Багрянцев Владлен Борисович : другие произведения.

Шерлок Холмс и Титанис Хеллборнов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Шерлок Холмс - Титанис Хеллборнов и Смертельные Схватки.

  538 кб

- ...И тут он мне говорит: "Эти египтянцы заполонили нашу страну! Они режут пингвинов прямо на наших улицах! Это вы называете толерантностью?!" Нет, ну каков наглец! - продолжал возмущаться доктор Ватсон. - Я чуть в обморок не упал от такого анахронизма!

- Действительно, чудовищный анахронизм, - согласился Холмс. - Ну, а дальше, дальше-то что было?

- Короче, говоря, - продолжил доктор, - обменялись мы револьверами, встали в позицию, дождались команды "огонь" - и он выстрелил первым! Точнее, первым нажал на спусковой крючок. Но вы же знаете, у меня такой хитрый револьвер...

- Но это же бесчестно, Ватсон! - воскликнул Холмс. - Отрадно видеть, что мои уроки пошли впрок!

- Я не имел права погибать в том грязном кабаке, - вздохнул добрый доктор. - У меня не было другого выхода. Я ведь должен писать вашу биографию! Надеюсь, вы простите меня?

- Разумеется, дорогой друг! Итак, он нажал на спусковой крючок...

- ...и ничего не произошло. А я, в свою очередь, неторопливо прицелился, насладился ужасом в его глазах, подождал, пока он откроет рот - он явно собирался крикнуть, что револьвер неисправен - и засадил пулю прямо туда, между верхней и нижнею челюстью! Ни один зуб не пострадал!

- Хирургическая работа! - восхитился Шерлок Холмс. - Узнаю твердую руку военного медика!

- У меня богатый опыт, - скромно потупился Ватсон.

- Итак, дело закрыто! - подытожил знаменитый сыщик. - И сей факт доставляет мне легкое беспокойство - если вы понимаете, о чем я.

- Холмс, только не кокаин! - заволновался доктор. - Только не кокаин, умоляю! Что угодно, только не кока...

- Ладно, ладно, я же обещал, - пробурчал Холмс. - Но если не кокаин, то что же?

Ответом ему был стук в дверь.

- Войдите, войдите!

На пороге появилась миссис Хадсон.

- Джентльмены, к вам гость.

- Клиент? - оживился Холмс.- Вот видите, Ватсон, вы напрасно волновались! Разумеется, миссис Хадсон, просите его сюда, и немедленно!

Гость оказался худощавым молодым человеком лет двадцати пяти, в галстуке и очках с тонкой позолоченной оправой.

- Добро пожаловать, мой юный друг! - приветствовал его знаменитый сыщик. - Прошу вас, проходите, присаживайтесь. Нет, не у камина. С кем имеем честь? И что привело вас в столицу нашей Империи Незаходящего Солнца?

- Мне сказали, что вы лучший детектив в этой части света, - не совсем вежливо пробурчал гость. - Вот вы мне и скажите!

- Хорошо, - благосклонно кивнул Холмс. - Судя по бледному цвету лица и расширенным зрачкам, вы либо наркоман, либо уроженец Нового Южного Альбиона.

- Как вы догадались? - поразился гость.

- По вашим расширенным зрачкам, - напомнил Холмс. - Так вы наркоман или альбионец?

- Альбионец, разумеется, - слегка обиделся гость. - Позвольте представиться. Капитан Джеймс Хеллборн-старший, баронет, 11-й Ее Высочества герцогини Вестморлендской кирасирский полк тибетанских стрелков. Честь имею.

- Аналогично, - одновременно кивнули Холмс и Ватсон. - Мы, надеемся, в представлении не нуждаемся.

- Разумеется, - в свою очередь кивнул мистер Хеллборн. - Однако, мистер Холмс, вы не ответили на свой второй вопрос!

- ???

- Что привело меня в Лондон? - напомнил уроженец Нового Южного Альбиона.

- Ну, это совсем просто, - небрежно заметил Холмс. - Дело заключается в какой-то темной и тщательно скрываемой тайне из вашего прошлого.

- Это поразительно, мистер Холмс! - вскричал гость. - Но как вы догадались?!

- Другие люди ко мне обычно не приходят, - поведал сыщик. - Они идут сразу в полицию. Итак?...

- ...Это началось три года назад, - начал капитан Хеллборн. - Мы тогда воевали в Китае. Опиумная война. Если мне не изменяет память, четвертая по счету.

- Мне ли не знать! - вздохнул Холмс. - Золотые были времена. Тогда в порту цены на товар упали в три раза... Молчу, молчу, доктор. Продолжайте, друг мой.

- И вот однажды, на закате, взвод под моим командованием попал в засаду на мосту возле небольшой деревеньки под названием Маоцзедунваньсуйцзянь. Не приходилось слышать?

- Этого еще не хватало! - одновременно возмутились Холмс и Ватсон.

- Ну, неважно, - продолжал Хеллборн. - Итак, стою я на мосту, весь такой молодой, красивый, голубоглазый; за поясом - "кольт", в руке - граната, а за спиной - два тибетанских стрелка. А перед нами, во весь горизонт, от моря до моря - два, три, четыре, пять миллионов китайцев!!!

- Это поразительно! - воскликнул Ватсон. - И что же вы сделали?

- Как что?! - удивился капитан Хеллборн. - Первым делом я наложил в штаны!!!

В комнате воцарилось неловкое молчание.

- Но мы все равно победили, - задумчиво добавил альбионец.

- Неудивительно! - заметил Ватсон. - Наши всегда побеждают.

- Ну так вот, - вернулся к своему рассказу Хеллборн, - сражение завершилось, дело близилось к полуночи. Мы обходили поле битвы - все как обычно, добивали раненых, мародерствовали потихоньку. Хотя, между нами, взять с этих китайцев практически нечего - бедные, как церковные мыши. И тут я слышу, как кто-то зовет меня. "Джим, иди сюда! Джим, иди сюда! Джим, иди сюда!" Прямо так и повторял, раз за разом - "Джим, иди сюда! Джим, иди сюда!" Ну, я и пошел.

- Вы узнали голос? - как бы между прочим уточнил Холмс.

- Так точно, - кивнул Хеллборн. - Это был голос моего лейтенанта, Чарли Фитцморригана. Отличный парень, хоть и ирландец. Так вот, подхожу я поближе, уже вижу его силуэт, но тут происходит что-то странное. Высоковат силуэтик-то. Чарли и сам высокий парень был...

- Был? - снова вмешался Холмс.

- Да, - замялся рассказчик. - Неприятная история. Короче говоря, его больше нет с нами. Но вернемся в Китай. Я сначала не придал этому значения. Ночь, туман...

- Ах, там еще и туман был! - понимающе кивнул Холмс. - Говорите, с китайцев взять практически нечего?

- Ну, почти, - покраснел капитан Хеллборн.

- Сколько? - строго спросил детектив.

- Да всего две затяжки, - еще больше покраснел Хеллборн. - Так, чтобы согреться. Ночь все-таки...

- ...и туман, - добавил Холмс. - А дальше?

- Дальше он продолжает повторять "Джим, иди сюда!", а я подхожу почти вплотную, - поведал Хеллборн. - И перестаю что-либо понимать. Ну вот скажите на милость, где вы видели ирландца ростом в десять футов, в перьях и с клювом?!

- Да, такого ирландца не каждый день встретишь, - согласился Ватсон.

- И вдруг я снова слышу - "Джим, иди сюда!" Но с другой стороны! Обернулся - слышу, шаги приближаются. Повернулся обратно - а этого чуда в перьях и след простыл! А тут и Чарли Фитцморриган походит, собственной персоной. "Джим, куда ты запропастился?", - говорит. "Я тебя уже обыскался!" А я туда-сюда, а титанис на самом деле пропал! Совсем пропал, будто и не было его вовсе!

- Титанис? - переспросил доктор Ватсон. - Что это значит?!

- Титанис, - снова заговорил Холмс, - Он же Titanis walleri, известен также как Птица Террора. Эндемик Нового Южного Альбиона. Крупная нелетающая хищная птица. Рост взрослой особи может достигать 10-12 футов. Строение его гортани позволяет имитировать голоса человека или других животных, отсюда другое его прозвище - Пститтакиллер, Попугай-Убийца.

- Я знаю, кто такой титанис, - с обидой в голосе заявил Ватсон. - Именно поэтому я не понимаю, что титанис делал в Китае, за тысячи миль от Южного полярного круга!

- Вот и я хотел бы это знать! - воскликнул Джеймс Хеллборн-старший. - Ведь это просто невероятно!

- Допустим, - согласился Шерлок Холмс. - Но ведь этот странный случай в Китае - только начало вашей истории?

- Совершенно верно, - закивал Хеллборн. - Продолжение последовало примерно через год. Я тогда был в Эдобурге...

- Эдинбурге? - переспросил Ватсон. - Прошу прощения, я вовсе не насмехаюсь над вашим южно-альбионским акцентом. я просто хотел уточнить...

- Эдобурге, - повторил капитан Хеллборн. - В Японии. На балу во дворце белголландского генерал-губернатора. Там была одна милая японская баронесса, она принялась делать мне авансы. И вот мы с ней уединяемся на балконе...

- Скажите пожалуйста, мистер Хеллборн, - краснея и запинаясь заговорил Ватсон, - а это правда, что у японских женщин... Я давно хотел узнать... ну, вы понимаете... это самое...

- Смелее, доктор! - подбодрил его Холмс. - Вы же врач!

- Врач-то я врач, но воспитание не позволяет мне вдаваться в такие подробности, - еще больше покраснел Ватсон. - И все-таки... это самое... поперек?! - наконец-то выпалил он.

- Нет, - отрезал Хеллборн. - Это все досужие выдумки. Только по диагонали. Иногда - крест-накрест.

- Джентльмены, как вам не стыдно!!! - в комнату почти ворвалась миссис Хадсон. - Вы только послушайте себя!!!

- Стыдно? - удивился Шерлок Холмс. - О чем вы?

- Вы сами знаете, о чем! - рассердилась почтенная вдова.

- Вы подслушивали наш разговор? - в свою очередь удивился доктор Ватсон.

- Да как вы могли об этом подумать! - возмутилась миссис Хадсон.

- Тогда как, в таком случае, вы узнали, о чем мы беседуем? - развел руками Холмс. - Право, милая миссис Хадсон, при всем уважении, прежде я не замечал за вами дедуктивных способностей...

- А о чем вы еще можете говорить? - нахмурилась экономка. - Стоит собраться троим джентльменам в центре Лондона, как разговор тут же заходит о...

- Прошу прощения, - на этот раз покраснел капитан Хеллборн. - Право, мы не должны были так поступить. Я только что вернулся из экзотических краев, где на эти вещи смотрят несколько иначе. И джентльмены не видят ничего предосудительного в том, чтобы обсудить способы ношения дамского платья. Больше того, истинный джентльмен просто обязан в этом разбираться, чтобы знать, что подарить своей даме...

- Способы ношения? - пробормотала заметно удивленная миссис Хадсон.

- Ну да, - кивнул Хеллборн. - У японских дам в этом сезоне популярны платья, которые удерживаются одной лямкой, через плечо по диагонали. Реже - с двумя лямками, крест-накрест. А вы о чем подумали?

Миссис Хадсон покраснела как британский флаг.

- Вы отвлекаете меня от домашней работы! - заявила она и хлопнула дверью.

- Прошу прощения, господа, а сколько лет вашей уважаемой экономке? - поинтересовался Хеллборн.

- Двадцать пять, - поведал доктор Ватсон. - Мы совсем недавно праздновали ее день рождения. Бедная девушка, она так рано овдовела...

- Я всегда считал, что знаменитой миссис Хадсон далеко за пятьдесят! - удивился альбионец. - Должно быть, меня ввел в заблуждение ее статус. Разумеется, в наши бурные дни почтенная дама может стать вдовой в любом возрасте. Но двадцать пять...

- Понимаете, мистер Хеллборн, - пояснил Шерлок Холмс, - мы в ремейке. Поэтому миссис Хадсон - молодая и симпатичная вдовушка. Скажите спасибо, что она по-прежнему белая англичанка. А ведь ее могли сделать китаянкой, пакистанкой, француженкой...

- Даже чернокожей одноногой лесбиянкой! - выпалил Ватсон.

- А вот это уже перебор, доктор, - заметил Холмс, и добрый Ватсон в очередной раз покраснел.

- Она свободна? - поинтересовался капитан Хеллборн и лихо поправил очки.

- Разумеется, ведь она же вдова! - напомнил Шерлок Холмс. - Но вы продолжайте!

- На чем мы остановились? - задумался Хеллборн. - Ах, да. Итак, встречаемся мы на балконе, а там...


(некоторое время спустя)


...От циркониевых болот на западной окраине Хеллборн-Холла поднимался зловещий фиолетовый туман. Шерлок Холмс, доктор Ватсон и Джеймс Хеллборн напряженно вглядывались во тьму, ежесекундно ожидая - не мелькнут ли где в полярной ночи чудовищные зеленые глаза?..
- Чу! - Хеллборн поднял указательный палец и приложил его к уху. - Слышите?

- Кррррррррррпкч! - прозвучало в ночи.

- Это он, - побледнел Хеллборн, хотя казалось бы - куда больше? - Это он. Я узнал его!

- Чарли, нам пора возвращаться домой! - произнес до ужаса знакомый голос.

- Нет-нет-нет, - Хеллборн побледнел до полной прозрачности и замотал головой.

- Я думаю, пришло время сказать всю правду, мистер Хеллборн, - хладнокровно заметил Холмс. - Что произошло там, в Китае, на мосту возле деревушки Маоцзедунваньсуйцзянь?

- Нет-нет-нет, - Хеллборн был в шоке, его всего трясло. - Это не я! Это они! ОНИ! Они меня заставили! Честное благородное слово! Чарли слишком много знал!

- А именно? - уточнил Холмс.

Хеллборн не успел ответить - совсем рядом, где-то у них за спиной послышались шаги. Кто-то большой и тяжелый приближался к ним. В ту сторону немедленно направились стволы трех револьверов.

- Идиоты! Болваны! Тупоголовые ослы! Немедленно уберите оружие! Что вы задумали, кретины?! Это редкое животное! Уникальный экземпляр! Его нельзя убивать! Его надо доставить в Лондон и представить Королевскому Палеонтологическому обществу! И тогда эти пустоголовые ослы будут посрамлены! Они будут ползать у меня в ногах и молить о прощении -- которого не получат, ха-ха-ха!

- Профессор Чэлленджер?.. - растерянно пробормотал Хеллборн. - Но откуда... почему?.. Я думал, это ремейк...

- Это кроссовер, болван!





   * * * * *

Шерлок Холмс задумчиво созерцал бурный поток Рейхенбахского водопада, когда услышал за спиной шаги. Великий сыщик поспешно обернулся.

- А. это вы, Ватсон, - облегченно вздохнул он, разглядев подошедшего. Облегчение, впрочем, тут же сменилось тревогой.

- Доктор, вам следует немедленно уйти! Здесь слишком опасно оставаться! С минуты на минуту здесь появится профессор Мориарти!

- Мориарти не придет, Холмс, - спокойно ответил Ватсон.

- Что значит "не придет"? - удивился детектив. - Вы что-то знаете? Выкладывайте немедленно!

- Мориарти не придет, Холмс, - повторил Ватсон. - Это и вам прекрасно известно. Потому что вы и есть Мориарти.

- ???!!! Что вы такое говорите, Ватсон? С вами все в порядке?

- Со мной - да. А вот с вами - совсем наоборот, - грустно вздохнул добрый доктор. - И это состояние продолжается уже не первый год.

- ???!!!

- Помните дело доктора Джекила и мистера Хайда, столь успешно раскрытое вами? Тогда все и началось, - принялся рассказывать Ватсон. - Вы всегда любили экспериментировать с разными необычными веществами. Так и в тот раз - вы не могли удержаться от соблазна и попробовать на вкус препарат доктора Джекила. Тогда все и началось. Ваша темная сущность выбралась наружу и проявила себя. Ей потребовалось имя - ну что ж, имя, которое она себе выбрала, ничуть не хуже любого другого. Так вы стали профессором Мориарти. С вашими умственными способностями. вы легко стали королем лондонского, а потом и всего европейского преступного мира. Это вы убили старуху-процентщицу. Это вы убили Израэля Хэндса. Это вы готовили молодых офицеров к экзамену по математике. А девушка! Девушка, Холмс! - Ватсон укоризненно покачал головой.

- Ничего такого не было, - растерянно пробормотал великий сыщик. - Мы просто выгуливали собаку и беседовали.

- Там еще и собака была?! - поразился Ватсон. - Попробовали бы вы сделать это в мечети!

- Мечеть тоже я развалил? - в свою очередь изумился Холмс.

- Не заставляйте меня давать банальные ответы, - нахмурился доктор. - Разумеется, это сделали до вас. Что не отменяет всего вышесказанного. Пришло время смыть ваши многочисленные грехи, Шерлок Холмс, он же профессор Мориарти, он же...

- Что вы имеете в виду? - притворился непонимающим Холмс.

В руке у доктора появился револьвер.

- Ступайте туда. К водопаду.

- Вы осмелились принести оружие на встречу со мной?! Большая ошибка, Ватсон, - лицо Холмса внезапно исказилось от гнева.

- Вы пришла на перестрелку с голыми руками - вот где настоящая ошибка, - возразил доктор.

- Не подходите ко мне! - завизжал сыщик. - Я владею приемами смертоносной борьбы баритсу!

- Против "кольта" нет приема, если нет другого "кольта", - хладнокровно заметил Ватсон. - Прошу вас, ради старой дружбы, не вынуждайте меня делать это...

Шерлок Холмс неожиданно упал на траву и принялся корчиться в агонии.

- Что с вами, Шерлок?! - забеспокоился доктор.

- У меня начались схватки, - прохрипел Холмс. - Это он... это Мориарти... он пытается выбраться наружу! Помогите мне, доктор...

* * * * *

Когда на полянке появился Джеймс Хеллборн, он обнаружил там только доктора Ватсона. Добрый доктор сидел на валуне и его плечи сотрясались от рыданий.

- Какой человек... какой великий человек! Какого человека мы сегодня потеряли!..

И с потоком его слез не могли сравниться даже бурные волны Рейхенбахского водопада.

- Водопад... - прошептал Джеймс Хеллборн. - Совсем как тогда, на Острове Черепов!

- О чем вы, мистер Хеллборн? - не понял Ватсон, размазывая слезы по щекам.

- Вы не понимаете! Водопад! Это ворота! Портал!

И, прежде чем доктор успел что-либо сказать или сделать, альбионец метнулся вперед и прыгнул с обрыва.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"