КАМИЛЛО, АНТИГОН, КЛЕОМЕН, ДИОН, четыре сицилийских вельможи.
ПОЛИКСЕН, король Богемии.
ФЛОРИЗЕЛЬ, принц Богемии.
АРХИДАМ, богемский вельможа.
СТАРЫЙ ПАСТУХ, предполагаемый отец Пердиты.
ШУТ, его сын.
АВТОЛИК, бродяга.
МОРЯК.
ТЮРЕМЩИК.
ГЕРМИОНА, королева, жена Леонта.
ПЕРТИДА*, дочь Леонта и Гермионы.
(У Шекспира имя Пердита, для благозвучности на русском языке использую имя Перита.)
ПАУЛИНА, жена Антигона.
ЭМИЛИЯ, дама из сопровождения Гермионы.
МОПСА, ДОРКА, пастушки.
Прочие вельможи и придворные, дамы и офицеры, служащие, пастухи и пастушки.
Время, воплощаемое хором.
Действие происходит в Сицилии и Богемии.
АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Вестибюль дворца Леонта.
(Входят Камилло и Архидам.)
АРХИДАМ:
Коль вам в Богемии, случиться побывать, как мне сюда приехать довелось, то вы увидите различия большие между Сицилией и нашею страной.
КАМИЛЛО:
Мне кажется, что этим летом, как и должно, король Сицилии намерен нанести визит богемскому монарху.
АРХИДАМ:
Что не сумеем вам воздать приёмом, то возместим любовью во сто крат. Ведь...
КАМИЛЛО:
Я умоляю вас...
АРХИДАМ:
Ведь я вам говорю о том, что есть на самом деле: мы не способны так великолепно, так изящно вас принять... не знаю даже, как сказать. За то мы угостим таким напитком вас, который скрасит все изъяны. Вы нас не будете хвалить, но и не станете корить.
КАМИЛЛО:
Что от души даётся, хвалам не поддаётся.
АРХИДАМ:
Я это говорю, как понимаю, и заявить об этом честь имею, таить такого я в себе не смею.
КАМИЛЛО:
Из-за того, что расстояние изрядно, гостить Сицилии в Богемии накладно. В далёком детстве короли дружили, когда отцы их власти и уму учили. С годами корни дружбы укрепились и встречи эти ими не забылись. Теперь, когда заботы государства не позволяют им воочию общаться, они с дарами шлют своих послов и, словно, тянутся сквозь горы и леса и руки их, и голоса. Дай, боже, этой дружбе не кончаться.
АРХИДАМ:
Нет в мире злого умысла такого, способного их дружбе навредить. Какой у вас прекрасный принц Мамилий! Уверен я и это мне не мнится: талантов целый кладезь в нём таится.
КАМИЛЛО:
С оценкой вашей полностью согласен. Он поданным - надежды луч, который светит им с дворцовых круч, а у калек вдруг появляется возможность прожить десяток лишний лет, пока наш принц не вступит в должность..
АРХИДАМ:
Где есть надежда - отступает смерть.
КАМИЛЛО:
Где нет надежды - нет выздоровленья.
АРХИДАМ:
Когда бы не было наследника у вас, калеки жили б в ожидании рожденья.
(Уходят.)
АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА ВТОРАЯ
Дворец. Тронный зал.
(Входят Леонт, Гермиона, Мамилий, Поликсен, Камилло и свита.)