|
|
||
Это вольный перевод стихотворения "Тоска у яшмовых ступеней" знаменитого китайского поэта Ли Бо (701-762 г.). Героине стихотворения посеребрённые инеем ступени крыльца кажутся сделанными из яшмы (белая яшма считалась в древнем Китае драгоценным камнем). Вернувшись в покои и опустив хрустальный полог, героиня (наяву ли, во сне ли?) всё же видит холодный свет бледной осенней луны. Имеются переводы этого стихотворения в исполнении А.Гитовича и Ю.Щуцкого. |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"