Надежда : другие произведения.

Эхо в костях, ч.6, гл.79

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Эхо в костях, ч.6, гл.79


     Глава 79. ПЕЩЕРА

     «Полезные травы» - написала я и остановилась, чтобы подумать. Перо позволяло писать более осознанно и более экономно чем, если использовать шариковую ручку или пишущую машинку. Я решила, что сначала лучше составить список и сделать пометки о каждом растении, а затем, когда я все проверю и буду уверена, что ничего не пропустила, сделать единый черновик вместо того, чтобы писать все сразу.
     «Лаванда, мята, окопник» - сразу же написала я. «Календула, пиретрум, наперстянка, таволга». Добавила большую звездочку рядом с наперстянкой, чтобы напомнить мне о необходимости добавить строгие предостережения по поводу ее использования, поскольку все части растения чрезвычайно ядовиты в любых дозах, кроме очень малых. Я покрутила перо, в нерешительности закусив губу. Стоит ли вообще упоминать это растение, учитывая, что книга предназначалась для обычных людей, а не для практикующих врачей, имеющих опыт применения различных лекарств? Потому что давать кому-либо наперстянку, если вы не врач … Лучше не надо. Я вычеркнула траву, но потом передумала. Пожалуй, стоит упомянуть о ней с рисунком и со строгим предостережением, что применять его должен только врач.
     На пол упала тень, и я подняла голову. Передо мной стоял Джейми с весьма странным выражением на лице.
     - Что? - удивленно спросила я. – Что-то случилось?
     - Нет, - ответил он, подошел к столу и наклонился, уставившись мне в лицо.
     - У тебя было когда-нибудь хотя бы малейшее сомнение, что я нуждаюсь в тебе? – спросил он.
     Через полсекунды я ответила.
     - Нет. Ты сильно нуждался во мне с момента, как я тебя увидела. И у меня нет оснований думать, что с тех пор ты стал совершенно самодостаточным. Что случилось с твоим лбом? Выглядит так, будто тебя укусили … - Он наклонился над столом и поцеловал меня, прежде чем я смогла закончить.
     - Спасибо, - горячо сказал он, распрямился и, развернувшись, вышел, очевидно, в хорошем настроении.
     - Что такое с дядей Джейми? – спросил Иэн, войдя в кабинет сразу же после Джейми. Он оглянулся на открытую дверь в холл, из глубины которого раздавались громкие немелодичные звуки, словно жужжал попавший в банку шмель. – Он напился?
     - Не думаю, - сказала я с сомнением и провела языком по губам. – Вкуса алкоголя нет
     - Ладно тогда, - Иэн пожал плечами, оставляя вопрос об эксцентричности своего дяди. - Я только что был в Брох-Мордхе, и мистер МакАллистер сказал, что мать его жены плохо себя почувствовала ночью, и не могли бы вы зайти и посмотреть ее, если вас это не затруднит?
     - Никаких проблем, - заверил я его и с готовностью встала. – Только возьму свою сумку.
     ***
     Несмотря на то, что была весна, холодное и коварное время года, жильцы усадьбы и соседи казались удивительно здоровыми. С некоторой осторожностью я возобновила свою врачебную деятельность, предлагая советы и лекарства там, где их готовы были принять. В конце концов, я больше не была леди Лаллиброха, и многие из тех, кто знал меня раньше, теперь мертвы. Те, кто не умер, в целом отнеслись ко мне хорошо, но в их глазах была настороженность, которой не было раньше. Мне было грустно видеть это, но я слишком хорошо понимала ее причины.
     Я покинула Лаллиброх, оставила Самого. Оставила их. И хотя они делали вид, что поверили истории, рассказанной Джейми, о том, что я считала его мертвым и сбежала во Францию, они не могли не считать, что я предала их, уехав. Я сама чувствовала, что предала их.
     Легкость, которая когда-то существовала между нами, исчезла, и поэтому ко мне не обращались так часто, как раньше; Я же ждала, пока меня позовут. А тем временем я отправлялась на сбор трав или гуляла с Джейми, которому тоже время от времени приходилось выходить из дома.
     Однажды, когда день был ветреный, но ясный, он повел меня дальше, чем обычно, сказав, что хочет показать мне пещеру, если я захочу.
     - Очень сильно, - сказала я и, заслонившись рукой от солнца, посмотрела вверх на крутой склон. – Это там наверху?
     - Да. Хочешь увидеть ее?
     Я кивнула головой. Кроме большой белой скалы, которую люди называли Прыжок бочки, заросший дроком, ракитником и вереском холм ничем не отличался от любых других в Хайленде.
     - Идем тогда, - сказал Джейми, поставил ногу на невидимый уступ и с улыбкой протянул мне руку.
     Подъем был трудный. Я запыхалась и промокла от пота к тому времени, когда он раздвинул заросли дрока перед узким входом в пещеру.
     ***
     - Я хочу зайти в нее.
     - Нет, - уверил он ее. – В ней холодно и грязно.
     Она кинула не него странный взгляд и слегка улыбнулась.
     - Никогда бы не подумала, - очень сухо сказала она. – Я все же хочу войти внутрь.
     Спорить с ней не имело смысла. Он пожал плечами, снял кафтан, чтобы не запачкать, и повесил его на деревце рябины, выросшее у входа. Он положил руки на камни по обе стороны от входа и задумался; здесь ли он всегда брался за камни или нет. «Господи, разве это имеет значение?» - упрекнул он себя и, крепко ухватившись за камень, шагнул вперед и спрыгнул вниз.
     Было холодно, как он и предполагал. По крайней мере, не было ветра, и холод был не жгучий, а промозглый, пронизывающий кожу и грызший кости.
     Он повернулся и протянул руки вверх, и она наклонилась к нему, пытаясь спуститься вниз, но потеряла равновесие и упала, приземлившись к нему на руки в спутанной одежде и с распущенными волосами. Он засмеялся и развернул ее, чтобы она огляделась, но продолжал обнимать. Ему не хотелось отказываться от ее тепла, и он держал ее как щит от холодных воспоминаний.
     Она стояла неподвижно, прислонившись к нему спиной, только ее голова поворачивалась, когда она переводила взгляд с одного конца пещеры на другой. Длина пещеры составляла всего восемь футов, но дальний конец терялся в тени. Она подняла подбородок и увидела расплывшиеся черные пятна, покрывавшие камень сбоку от входа.
     - Здесь был костер … когда я осмеливался развести огонь, - его голос прозвучал странно: тихо и сдавленно, и он прочистил горло.
     - Где была твоя постель?
     - Прямо под твоей левой ногой.
     - Ты спал головой в эту сторону? – она притопнула ногой по грязной гальке на полу.
     - Да. Я мог видеть звезды, когда небо было чистое. Я разворачивался головой в обратную сторону, если шел дождь, - она услышала улыбку в его голосе и, положив руку на его бедро, сжала его.
     - Я надеялась … - сказала она немного сдавленным голосом. – Когда мы узнали про Данбоннета и пещеру, я думала о тебе, одиноком … здесь … и надеялась, что ты можешь видеть звезды по ночам.
     - Я мог, - прошептал он и, наклонив голову, поцеловал ее волосы. Шаль с ее головы соскользнула, и ее волосы пахли лимонным бальзамом и, как она говорила, кошачьей мятой.
     Она издала тихий горловой «хм» и положила свои ладони на его руки, даря тепло.
     - У меня такое чувство, что я видела ее раньше, - сказала она удивленно. – Хотя думаю, все пещеры похожи, если в ней с потолка не свисают сталактиты и на стенах не нарисованы мамонты.
     - Никогда не имел таланта к украшательству, - сказал он, и она снова с улыбкой хмыкнула. – Что касается, видела ли ты ее … Ты была здесь со мной многие ночи, сассенах. Ты и наша девочка. – «Хотя я тогда не знал, что это девочка», - заметил он про себя, с уколом боли вспомнив, что временами сидел на камне у входа, воображая у себя на руках маленькую теплую дочь, а иногда маленького сына, которому показывал звезды, по которым путешествуют, объяснял, как охотиться, и какие молитвы говорить, когда убьешь дичь.
     Но он рассказал все это Брианне, а потом Джему. Знание не будет потеряно. Но будет ли оно использовано, внезапно задался он вопросом.
     - Люди все еще охотятся? - спросил он. – Тогда?
     - Да, - заверила она его. - Каждую осень к нам в больницу доставляли множество охотников. В основном, идиоты, которые напились и по ошибке подстрелили друг друга. Хотя однажды у меня был джентльмен, которого сильно затоптал олень, про которого он подумал, что тот мертв.
     Он рассмеялся одновременно и шокированный и успокоенный. Охотиться пьяным … хотя он встречал таких дураков. Но, по крайней мере, люди еще охотятся. Джем будет охотиться.
     - Уверен, что Роджер Мак не позволит Джему много пить перед охотой, - сказал он. – Даже если другие парни напьются.
     Она немного наклонила голову, как всегда делала, когда раздумывала, сказать ему или нет, и он сжал ее сильнее.
     - Что?
     - Я просто представила, как компания школьников выпивает по глотку виски перед тем, как отправиться домой из школы, - сказала она, коротко фыркнув. - Дети в то время не пили алкоголь … вообще. Или, по крайней мере, им не разрешали, и возмутительно, если им это позволят.
     - Да?- это казалось странным; ему давали эль или пиво во время еды с тех пор … ну, с тех пор, как он себя помнил. И, конечно же, глоток виски от простуды, или если у него замерзла печень, или болело ухо, или … Правда, Брианна заставляла Джема пить молоко, даже когда он вырос из ползунков.
     Грохот камней на склоне холма внизу насторожил его, и он отпустил Клэр, повернувшись к входу. Он сомневался, что это что-то серьезное, но, тем не менее, жестом предложил ей остаться, вылез из пещеры и потянулся за кафтаном и ножом в кармане, еще даже не посмотрев, кто пришел.
     Чуть ниже у большого камня, где Фергюс потерял руку, стояла женщина, высокая фигура в плаще и шали. Она смотрела вверх и, увидев его, помахала рукой и поманила к себе. Быстро оглянувшись вокруг и убедившись, что она одна, он направился, почти скользя по склону, к тропе, где она стояла.
     - Feasgar math[1], поприветствовал он ее, надевая кафтан. Женщина была довольно молодой, вероятно, двадцати с небольшим лет, но он ее не знал. Или думал, что не знал, пока она не заговорила.
     - Ciamar a tha thu, mo athair?[2] - вежливо сказала она.
     Он удивленно моргнул, но затем наклонился вперед, вглядываясь.
     - Джоани? – удивленно произнес он. – Маленькая Джоани? – На ее длинном серьезном лице мелькнула улыбка.
     - Так вы узнали меня?
     - Да, когда подошел поближе … - он протянул руку, обнять ее, но она была напряжена, и он опустил руку и кашлянул. – Ты выросла, девочка, - добавил он неловко.
     - Дети всегда вырастают, - сказала она сухо. – Это ваша жена с вами? Первая жена, я имею в виду.
     - Да, - ответил он, шок от ее появления сменился настороженностью. Он быстро оглядел ее, пытаясь определить, вооружена ли она, но женщина была завернута в плащ.
     - Может быть, ты позовешь ее вниз, - предложила Джоан. – Я хотела бы встретиться с ней.
     Он сомневался, но она выглядела спокойной, и он не мог отказать ей в желании увидеть Клэр. Клэр, вероятно, наблюдала за ними от входа; он повернулся и махнул рукой, подзывая ее.
     - Как ты оказалась здесь, девочка? – спросил он, снова поворачиваясь к ней. От Балриггана до пещеры добрых восемь миль, и поблизости никаких поселений, чтобы кто-нибудь подвез ее.
     - Я пришла в Лаллиброх, увидать вас … Ваш визит я пропустила, - добавила она с короткой вспышкой веселья. – Но я видела, как вы … с женой … идете сюда, и пошла за вами.
     Его согрела мысль, что она хотела его увидеть. В то же время он был настороже. Прошло двенадцать лет, и она была еще ребенком, когда он ушел. Однако она провела эти годы с Лаогерой, без сомнения, не слыша за это время ничего хорошего о нем.
     Он испытующе всмотрелся в ее лицо, видя лишь смутные напоминания о детских чертах, которые он помнил. Она не была красивой или даже хорошенькой, но в ней было определенное достоинство, которое делало ее привлекательной. Она встретила его взгляд прямо; ее, казалось, не заботило, что он думает о ней. У нее была форма глаз и нос Лаогеры, хотя в остальном она мало чем походила на свою мать: высокая, смуглая, худощавая, с густыми бровями, с длинным, худым лицом и ртом, который не очень-то привык улыбаться, подумал он.
     Он услышал, как Клэр идет вниз по склону и повернулся, чтобы помочь ей, хотя на всякий случай держал Джоан в поле зрения.
     - Не бойтесь, - сказала та холодно. – Я не собираюсь стрелять в нее.
     - О? Это хорошо, - он попытался вспомнить, присутствовала ли она тогда, когда Лаогера ранила его. Он думал, что нет, но тогда он был не в состоянии что-либо заметить. Хотя она определенно знала об этом инциденте.
     Клэр, опершись на его руку, спрыгнула на тропу и, не останавливаясь, направилась прямо к Джоан, с улыбкой взяв ее за обе руки.
     - Я рада тебя видеть, - сказала он с искренностью. – Марсали сказала, чтобы я передала тебе это, - и, наклонившись, поцеловала Джоан в щеку.
     Он в первый раз увидел, как девушка засмущалась. Она вспыхнула, выдернула руки и отвернулась, потирая краем плаща под носом, словно он у нее зачесался, лишь бы никто не увидел, что глаза ее увлажнились.
     - Я … спасибо, - сказала она, торопливо промакивая глаза. – Вы … сестра писала о вас. – Она прочистила горло, сильно моргнула и с открытым интересом уставилась на Клэр.
     - Фелисити похожа на тебя, - сказала Клэр. – И Генри-Кристиан немножко, но Фелисити очень сильно.
     - Бедное дитя, - пробормотала Джоан, но не смогла сдержать улыбку, которая осветила ее лицо.
     Джейми кашлянул.
     - Не спустишься с нами к дому, Джоани? Мы были бы рады.
     Она покачала головой.
     - Может быть, позже. Я хотела поговорить с тобой, mo athair[3], где никто не может услышать. Кроме твоей жены, - добавила она, взглянув на Клэр. – Поскольку у нее есть что сказать по данному вопросу.
     Прозвучало несколько зловеще, но она добавила.
     - Это о моем приданом.
     - Вот как? Ну, хотя бы уйдем от ветра, - он повел их к подветренной стороне большой скалы, гадая, что происходит. Девушка хотела выйти замуж за кого-то неподходящего, а мать отказывалась дать ей приданое? Что-то случилось с деньгами? Он в этом сомневался; Документы составил старый Нед Гоуэн, а деньги хранились в банке в Инвернессе. И что бы он ни думал о Лаогере, он был уверен, она никогда не сделает ничего, что могло бы навредить ее дочерям.
     Сильный порыв ветра поднялся на тропе, взметнув женские юбки, словно летящие листья, и забросав их облаками пыли и сухого вереска. Они бросились под укрытие скалы и стояли, улыбаясь и немного посмеиваясь, отряхивая грязь и поправляя одежду.
     - Итак, - сказал Джейми, пока хорошее настроение не исчезло, - и за кого же ты хочешь выйти замуж?
     - За Иисуса Христа, - коротко ответила Джоан.
     Он уставился на нее, пока не осознал, что стоит, открыв рот, и закрыл его.
     - Ты хочешь стать монахиней? – спросила Клэр. - Действительно?
     - Да. Я давно знала, что это мое призвание, но … - она заколебалась, - … это сложно …
     - Надо думать, - сказал Джейми, немного придя в себя. – Ты говорила об этом кому-нибудь, девочка? Священнику? Матери?
     Джоан слегка сжала рот.
     - Обоим, - коротко ответила она.
     - И что они сказали? – спросила Клэр. Она явно была впечатлена.
     Джоан фыркнула.
     - Моя мать сказала, что я потерла голову от чтения книг … и что это все ваша вина, - добавила она, указав на Джейми. – Что приучил меня к чтению. Она хочет, чтобы я вышла замуж за старшего Джорди МакКанна, но я сказала, что лучше умру в канаве.
     - Сколько лет этому старшему Джорди МакКанну? – спросила Клэр, и Джоан моргнула.
     - Двадцать пять или около того, - сказала она. – Какая разница?
     - Просто любопытно, - ответила Клэр, забавляясь. – Тогда есть еще молодой Джорди МакКанн, да?
     - Да, его племянник. Ему три года, - добавила Джоан точности ради. – В любом случае я не хочу выходить за него замуж.
     - А священник? – вмешался Джейми, пока Клэр не увела разговор в сторону.
     Джоан потянула воздух, став, кажется, выше и суровее.
     - Он говорит, чтобы я оставалась дома и ухаживала за своей старой матерью.
     - Которая валяется со своим батраком Джоуи в козьем сарае, - услужливо добавил Джейми. - Полагаю, ты это знаешь? - Краем глаза он увидел лицо Клэр, выражение которого так его развлекло, что он был вынужден отвернуться и не смотреть на нее. Он приподнял руку за спиной, давая понять, что расскажет ей позже.
     - Нет, когда я дома, она не валяется, - холодно сказала Джоан. - Это единственная причина, по которой я до сих пор нахожусь дома. Думаете, моя совесть позволит мне уйти, зная, чем они собираются заняться? Впервые за три месяца я ушла дальше огорода, и если бы не было грехом биться об заклад, готова поспорить на мою лучшую рубашку, что они занимаются этим самым в данную минуту, черт бы побрал обе их души.
     Джейми откашлялся, пытаясь – и безуспешно – не думать о Джоуи и Лаогере, страстно обнимающихся на ее кровати с серо-голубым одеялом.
     - Ладно, - он ощущал, как глаза Клэр сверлят его шею, и чувствовал, как туда приливает кровь. - Итак. Ты хочешь стать монахиней, но священник говорит, что нельзя, твоя мать не отдаст тебе твое приданое, и совесть все равно не позволит тебе этого сделать. Так обстоят дела, не так ли?
     - Да, - ответила Джоан, удовлетворенная его выводами.
     - И, хм, что ты хочешь, чтобы Джейми сделал? – спросила Клэр, обходя его и становясь рядом. – Убил Джоуи? – Она искоса взглянула на Джейми, наслаждаясь его замешательством. Он сузил глаза, глядя на нее, и она усмехнулась в ответ.
     - Конечно, нет! Я хочу, чтобы они поженились. Тогда они не будут грешить, как только я отвернусь, и священник не сможет сказать, чтобы я оставалась дома. Ни тогда, когда у моей матери будет муж.
     Джейми медленно провел пальцем вверх и вниз по носу, пытаясь понять, как ему убедить двух грешников преклонных лет пожениться. Силой? Наставив на них охотничье ружье? Он мог бы, подумал он, но … Однако чем больше он об этом думал, тем больше ему нравилась эта идея.
     - Как ты думаешь, он хочет на ней жениться? - спросила Клэр, удивив его. Ему не пришло в голову задаться этим вопросом.
     - Да, так и есть, - сказала Джоан с явным неодобрением. - Он всегда ноет при мне, как сильно он ее любит … - Она закатила глаза. - Не то чтобы я считала, что он не должен ее любить, - поспешила добавить она, увидев выражение лица Джейми. - Но ему не следовало бы говорить об этом мне, не так ли?
     - Да … не следовало, - сказал он, чувствуя легкое оцепенение. Ветер шумел над скалой, и его вой в ушах заставил его внезапно почувствовать себя, как раньше в пещере, когда он неделями жил в одиночестве, не имея никакого голоса, кроме воя ветра. Он яростно потряс головой, чтобы прояснить мысли, заставляя себя сосредоточиться на лице Джоан, услышать ее слова сквозь шум ветра.
     - Она тоже хочет, я думаю, - сказала Джоан, все еще хмурясь. – Хотя, слава Брайд, не говорит мне об этом. Она его обожает.
     - Ну, тогда … - он убрал развивающиеся волосы ото рта. – Почему они не поженятся?
     - Из-за тебя, - сказала Клэр уже не так весело. – И здесь, полагаю, должна вступить я?
     - Из-за меня …?
     - Из-за соглашения, которое ты заключил с Лаогерой, когда я … явилась, - она не глядела на него, а подошла к Джоан и легко коснулась ее руки. – Ты пообещал поддерживать ее и обеспечить приданым Джоан и Марсали, но прекратишь это делать, если она снова выйдет замуж. Не так ли? – спросила она Джоан, и та кивнула головой.
     - Она и Джоуи, возможно, могли бы продержаться, - сказала девушка. - Он делает все, что может, но … вы его видели. Однако если вы прекратите давать ей деньги, скорее всего, придется продать Балригган, и это разбило бы ей сердце, - тихо добавила она, впервые опустив глаза.
     Странная боль сдавила его сердце, странная, потому что не была его собственной, но он узнал ее. Это было где-то в первые недели их брака, когда он копал в саду новые грядки. Лаогера принесла ему кружку прохладного пива и стояла, пока он пил, а затем поблагодарила его за грядки. Он был удивлен и засмеялся, сказав, зачем благодарить его за это?
     - Потому что ты заботишься о моем месте, - просто сказала она, - но не пытаешься отнять его у меня. - Затем она забрала у него пустую кружку и вернулась в дом.
     И однажды в постели – и он покраснел от этого воспоминания, когда Клэр стояла рядом с ним – он спросил ее, почему ей так нравится Балригган; В конце концов, это не было ни семейной усадьбой, ни чем-то примечательным. Она слегка вздохнула, натянула одеяло до подбородка и сказала: «Это первое место, где я почувствовала себя в безопасности». Она больше ничего не сказала, а только отвернулась и притворилась, что заснула.
     - Она скорее откажется от Джоуи, чем от Балриггана, - сказала Джоан, глядя на Клэр, - но она также не собирается терять его. Так что вы видите, в чем проблема?
     - Да, вижу, - Клэр поглядела на девушку с симпатией, но кинув перед этим взгляд на него, показывающий, что это его проблема. Конечно, его, подумал он с безнадежностью.
     - Я … что-нибудь придумаю, - сказал он, не имея ни малейшего понятия, что делать. Но он не мог отказаться, ведь так? Бог поразит его молнией, если он не поможет Джоан с ее призванием, если сначала его не добьет чувство вины.
     - О, па! Спасибо!
     Лицо Джоан расцвело яркой улыбкой, и она бросилась в его объятия. Он едва успел протянуть руки, чтобы поймать ее: она была молодой женщиной с довольно солидной фигурой. Но держа ее в своих руках, как он хотел сделать при встрече, он почувствовал, что боль утихла, и его незнакомая дочь нашла место в пустом кусочке его сердца, о котором он не знал, что оно есть.
     Ветер продолжал завывать, и должно быть песчинка попала в глаза Клэр, которые влажно блестели, когда она глядела на них с улыбкой.
     - Только одно условие, - сказал он, когда Джоан отпустила его и отступила назад.
     - Все что угодно, - пылко воскликнула она.
     - Ты помолишься за меня, да? Когда станешь монахиней.
     - Каждый день, - заверила она его, - и дважды в день по воскресеньям.
     ***
     Солнце уже опускалось, но до ужина время еще оставалось. Я подумала, что мне следует быть в поместье и предложить свою помощь с приготовлением еды. С большим количеством людей, обитающих в Лаллиброхе, готовка была огромным и трудоемким процессом, а поместье больше не могло позволить себе иметь повара. Но даже если Дженни была занята уходом за Иэном, Мэгги, ее дочери и две служанки были способны с этим справиться. Я бы только мешала. По крайней мере, так я говорила себе, хотя прекрасно понимала, что работа для пары лишних рук всегда найдется.
     Но я спустилась с каменистого холма вслед за Джейми и ничего не сказала, когда он свернул с тропы, ведущей в Лаллиброх. Мы побрели к маленькому озеру.
     - Возможно, я действительно имел какое-то отношение к книгам, - сказал Джейми спустя некоторое время. - Я имею в виду, что время от времени читал девочкам по вечерам. Они сидели со мной на скамейке с каждой стороны, прислонившись ко мне головами, и это было … - Он замолчал, взглянув на меня, и закашлялся, видимо, опасаясь, что я могу обидеться при мысли, что он мог наслаждаться какими-либо моментами в доме Лаогеры. Я улыбнулась и взяла его за руку.
     - Я уверена, они любили это. Но я очень сомневаюсь, что ты читал Джоан что-нибудь, что заставило ее захотеть стать монахиней.
     - Ну, - протянул он с сомнением. - Я читал им жития святых. Да, и «Книгу мучеников» Фокса, хотя там много про протестантов, и Лаогера сказала, что протестанты не могут быть мучениками, потому что они еретики, а я сказал, что еретики тоже могут быть мучениками … - Он внезапно ухмыльнулся. - Думаю, это было самое близкое к настоящему разговору.
     - Бедная Лаогера, - сказала я. - Но бог с ней, что ты думаешь о проблеме Джоан?
     Он покачал головой.
     - Ну, возможно, я смогу подкупить Лаогеру, чтобы она вышла замуж за своего калеку, но это потребует больших денег, поскольку она захочет больше, чем она получает от меня сейчас. У меня осталось не так уж много золота, которое мы привезли, так что придется подождать, пока я не вернусь в Ридж, возьму еще немного золота, отнесу в банк, переведу в деньги … Ненавижу думать, что Джоан придется провести год дома, пытаясь сдерживать этих обезумевших от похоти кроликов.
     - Обезумевших от похоти кроликов? – сказала я со смехом. - Нет, правда. Ты их застал за этим?
     - Не совсем, - сказал он, кашлянув. - Однако было видно, что между ними есть влечение. Давай, пойдем вдоль берега. На днях я видел здесь гнездо кроншнепа.
     Ветер утих, и солнце светило ярко и тепло. Я видела облака, собирающиеся на горизонте, и без сомнения к ночи снова пойдет дождь, но на данный момент это был прекрасный весенний день, и мы оба наслаждались им. По молчаливому согласию мы отложили все неприятные вопросы и ни о чем конкретном не говорили, ощущая комфорт в обществе друг друга, пока не достигли небольшого поросшего травой холмика, где уселись и стали наслаждаться солнцем.
     Джейми, однако, временами обращался мыслями к Лаогере. Думаю, он не мог не думать. Я не возражала, поскольку все сравнения, которые он делал, были в мою пользу.
     - Если бы она стала моей первой, - произнес он задумчиво, - думаю, я бы имел другое мнение обо всех женщинах.
     - Ну, ты не можешь судить обо всех женщинах с точки зрения: каковы они или одна из них в постели, - возразила я. – Я знала мужчин, которые …
     - Мужчин? Разве Фрэнк не был твоим первым? – спросил он удивленно.
     Я завела руку на затылок и внимательно посмотрела на него.
     - Это имеет значение, если нет?
     - Ну … - явно ошеломленный такой возможностью, он искал ответ. – Полагаю … - Он замолчал и смотрел на меня, задумчиво водя пальцем по носу. Затем один уголок его рта приподнялся. – Я не знаю.
     Я сама не знала. С одной стороны я наслаждалась его шоком от этой идеи, и в моем возрасте я была вовсе не против почувствовать себя немного развратной, пусть даже и в прошлом. С другой стороны …
     - Ну, не станешь бросать камни?
     - Ты была моей первой, - указал он с некоторым раздражением.
     - Это ты так говоришь, - поддразнила я его. К моему веселому изумлению он вспыхнул, как утренняя заря.
     - Ты мне не веришь? – спросил он, невольно повышая голос.
     - Ну, ты показался слишком знающим для так называемого девственника. Не говоря уже о том, что весьма … с богатым воображением.
     - Ради бога, сассенах, я вырос на ферме! В конце концов, это очень простое дело, - он внимательно оглядел меня сверху донизу, задерживаясь взглядом на определенных интересующих его точках. - А что касается воображения … Боже, я провел месяцы – годы! – воображая! – Его глаза наполнились каким-то светом, и у меня возникло отчетливое впечатление, что он и не переставал воображать все прошедшие годы.
     - О чем ты думаешь? - спросила я заинтригованно.
     - Я думаю, что вода в озере немного прохладная, но она не опустит мой член сразу, и ощущение жара, когда я погружусь в тебя … Конечно, - практично добавил он, глядя на меня, как будто оценивал усилия, необходимые для того, чтобы заставить меня залезть в озеро, - нам не обязательно делать это в воде, если ты не захочешь. Я мог бы просто окунуть тебя несколько раз, вытащить на берег и … Боже, твоя задница выглядит прекрасно с прилипшей к ней мокрой рубашкой. Она становится прозрачной, и я вижу твои тяжелые ягодицы, похожие на большие гладкие круглые дыни …
     - Беру свои слова обратно, я не хочу знать, о чем ты думаешь!
     - Ты спросила, - логично заметил он. - И я могу видеть сладкую расщелину твоей задницы, и как только я подомну тебя под собой, ты не сможешь никуда деться … Ты хочешь лежать на спине, сассенах, или встанешь на четвереньки? Я могу удержать тебя в любом случае, и …
     - Я не пойду в ледяное озеро для того, чтобы удовлетворить твои извращенные желания!
     - Ладно, - сказал он, ухмыляясь. Вытянувшись рядом со мной, он протянул руку и сжал ладонями мои ягодицы. – Если хочешь, можешь порадовать их здесь, где тепло.


Примечания

1
Добрый вечер (гэльск.)

2
Как ты, отец?

3
Мой отец (гэльск.)


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"