Новиков Владимир Александрович :
другие произведения.
Жизнь короля Генриха V
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Новиков Владимир Александрович
(
twowings@mtu-net.ru
)
Размещен: 11/06/2014, изменен: 11/06/2014. 227k.
Статистика.
Пьеса; сценарий
:
Драматургия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Жизнь короля Генриха V
THE LIFE OF KING HENRY V
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
КОРОЛЬ ГЕНРИХ V.
ГЕРЦОГИ ГЛОСТЕР, БЕДФОРД, братья короля.
ГЕРЦОГ ЭКЗЕТЕР, дядя короля.
ГЕРЦОГ ЙОРК, двоюродный брат короля.
ГРАФ СОЛСБЕРИ.
ГРАФ ВЕСТМОРЛЕНД.
ГРАФ ВОРВИК.
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ.
ЕПИСКОП ЭЛИ.
ГРАФ КЕМБРИДЖСКИЙ,
ЛОРД СКРУП.
СЭР ТОМАС ГРЕЙ.
СЭР ТОМАС ЭРПИНГЕМ, ГОВЕР, ФЛЮЭЛЛЕН, МАКМОРРИС, ДЖЭМИ, офицеры армии короля Генриха V.
БЭЙТС, КОРТ, ВИЛЬЯМС, солдаты королевской армии.
ПИСТОЛЬ, НИМ, БАРДОЛЬФ.
МАЛЬЧИК.
ГЕРАЛЬД.
КАРЛ ШЕСТОЙ, король Франции.
ЛЬЮИС, дофин.
ГЕРЦОГИ БУРГУНДСКИЙ, ОРЛЕАНСКИЙ И БУРБОНСКИЙ.
Коннетабль Франции.
РАМБЮР, ГРАНПРЭ, французские дворяне.
Губернатор Арфлера.
МОНЖУА, французский герольд.
Послы английского короля.
ИЗАБЕЛЬ, королева Франции.
КЭТРИН, дочь Карла и Изабель.
ЭЛИС, служанка Кэтрин.
Хозяйка таверны в Истчипе, бывшая мистрис Квикли, вышедшая замуж за Пистоля.
Лорды, леди, офицеры, солдаты, горожане, гонцы, прислужники. Хор.
Место действия: Англия, затем Франция.
ПРОЛОГ
(Выходит хор.)
ХОР:
Когда бы муза пламенем сжигала,
Вздымалось вдохновенье до небес,
Когда бы сценой мир был, а не зала,
А государь - участником пиес,
Увидели б не Генриха, а Марса
В союзе с голодом, пожарами, мечом,
С повадками озлобленного барса,
Перед решающим застывшего прыжком.
Вы автора простите, что подмостки
Он венценосной выделил персоне,
И мысли автора, и помыслы громоздки,
И неприемлемы, наверное, короне.
Просторы Франции на этом пятачке
Покажутся, конечно же, смешными,
А мы, как рыба дохлая в сачке,
Под Эджинкортом биться будем с ними.
Но и нули на маленькой бумажке,
К несчастной единице обратившись,
В гиганта вырастают из букашки,
Как вы, за наше слово уцепившись.
Представьте, что две мощные страны
Полоска океана разделяет,
К тому ж враждой они разведены,
И уступить друг другу не желают.
Вообразите тысячи в одном,
Терзающих друг друга беспощадно,
Переверните белый свет верх дном,
И ужас вам представится наглядно.
Завидев всадника, неситесь вместе с ним,
Терзая землю кованым копытом,
Чтоб очутиться с королём своим,
В пространстве всем событиям открытом.
Всё разъяснил я вам, насколько мог,
На том позвольте завершить пролог.
Прошу набраться, господа, терпенья,
Актёров не судить за откровенье.
(Уходит.)
АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Лондон. Вестибюль королевского дворца.
(Входят архиепископ Кентерберийский и епископ Эли.)
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
На обсуждение опять закон представлен,
Он был покойным королём составлен,
Давно бы нас стреножили те путы,
Когда б страну не охватили смуты.
ЭЛИ:
Деваться некуда: давайте же решать,
Как этому, милорд, нам помешать.
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
Не думать нам об этом невозможно,
А вникнув в суть, становится тревожно:
Ведь земли, что завещаны церквам,
Отдать придётся государю нам,
Чтоб в счёт налогов,
Непомерных штрафов
Монарха содержать,
Дружину,
Графов,
Шесть тысяч с половиною дворян,
И богадельни немощных мирян.
К тому же следует сказать:
Казну придётся нам латать.
С каких не посмотри сторон -
Резона нет голосовать закон.
ЭЛИ:
Да где же денег взять.
Чтоб и казну латать?
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
Так получается:
В чужом кармане деньги не считаются.
ЭЛИ:
Как разорений и несчастья избежать?
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
На мудрость государя уповать.
ЭЛИ:
Довериться его благому нраву
И на приверженность религии и праву.
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
Прожекты эти в юноше не зрели,
Но лишь отца умершего отпели,
Пороки все, за что юнца корили,
Исчезли навсегда с отцом в могиле.
И с неба ангел разума спустился,
И в государе нашем воплотился,
Из плоти грешника-Адама удалив,
Обитель-рай для духов сотворив.
На самом деле - это поражает,
Таких примеров свет ещё не знает,
Чтоб гидра всех голов лишилась враз.
Но это - факт! Таков король у нас!
ЭЛИ:
Достойный представитель новой смены.
Да будут к счастью эти перемены!
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
Он богословие превыше прочих чтит,
Оно ему нисколько не претит,
Так вдохновенно входит в эту роль,
Как будто он прелат, а не король.
Когда же говорит о государстве,
Он, словно, был века уже на царстве.
Война - не кровь, а музыка сплошная:
Армагеддон - история смешная.
С политикана враз срывает маску,
Гордиев узел рубит, как подвязку.
Когда с народом Генрих говорит,
То речь его особенно звучит,
И атмосфера так напряжена,
Как будто слушает оратора она,
И каждый хочет с ним поговорить,
И слово сладкое из уст его испить.
Где почерпнул он бездну этих знаний?
Ведь в годы юные бессмысленных скитаний
В чаду разврата, площадного слова,
Среди отбросов, общества гнилого,
Где верховодил воровской типаж,
Не мог он накопить такой багаж.
ЭЛИ:
С крапивой рядом земляника зреет,
Отменный вкус и аромат имеет.
Компании дурные, как компост,
Придали принцу красоту и рост.
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
Должно быть, так оно и есть,
Но от того конца проблемам нашим несть.
ЭЛИ:
Но как, скажите, можно помешать
Закон, одобренный общиною, принять?
Как государь относится к закону:
Помолится ль на нашу он икону?
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
На это закрывает он глаза.
Похоже, что ни против он, ни за.
Но склонен я, однако, полагать,
Что интересы наши будет защищать.
В беседе с ним о Франции и деле,
Разумный ход мы с ним предусмотрели:
Внесёт в казну великий церковь вклад,
Всех прочих вкладов больший во сто крат.
ЭЛИ:
А оценил ли государь порыв такой?
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
Да. Благодарность полилась рекой.
Когда бы было время для беседы,
Мы б обсудили притязанья деда
На земли Франции и на её корону.
Желание такое ведь и вправду
Вынашивалось дедом-Эдуардом.
ЭЛИ:
И кто же поломал сей ход событий?
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
Посол французский со своею прытью.
Я, полагаю, час уже настал:
Пред государем во дворце посол предстал.
Ему назначено в четыре было.
ЭЛИ:
Уже четыре, сударь мой, пробило.
АРХИЕПИСКОП КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ:
Пора и нам пойти уже проведать,
О чём посол намерен нам поведать.
Достаточно, однако, быть ослом,
Чтоб не понять, что движет сим послом.
ЭЛИ:
И я, пожалуй, сударь, не премину
Увидеть эту милую картину.
(Уходят.)
АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА ВТОРАЯ
Там же. Зал приёмов во дворце.
(Входят король Генрих, Глостер, Бедфорд, Экзетер, Ворвик, Вестморленд.)