Уважаемый читатель, ещё пару секунд и ты погрузишься в новый, неведомый тебе мир. Да, слово "погрузишься" выбрано мной не случайно. Дело в том, что географически этот мир находится в местности, где поверхность земли представляет собою бесконечные болота. А посколько лежит эта местность за полярным кругом, то болота эти находятся в замёрзшем состоянии и только на короткое лето очень тонкий верхний слой принимает другое агрегатное состояние. Но и этого слоя может оказаться достаточно для погружения, было бы желание.
Сторона, описываемая в этой истории, лежит далеко от центров мировых культур и люди населяющие её являются типичными представителями этакой глубинки. Особенно это проявляется в их манере разговаривать. Я сознательно оставил их язык таким, каким ты услышишь его, если лично побываешь там.
Я предварю сейчас вероятно уже соскальзывающий с твоего языка вопрос и скажу: нет, там скорее всего не говорят по русски, а если и говорят, то не все. Я перевёл речь моих персонажей на русский язык исключительно для удобности чтения. Но уверяю тебя, что сделал я это добросовестно и та манера выражаться, которую ты найдёшь у того или другого героя этого повествования полностью соответствует его оригинальной, на каком бы языке он не говорил.
И исходя из этого не стоит ломать голову над вопросом, каким образом русскоязычное Заполярье попало под протекторат некой чуждой ему державы. Здесь нет никакой политики. В конце концов, в нашем распоряжении имеется лишь ограниченный набор звуков и из них мы составляем слова. И поэтому некоторые названия иногда смахивают на другие названия. Но это всего лишь совпадения, не более того.