Незванов Андрей Семенович :
другие произведения.
"Атта Тролль" Генриха Гейне
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Незванов Андрей Семенович
(
artosgen@rambler.ru
)
Размещен: 26/03/2020, изменен: 03/06/2020. 115k.
Статистика.
Поэма
:
Философия
Иллюстрации/приложения: 3 шт.
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Аннотация:
Максимально точная передача образов, словаря и политической идеологии Гейне в этом знаковом пророческом произведении, вышедшем в свет в преддверии революции 1848 года.
ГЛАВА 1
В круге тёмных гор, упрямо
Себя высящих над долом,
Убаюканная шумной
Песней диких водопадов
Как мечты изображенье
Элегантная Котере
Там лежит.
Где на балконах
Белых домиков смеются
Дамы милые сердечно.
И смеясь сердечно, смотрят
Вниз на рыночную площадь
В разноцветном копошеньи.
Где медведь и медведица
Пляшут под гудки волынки.
Атта Тролль с его супругой,
Прозванной чернявой Муммой,
- плясуны те. И дивятся
Ими восхищённы баски.
Величаво и сурово
Атта Тролль танцует старый;
Но лохматой "половинке"
Не достало воспитанья:
Нет достоинства и такта.
Иной раз вчистую мнилось,
Что она "кан-кан" танцует,
Гузки наглыми бросками
"Гран-Шомье" напоминает.
Тож вожатому отважну,
Что её на цепи водит,
Показалось - её танец
Аморальностью отмечен.
Иной раз чинил ей порку
Он кнутом, и тогда выла
Черна Мумма так, что горы
Эхом вой тот возвращали.
Медведей-вожатый этот
Шесть "Мадонн" на островерхой
Носил шляпе: чтоб хранили
Голову от пули вражьей;
И от вшей бы защищали.
На плечо его накинут
Был покров алтарный пёстрый
Кобурой ему служивший,
Пистолет и нож скрывая.
Был он в юности монахом,
Позже - главарём разбоя;
Чтоб от них отстать обоих,
Принял помощь Дона Карла.
А когда бежал Дон Карлос
Со столом рыцарским круглым,
Большинство из паладинов
Взялись за дела достойны:
(Автором стал граф Шнаппанский)
А наш славный рыцарь веры
Сделался медведеводцем;
Сквозь страну прошёл, с собою
Ведя Атту Тролль и Мумму.
И обоим дозволял им
Он плясать перед народом,
Собиравшимся на рынках;
И на рынке Каутере
Скованный плясал Тролль Атта!
Атта Тролль, что жил однажды,
Словно гордый князь пустыни,
на свободных гор высотах,
Ныне пляшет перед чернью
человеческой в долине.
Даже и за деньги грязны
Танцевать теперь он должен;
И в пугающем величье
ощущать себя столь низким.
Мысль о юных днях, утрате
Княжества лесного, разом,
Из груди Тролля исторгла
Струн гуденье лютни тёмной.
Мрачным выглядит, как чёрный
Мавров князь у Фрайлиграта,
Как тот дурно барабанит,
Так и Атта Тролль пред Ингримм
Из рук вон танцует плохо.
Вместо состраданья смех лишь
Вызывает он. Жульетта
Насмехается с балкона
Над отчаянья прыжками. -
У француженки Жульетты
Нет в груди доброго нрава:
Напоказ всё, зато внешне -
Феерически прекрасна!
Её взоры лучезарны -
Сладки сети, в чьих ячейках
Наше сердце, словно рыбка,
Поймана и нежно бьётся.
ГЛАВА 2
Чёрный мавров князь Фрайльгратов
Там тоскливо долбит кожу
Пузатого барабана,
Пока надвое не лопнет:
На жалостливые дроби
И разрывы перепонок.
Но представьте же медведя,
Разрывающего цепи!
Звуки музыки и смехи
Вдруг замолкли, с криком страха
Кинулся народ прочь с рынка,
Дамы разом побледнели.
От оков своих, от рабских,
Вдруг себя избавил Атта
Тролль.
Вдоль узких улиц
Дикими помчал прыжками.
Вежливо всяк сторонился, -
Он взбирается на скалы
Смотрит вниз, будто глумится,
И скрывается в предгорьях.
На пустой площади рынка
Чёрная осталась Мумма.
В ярости Медведеводец
Бросил оземь свою шляпу.
И топча её, ногами
Попирает Мадонн лики!
Покрывало он срывает
С мерзкого нагого тела,
И бранясь, скулит, пеняет
На неблагодарность эту
Чёрную, прямо медвежью,
Явленную Атта Троллем,
С кем, как с другом, обходился,
Обучал искусству танца.
Всем ведь он ему обязан,
Самой жизнью! Предлагал ведь
Сотню талеров за шкуру
Один малый, но напрасно!
На бедняжку чёрну Мумму,
Коя встав на задни лапы,
Горя тихого картиной
Гневливого умоляла,
Взбешённого пала ярость
Наконец. вдвойне сурово
Бьёт её он, обзывает
Королевою Кристиной,
Доньей Муньей и путаной.
Всё случилось это летним,
Милым, тёплым вечерочком,
Ночь, идущая любовно
Дню вослед, была прекрасна.
Половину этой ночи
Я потратил на балконе,
Рядом стоя со Джульеттой,
Что разглядывала звёзды.
И вздохнув, она сказала:
"Ах, прекраснейшие звёзды
Зимним вечером в Париже
В уличном дерьме играют".
ГЛАВА 3
Летней ночи сон! Бесцельна
Песнь моя и фантазийна,
Как Любовь, как Жизнь, Творец как,
Вместе со своим Твореньем!
Своей страсти повинуясь,
Галопируя, летая,
В Царстве басни шумно скачет
Мой возлюбленный Пегасус.
Не полезный он, не тяглый
Добрый конь буржуазии,
И не конь боёв партийных,
Ржущий и копытом бьющий
Патетически в собраньях.
Золотом подкован белый
И крылатый мой жеребчик,
Вожжи жемчугом увиты,
Им даю весело щёлкать.
Несёт меня, куда хочет!
По воздушным горным тропам,
Где каскады страшным криком
Бездн остерегают вздора.
Несёт в тихие долины,
Где дубы торчат серьёзно,
И меж их корней струится
Древний сладкий ключ Сказаний.
Там я пью и увлажняю
Свои очи, - ах! как жажду
Этой тонкой чудной влаги,
Делающей мудрым, зрячим.
Слепота уходит! Взгляд мой
Проникает вглубь ущелья
И в берлогу Атта Тролля -
Мне понятны его речи!
Странно очень! Как знакомо
Речь в ушах звучит медвежья!
Не на Родине ли милой
Слышал раньше эти звуки?
ГЛАВА 4
Ронсеваль, долина чести!
Когда имя твоё слышу,
Потерянный цветок синий
В сердце и дрожит, и пахнет!
Воздымается, блистая,
Мир мечты тысячелетний,