Наумов Наум : другие произведения.

Часть3. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Поскольку последние главы второй части идут ну с очень большим трудом, решил выложить немного "свежатинки". Действие происходит спустя где-то девятнадцать-двадцать лет (ещё не совсем определился). Думаю, новых героев вы узнаете сразу - секретов не делаю; смерть нескольких ГГ - закономерное явление... Буду очень рад, если укажете на неточности и нестыковки)))


   Они сражались уже почти полчаса. Их отряд уже убил более двух сотен врагов, но силы врага были неиссякаемы, и создавалось впечатление, что на место каждого убитого врага вставало двое новых. Первоначально оборотни занимало круговую оборону вокруг людей, но с гибелью шести братьев - сыновей Ирины круг был нарушен, и противник прорвался внутрь, после чего бой распался на множество мелких поединков, где каждый в одиночку сражался со многими. Защищающимся повезло: противник был явно старомоден, и среди нескольких сотен мечников и копейщиков было всего лишь около десятка лучников и всего четыре наемника с огнестрельным оружием, которые пали еще в самом начале боя. Лорды кланов даже спустя века после изобретения пороха не были готовы отойти от канона личных поединков.
   Олаф и ещё два выживших берсерка из его отряда вошли в боевой транс. Частично перекинувшись, они сражались голыми по пояс, используя одновременно и клинки и когти; и уже каждый из них стоял на целой груде тел и отдельных конечностей поверженных врагов. Кровь - и своя, и чужая, - покрывала их с головы до ног, но они продолжали сражаться, не чувствуя ни усталости, ни боли. Однако уже было видно, что даже такой транс не может продолжаться вечно. Но у них всё же был помощник. Внутри образованного ими треугольника, защищенная их клинками, стояла Анжелика - единственный выживший человек из сопровождавшего их отряда. Модная блондинка исчезла, и теперь, подхватив чей-то автомат, девушка хладнокровно отстреливала всех, до кого не дотягивались клинки и когти берсерков, давая, таким образом, хоть какую-то передышку бойцам. Однако и у неё оставалось лишь два рожка с патронами плюс стандартная "Гюрза" с четырьмя обоймами. К тому же она еще не осознавала, что еще с самого начала боя у нее на щеке расцвела кровавым цветом длинная, от виска до подбородка, полоса от удара когтистой лапы...
   Саргон бился двумя клинками, кривым мечом и копешем[1], пробиваясь к наследникам, и вспыхивающие кровавые фонтанчики и разлетающиеся во все стороны отрубленные головы и конечности показывали, сколько ему еще оставалось до цели. Несмотря на усталость, месопотамец работал всё так же четко и без ошибок, как и в самом начале боя; и лишь многочисленные вмятины на потрепанных римских доспехах, да дыры в кителе показывали, насколько близко от него проносится смерть.
   Лада билась у подножия холма, комбинируя приемы кендо с акробатикой и природной силой оборотней. Такэдзо Кацумото мог бы гордиться своей ученицей. Длинное, слегка изогнутое лезвие катаны стало продолжением руки девушки. Мягко ведомый твердой рукой, он мягко вспыхивал в лучах неполной луны, и после каждого такого всполоха падал очередной противник. На доспехах Лады уже во многих местах образовались вмятины от ударов, шлем слетел ещё в самом начале боя, но ещё ни одному клинку не удалось коснуться её кожи.
   Спустя ещё пару минут Саргону удалось, наконец, пробиться к Ладе, и они вместе, вращаясь вокруг своей оси, начали медленное восхождение сквозь ряды вражеских воинов на вершину холма, - туда, где бился молодой наследник.
   Арий сражался на самой вершине холма. Не слишком-то любя японские мечи за их "игрушечность", а европейское оружие за "показушность", молодой наследник по обыкновению бился двумя цзянями [2], умело сочетая искусство школы Ити Рю [3] с традиционным китайским фехтованием. Отрубленные конечности градом летели во все стороны, и под ногами Ария уже возвышался холм из тел поверженных врагов. Он впал в некий транс, погрузившись в экстаз от боя, наслаждаясь каждым движением чьего-либо клинка.
   Потеряв не меньше тридцати бойцов, противники начали нападать на него группами числом не менее пяти-шести бойцов. До поры до времени Арию удавалось отбить подобные атаки, но даже ему пришлось туго, когда на него напали сразу двенадцать оборотней во главе с самим Навуходоносором. Наследнику удалось сразить шестерых, однако последний из этой шестерки за миг до своей смерти успел рубануть ему по ноге. Арий на секунду упал на колени, и этого оказалось достаточно, чтобы ещё шестеро нанесли новые удары, три из которых, пробив не слишком прочные китайские доспехи, прочертили глубокие полосы по телу наследника. Однако даже с подобными ранениями Арий ухитрился убить всех троих.
   Новый удар отрубил ему левую кисть вместе с мечом, а следующий за ним перерубил сухожилия на здоровой ноге, после чего Навуходоносор ударом ноги обрушил вновь упавшего на колени наследника на землю, и все трое вновь занесли клинки.
   - Арий! - пронесся в воздухе испуганный девичий голос.
   - Милорд! - вторил ему не менее испуганный голос взрослого мужчины.
   Что-то просвистело в воздухе, и двое оборотней упали, выронив клинки и судорожно пытаясь дотянуться до метательных звездочек, торчащих из горла. Лада и Саргон успели убить двоих, но они были в нескольких метрах от вершины холма, и не могли успеть вовремя. К тому же отхлынувшие от места главного поединка оборотни набросились на них, замедля и без того медленное продвижения и заставляя оборонять теперь уже свою жизнь.
   Однако даже эта задержка помогла Арию. Навуходоносор замешкался, глядя на убитых сюрикенами воинов, и наследник успел встать на ноги. Просунув обрубок руки под нагрудник, он прижал его к оборкам кителя, и, пошатнувшись, поднял меч, направив его острием к противнику. Навуходоносор усмехнулся, втянул ноздрями воздух, и бросился на него.
   Если бы поединок происходил в самом начале боя, то у Ария были бы все шансы на победу. Однако усталость от более чем десятиминутного боя вкупе с серьезными ранениями и кровопотерей заметно ослабили его; и теперь ему приходилось привлекать все свои силы даже на простой блок вражеского клинка. Пару раз Арию удалось коснуться цзянем противника, однако лезвие лишь скользнуло по чешуйчатому доспеху месопотамца. Навуходоносор же лишь увеличивал силу и частоту ударов.
  

* * *

  
   Арий проигрывал. Он понял это окончательно, почувствовав жуткую боль, а затем, видя отрубленную кисть своей руки, летящую по воздуху. После этого момента он думал уже не о победе, а о спасении своей жизни. Он слабел с каждым новым выпадом, с каждым новым ударом противника. Наконец, спустя еще минуту Арий, словно в замедленной съемке, увидел, как ловкий удар меча противника лишил его второй кисти. Боли не было, не было её и тогда, когда вторым ударом меч противника перерубил ему сухожилия и артерии на обеих ногах. Боль пришла лишь тогда, когда он упал, опершись обрубками рук о землю. Боль была подобна обжигающему холоду, прояснив разум после кровавого тумана в глазах.
   "А я так и не увидел отца!" - мелькнула у него в голове единственная мысль.
   Его сознание уловило отчаянный крик сестры, уловило невольный вскрик Саргона. Арий поднял голову.
   Он ясно видел боковым зрением, как заносит меч в последнем ударе его победивший противник, практически слышал, как несется вниз, разрезая воздух, лезвие меча; но он продолжал смотреть вперед.
   За ту секунду, что меч летел к его голове, он прожил не меньше часа.
   Он видел раскрытый в безумном крике боли рот сестры, которой оставалось до него всего три-четыре метра, видел зарождающиеся слезы в её глазах.
   "Прости меня, сестренка, - попытался сказать ей взглядом он. - Ты оказалась лучшим бойцом, нежели я; и ты будешь лучшим правителем...".
   Он видел, как добивает последнего противника за спиной Лады Саргон, видел, как тот кричит от боли, не веря своим глазам.
   "Простите, Учитель. Я не смог победить".
   И наконец, когда мечу оставалось преодолеть последние двадцать сантиметров до цели, ушей Ария коснулся жуткий крик ярости и боли. Он успел увидеть, как у подножия холма внезапно появившийся отряд берсерков добивает последних противников. Во главе этого отряда шел высокий худощавый оборотень, чьи волосы отливали в лунном свете серебром. Он шел в человечьей ипостаси, шел вперед быстрыми шагами, - и горе было тому, кто становился у него на пути: идя с голыми руками, он, тем не менее, буквально рвал врагов в клочья. Но и он опаздывал.
   - Н-Е-Е-Е-Т!!! - донесся его яростный крик.
   Но разве может крик остановить летящий меч?
   За десятую долю секунды до того, как волнистое лезвие меча должно было снести ему голову, Арий начал напрягать мышцы лица в улыбке.
   Последнее желание приговоренного к смерти было исполнено.
  

* * *

  
   Это было сном. Это не могло быть реальностью.
   Лада стояла, и с ужасом смотрела на обезглавленное тело брата. Она не успела. Оставалось всего три метра, - и она не успела.
   За её спиной раздался судорожный вздох Саргона. Лада подняла глаза и встретилась взглядом с убийцей. Он ухмыльнулся, а затем сделал приглашающий жест рукой.
   - Миледи, не стоит... - начал было Саргон, но осекся, увидев её лицо, и быстро добавил: - тогда нападаем вместе!
   - Убийца! - крикнула Лада, и бросилась на него. Справа от неё бежал, размахивая теперь уже двумя бемгишами, Саргон. Сзади, кто-то незнакомый крикнул, останавливая, их, но Лада пропустила это мимо ушей и, добежав до Навуходоносора, нанесла первый удар.
   Она часто смеялась, когда её учитель говорил, что она владеет мечом лучше своего брата, и что в некоторых случаях даже он не всегда одолеет её. Но теперь, пропустив гнев и ярость через всё свое тело, она набросилась на врага.
   Вначале ей везло. На пару с Саргоном ей удалось несколько раз ранить противника. Однако Лада не учла одного - того, что, невзирая на состояние тела, разум должен быть абсолютно чист и спокоен. Она совершила ту же ошибку, что и её брат.
   Когда Навуходоносор на мгновение открылся, она разрубила ему левую ключицу. При этом она подошла слишком близко к противнику, и ответный удар располосовал всё её тело от правого бедра до левого плеча.
   "Вот и всё" - мелькнула у неё в голове глупая мысль, пока её тело оседало на землю. Но в следующее мгновение на Навуходоносора вновь напал Саргон, и Лада на какое-то время осталась в покое. Она попыталась шевельнуться, но тут же почувствовала жуткую боль: несмотря на то, что вражеский клинок лишь полоснул по телу, и рана была не самой глубокой, всё равно требовалось некоторое время, чтобы хотя бы остановилось кровотечение.
   Навуходоносор тем временем отступал от неё, теснимый клинками Саргона. Однако Саргону никак не удавалось одолеть Древнего. Безумный месопотамец же, подхватив с земли чей-то щит и прокрутившись вокруг своей оси, просто вышиб копеши из рук Саргона. Тот, мгновенно отступив назад, поднял один из цзяней Ария, и продолжил бой. Теперь наступал уже его противник, и теснил он Саргона обратно к Ладе. Всего лишь за одну ту минуту, пока длился их бой, тело Саргона прочертили одна за другой три глубокие раны, но он продолжал сражаться, хоть и становился с каждым ударом все слабее и медленнее. Наконец, Навуходоносор просто опрокинул Саргона на землю, и тот упал прямо у ног наследницы. Лада, превозмогая боль, попыталась, опираясь на свой меч, подняться на ноги, но смогла лишь встать на колени.
   - Вот и всё, - невесело усмехнулась она.
   - Я дам вам еще пару секунд, миледи, - спокойно сказал Саргон, глядя на заносящего свой клинок Навуходоносора.
   Он со стоном поднялся, и, пошатнувшись, вновь встал в стойку. Навуходоносор усмехнулся, и произнес что-то на каком-то странном языке, после чего Саргон с перекосившимся лицом бросился на него. Его подвела лишь притупившаяся после ранений реакция и быстрота удара: Навуходоносор просто усмехнулся и, сделав оборот вокруг своей оси, мгновенно зашел Саргону за спину и одним молниеносным ударом снес противнику голову.
   Всё ещё стоящая на коленях Лада подняла голову и молча смотрела на подошедшего месопотамца. Саргон погиб очень быстро, и она просто не успела подняться. Учитывая же тяжесть своего ранения, она просто не могла подняться настолько быстро, чтобы хотя бы парировать удар клинка противника.
   - Вот и всё, девочка! - с улыбкой крикнул он, занося меч. - Я пришлю твою голову твоей мамаше, а затем убью и её. Ваша ересь будет искоренена!
   "Вот и всё! - мелькнуло в голове у Лады, пока она разгибала пальцами одной руки усики. - Годы тренировок - и всё напрасно".
   - Ты не учел одного, мразь, - спокойно сказала она, вытащив из висящего на поясе подсумка гранату и подняв её на уровень глаз - так, чтобы Навуходоносору было видно, что чека выдернута. - Думаю, твоя вонь будет хорошим удобрением для моего кургана.
   Навуходоносор слегка изменил положение клинка, чтобы попытаться срубить ей руку.
   - Не успеешь, - усмехнулась Лада. - Убежать, кстати, тоже. Здесь достаточно аргентумной взрывчатки, чтобы твоя задница стала решетом.
   Я всё же попробую, - усмехнулся месопотамец. - Встретимся позже, девочка - в более приватной обстановке!
   - Не думаю, - внезапно раздался смутно знакомый голос у него за спиной. - Опусти гранату, дочка!
   Ошеломленный месопотамец попытался повернуться - как раз, чтобы незнакомец одним быстрым ударом вырвал ему позвоночник вместе с головой, голыми руками пробив доспех.
   Обезвредь гранату, - сказал незнакомец ошеломленной Ладе, глядя на останки месопотамца и вытирая руки о свои штаны. - Ярость иногда полезна. Но разум при этом должен оставаться кристально чистым.
   С этими словами он повернулся к ней лицом, и она пораженно опустила руку на колени.
   Перед ней стоял её брат.
  

* * *

  
   Однако всего через секунду она поняла, что ошиблась.
   У человека, стоящего перед ней, действительно было лицо её брата - если бы только её брат был человеком средних лет, с непокорным вихром седых волос и небольшой серебристой щетиной на лице; если бы он не был человеком с весьма заметными признаками старения. Но Арий не был человеком.
   Как и незнакомец.
   Лада вспомнила фотографию, вечно стоящую на столе матери, и ужаснулась.
   - Папа? - неуверенно спросила она.
  
   [1] Египетская кистевая секира, своеобразный "боевой серп".
   [2] Цзянь (?) -- китайский прямой меч, в классическом варианте с длиной клинка около метра.
   [3] "Ити Рю Ни То" (пер. с яп. "Одна школа - два меча) - японская школа фехтования двумя мечами.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"