Аннотация: Ах, если бы мы только могли связать ублюдков, бросить в подвал и вытащить все клещами...
"Думай быстрее, Джеймс, думай, медлить нельзя!" - напомнил о себе Внутренний Голос.
- Иди к ним, - Хеллборн решительно повернулся к Патриции. - Прямо сейчас иди к этим апсакам.
- Ты уверен? - удивилась она.
- Да, - кивнул Хеллборн. - Прямо сейчас. Подойди и вежливо поздоровайся. Завладей их вниманием. Импровизируй, угрожай, шантажируй, блефуй. Завяжи с ними переговоры. Вытяни из них как можно больше информации. Ступай. Но будь очень осторожна.
- Вряд ли они осмелятся затеять перестрелку прямо здесь, - усмехнулась Патриция.
- Апсаки - известные любители ядов и прочих коварных методов, - напомнил Джеймс. - Это же чертовы паписты, они совсем не изменились за последние четыреста лет. Кстати, ты знаешь их имена?
- В прошлый раз они не представились.
- Старшего зовут Брейвен, младшего - Магрудер. Если они здесь под другими именами - тем хуже для них. Их собеседники пока не должны тебя интересовать. Да, не упоминай моего имени. Меня здесь нет.
- Это само собой, - кивнула мисс Блади и отправилась в путь.
"Возможно, это не самое лучшее решение, - подумал Хеллборн, глядя ей вслед, - но у меня снова нет времени на сложные комбинации и оперативные игры".
"Что они здесь делают?" - мучительно размышлял он, прислонившись к памятнику. - "Кто они такие на самом деле?"
Горацио Брейвен утверждал, будто является политическим беженцем из АПША. Лгал? Имел профессиональное право. Или нет? А в чьих интересах он тогда действовал в сеутаританской Касабланке в январе сего года?
"...пять лет назад я приехал сюда на подводной лодке, и с тех пор торчу на острове. Прекрасное место, чтобы встретить старость, доложу я вам!" - сказал тогда Брейвен. Лгал! Имел профессиональное право...
Лео Магрудер? Мерзавец, он распрощался с Хеллборном и улетел с Патрицией из Лондона на одном дирижабле. Никаких сомнений. Но кто же он такой на самом деле и на кого работает?! Все-таки апсак? А если Патриция ошиблась? Они могли только прикидываться апсаками. Как Хеллборн последовательно прикидывался белголландцем, драконцем и гражданином Спаги...
Надежда Стеллер? Покойница?! А с чего он взял, что она мертва? Разве он видел труп? Нет, он всего лишь видел ее имя в списке советских граждан, погибших в ту ночь в Харбине. Пресс-секретарь советского посольства лгал? Имел профессиональное право!
Что она делает здесь, в солдатском Карфагене? И Суздальский вместе с ней? О чем они говорят с апсаками? Как они попали сюда -- еще одно Зеркало?!
Сколько их здесь всего, пришельцев из старого доброго мира, в котором родился Джеймс Хеллборн? Кто-то прикрывает эту встречу? Кто-то в этой шумной праздничной толпе следит за мной, как я слежу за этой четверкой?
Сколько вопросов и ни одного ответа!
Хеллборн осторожно выглянул из-за памятника. "Удачная позиция, меня будет прикрывать щит этого древнего грека". Вовремя! Патриция как раз подошла к дружной компании, оккупировавшей угловой диванчик. Они узнали ее. Вот Брейвен привстал и вежливо поклонился. Магрудер откинулся назад, улыбается. Похоже, идея завязать переговоры была удачным решением. Надежда Стеллер явно чем-то недовольна. Услышать бы еще, о чем они говорят! Жаль, он так и не научился читать по губам.
Внезапно Стеллер встает, Суздальский вместе с ней. Явно собираются уходить. Черт, нельзя их упускать! И никакой возможности за ними проследить!
Во-первых, нельзя оставлять Патрицию без присмотра. Слишком опасно. А во-вторых, стоит им хотя бы один раз обернуться... Нет, слежка может иметь успех только тогда, когда объект не знает агента в лицо.
Дьявол, что же делать?! Апсаки и русские - два жирных зайца, и никакой возможности погнаться за обеими сразу... Хеллборн мучительно прикусил губу, укрылся за пьедесталом и в отчаянии окинул взглядом зал... Есть! Он увидел в толпе гостей знакомое лицо! Еще одно спонтанное решение - но лучшего шанса у него все равно не будет. Надо рискнуть.
- Келли! Привет!
- Ой, Джеймс! Как я рада тебя видеть! Поздравляю! - просияла его соседка.
"С чем?! Ну да, она имеет в виду этот дутый орден..."
- Келли, мне нужна твоя помощь... - осторожно начал Хеллборн.
- Какие-то шпионские дела? - загорелась кадет Робинсон. - Да не смотри так, я сразу догадалась, что вы с Пати - "рудокопы". Не бойся, я никому не расскажу!
"Рудокопы"?! РУД - РазведУправление Доминации. Какой умный ребенок, - подумал ошеломленный альбионец. - Никому не расскажет?!"
- Что я должна делать? - Келли чуть было не вытянулась по стойке "смирно", но вовремя остановилась.
"А какая мне разница?! Если она принимает меня за "рудокопа", тем лучше!"
- Видишь эту парочку? - Стеллер и Суздальский как раз оставили Патрицию с апсаками и направлялись к выходу. - Мужчина в красном мундире и женщина в белом?
- Сайборги? - уточнила кадет Робинсон.
"Сайборги?! Опять военный сленг - Сайберия, сибиряки".
- Да. Попробуй проследить за ними. Узнай, куда они направляются. Только осторожно! И сразу возвращайся. Я буду ждать тебя здесь.
Келли подмигнула ему и растворилась в толпе.
"Сошел с ума, Джеймс? Как тебе не стыдно!", - укоризненно заметил Внутренний Голос. - "Вербуешь детей..."
"Это война, а она солдат вражеской армии", - отрезал Хеллборн.
"Какой еще вражеской армии?! Или тебе настолько понравилось быть драконским гражданином? Это не твоя война!"
"К черту семантику. Одно верно - Доминация Спаги не моя страна, не друг и не союзник".
Так, Патриция продолжает говорить с апсаками. Но вот они встают. Раскланиваются. Прощаются. Уходят. Патриция остается сидеть на диванчике с самым равнодушным выражением лица. Уставилась в пол. Все ли в порядке?! Вот она поднимает голову, смотрит прямо на него и подмигивает. Отлегло от сердца.
- Джеймс, - сказал кто-то у него за спиной. Хеллборн поспешно обернулся. Это всего лишь Келли, она уже вернулась.
- Они взяли такси и уехали в петросибирское посольство, - доложила кадет Робинсон.
"Чего-то подобного следовало ожидать. Петросибирское посольство? Кто они такие?! Советские шпионы в Петросибирской империи... или наоборот?!"
- Спасибо, Келли, ты мне очень помогла, - пробормотал Джеймс.
- Во имя вечной славы пехоты, - она щелкнула каблуками. - Рада стараться, сэр. Готова и впредь. Что-нибудь еще?
- Нет, спасибо, на сегодня более чем достаточно, - покачал головой Хеллборн. - Ты возвращаешься домой? Тебя подвезти?
- Пока нет, я надолго здесь застряну. Кадетские дела, - напомнила она. - Не беспокойся, меня отвезут.
- Тогда доброго тебе вечера.
- Доброго вечера, Джеймс.
Едва Келли успела удалиться, как появилась Патриция.
- Ну?! - Хеллборну не терпелось узнать о ходе и результате переговоров.
- Не здесь, - мисс Блади отрицательно покачала головой. - Надо найти укромное местечко, где нам не будут мешать.
Они нашли такое минут через пять - застекленный балкончик на пару этажей выше. Достаточно уютно. Вдвойне уютно, потому что по ту сторону стекла царили ночь и непредвиденный ливень. Гром и молния. И как приятно было находиться по эту сторону!
- О чем вы там говорили? - снова спросил Хеллборн.
- Зачем играть в "китайский телефон"? - Патриция достала из нагрудного кармана кителя плоскую черную коробочку. - Как будто чувствовала, что пригодится.
- Что это? - удивился Джеймс.
- Диктофон, - пояснила альбионка. - Келли подарила. Новая и дорогая модель, но у ее отца хорошие связи. Для девчонки - всего лишь игрушка, но для нас...
Патриция утопила клавишу. Почти неслышно загудел моторчик, очевидно, перемотавший пленку. ЩЕЛК! Шипение. Звук.
НАДЕЖДА СТЕЛЛЕР: ...не было возможности убедиться в обратном...
ПАТРИЦИЯ БЛАДИ: Добрый вечер, леди и джентельмены.
ГОРАЦИО БРЕЙВЕН: Какая приятная и неожиданная встреча... мисс Блади, если я правильно помню?
ПАТРИЦИЯ: Совершенно верно, мистер Брейвен.
БРЕЙВЕН: Вы конечно же помните моего коллегу, господина Магрудера.
ПАТРИЦИЯ: Мистер Магрудер.
ЛЕО МАГРУДЕР: Миледи.
НАДЕЖДА: Что это значит, мистер Брейвен? Кто эта девушка?
БРЕЙВЕН: Позвольте мне представить вас друг другу. Товарищ полковник Стеллер, товарищ капитан первого ранга Суздальский. Из Советской России.
СУЗДАЛЬСКИЙ: Брейвен, что вы себе...
БРЕЙВЕН: Леди Патриция Блади, из Соединенных Штатов Альбионской Республики.
НАДЕЖДА: Ах, вот оно что... Очень приятно, миледи.
ПАТРИЦИЯ: Мадам.
НАДЕЖДА: Что ж, насколько я вижу, нам придется продолжить разговор в другое время и в другом месте.
БРЕЙВЕН: Дорогая Надя, мне очень жаль...
НАДЕЖДА: Старый лис.
БРЕЙВЕН: Разумеется, вновь открывшиеся для вас обстоятельства станут предметом самого горячего обсуждения в ходе нашей следующей встречи.
НАДЕЖДА: Не сомневаюсь. Интересно, что вы им пообещали? Спокойной ночи, мистер Брейвен. Мистер Магрудер. Мисс Блади, была рада с вами познакомиться.
ПАТРИЦИЯ: Всего доброго, мадам.
(пауза - звук удаляющихся шагов)
БРЕЙВЕН: Должен признаться, это было и в самом деле неожиданно.
ПАТРИЦИЯ: В прошлый раз мы распрощались слишком поспешно, и я сочла своим долгом встретиться с вами снова.
БРЕЙВЕН: Помилуйте, миледи, это дело прошлого... Оглянитесь вокруг - нет, я не имею в виду этот прекрасный дворец - перед нами стоят куда более важные и интересные проблемы.
ПАТРИЦИЯ: Да уж.
МАГРУДЕР (смеется): Горацио, ты еще не понял?
БРЕЙВЕН: Лео?
МАГРУДЕР: Она же ничего не знает. Она оказалась здесь совершенно случайно!
БРЕЙВЕН: Гм.
ПАТРИЦИЯ: Ваша самоувереность, мистер Магрудер...
МАГРУДЕР: Ну же, ну же, договаривайте! Вы оказались здесь совершенно случайно. Вы заблудились и потерялись на этой планете, в этом фантастическом и загадочном для вас мире. Я прав? Вам нечего ответить? Бросьте, этот суровый взгляд вам не идет. Кстати, а вот новый шрам - очень даже идет. Осмелюсь заметить, он дополняет вашу внешность до полного совершенства...
ПАТРИЦИЯ: Я ошиблась, мистер Магрудер. "Ваша неуверенность" - должна была сказать я. И вы пытаетесь скрыть ее под маской столь вызывающегго хамства.
БРЕЙВЕН: Умоляю вас, давайте не будем ссориться! Миледи, простите моего молодого и горячего друга...
ПАТРИЦИЯ: Бросьте эти игры, "плохой полицейский, добрый шпион". Говорите по существу.
БРЕЙВЕН: Я?! Но это вы к нам пришли.
МАГРУДЕР: Я же говорил -- ей нечего нам предложить. Она просто заблудилась. То зеркало в дамском туалете -- она случайно в него провалилась. А теперь, когда портосы раскурочили местную Касабланку, она застряла в этом мире навсегда. Пойдем отсюда, Горацио.
ПАТРИЦИЯ: Вы совершаете большую ошибку.
МАГРУДЕР: Пустые слова. Что ты сделаешь, девочка? Громко заплачешь?
ПАТРИЦИЯ: Так и быть, я пойду вам навстречу. Вот я стою перед вами, в парадной униформе Солдатской Республики, с офицерскими погонами и новеньким орденом. А ведь всего четыре месяца назад я "случайно провалилась", как вы изволили заметить. Теперь скажите - я действительно похожа на маленькую заблудившуюся девочку? Больше того, вы и сами это прекрасно понимаете - раз уж поспешили произнести вслух слова "Альбион" и "Советская Россия". На ЭТОЙ планете никогда не было таких стран. Что такое? Переговоры с вашими русскими друзьями затянулись? Вы увидели новый козырь и обрадовались? Вот видите, мы прекрасно понимаем друг друга.
БРЕЙВЕН: Хватит, хватит, достаточно. Моему другу не хватает такта, но этот разговор и в самом деле становится бессмысленным. Давайте сделаем так, миледи. Вот моя визитка...
ПАТРИЦИЯ: Вы принимаете меня за идиотку? Я не прикоснусь к ней.
БРЕЙВЕН: Понимаю, вы выросли на страшных сказках про чудовищных папистов, пожирателей красных шапочек и других маленьких детей. Просто прочитайте, что здесь написано. Запомнили? Мы будем ждать вас в ближайшие сутки. Но торопитесь. Здесь становится не только тесно, но и горячо. Через двадцать четыре часа, самое большее, мы оставим Карфаген. И не вздумайте возражать. Это мое окончательное предложение.
ПАТРИЦИЯ: Меня не устраивает место встречи, предложенное вами.
БРЕЙВЕН: Извините, другого не будет. Мы уходим прямо сейчас, и не пытайтесь нас задержать.
ПАТРИЦИЯ: Я приду не одна.
БРЕЙВЕН: Не возражаю. Догадываюсь, что у вас очень могущественные союзники или покровители. Иначе бы вы не сделали за четыре месяца такую блестящую карьеру в карфагенских вооруженных силах. В драконских - запросто, но не здесь. Именно поэтому я буду с нетерпением ждать вас, миледи. Вас и ваших союзников. Доброго вечера.
ПАТРИЦИЯ: До свидания, мистер Брейвен.
Тишина. Шипение. ЩЕЛК!
Гром и молния.
- Я все испортила? - жалобно поинтересовалась Патриция.
- Отнюдь, - успокоил ее Хеллборн. - Я не театральный критик, не мне тебя судить. Хитрый мерзавец Магрудер прав, нам и в самом деле нечего предложить. Ах, если бы мы только могли связать ублюдков, бросить в подвал и вытащить все клещами... Не смотри на меня так. Все равно мы не можем себе этого позволить. В чужом городе, мире и без прикрытия. Да еще товарищ Мак-Диармат может вернуться в любой момент - и что мы ему скажем? Хм. Куда тебя пригласил Брейвен?
- Отель "Амбассадор".
- Да будет так, - кивнул Джеймс. - Поехали. Прямо сейчас.
- Как я уже сказал - жаль, что это не старый добрый снег, - широко осклабился Хеллборн. - Но я рад и этому дождю. Кусочек родной стихии в сердце злой Африки. Это добрый знак. Я человек дождя, Пат. Дождь уже дважды помог мне одержать победу. Так будет и на этот раз.