Nolofinve : другие произведения.

Нежданный гость

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Хмурым осенним днем в крепость Амон-Эреб прибыл нежданный гость... Эрейнион, сын Фингона, в тяжких раздумьях - сложно исполнить долг короля, когда в случившейся беде повинен лучший друг твоего отца...

  Я ехал туда, где меня не ждали. Был месяц хисимэ, который синдар и фалатрим называли хитуи. Черное мокрое кружево спящих деревьев, дождь и туман. Мой плащ пропитался сыростью, а душа печалью. И бессильно обвис королевский стяг на древке, которое сжимал мой полусонный знаменосец, покачиваясь в седле.
  Отряд мой был мал для военного похода, но для эскорта, пожалуй, великоват. На этом настоял мой заботливый родич лорд Кирдан, а его - я в этом уверен - просила мать.
  Они думали, что я слишком молод - я тогда и был юным. Самый молодой нолдоран за всю эпоху. Король нолдор-изгнанников, король побежденных, я ехал к родичам, которые считались моими подданными на словах, а на деле - кто их знает.
  Во всяком случае Эленхир и Каменлин считали этот наш поход опасным предприятием, вполне достойным эльда, который по праву крови звался нолдораном. Эленхир, родич моей матери, опасался неких недоразумений, которые могли возникнуть в ходе переговоров.Он предполагал, что нас вообще не пустят в крепость. Каменлина я брать не хотел - во избежание все тех же недоразумений, но на его присутствии в отряде настояли дориатрим, уцелевшие при штурме Гаваней. Они мне не доверяли, хотя их правитель Эарендил приходился мне двоюродным племянником по отцовской линии. Но в глазах Каменлина и его земляков я был нолдо, а супруг дориатской принцессы - нет.
  Собственно говоря, именно Каменлин с товарищами настояли на этом походе. Он требовал послать войско, я взял с собой только королевский эскорт, усиленный в последнюю минуту воинами из бывших гондолинцев. На том, чтобы дружина была из нолдор настоял уже я - и у Каменлина хватило разума мне не перечить. Я заявил, что еду не на войну, а выяснить отношения с собственными подданными. И решить вопрос, весьма интересовавший и дориатрим и меня самого.
  Исчезновение леди Эльвинг долго обсуждалось прибрежными жителями. Разведчики, разосланные мною по всему Побережью, вплоть до самых опасных мест, где можно наткнуться на вражьи отряды, ничего не обнаружили. Было несколько свидетелей, которые утверждали, что леди бросилась с башни маяка в тот момент, когда туда ворвались те мои родичи, в гости к которым я теперь ехал. Ныряльщики, отправленные лордом Кирданом обследовать дно, ничего не нашли. Впрочем - тело могло и отнести течением. К рассказу одного воина-синда, будто бы видевшего, как его госпожа обернулась чайкой и исчезла в морской дали, я отнесся с недоверием, хотя не исключал чуда и помощи Ульмо.
  А вот след ее детей, тоже загадочно исчезнувших, обнаружился в крепости Амон-Эреб, куда мы сейчас и направлялись.
  Миссия моя оказалась весьма деликатна - если эльда, которого я в детстве называл "дядя Майтимо" оставил у себя малышей в надежде обменять их на Сильмарилл, то он ни коем случае не отпустит их на Балар. Собственно говоря, в этом случае у меня и не могло быть никаких разумных доводов - сын Феанаро, ведомый зловещей Клятвой, просто не стал бы меня слушать.
  Может быть поэтому я и приказал развернуть королевский стяг - не тот, конечно, но точную копию того, оставшегося в пепле Анфауглита. И может быть поэтому я надел плащ и камзол любимых отцом расцветок, серые и синие тона, цвета небес и печали. И уж конечно не случайно мои волосы заплетены в две тяжелых косы, а ленты... Нет, конечно не те... но у отца было несколько пар этих золотистых змеек, которыми я так любил играть в детстве, и одна сохранилась у матери.
  Я презирал сам себя за эту попытку воспользоваться отцовским влиянием на лорда Маэдроса. Единственным оправданием моей неспособности сделать что-нибудь от собственного имени и собственной властью, стали судьбы двоих малышей, оказавшихся заложниками рока и Клятвы.
  Кони тихо ступали по мокрой траве, мы плыли в тумане вслед за проводником, лаиквендо из Оссирианда, и холм вырос передо мною нежданно, хотя проводник и предупреждал, что Амон-Эреб уже близко.
  Этот знаменитый холм, на котором когда-то, в баснословные времена без солнца и луны, несколько дней отбивалась от орков нандорская дружина лорда Денетора, ныне увенчался нолдорской крепостью, как короной. Она держалась на мощном гранитном выступе, но окутывающий ее туман создавал странную иллюзию висящих в воздухе теневых башен. Крепость-призрак, то появляющаяся, то исчезающая в ночи.
  Знаменосец, повинуясь моему знаку, переложил древко стяга в левую руку, и приложил к губам серебряную трубу. Этот сигнал должен быть хорошо известен моему родичу, и действительно - на выступившей из тьмы стене вначале заметались факелы, потом вспыхнули более яркие огни феаноровских светилен...
  Ворота отворились очень скоро, и мы въехали во двор, затянутый туманной мглой так, что на расстоянии вытянутой руки еле видно было лицо собеседника. Мягкий певучий голос из тумана представился Аркуэноном, кано крепости, и предложил следовать за ним. Я пошел за голосом, и вскоре мы с моими спутниками, оказались в традиционной для нолдорских твердынь каминной зале.
  В камине полыхал огонь, от одежды шел пар и странное чувство покоя овладело мною. Словно я действительно прибыл в гости, а не с неприятной миссией к... почти к врагам. Аркуэнон, тихий вежливый нолдо, сообщил, что наших воинов разместят в соседнем здании, а мне и лордам-телери отведут отдельные покои. Он делал вид что не замечает выражения лица Каменлина - я понял, что оба эльфа уже встречались, и встреча отнюдь не была мирной.
  Я принял предложение, очевидно исходившее от лордов, встретиться с хозяевами крепости после отдыха. Эленхир, измотанный дорогой, был согласен на все, а Каменлин шепотом настаивал на немедленных переговорах. Я его понимал - дориатец не хотел ночевать под этим кровом, и был прав - но я не заставлял его сопровождать меня. Это наше семейное дело: разговор между нолдараном и его лордом. И я не хотел спешить. Потому что увидел на галерее, опоясывающей залу, знакомую высокую фигуру, поспешно отступившую за опорный столб.
  Но даже если бы я не увидел его, то почувствовал бы взгляд...
  Покои, обставленные простой деревянной мебелью, согревал огонь в небольшом камине, а широкое ложе уже застлано простынями со странно знакомым запахом. Я долго вспоминал, что это могло быть - потом вдруг воспоминания будто снесли плотину разума: наш замок в Дор-Ломине, простыни, пахнущие... да... лавандой, лицо матери - тогда она всегда улыбалась, теплые руки отца, и рев рога где-то там за воротами... "К нам приехал нежданный гость, сынок".
  Дядя Майтимо всегда являлся неожиданно. Они с отцом виделись очень редко - три визита в Дор-Ломин, два в Химринг, а после Браголлах встречи вообще прекратились. Друзья должны были встретиться там, на бранном поле Пятой Битвы, но Феаноринг опоздал к началу сражения, и ему не удалось увидеть побратима даже мертвым. Впрочем, оно и к лучшему - случайно уцелевший лучник королевской дружины рассказал мне, как погиб отец... Этот рассказ запекся у меня в памяти как кровь Астальдо на боевом стяге нолдорских королей.
  Но в те счастливые времена, когда я был мал, а отец жив, редкие приезды дяди Майтимо повергали меня в восторг и изумление. К ужасу матери я получал в подарок что-нибудь из оружия работы братьев нашего гостя и рассчитанное на детскую ладонь, часами ездил верхом, гордо сидя в седле впереди Руссандола, бодро болтал на квэнья, совсем забыв про синдарин, и очень долго, после его отъезда, писал в тетрадках прописи левой рукой, хотя от рождения был самым обыкновенным правшой.
  Я никак не мог соединить в разуме эти два образа - веселого дядю Майтимо, и лорда Маэдроса, которого дориатрим ненавидели почище чем орков. А потому, чтобы зря не страдать от грустных мыслей, разделся, упал в лавандовое море простыней и уснул.
  Завтрак мне подали прямо в покои. К этому времени я уже проснулся и привел себя в порядок. Потягивая квенилас, я сочинял мысленно речь, с которой обращусь к виновному в двух братоубийственных стычках лорду, и старался забыть о воспоминаниях детства. В таком настроении я и пошел вслед за Аркуэноном, пригласившим меня на встречу. Лорд Маэдрос испрашивал разрешения поговорить со мной наедине, без моих спутников - и я такое разрешение дал, хотя вполне представлял себе и недовольство Эленхира, и возмущение дориатца.
  Он стоял у окна-бойницы, прислонившись к стене. Он был один в небольшом кабинете - а я почему-то думал, что со мной будут говорить оба Феаноринга. Дядю Макалаурэ я совсем не знал, Певец посетил Дор-Ломин только один раз, по случаю свадьбы моего отца. Но, видимо, лорд Маэдрос решил, что лучше будет поговорить с глазу на глаз.
  Я увидел знакомое с детства лицо, похудевшее и вытянувшееся. Увидел хитроумно заплетенную косу (маленьким я долго гадал, кто же расчесывает и заплетает однорукому дядюшке волосы) и черные одежды, выглядевшие траурно и чуть жутковато. Спокойный взгляд - слишком спокойный.
  Я знал, что очень похож на отца. Собственно на этом и был основан весь мой расчет на успех переговоров.
  - Ты меня испугал, - сказал Маэдрос тихо, - вчера на мгновение я подумал, что растворились врата Мандоса, и друг прибыл за мной... Чтобы живым - на суд... Туманная тень.
  - Простите, - вырвалось у меня, - Майтимо, милый...
  Я все забыл. Забыл, что я ныне нолдоран, наследник отцовской славы и погибели, забыл, что передо мной виновный, который и сам считает, что заслужил суд и кару... Я кинулся к нему, и уткнулся в камзол, пахнущий лавандой и умирающей ноябрьской листвой. И мне почудилось на мгновение, что я открою сейчас глаза и окажусь в прошлом, там, где все, кто меня любил, были еще живы.
  Маэдрос погладил меня по волосам. Затем сказал тихо:
  - Тебе идут и цвета и ленты в косах. Но как же похож. Это ничего, что я вот так, неофициально, обращаюсь к нолдорану?
  - У нас будет, - ответил я, - семейный разговор. Зовите меня Артанаро - как тогда в Дор-Ломине.
  - Хорошо, Артанаро, - он указал мне на кресло, и сам сел напротив, после меня, - я знаю, зачем ты приехал.
  - Я думаю, что вам будет только лучше, если дети вернутся, - я запнулся, - вернутся в семью. Эти малыши из дома Нолофинвэ, они мне родня, и на Баларе им будет уютнее ожидать возвращения Эарендила. Их мать пропала без вести, и если мореход, вернувшись, узнает, кто тому виной, то нам не избежать очередной междоусобицы. Если же вы отошлете детей по собственной воле, это станет залогом мира - я постараюсь убедить родича отказаться от мести. Новое сражение только усугубит прежние беды, вы ведь понимаете, что я буду вынужден поддержать Эарендила?
  - Да, я понимаю, - сказал Майтимо все тем же тихим голосом, - а почему ты приехал сам? Почему не прислал гонца с приказом нолдорана мятежному лорду? Или просто с требованием?
  - Я не знал, каким будет ответ, - сказал я искренне, - его могло бы не быть вообще, и тогда...
  - Так было в Дориате, - Майтимо улыбнулся уголком рта, но улыбка вышла страшноватой, - Диор не ответил нам.
  - Либо вы ответили бы отказом...
  - Так было в Гаванях. Нам отказали...Ты пришел бы сюда с войском?
  - У меня не было бы выбора, - ответил я, вспомнив последний совет у Кирдана, ненавидящие глаза дориатрим, которые, казалось, говорили мне - ты тоже из рода братоубийц. Ворон ворону...
  - У нас тоже. И ты решил смягчить мое сердце отцовскими лентами в косах?
  - Я хочу остановить кровопролитие. Любой ценой. А оно неизбежно - даже если Эарендиль и не вернется в ближайшее время. Дориатрим остались без вождя, но у них есть кано, которые смогут собрать отряд, достаточный для штурма крепости.
  - Они считают, что мы с братом - звери, и истязаем детишек?
  - Они помнят о судьбе Элуреда и Элурина. Это не их вина...
  - И не моя! - крикнул вдруг Маэдрос так, что я вздрогнул, - не моя!
  Он встал и снова подошел к окну.
  - Ответ, - сказал снова спокойно, - я дам за обедом. Пусть присутствуют и те два... посланника. Я знаю, что один из них при мысли, что нужно обедать за моим столом, хватается за оружие, но я хочу посмотреть, на что он способен ради сыновей дориатской принцессы.
  Эленхир и Каменлин ждали меня в моих покоях. На мой рассказ они отреагировали вполне предсказуемо - Эленхир пожал плечами, покоряясь неизбежному, Каменлин же вначале заявил что никуда не пойдет, но я напомнил, что он нужен как свидетель, дабы рассказать своим землякам на Баларе об исходе переговоров.
  Стол накрыли в каминной зале. Из кано присутствовал лишь один Аркуэнон. Маэдрос на заставил себя ждать - он вошел чуть ли не следом за нами и предложил всем присесть к столу. Затем в дверях показался еще один нолдо, почти такой же высокий, темноволосый и тоже одетый в в черное. Он вел за руки двоих мальчиков-эльфов, похожих друг на друга как два яблочных зернышка. Дети выглядели старше, чем я думал, впрочем, это и неудивительно, учитывая долю человеческой крови в их жилах. Но с виду это были два маленьких эльфа, более похожих на нолдор, нежели на синдар.
  Обед прошел в гробовом молчании. Мальчики с любопытством поглядывали на меня - очевидно они уже знали о том, что на Амон-Эреб прибыл нолдоран. Каменлин не прикоснулся даже к стакану с чистой водой, в то время, как Эленхир невозмутимо отдавал должное угощению. Я заметил, что в отсутствие слуг, очевидно отозванных из залы нарочно, мальчики наперебой старались услужить Майтимо, помогая нарезать мясо, или достать из вазы фрукты. Выглядели они вполне веселыми и довольными собой.
  После десерта Маэдрос сказал все тем же ровным голосом:
  - Мы с братом посоветовались, и решили, что последуем совету нолдарана. Элронд, Элрос - вы отправляетесь на остров Балар, к морю. Там вам будет лучше, чем здесь - среди камней и лесов.
  Лорд Маглор опустил голову. Его пальцы музыканта сжались на серебряном кубке и тот понемногу утрачивал форму. Близнецы радостно заулыбались и защебетали. Они говорили, что очень хотят к морю - играть на теплом песке, смотреть на звезды и купаться в волнах прибоя.
  - В таком случае - вы поедете с нолдораном, - продолжил Маэдрос, - после того, как вас соберут в дорогу.
  - А вы поедете с нами? - спросил один из малышей.
  - Нет, - коротко ответил лорд.
  - А дядя Макалаурэ?- подхватил другой.
  - Нет.
  - Но вы к нам приедете - растерянные мордашки близнецов вытянулись, - скоро?
  - Да, - заговорил Маглор, - когда-нибудь. Приедем.
  У мальчиков явно пропало желание уезжать. Они немного посидели тихо, потом дружно расплакались. Маэдрос сказал брату на квэнья:
  - Уведи их. Пожалуйста.
  Аркуэнон вышел вслед за Маглором и близнецами. Маэдрос откинулся на спинку кресла.
  - Что вы хотели этим доказать? - наконец взорвался Каменлин - что ложью и обманом добились привязанности несчастных детей, которых же сами и осиротили?
  - Не ложью, - сказал Маэдрос, - и не обманом. Они плохо помнят штурм Гаваней - и совсем не помнят, что там произошло. Они спрашивали об отце и матери, мы сказали, что Эарендил уплыл на корабле, а Эльвинг превратилась в белую чайку и полетела за ним. Что они вернутся... когда нибудь. А пока мы, их родственники, будем заботиться о них. Сейчас, конечно, будет тяжелее - ведь мальчики выросли. Они будут тосковать по Амон-Эреб, но в конце концов забудут. Да и вы поможете им забыть нас, верно, Каменлин? Забыть и проклясть. Сейчас детей соберут в дорогу, а завтра с утра вы тронетесь в путь. Я принял верное решение, мой нолдоран?
  И вот тут я тоже принял решение, за которое меня действительно чуть не прокляли. Именно из-за этого решения дориатрим покинули Балар и ушли в леса Оссирианда, а лорд Кирдан долго совещался со своими приближенными насчет его правомерности, но так и не пришел к определенному выводу.
  - Лорд Маэдрос, - сказал я, - я рад, что вы меня поняли. Но дети не могут быть игрушками в руках взрослых, и не могут быть заложниками наших бед. Я разрешаю вам оставить сыновей Эарендила у себя до его возвращения. И заботиться о них так, как вы заботились до этого. Эти дети и так перенесли много несчастий - и мы не имеем права заставлять их страдать.
  Каменлин вскочил со стула и выбежал из залы. Он выехал из Амон-Эреб в тот же день, один, и, когда я вернулся домой, то меня ждала весьма прохладная встреча со стороны моих родичей-фалатрим. Впрочем - мать меня поняла. И уговорила лорда Кирдана принять мое решение как должное. Этому немало поспособствовал и Эленхир.
  Я покинул Амон-Эреб через несколько месяцев. За это время я успел подружиться с близнецами, и они полюбили меня как старшего брата. Феаноринги окружили меня почетом и всей роскошью, которая была возможна в твердыне. Здесь я впервые услышал, как поет лорд Маглор, которого мой отец, рассказывая о великом музыканте, тоже называл Макалаурэ, как и Элронд с Элросом. Побывал на охоте, убил волка и получил в подарок его выделанную шкуру, а к ней - еще пару медвежьих шкур, одна из которых до сих пор лежит на полу моей опочивальни. О прошлом я с родичами не говорил - как о плохом, так и о хорошем. Но, когда я прощался с Маэдросом, собираясь уезжать, он снял с груди небольшой медальон и со словами: "Тебе нужнее, Артанаро" повесил мне на шею.
  В медальоне был миниатюрный портрет отца. Я принял подарок, зная, какую ценность он представляет для Майтимо. И благодарен ему - ведь у меня не осталось ни одного портрета Астальдо.
  А Элронд с Элросом все таки прибыли на Балар - в сопровождении самых надежных эльдар из Амон-Эреб. Случилось это после взятия крепости морготовыми тварями. Феаноринги смогли вырваться из окружения и спасти своих приемышей. И они не стали рисковать, подвергая сыновей Эарендила опасностям жизни в лесах. О дальнейшей судьбе обоих лордов лучше не вспоминать - Клятва настигла их и в конце концов погубила.
  Судьба Элроса известна, а Элронд привязан ко мне как родной брат. Мы редко говорим о прошлом, но иногда я рассказываю ему о давних временах, о замке Дор-Ломин, руины которого ныне лежат на морском дне и о том, как рад я был, когда к нам нежданно приезжал рыжеволосый эльда. Мой названный брат молчалив и редко предается воспоминаниям. Но он часто наведывается в Эрегион, к Келебримбору, который очень похож на своего дядю Макалаурэ. А иногда, забывшись, пишет левой рукой...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"