Аннотация: Захотелось мне себя покритиковать... Чегой-то вдруг. Мягко пожурить, так сказать.
Критика на саму себя
Перечитав недавно очередной свой "шыдевр", решила что мне нужно составить что-то вроде памятки типичных моих косяков, которые я делаю во время написания историй. Безусловно критика, представленная в тексте ниже, будет мягкой, предвзятой и "слепой". "Слепой" - потому, что многих своих ошибок и придуманных глупостей, я могу просто не увидеть, ибо... Но по-максимуму составлю напоминалку для себя, и для читателей в том числе (чтобы знали, а стоит ли читать такого косячного автора, как я).
P.S. Ругаться в комментах на автора можно, но осторожно. Мат, оскорбления посетителей, политическая ругань, удаляться и баниться будут нещадно.
Некоторые типичные ошибки общие для всех моих книг, потому упомяну их отдельно, дабы каждый раз к ним не возвращаться.
Пунктуация - мой бич. Ставлю запятые как придётся. О тире, двоеточиях и разбивке на абзацы и главы вообще молчу. Делается это от балды, по наитию, как следствие, криво, косо и адски страшно.
Злоупотребление словами паразитами и словосочетаниями:
"Всё-таки"
"Вообще"
"Снова"
"Теперь"
"Впрочем"
"Как раз"
"Ещё"
"Ещё раз"
"Только"
"Вот так вот"
"Вот только"
Злоупотребление диалогами. Стоит научиться передавать информацию не только через речь персонажей.
"Не", "ни" - катастрофическая ситуация с ними.
Злоупотребление причастными и деепричастными оборотами. Кривое построение их.
Глагол "быть" - главнейший признак косноязычия и неумения пользоваться русским языком, местами сильно злоупотребляю им.
Итак, недавно перечитывала "Клетку для певчей птицы".
Замеченные при первой вычитке косяки такие:
Линия Богов ни к селу, ни к городу;
Мир требует доработки;
Книга требует разбивки на две книги;
Слишком много сумбура и просто оборванных нитей сюжета, никак не закрытых;
Повествование скачет от события к событию слишком быстро;
События тупо свалены в одну кучу и впихнуты в нереальном количестве в одну книгу (хватило бы на сериал)
Ляпы с цветами (не все выловила при правке, стопроцентно);
Книгу просто необходимо переписать заново, убирая лишнее, и добавляя недостающее;
Вывод: Ахтунг! Аллес! Автор убейся ап стену!
Следующая бяка, недавно перечитанная мной:
"Я и мой кот"
Косяки:
Где-то с середины книги - зверский ужас со словарным запасом. Он и до этого не блистал... Но к концу - косноязычие просто зашкаливает. Слов паразитов становится много больше. Создаётся впечатление, что я просто не умею выражать мысли хоть сколько-нибудь связно.
Мужики - говорят и мыслят как бабы.
Хоть какая-то персонификация речи персонажей есть только в начале книги (слабая, ущербная, но есть). К концу книги речь персонажей становится обезличенной настолько, что жуть жутчайшая. У меня у самой дыбом волосы стоят после прочтения.
Персонажи, при объяснении своих побудительных мотивов, выражаются сумбурно и по-дурацки. Из-за чего даже самая серьёзная причина для поступка, выглядит натянутой и не имеющей отношения к реальности.
Внезапность поворотов сюжета к концу книги стала просто зашкаливать. Объяснения этих поворотов, неубедительны и больше похожи на отмазку, чем на логически связное повествование.
Желание отвязаться от дописания книги и слить концовку, заметно невооружённым взглядом.
Очередное повествование о гадких Богах. Повторяюсь и плагиачу саму себя. Типичная линия для большинства моих книг. Как не придумывается логичное объяснение поступкам героев и появлению роялей - так обязательно причина - Боги вмешались. Вмешательством всесильных Богов очень легко все рояли прикрыть. Стыдобища и лентяйство, короче.