Здесь растут прекрасные травы на склонах холмов косы Би Тань и текут чистые реки. Глазам не видно, но сердце чувствует, что совсем недалеко покоятся великие Гималаи - их могучий дух ощутим даже здесь.
В этой тишине, как будто на краю земли, затерялась небольшая деревушка, на пороге которой в безмолвии сидит чайный мастер, созерцая безграничные просторы. Перелистывает мастер, словно страницы мудрой книги, свою наполненную жизнь.
На дворе весна, в воздухе веет духом пробуждения. Глаза стремятся отыскать первую зелень, первый цвет, но сыпется, сыпется все еще снег...
Белые перья снега медленно опускаются на покров земли, словно в танце кружат под дыхание ветра. От этой красоты загорелось сердце мастера и вспомнило о былом...
Много лет назад на дворе была такая же весна, только немного теплее. Пришло время сезона 'Цинь Минь' - чистоты и ясности. Все любители чая приступили к весеннему сбору и приготовления этого целебного напитка.
Как-то утром, подождав пока подсохнет роса на теплых солнечных лучах, мастер приступил к любимой работе. Его маленькая чайная плантация находилась у стен давно заброшенного монастыря, дух которого царил повсюду. Выбирая, мастер срывал только лучшие листочки чая и складывал их в корзину.
Наступил полдень- время отдыха. Мастер присел у монастыря. Рядом уже расцвели кусты жасмина. Их аромат был настолько нежным и завораживающим, что мастер не мог отвести взор и, кажется, все его сердце растворилось в белоснежных соцветиях.
Вмиг переменилась погода - так часто бывает у подножья Гималаев, и подул сильный ветер. Наклонились стебельки трав, зашелестели чайные листья, зазвенели колокольчики на крыше увядшего монастыря и сорвались лепестки жасмина под сильною рукою ветра, закружились, разлетелись и медленно-медленно, словно снежинки, упали на землю. Остановилось сердце мастера, чтобы уловить это мгновение. Глаза, казалось, были полны влаги. Он никогда еще не видел такой красоты! Мастер подошел к упавшим лепесткам жасмина и стал собирать и складывать их в свою корзину с листочками чая. Так и родился новый чай 'Моли Би Тань Пяо Сюэ' - кружащийся снег с косы Би Тань. 'Теперь я никогда не забуду это мгновение, оно останется здесь, в этом чудесном жасминовом чае' - промолвил мастер.