Аннотация: Пьеса ћКристиан и МильвиЋ — попытка рассказать о непростых судьбах ћлесных братьевЋ Эстонии.
Вернер Оамер
КРИСТИАН И МИЛЬВИ
Драма в двух действиях
Действующие лица:
Кристиан - "лесной брат" 24 года
Волли - хозяин хутора 50 лет
Анне - его жена 44 года Мильви - их дочь 22 года
Сийм - их сын 12 лет
Кивитамм - "лесной брат" 45 лет
Рихо - "беглый" 30 лет
Сассь - "лесной брат" 42 года
Юхан - председатель сельсовета 40 лет
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая.
1944 год. Хутор в Эстонии.
Сцена - просторная кухня хутора. В глубине, под небольшим окном, верстак. Над верстаком висит керосиновая лампа. Вокруг верстака ворох стружек, заготовки, новое тележное колесо. Посреди рабочего места самодельная табуретка.
В углу справа хозяйственный шкаф.
Слева - задернутое холстиной место для верхней одежды. Ведро с черпаком, таз для умывания.
Главная примечательность дальней станы: большая картина - голова лошади.
Входная дверь слева.
Слева же большой крестьянский стол, установленный торцом под окно. Самодельные стулья. На столе горит керосиновая лампа.
В правой части кухни - плита. Горшки, чашки, посуда, ведро с водой, полотенце на гвозде и т. д. Две двери. Одна ведет в комнаты, другая, дальняя, - в шафрейку.
Глубокая осень. Поздний час. У верстака Рихо разглядывает тележное колесо. (Без обруча).
Затем смотрит на картину.
Из комнат выходит Сиим. Он в длинной ночной рубашке.
Рихо. Ты что не спишь?
СИИМ стоит оцепеневший.
Сиим, что с тобой?
Сиим. Страшный сон приснился.
Рихо. Садись. Поболтаем.
Сиим не реагирует.
Плохой сон?
Сиим кивает головой.
Присаживайся. Расскажи.
Сиим не шевелится. Затем садится.
Очень плохой сон?
Сиим. Я видел во сне Манни...
Рихо. Кто это?
Сиим. Наша лошадь. Моя любимая.
Рихо. С ней что-то случилось?
Сиим. За ней гнался паук.
Рихо. За лошадью? Паук? В самом деле, жутковато.
Сиим (показывая высоту над полом). Вот такой паучище. Больше барана. Манни несется, как сумасшедшая, паук в нее вцепился и наливается красным пузырем. Жуткий пузырь на шее у Манни.
Рихо. Неспокойно у вас тут. Да еще я нагрянул, как гром среди ясного неба.
Сиим. Мама рада, что вы приехали.
Рихо. Прошу тебя, Сиим, хорошо? - меня здесь не было. На рассвете я исчезну.
Сиим. Вы ошибаетесь, если думаете, что мама вам не рада.
Рихо. Я же вижу, как она дрожит. Буквально всем тело дрожит.
Сиим. Это не потому, что вы приехали. Она Кивитамма боится.
Рихо. Кивитамма? Какой-то негодяй?
Сиим. Вы ничего не знаете. Я вам скажу. К нам на хутор приходят лесные братья.
Рихо. Лесные братья? Почему - лесные? Потому что в лесу?
Сиим. Вы не знаете, кто такие лесные братья? Дядя Рихо, вы откуда приехали?
Рихо. Издалека.
Сиим. Это правда, что вы брат мамы?
Рихо. С чего ты взял?
Сиим. Подслушал разговор.
Рихо. Подслушал, значит. Да - брат. Двоюродный.
Сиим. Мама за вас боится.
Рихо. За меня боится? Почему?
Сиим. Этого Кивитамма все боятся.
Рихо. Не скучно вы живете. Сиим, скажи мне по-дружески, кто такой Ккристиан?
Сиим молчит.
Я слышал, как мама с Мильви обсуждали какого-то Кристиана.
Сиим. Дядя Рихо, вы приехали из России?
Рихо. Кристиан лесной брат?
Сиим. В шахматы сыграем?
Рихо. Конспиратор.
Сиим. Что такое - конспиратор?
Рихо. Человек, который хорошо хранит тайны.
Сиим. Вы конспиратор?
Рихо. Время такое. Сейчас приходится жить, озираясь. Или не так? Ты конспиратор отменный.
Сиим. Вы не похожи на моего папу.
Рихо. Твой папа строгий. Он мне понравился.
Сиим. Правда?
Рихо. Осторожность сейчас очень даже уместна. Я нагрянул более чем неожиданно. Колесо мастерит?
Сиим. Многие у нас колеса заказывают. Папа большой мастер.
Рихо. Красивая работа.
Из комнат выходит Мильви. Она в длинной ночной рубашке. Идет к ведру с водой.
Сиим (Мильви). Что, не спится? Мне тоже спать неохота.
Мильви (напившись воды). Вы будете ночевать в бане?
Рихо. Вошел в баньку и точно в детстве очутился. Банька - особое воспоминание. Я в ней любил ночевать. Мне было восемь лет в те годы.
Мильви. Это мама так решила - постелить в бане?
Рихо. Хоть высплюсь. Тишина невероятная. Даже в ушах звенит. На простынях вышиты красивые монограммы. Твоя работа?
Мильви. Вы Эстонию когда покинули?
Рихо. В двадцать втором году. Тому уже двадцать два года.
Мильви (Сииму). Чего ты тут расселся?
Сиим. Беседуем. Не видишь?
Мильви. Добеседуешься, сопляк.
Мильви уходит в комнаты.
Сиим. Не обижайтесь на нее. Проблемы замучили. В шахматы сыграем?
Рихо. Проблемы, говоришь? Кристиан?
Сиим. Это ее дела.
Рихо присматривается к Сииму.
Рихо. Кристиан в лесу? Лесной брат?
Сиим. Дядя Рихо, в шахматы сыграем?
Рихо. А как папа на это посмотрит? Поздно уже.
Сиим отмахивается.
Кто же тебя научил играть в шахматы?
Сиим молчит.
Хорошо, я у тебя ничего не спрашивал, ты мне ничего не говорил.
Сиим. Конспирация.
Рихо. Полнейшая.
Сиим. Дядя Рихо, вы хитрый?
Рихо. Не очень. Скорей - простофиля. Давай доску.
Сиим идет к верстаку. Из-за верстака достает шахматную доску.
Часто играешь в шахматы?
Сиим кивает головой.
Кто побеждает?
Сиим. Мне ни разу не удалось выиграть.
Рихо. Понятно. Ему форму приходится держать. Где-то здесь поблизости?
Сиим. Наш ангел-хранитель.
Рихо. Такого и полюбить можно.
Сиим. Это старая история. У них с Мильви еще до войны началось.
Рихо. Любовь?
Сиим кивает головой.
И долго он намерен сидеть в лесу?
Сиим дергает плечами.
Он с Кивимтаммом?
Сиим. Кристо Кивитамму шею свернет.
РИХО и Сиим расставляют фигуры.
Рихо. Партию сыграем и спать.
Сиим. Если выиграю, хватит и одной партии. (Помолчав). У меня волосы шевелятся на голове, когда Кристо смеется.
Рихо. Волосы шевелятся? Не весело смеется?
Сиим. Дядя Рихо, вы конспиратор?
Рихо. Клянусь самым заветным - памятью моих родителей.
Сиим. У Кристо за пазухой апельсин.
Рихо. За пазухой? Апельсин? Это зачем?
Сиим. "Погибать, так с музыкой"...
Рихо. Зачем погибать?
Сиим. Это ЕГО слова. Он за пазухой носит гранату.
Рихо. Тогда это не апельсин, а лимонка.
Сиим. Он говорит - апельсин.
Рихо. "Погибать, так с музыкой" означает - не дамся в руки живым?
Сиим. Не знаю. Когда Кристо появился у нас месяц назад, я его не узнал. Даже мама не узнала. Мильви сразу узнала - по голосу. Выбежала из комнат.
Рихо. Твой ход... Он что, воевал?
Сиим. Он не хотел воевать. Его схватили. На нашем хуторе схватили. Увели на войну.
Рихо. Сиим, скажи по-дружески, из Эстонии можно перебраться в Швецию?
Сиим. Это очень опасно. Рыбаки соглашаются, но за большие деньги. На море корабли. Много русских кораблей. Обычно ночью отправляются, чтобы в полной темноте пройти мимо кораблей. Бывает, что и возвращаются.
Из комнат выходит Анне. Она в ночной рубашке, поверх которой наброшен шерстяной шарф.
Анне (Сииму). Марш спать.
Сиим направляется в комнаты.
Сиим. Спокойной ночи, дядя Рихо.
Рихо. Спокойной ночи, Сиим.
Сиим уходит. Анне садится.
Сын очень похож на тебя.
Анне. Я хотела еще днем спросить. Как ты сказал - Котлас? Город называется Котлас?
Рихо. Да.
Анне. Город в Сибири?
Рихо. На севере европейской части России.
Анне. Котлас, значит, не в Сибири?
Рихо. Ссылка - всюду ссылка.
Анне. Эстонцев много в Котласе?
Рихо. Не мало.
Анне. Рихо, отчего умерла мама?
Рихо. Сердце. Твоему сыну снятся лошади. Мальчишка в деда пошел.
Анне. Альбом не показывал?
Рихо. Альбом? Нет.
Анне. Завтра покажет. Фотографии лошадей, с которыми работал отец.
Рихо. Эта картина тоже из Петербурга?
Анне. Ты раньше не видел этой картины?
Рихо. По-моему, нет. Не припомню.
Анне. Значит, повесили ее после того, как вы уехали. На этой кобыле выезжал царь.
Рихо. Царь?
Анне. Николай. Отец учил царя верховой езде, царь парады на ней принимал. Картина с дарственной надписью. Подарок за отличную службу. Рихо, ты приехал нелегально?
Рихо. Похоронил маму и сел на поезд.
Анне. Тебя будут искать.
Рихо. Я хочу перебраться в Швецию.
Анне осмысливает новость.
Вот такие у меня планы, Анне. Как ты думаешь, реально?
Анне. Более чем рискованно.
Рихо. Терять мне нечего. Днем я слышал, как вы с Мильви обсуждали Кристиана. Кто этот Кристиан? Жених?
Анне. Не спрашивай. Кристиан - наша беда.
Рихо. Прячется в лесу?
Анне. В июне сорок первого, отступая, русские хватали всех подряд. Парню удалось скрыться в лесу. Немцы оказались расторопней - сцапали его у нас на хуторе. Три года воевал. Рихо, иди спать. Тебе нельзя попадаться на глаза. Понимаешь, какая тут штука - Волли помогает людям. Люди довольно часто к нам заходят. По ночам. Мы еще поговорим. Ступай. В бане спокойней всего.
Рихо. Завтра я исчезну.
Анне. Зачем? Я тебе смогу помочь. У меня кое-что спрятано. Много не дам, но на первый случай тебе должно хватить. Рыбаки деньги не берут.
Рихо. У меня отцовские часы. Золотые. Швейцарские. От мамы тоже кое-что осталось.
Анне. Сохрани для Швеции. Тебе будет на первых парах не легко. Может, дальше куда-нибудь отправишься. Рихо, вот что - тебя зовут Тоомас. Тоомас Каськ. Воевал за немцев. Это для этих, которые в лесу. Для русских ты мой брат. Приехал из России. Завтра поговорим. Ступай.
Рихо. Спокойной ночи, Анне.
Анне. Храни тебя Господь.
Рихо уходит. Анне крестит спину Рихо, накидывает крючок, погасив лампу, уходит в комнаты.
Картина вторая
Проходит минута, другая. Стучат. Несколько секунд тишина.
Вновь стучат, на этот раз требовательней. Из комнат выходит Волли. Он в нижней рубашке, в старых брюках. Зажигает лампу на столе. Идет к двери, откидывает крючок.
Кивитамм (с порога). Сладко ты спишь. Блаженствуешь в постельке?
Кивитамм проходит в дом.
Волли. Здравствуй, Аксель.
Кивитамм. Здравствуй, Волли, здравствуй. Ночь - хоть глаз выколи. Скоро снег выпадет. Пришла пора нашему брату определяться. Что скажешь, Волли? Радуйся.
Волли. Чему радоваться? Я вас очень хорошо понимаю.
Кивитамм. Зимой на Родине нам делать нечего. Не под землей же отсиживаться. Какой смысл? Как ты думаешь?
Волли. Ты лучше меня понимаешь ситуацию.
Кивитамм. Похоже, немца все-таки одолеют. Бьют Гитлера со всех сторон. К лету война закончится. Как ты думаешь?
Волли. На то похоже.
Кивитамм. Веселись.
Волли. Чему веселиться?
Кивитамм. Твое время пришло.
Волли. Мое время?
Кивитамм. Не крути, Волли. Ты прекрасно понимаешь: для тебя наступает вполне нормальная жизнь.
Волли. Ты знаешь, что у меня вот тут (пальцем в лоб) творится? Испорченная пластинка крутится, патефонная: колхоз, колхоз, колхоз. А то - Сибирь, Сибирь, Сибирь. В сорок первом они не всех успели втолкнуть в скотские вагоны. Сибирь по эстонцам век от века плачет. Тебе ли не знать это?
Кивитамм. Волли, ты растрепался для красного словца?
Волли. Зачем ты меня все время пытаешься обидеть, Аксель?
Кивитамм. Да потому что ты прекрасно понимаешь - русских они не тронут. С твоей женой ты, как у Христа за пазухой.
Волли. Эстонка она, эстонка! Хватит уже! При чем тут Анне?!
Кивитамм. Волли, что за муку ты нам подсунул прошлый раз?
Волли. Я тебя предупреждал: мука старая, для корма оставлена.
Кивитамм. Мука с червями, Волли.
Волли. Все может быть. Картошки дам, гороху, крупы сколько хотите. Дня через два свинина будет. Ты не можешь сказать, что я вам не помогаю, а вот рискую не меньше вашего.
Кивитамм. Юхан часто к тебе заходит?
Волли. Этот красный подонок пришел и ушел, а вот твои люди, Аксель, болтать стали.
Кивитамм. Болтать стали?
Волли. На хуторах меня нахваливают. Не надо бы. Прижмут меня - вам сложности.
Кивитамм. Ты что - угрожаешь?
Волли. Подходы к вам оборвутся!.. Вот что, Аксель, власти подыскивают человека. Чтоб авторитетным был и покладистым.
Кивитамм. Авторитетным? В каком смысле?
Волли. Чтоб для всех был свой. Они как рассуждают? Волли согласится сотрудничать - другие станут думать, а там, глядишь, колхоз примутся сколачивать. Россия-то колхозная. Наверняка затеют свой красный балаган.
Кивитамм. Они не ошиблись. Ты кандидатура, что надо.
Волли. Они даже охрану предлагают. Представляешь? Постороннего человека здесь недостает.
Кивитамм. Тебе стоит подумать.
Волли. О чем мне думать?
Кивитамм. Надо устраиваться, Волли.
Волли. Послушай, Аксель... я что?.. или не воевал в Освободительной? Ты за кого меня принимаешь?
Кивитамм. На Освободительной ты был всего лишь рядовым.
Волли. Я тебя не понимаю.
Кивитамм. Не велика птица, так сказать. Ты кандидат в самом деле - что надо. Жена у тебя - находка. Ты в Освободительной красных громил? Громил. Будет что напомнить тебе. Да и рассуждаешь ты, как они. Не раздумывай, Волли.
Волли. Да как же я людям в глаза смотреть буду!? Я с тобой по-дружески, болячки свои напоказ... Ты меня разыгрываешь? Щупаешь?
В окне над верстаком сполохи. Волли не видит.
Кивитамм. Ты однажды здорово дал маху, грубейшую ошибку допустил, Волли, - взял в приданое этот хутор. Влез, так сказать, в "Осиное гнездо". Корысть поборола осмотрительность. О любви к Анне можешь мне не говорить.
Волли. За двадцать лет я тут все перестроил, перелопатил. Тут все мое. От прежнего хутора...
Входит Сассь. На груди у него автомат. Из комнат выбегает Мильви.
Мильви. Горим! Там огонь! Они подожгли! Это они подожгли!
Волли смотрит на Сасся, на Кивитамма. Сассь стоит в дверях.
Сволочи! Боже мой! Мерзавцы! Подонки! Мало вас кормили!? Это плата за нашу помощь!?
Появляется Анне. Она движется, как во сне.
Анне (потерянно). Волли, Волли, теперь-то ты убедился, откуда пришла смерть к моему отцу? Теперь ты видишь, с кем дело имеешь?
Кивитамм. Русских тут давно дожидаются...
Анне. Нам охрану предлагали. Боже мой, Волли, как же ты смешон в свои пятьдесят лет...
Мильви (перебивая). Отец ночей не спит, думает о вас! Вы не эстонцы! Ироды! Вы обыкновенные мерзавцы!
Пламя за окном исчезает.
(Сассю). Шапка вот эта на тебе - чья?! Отца моего! Пиво кто тут жрет по ночам!? Змея ты подколодная! Змееныш! Проститутка!