Жили когда-то в маленькой хижине на опушке леса дровосек с сыном. Пришло время, когда отец состарился и одряхлел, работать ему стало трудно, а Илар, хоть и добр был и жалел отца, работать по-настоящему ещё не привык.
Как-то отец сказал Илару:
- Дрова кончаются, пойди в лес, наруби дров.
- Сейчас пойду, - пообещал Илар, но даже не шевельнулся.
Отец подождал немного и спросил:
- Когда же ты пойдёшь за дровами?
- Сейчас, отец, иду, - ответил Илар.
Старик вернулся к своим делам и забыл о сыне, а потом глянул - и увидел, что тот лежит себе и мечтает о чём-то. Ну и рассердился же на него отец!
- Если не пойдёшь тотчас в лес, я тебя высеку! - закричал он на сына.
Илар знал, что отец и вправду может его наказать, поэтому сразу поднялся, взял топор и отправился в лес.
Придя в лес, он сначала стал выбирать и метить зарубками деревья, а потом начал их рубить. Он срубил два дерева и принялся за третье, когда вдруг увидел: в дереве, которое он рубит, есть дупло. В глубине дупла что-то блестело. 'Наверно, кто-нибудь спрятал там золото', - подумал Илар и заработал топором ещё усердней, чтобы скорее свалить дерево. Но когда дерево упало, из дупла показалось лесное чудище Обзор*. Однако Илар чудища не испугался и, занеся над ним топор, воскликнул:
- Настал твой смертный час!
Лесное чудище Обзор попятилось и стало просить Илара:
- Пощади меня, добрый господин, - тогда ты будешь жить счастливо, и жена у тебя будет красавица.
Услышав это, Илар опустил топор и спросил:
- Ты правду говоришь?
- Клянусь тебе! - ответило Илару чудище.
- А где я найду жену? - спросил Илар.
Он сделал вид, будто всё ещё сердится, и снова поднял топор - уж очень ему хотелось получить обещанное.
- Возьми с моего языка черную жемчужину, - ответило чудище. - У этого жечуга ты можешь просить что захочешь, он всё тебе даст.
И чудище, открыв пасть, высунуло язык, на котором и вправду лежал круглый черный жемчуг. Илар взял его, и чудище сразу же исчезло.
Юноша решил испытать волшебную силу жемчуга и сказал ему:
- Дай мне людей в помощь.
Едва он договорил эти слова, как в лесу появилось множество людей. Одни стали рубить деревья, другие - колоть их на дрова, третьи - носить дрова к его дому.
Наконец Илар решил, что дров достаточно. Он отпустил людей, а сам поспешил домой - ему хотелось лечь скорее на любимое место за очагом. Когда он пришёл, отца дома не было. Илар сразу улёгся на циновку, но лежать ему пришлось недолго - вернулся отец. Старик увидел, что сын опять лежит, растянувшись, за очагом, и спросил сердито:
- Ты нарубил дров, Илар, как я тебе велел, или нет?
- Посмотри в окно, отец, - ответил Илар.
До чего же удивился старик, когда, выглянув в окно, увидел возле дома большую поленницу - столько дров ему ни разу в жизни не удавалось нарубить за день!
На другой день Илар вспомнил, что чудище обещало ему красивую жену. Илар стал думать, на ком бы жениться, и решил: 'Лучше всего, пожалуй, жениться на королевской дочери - она, говорят, очень красивая'. Приняв такое решение, Илар встал и отправился в столицу.
Когда Илар допустили к королю, юноша сказал:
- Ваше величество, я хочу жениться на вашей дочери.
Король усмехнулся и ответил:
- Хорошо, ты женишься на моей дочери, но только если сделаешь то, что я тебе прикажу.
- Я сделаю всё, что прикажет ваше величество, - сказал Илар.
- Выстрой мне замок посреди залива. И знай: если не построишь его за три дня, тебе отрубят голову.
- Через три дня замок будет построен, - пообещл королю Илар.
Прошёл один день, другой, а Илар всё не принимался за работу. Но когда третьи сутки подходили к концу Илар приказал своему жемчугу построить посреди залива прекрасный замок.
Умываясь утром, король увидел в окно: ко дворцу идёт Илар, разодетый как принц.
- Замок готов, ваше величество, - сказал, представ перед королём, Илар. - Не соблаговолите ли осмотреть?
- Если то, что ты сказал, правда, ты станешь моим зятем, - ответил король.
После завтрака король с дочерью поплыли на лодке к замку посреди залива. Замок им очень понравился.
На другой же день была устроена пышная свадьба.
Прошло немного времени после свадьбы, и началась война. На страну напали враги, Илар повёл армию своего тестя и благодаря белому камешку легко победил могучего врага.
Вражеский военачальник, не знавший до этого поражений, пришёл в ярость. Он понял, что Илар владеет какой-то волшебной силой, и, вернувшись на родину, объявил:
- Тому, кто узнает тайну Илара, я отдам половину своего богатства.
Об этом услышала одна ведьма. Она знала о черной жемчужине, которая есть у Илара, и одним жарким днём, превратившись в большую птицу, полетела в страну, где жил Илар. Прилетев к его дворцу, она снова обернулась старухой и постучала в дверь. Она узнала, что Илар на охоте, а принцесса Мария дома одна. Мария пригласила старуху в дом, и та сказала, ласково улыбаясь:
- Неужели ты не узнаёшь меня, красавица Мария? Ведь я нянчила тебя, когда ты была ещё совсем маленькой!
Принцесса очень удивилась: она приняла старуху за нищенку. Однако Мария поверила всему, что та говорила, и стала угощать ведьму пирогом и сладкими плодами.
Старуха сказала ей:
- Спасибо, красавица, не тревожься обо мне, а лучше ляг отдохни - ведь сейчас время послеобеденного отдыха.
Так Мария и сделала. Старуха стала обмахивать принцессу веером и обмахивала до тех пор, пока та не заснула. А потом, когда Мария уже крепко спала, ведьма вытащила из-под её подушки черный жемчуг, который Илар там хранил, и, снова обернувшись птицей, полетела к военачальнику. Радости военачальника, когда он увидел чурную жемчужину, не было предела, и он сразу же отдал ведьме, как обещал, половину своего богатства.
Илар тем временем, ничего об этом не зная, беззаботно охотился в лесу. И вдруг на него ринулась с высоты огромная птица, сорвала с него богатую верхнюю одежду и взмыла с ней ввысь. А нижняя одежда, которая осталась на Иларе, мигом превратилась в ту, какую он носил, когда был бедняком.
Испуганный и растерянный, Илар поспешил домой. Придя туда, он увидел, что в его дворце никого нет. Илар сунул руку под подушку, чтобы взять жемчуг, но жемчуга там не оказалось; бросился в королевский дворец - там тоже не было ни души. Илар не знал, где ему искать теперь жемчуг, и задумался: почему вдруг на него свалились все эти беды? Долго думал Илар и наконец понял, что причиной всему военачальник, которого он побил на поле битвы, и что именно военачальник завладел его жемугом.
И тогда Илар отправился в страну, где жил военачальник. Чтобы попасть туда, надо было перейти через три горы. Когда Илар перешёл через первую и вторую, он очень устал и решил отдохнуть немного. Он прилёг на траву, и вдруг кто-то замурлыкал около него и потёрся о его ногу. Илар сел и увидел, что возле него мурлычет большой кот. Он не стал прогонять кота, а приласкал его, посадил в свой мешок и пошёл дальше.
Много часов шёл Илар по трудной дороге и наконец пришёл к замку военачальника. Илар постучался в ворота, и страж военачальника спросил изнутри:
- Кто ты и что тебе нужно?
Илар ответил:
- Я несчастный нищий и буду благодарен за горсточку риса.
Однако военачальник, услышавший этот разговор, сразу узнал голос Илара. Он приказал страже:
- Схватите его и бросьте в крысиный подвал!
Слуги схватили Илара и тут же бросили в подвал.
В подвале, где оказался Илар, было очень темно, а как только дверь захлопнулась, его начали кусать крысы. Но тут громко замяукал кот, напоминая о себе Илару. Обрадованный Илар развязал мешок, кот выскочил и передушил всех крыс, кроме двух - тех, что вылезли из норы последними. Одна из них пропищала:
- Пощади меня и мою дочь, Илар, я тебе пригожусь!
- Добудь для меня черную жемчужину, которую у меня украл твой хозяин, тогда вы останетесь живы, - сказал крысе Илар.
- Я принесу тебе этот жемчуг, - взмолилась крыса, - только пощади меня!
- Тогда отправляйся за ним скорей, - приказал Хуан.
Крыса побежала в покои военачальника, схватила у него со стола волшебный жемчуг и помчалась к Илару. Когда камешек оказался у него в руках, Хуан воскликнул :
- Разрушь этот замок!
Задрожала земля, загремел гром, и Илар увидел, как рушатся стены замка и гибнут под ними военачальник и его приближённые.
Илар посадил крысу в мешок, взял на руки кота и приказал жемчугу:
- Верни меня домой!
Он и глазом не успел моргнуть, как уже стоял в своём доме.
- Верни мне жену и тестя! - приказал Илар волшебному жемчугу.
Едва он договорил эти слова, как перед ним появились принцесса Мария и король. Плача от радости, они рассказали Илару, что злой военачальник заточил их в темницу и они уже не надеялись возвратиться к себе домой.
- Только благодаря тебе мы вернулись и остались живы, - сказал Илару король, - поэтому я хочу, чтобы королём вместо меня стал ты. А я останусь жить с вами и, когда у вас появятся дети, буду нянчить их.
На другой же день Илар был коронован. Вместе со своей женой, теперь королевой, он стал жить во дворце и взял туда своего дряхлого отца. Он правил мудро и справедливо и прожил долгие годы в счастье и довольстве с королевой Марией.
<
Обзор* -- мифическое чудище из канона народа Самоа