Мусникова Наталья Алексеевна : другие произведения.

Право выбора

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    У каждого есть право выбора. И каждый может им воспользоваться. Только что окажется сильнее: голос сердца или жажда мести?

  Эйлер. Эйлер медленно прошёлся по тронному залу. Встал у окна и, в который уже раз, внимательно изучил дорогу, ведущую к воротам замка. Всю, до самого последнего поворота, за которым дорога терялась из виду.
  - Никого. Опять никого, - мелькнуло в голове правителя. - Да где же они, наконец!
  Эйлер схватил со стола серебряный колокольчик и отчаянно затряс его. Чистый звон ещё не успел затихнуть, как дверь в тронную залу приоткрыли и почтительно прошептали:
  - Что прикажете, Повелитель?
  - Кто выехал встречать королеву и принца?! - Эйлер чуть сдвинул брови, пытаясь побороть стойкое ощущение надвигающейся катастрофы.
  Ариадна никогда не опаздывала. Она прекрасно знала, как не любит ждать Эйлер, а потому всегда старалась приезжать даже раньше назначенного срока. Но сегодня... Сегодня Ариадна не просто не приехала раньше, она опаздывала! На два часа!!! Ответственная, заботливая королева, больше всего заботящаяся о комфорте своей семьи! Эйлер сжал кулаки и тихо застонал. Как это отвратительно - ждать! Хотелось бросить всё, вскочить на верного скакуна и кинуться навстречу любимой. Но через десять минут состоится официальная церемония подписания торгового соглашения с князем соседней страны. Затем придётся часа два, а то и три разбирать прошения своих верноподданных, потом будет смотр невест для наследника (Айрил пока не знал об этом пункте планов отца). Эйлер так задумался, что не сразу услышал почтительный шёпот слуги:
  - Ваше Величество!
  Правитель тряхнул головой и резко обернулся к слуге:
  - Что?!
  - Эскорт... Всадники, - от радостного волнения слуга говорил сбивчиво, но увидев тень досады в глазах правителя, быстро отрапортовал. - По дороге к замку едет отправленный навстречу королеве и принцу эскорт!
  - Хвала Свету! - обрадовался Эйлер и, подхватив длинную, вечно путающуюся в ногах мантию, широкими шагами покинул тронную залу.
  Скоро, совсем скоро, он прижмёт к груди свою Ариадну. Крошку Ари, как её называли только самые близкие. Совсем скоро Эйлер спрячет лицо в душистых, пахнущих луговыми травами, волосах жены. Посмотрит в её ясные зелёные глаза и услышит нежный голос. Только жена знала, как на самом деле раним и чувствителен грозный правитель Эйлер. Только она могла сквозь маску беспощадного боевого мага, способного одним заклинанием стереть с лица земли целый город, разглядеть нежного и заботливого отца и мужа. Даже единственный (пока!) сын, Айрил, считал отца жёстким и суровым воином и не спешил впускать его в тайные уголки своего сердца. Но Эйлер только смеялся в глубине души над детскими тайнами своего наследника: "Мальчишка ещё, что он в жизни понимает!"
  Ариадна, и только она, была сердцем целого королевства. Как часто, нашкодив и опасаясь справедливого (хоть и сурового) наказания от отца, Айрил спешил поведать маме о своей проказе. Ариадна сама строго говорила с Айрилом, но перед мужем неизменно вступалась за сына. И укоры хрупкой женщины из древнего рода Целителей неизменно достигали сердца мальчика. И действовали вернее, чем самые суровые кары от Эйлера.
  Эйлер усмехнулся воспоминаниям. Совсем скоро он сможет расцеловать ту, что ни на миг не покидает его души. Свою королеву. Ариадну. Правитель и сам не замечал, как всё прибавлял и прибавлял шаг, спеша навстречу любимой. Странно, почему Ариадна сама не бежит к нему? Почему не слышно её нежного голосочка? Почему воины эскорта так суровы и сумрачны? И, ведь это только кажется, прячут глаза?
  - Что случилось?!! - выдохнул Эйлер, и сердце его сжала чья-то когтистая рука. - Где Айрил? И... Где королева?!!
  Воины поникли головами и даже попятились от своего правителя.
  - Я жду ответа!!! - загрохотал Эйлер.
  Небо, ещё мгновение назад ясное и безоблачное, заволокли свинцовые тучи. Резко сверкнула молния и совсем близко оглушительно рявкнул гром.
  - Повелитель, - прошептал выехавший вперёд седоусый воин, - Вашего сына мы не видели...
  - А королева?!!
  - А королева, - воин запнулся и беспомощно оглянулся на своих соратников, но никто не спешил облегчить его участь или хотя бы добить из милосердия. - Королева... погибла.
  Рёв внезапно разыгравшейся бури на миг заглушил все звуки. Молнии безумными плетями хлестали небо. Воины втянули головы в плечи, молясь только о том, чтобы кончина, какой бы ужасной она ни была, наступила скорее. Шальной порыв ветра сорвал плащ, укрывавший какой-то бесформенный предмет, лежащий на дне лёгкой повозки. Этим бесформенным предметом оказалась... Ариадна. Правая рука женщины была неестественно вывернута, пальцы судорожно сжались. На лице застыла смесь досады и удивления. По шее и груди Ариадны пролегли глубокие рваные раны, оставленные когтями крупного зверя. Слишком крупного, чтобы считать его творением только природы.
  Буря стихла также внезапно, как и началась. Эйлер застыл, не в силах поверить, что это обезображенное тело всё, что осталось от его обожаемой жены.
  - Где вы её нашли? - глухим голосом произнёс правитель, не в силах отвести взор от тела Ариадны.
  - На цветущей поляне, в самом центре Заповедного леса, - воин немного помолчал, а потом неуверенно добавил. - Там всё было истоптано и залито кровью, но нам удалось найти следы. Кошачьи. Очень крупные.
  Эйлер никак не отреагировал на слова воина. Трясущимися руками он бережно взял то, что осталось от его крошки Ари на руки и медленно, точно оживший мертвец, направился в замок. Воины переглянулись между собой и медленно направились к воротам замка. Им нужно было отыскать принца Айрила и вернуть его во дворец к отцу. И чем раньше, тем лучше.
  Айрил. Жизнь наследника престола, да ещё и потомка древнего магического рода, была жёстко регламентирована. Айрил с раннего детства знал значение слов: долг, честь рода, ответственность. Знал, но не любил. Озорной мальчуган хотел, подобно своим друзьям, ползать по деревьям, рубиться с зарослями, ловить привидение в заброшенном доме и нестись вскачь на необъезженном жеребце без седла и стремян. Отец, когда напроказившего Айрила приводили к нему, грозно хмурил брови и долго и сурово отчитывал сына. А потом заставлял его учить свитки зубодробительных заклинаний или вспоминать особенности придворных церемоний соседних королевств. Стоит ли говорить, что особого тепла и доверия между отцом и сыном не было и в помине!
  Целиком и полностью Айрил доверял только себе и маме. Точнее, маме и себе. Ариадна была для него образцом Настоящей Женщины. По сравнению с ней, блёклыми и невыразительными казались соседние принцессы. Айрил был уверен, что никогда не женится. Ведь такой как мама, больше нет, а выбирать кого-то заведомо хуже, просто глупо. Аридна смеялась, слушая рассуждения сына, и уверяла, что он обязательно встретит девушку, которая будет даже лучше, чем она. Айрил скептически хмыкал. Скажет тоже, даже лучше, чем мама! Но однажды Айрил смог убедиться в правоте слов Ариадны.
  Это случилось весной, во время ежегодной Королевской Охоты. Правитель выезжал в лес в сопровождении своей семьи и свиты. Быстро устав от неусыпного ока отца, не упускавшего ни одной промашки сына, Айрил под благовидным предлогом (и, разумеется, с полного согласия королевы) отделился от пёстрой компании и скрылся в чаще. Сначала принц и сам не знал, куда едет. Просто ослабил поводья, полностью положившись на своего верного, многажды проверенного вороного. Конь благодарно всхрапнул и двинулся по едва приметной тропе. Айрил с наслаждением вслушивался в лесные шорохи и шепотки. Мама очень хорошо научила его наблюдать неприметную, но кипучую жизнь лесов и полей.
  - Воин, как и Целитель, не может быть слеп, - говорила Ариадна.
  Айрил широко улыбнулся и с наслаждением раскинул руки. В чаще леса он чувствовал себя гораздо свободнее, чем в родном замке. Неожиданно вороной пронзительно заржал и поднялся на дыбы, отчаянно молотя передними копытами в воздухе. Айрил вскрикнул и повалился на землю, крепко ударившись головой о коварно высунувшийся из-под земли корень.
  Очнулся Айрил от острой боли в голове. Принц недовольно зашипел и потянулся к голове, но его руку крепко перехватила другая рука. Не Айрила, как выяснилось после тщательной проверки всех частей тела.
  - Лежи тихо, - прозвучал над самым ухом бархатистый голос.
  Айрил моментально распахнул глаза и огляделся в поисках говорившего.
  - И головой не верти, - приказал тот же голос прямо за спиной у принца.
  Стоит ли говорить, что Айрил моментально повернулся. Перед глазами вспыхнули багровые круги, во рту появился отчётливый привкус крови.
  - И кому я это говорила, - вздохнул голос.
  Айрил почувствовал, как его головы коснулась какая-то мягкая тряпка с отчётливым травяным запахом.
  - Перецветник обыкновенный, - неожиданно даже для самого себя сказал принц. - Применяется как средство от ушибов, порезов и ссадин. Обладает прекрасным ранозаживляющим и обеззараживающим действием.
  - Ты Целитель? - в голосе всё ещё неизвестного помощника прозвучало искреннее уважение.
  - Я - нет, - Айрил распахнул глаза и увидел сидящую напротив хорошенькую девушку. - У меня мама Целитель. Ариадна, может слышала?
  Теперь во взгляде девушки вспыхнуло благоговение.
  - Ты сын самой Ариадны, - прошептала девушка, молитвенно складывая руки (благополучно забытая тряпка, которую до этой минуты девушка прижимала к голове Айрила, с мягким шлепком свалилась на землю). - Как же тебя занесло в самое сердце Заповедной чащи?!
  - Я люблю лес, - Айрил подобрал тряпку и прижал её к ссадине на голове. - Никогда не знаешь, кто тебе встретится на тропинках.
  Девушка покраснела и смущённо завела за ухо упавшую на глаза прядь.
  - А меня Айрил зовут, - словно не замечая смущения своей спасительницы, продолжил принц.
  - Миррранда, - прошептала девушка, от волнения бархатисто раскатав звук "р".
  - И что же столь милое создание делает в самом сердце чащи?
  Девушка промолчала, поспешно поднимаясь на ноги и стряхивая с юбки приставшие сухие былинки.
  - Может быть, живёт? - непринуждённо спросил Айрил, словно не замечая, стремления Миранды избежать разговора. - Ты оборотень, верно?
  Девушка испуганно отшатнулась, только на мгновение вскинув на принца огромные карие глаза с вертикальным разрезом зрачков.
  - Оборотень, - удовлетворённо кивнул Айрил, даже не собираясь пугаться. - Пантера, я полагаю?
  Миранда снова вскинула на Айрила испуганно-удивлённые глаза. Девушка твёрдо знала, что никто из магов не должен знать о том, что с сердце Заповедной чащи живут оборотни. И ещё Миранда помнила, что маги кровные враги оборотней и от них следует держаться подальше. А потому здравый смысл во всё горло кричал девушке, что нужно бежать. И бежать быстро, причём немедленно. Но... Помимо здравого смысла в душе Миранды заговорило что-то ещё. И это что-то настойчиво шептало, что не стоит бояться зеленоглазого юношу. Он не причинит вреда. Может быть, Айрил использовал внушение? Но нет, на оборотней внушение не действует.
  - Меня не надо бояться, Миранда, - понимающе усмехнулся Айрил. - Я не верю в сказки про кровожадных оборотней.
  - Зато я верю в опасных магов, - Миранда нахмурилась. - Мама рассказывала.
  - Маму надо слушать, - с глубокомысленным (даже слишком) видом кивнул Айрил и тут же получил шлепок пушистым хвостом по спине.
  - Ух ты, частичная трансформация! - восхитился Айрил, с неподдельной радостью глядя на хвост девушки. - Я о таком раньше только слышал. И то, в виде слухов и вымыслов!
  Миранда довольно мурлыкнула. Приятно, когда тебя не боятся. Хотя и следовало бы.
  С той порыв между принцем и девушкой из поселения оборотней завязалась крепкая дружба. Каждую свободную минуту (а их, благодаря стараниям отца было не так и много) Айрил стремился проводить с Мирандой. Сначала они встречались на полянке, где произошло их первое знакомство. Потом Миранда пригласила Айрила к себе в поселение. Вопреки тайным опасениям девушки, ни Айрил оборотней, ни оборотни Айрила не покусали. Наоборот, принц произвёл хорошее впечатление на всех жителей поселения. Что было тому причиной: уважение ли, каким пользовалась Ариадна среди оборотней или лёгкий нрав самого принца, так и осталось неизвестным. Да и какая разница? Главное, что Миранда и Айрил получили возможность встречаться, не таясь (по крайней мере, не таясь от её родных).
  Отцу о своей новой знакомой Айрил не рассказал. И не потому, что не доверял ему. Просто принц слишком хорошо знал отношение правителя к оборотням. Оборотни должны жить замкнутыми поселениями и ни в коем случае не контактировать с магами. И точка. А вот Ариадна узнала о существовании Миранды в самый первый день. Лучащийся восторгом сын прибежал к матери, даже не смахнув прилипших к волосам и одежде веточек, и сразу же вывалил всё, про свою новую знакомую. Даже если Ариадна и встревожилась, она не подала виду. Просто попросила сына познакомить её с Мирандой. Айрил согласился и, предварительно спросив мнения девушки, познакомил маму с Мирандой. Ариадна одобрила выбор сына и даже, случалось, помогала жителям поселения.
  В день, когда погибла Ариадна, Айрил снова встречался с Мирандой. Они вместе ходили к Озеру Забвения (Миранде понадобилась забудь-трава для какого-то зелья). Сразу после похода к озеру Айрил собирался выехать навстречу маме, но случилось непредвиденное. Девушка потянулась к пучку забудь-травы, когда склизкий берег буквально поехал у неё под ногами. Неловко взмахнув руками, Миранда рухнула в воду, подняв тучу брызг, и моментально пошла ко дну. Айрил бросился на помощь девушке и успел вытащить её на берег, но коварное озеро успело сделать своё чёрное дело. Все планы и намерения начисто вылетели из головы Айрила и Миранды.
  - Что... что мы тут делаем? - захлопала длинными ресницами девушка, недоумённо озираясь вокруг.
  - Ещё спроси, кто мы, - хмыкнул Айрил и недовольно смахнул с лица намокшие пряди. - Проклятое озеро, терпеть его не могу!
  - Хорошо ещё, что недолго в воде пробыли, - согласно кивнула Миранда. - А то последствия могли быть ещё хуже.
  Айрил согласно кивнул и обнял дрожащую от холода девушку:
  - Может, тебе трансформироваться?
  Миранда кивнула, закрыла глаза и встряхнулась всем телом. Через мгновение перед Айрилом сидела красивая иссиня-чёрная пантера. Айрил восхищённо обошёл пантеру и присвистнул:
  - Красавица!
  - Пррравда? - мурлыкнула Миранда. - Спасибо, это пррриятно!
  Ответить принц не успел, неожиданно разразилась жуткая буря.
  - Что происходит?! - испуганно закричала Миранда.
  - Отец в ярости! - прокричал, изо всех сил стараясь перекрыть шум бури, Айрил. - Нужно немедленно отправляться домой!
  Буря стихла также внезапно, как и началась. Айрил проводил Миранду до поселения, приветливо помахал рукой и телепортировался к воротам замка. Вообще-то, отец строго-настрого запрещал ему пользоваться телепортом, но сейчас принц спешил. Отец редко сердился, а такая буря указывала на то, что правитель не просто сердится. Он в бешенстве.
  Право выбора. Когда Айрил вернулся во дворец, его встретили мрачные, похожие на изгнанных призраков, стражники.
  - Что случилось? - выдохнул Айрил, чувствуя, как сердце сжимает ледяная когтистая рука.
  На глазах воина, к которому обратился принц, заблестели слёзы.
  - Отец? - не отставал Айрил. - С ним что-нибудь?
  - Правитель ждёт Вас в тронной зале, Ваше Высочество, - прошептал стражник, вытирая тыльной стороной ладони слёзы со щёк. - Вам лучше поторопиться.
  Айрил бросился в тронный зал. Эйлер сидел на троне, спокойный и величественный, словно ледяная вершина.
  - Отец, - от облегчения, что с отцом всё в порядке, у Айрила резко ослабли колени. - Рад видеть, что Вы в полном здравии.
  - Мы начинаем войну, сын, - ровным, мертвенным голосом произнёс правитель.
  Айрилу на миг показалось, что он ослышался:
  - Войну?
  - Не совсем так. Истребление. Полное истребление.
  - Полное истребление?!! - Айрил отказывался верить своим ушам. - Ты шутишь!
  Эйлер отрицательно покачал головой:
  - Я не шучу, сын. За то, что натворили эти проклятые твари, они заслуживают полного истребления.
  Айрил широко распахнул глаза:
  - Отец, ты о чём?!
  В голове у принца мелькнула предательская мыслишка: "Отец сошёл с ума. Нужно срочно просить у мамы какой-нибудь целебный отвар!"
  - Сегодня оборотни... - голос правителя дрогнул и прервался.
  Айрилу показалось, что мраморный пол ощутимо дрогнул у него под ногами.
  - Что, оборотни?
  - Сегодня эти проклятые твари... - голос Эйлера опять задрожал, но он решительно откашлялся и закончил. - Эти проклятые твари убили Ариадну!
  Айрилу показалось, что его со всей силы хлестнул по голове дракон. В ушах зазвенело и загудело, перед глазами поплыли радужные круги, а во рту моментально пересохло.
  - Нет, - пролепетал принц, изо всех сил пытаясь устоять на ногах.
  - Я приказал воинам вооружаться, - голос Эйлера снова стал мертвенным. - Мы отправляемся в лес истреблять оборотней. Немедленно!
  В глазах правителя зажглось адское пламя.
  Айрил молча смотрел на отца. В голове у принца бессвязно скакали обрывки мыслей, отзвуков, воспоминаний. То вставала перед глазами вымокшая Миранда, то слышалась мамина колыбельная перед сном.
  "Мама... - мелькало в голове Айрила. - Неужели её больше нет? Да быть такого не может! Оборотни так любили её, они просто НЕ МОГЛИ причинить ей вред! Или могли? А Миранда? Она знала о том, что случится с мамой? Может, поэтому она и потащила меня к этому проклятому озеру? Неужели Миранда помогала убивать мою маму? Неужели мама погибла?! Мама! Неужели тебя больше нет?!!"
  Эйлер не смотрел на сына. И не потому, что не любил его. Просто Айрил был очень похож на Ариадну. Те же лучистые зелёные глаза, пахнущие луговыми травами волосы. Та же улыбка, слишком открытая для взрослого и слишком мудрая для ребёнка. Правитель запретил себе оплакивать жену. Не сейчас. Потом, когда погребальным костром вспыхнет поселение ненавистных оборотней, когда стоны и вопли вздёрнутых на кол и заживо горящих тварей станут плачем по его ненаглядной Ариадне, только тогда он сможет оплакать свою потерю. Не сейчас. Месть вершат с сухими глазами.
  - Мы отправляемся немедленно, - голос правителя оставался безучастным.
  Айрил вскинул на отца потемневшие от боли глаза:
  - Но... отец...
  - Что?
  - А если... А если оборотни неповинны?
  Взгляд правителя посуровел:
  - Мне показалось, или ты заступаешься за этих тварей?!
  - Я пытаюсь разобраться! Нельзя рубить с плеча! - Айрил с вызовом вздёрнул подбородок.
  - Или ты едешь с нами, или...
  - Или что?!
  - Или ты будешь обвинён в пособничестве преступникам! - зло отчеканил Эйлер. - Выбирай, у тебя есть ровно минута!
  Правитель выразительно взглянул на сына.
  "Право выбора, - горько усмехнулся Айрил. - Даже сейчас наш справедливый правитель не забыл о нём".
  - Итак? - Эйлер холодно посмотрел на сына.
  - Я еду с вами, - Айрил спокойно выдержал пристальный взгляд отца. - Ты прав, убийца должен понести заслуженную кару.
  Оборотни. Всю дорогу до Заповедной чащи Айрил пытался телепатически связаться с Мирандой. И сам же себе и мешал. Никак не мог сосредоточиться.
  "Я не могу позволить стражникам просто уничтожить целое поселение, - с отчаянием думал Айрил и тут же сам себя обрывал. - Так что же, получается, я готов простить смерть мамы? Поверить не могу, что мамы больше нет! Но мне кажется, что оборотни не виноваты! Или, всё-таки, виноваты?! Но я не хочу, НЕ ХОЧУ, видеть, как умрёт Миранда! Я должен её предупредить! А если она знала о готовящемся убийстве? И именно поэтому потащила меня на озеро? Нет, быть такого не может! Или всё-таки может? Мама, мамочка, как же мне тебя не хватает!"
  Миранда готовила новое зелье, когда её неожиданно буквально накрыла волна паники. Даже не пытаясь понять, что происходит, девушка метнулась к Старейшинам.
  - Нам нужно уходить! - решительно заявила Миранда, даже не извинившись за вторжение.
  Старейшина Аррра, уже потерявшая способность перевоплощаться в человека, недовольно дёрнула ухом. Старейшина Шеррр, благообразный седобородый старец с блестящими карими глазами вопросительно выгнул бровь:
  - Вот так прямо и нужно?
  - Да! - Миранда нервно била хвостом. - Причём очень и очень быстро!
  - Успокойся, дитя, - Бастет, самая хорошенькая из старейшин, ласково обняла девушку. - Расскажи нам по порядку, что произошло.
  - Некогда рассказывать! - рявкнула Миранда. - Нам необходимо убираться отсюда! Немедленно, иначе мы все погибнем!
  - Может, дать паршивке успокоительную настойку? - недовольно фыркнула Аррра.
  - Девочка не лжёт, - покачал головой Шеррр. - Её предупреждают об опасности. Телепатический сигнал сильный и с каждой минутой становится всё отчётливей.
  - Телепатический сигнал? - удивлённо поморщилась Аррра. - У нас нет телепатов.
  - У нас, нет, - возразила Бастет. - А вот Мирандин друг, Айрил, владеет этим даром.
  - Собираемся! - хлопнул ладонью по столу Шеррр. - И немедленно.
  Всё поселение было готово к бегству в считанные минуты. Никто не спрашивал, что случилось. Промедление было подобно смерти, а что такое смерть, все в поселении прекрасно знали.
  - Ухо... - начал Шеррр, но его слова заглушил многоголосый рёв воинов, выскочивших из леса.
  Туча магических огненных шаров и стрел обрушились на поселение. Кто-то из оборотней упал, кто-то бросился бежать, началась паника.
  Противостояние. Айрил в ужасе смотрел на разворачивающуюся драму. Это была не война, где берут пленных и щадят тех, кто не может сражаться. Это было истребление. Полное и беспощадное.
  "Этого не должно быть, - мелькнуло в голове принца. - Любой ценой нужно остановить эту бойню!"
  Айрил взмахнул руками и зашептал заклинание. Поселение оборотней накрыл защитный купол. Воины натыкались на невидимую стену и смущённо отступали, стрелы и огненные шары также перестали долетать.
  - Что происходит?! - яростно прогремел Эйлер. - У этих тварей ещё и маг есть?!
  С неба хлынул пронизывающий до костей дождь напополам со снегом.
  - У оборотней не бывает магов, - покачал головой один из воинов.
  Эйлер это прекрасно знал и сам. Он оглянулся и в упор посмотрел на сына.
  - Твоих рук дело? - без слов спросил Эйлер.
  - Маме бы это не понравилось! - так же молча ответил Айрил.
  Вместо ответа Эйлер с силой метнул в защитный купол разрушающее заклинание. Защита рухнула, магической волной сбив с ног Айрила.
  - Пленных не брать! - приказал правитель, даже не глядя на сына.
  Айрил с трудом поднялся на ноги и вскинул руки в запрещающем жесте. Поселение заволокло густым, непроницаемым туманом.
  - Не смей мне мешать, щенок! - рявкнул Эйлер, пуская в сторону мятежного сына гроздь искрящихся стрел.
  - Я не позволю их уничтожить! - отбил заклинание отца Айрил.
  - Мне не нужно твоё позволение, предатель! - прогрохотал Эйлер.
  Небо стянули свинцовы тучи, из которых обрушился смертоносный град. Воины поспешно вскинули щиты над головами, пытаясь спастись от разрушающей ярости града.
  - Уничтожу!!! - слышалось сквозь завывание ветра и стоны тех, кто оказался недостаточно проворен и получил удар куском льда.
  Руки Айрила ощутимо подрагивали, защитные заклинания слабели. У него и раньше плохо получалось противостоять магии отца, а теперь, когда правитель в ярости, шансов у его сына практически не было.
  "Уходи, Миранда, - мысленно воззвал Айрил. - И своих уводи! Меня надолго не хватит!"
  Миранда услышала Айрила. И не только она одна.
  - Юноши надолго не хватит, - Шеррр повернулся к своим сородичам. - У нас ещё есть шанс бежать.
  - И оставить его одного?! - возмутилась Миранда. - Правитель с него живьём кожу снимет! И не посмотрит, что это его сын!
  - Ну, своего сынка он, может, и пощадит, - фыркнула Аррра. - А вот нам точно на милость взбесившегося правителя рассчитывать не стоит!
  - Шеррр прав, - вздохнула Бастет. - Нам нужно уходить. Мы ничем не поможем принцу, если останемся. Только погибнем вместе.
  По одному, виновато опустив голову, а в зверином обличье поджав хвост, оборотни под прикрытием защитного тумана скрывались в Заповедной чаще. Последней, поддерживаемая Шеррром, шла Миранда.
  Уже у самой кромки спасительного леса девушка оглянулась. То, что она увидела, заставило её в нерешительности замереть на месте.
  - Идём, девочка, - потянул её за рукав Шеррр, - мы ничем не сможем ему помочь.
  - Только если даже не попытаемся, - прошептала Миранда, вырываясь из рук мудрейшего и опрометью бросаясь к Айрилу, который от очередной магической атаки отца упал на колени.
  - Миранда! - отчаянно закричал Шеррр, но девушка его уже не слышала.
  Большими скачками она неслась к тому, кто, рискуя собой, до последнего защищал их поселение. Миранда могла быть взбалмошной, капризной, вредной. Но она всегда помнила, ЧТО такое благодарность.
  Эйлер увидел, как сын упал на колени и, довольно усмехнувшись, направился к нему, на ходу доставая из магической котомки специальные оковы.
  "Эти проклятые твари околдовали его, - зло думал правитель. - Ничего, посидит в подвале недельку - другую, одумается!"
  Айрил с трудом поднялся на ноги. Последние силы уходили на то, чтобы просто стоять. Он молча смотрел на отца, потемневшими от усталости и боли глазами. Говорить им было не о чем.
  Эйлер уже протягивал к сыну руку, когда перед ним неожиданно выросла чёрная пантера.
  - Не смей его трррогать! - зло прорычала зверюга.
  Правитель от неожиданности замер, не веря своим глазам. Ему показалось, или эта тварь и правда защищает Айрила?
  - Миранда, - простонал Айрил, наклоняясь, а потом и вовсе плюхаясь на землю рядом с пантерой. - Я же приказал тебе уходить!
  - Слугами своими командуй! - недовольно фыркнула хищница. - А я друзей в беде не бросаю!
  - Какая трогательная забота, - усмехнулся Эйлер. - Кто бы мог подумать, у оборотней проснулось благородство! С чего бы вдруг?
  Миранда молча оскалилась. Она не привыкла вести долгих бесед с теми, кого считала врагами.
  - Убей её! - приказал сыну с брезгливой гримаской Эйлер. - И я, так уж и быть, забуду о твоей глупой выходке!
  Айрил недоверчиво посмотрел на отца. Убить Миранду?! Предать ту, которая бросилась на помощь, презрев опасность? Но если отец прав, и этот благородный порыв не более чем хорошо разыгранный спектакль? Отец очень опытный маг, и если он утверждает, что мама погибла от когтей оборотня, значит, так оно и есть. Но никаких других оборотней в округе нет! Так что же, убить Миранду?
  - Убей её! - повторил правитель, протягивая сыну собственный меч.
  Миранда угрожающе зарычала. Она тонко чувствовала все сомнения Айрила и не могла быть уверенной в том, что он её не тронет.
  "Неужели я попала в хитроумную ловушку? - мелькнула подленькая мыслишка в голове девушки. - Принц разыграл благородство, втёрся к нам в доверие, узнал место нашего поселения и то, что охраны нет никакой, а потом привёл воинов! И эта попытка защитить нас не более чем хорошо исполненная роль?! Если я кинусь на него, то вполне смогу убежать. Или хотя бы погибну не одна!"
  Айрил взял протянутый ему меч. Миранда отшатнулась, угрожающе оскалив зубы и утробно рыча. Принц покрепче перехватил рукоять и... вонзил меч в землю.
  - Я никого убивать не буду, - устало, но твёрдо произнёс Айрил.
  - Глупец, - вздохнул Эйлер, а потом кивнул воинам. - Взять их!
  Воины, пусть и без особого воодушевления, исполнили приказ своего правителя. Зачем пытаться что-то доказывать или, оборони Светлые Силы, спорить? Недаром, ведь, мудрецы древности говорили: "Кряхти, да гнись. Упрёшься - переломишься".
  Пепел мести. Эйлер окинул взглядом оставшиеся от поселения руины. Кое-где над развалинами ещё плыл горьковатый, царапающий горло, дымок. Большинство оборотней, из-за глупого благородства Айрила, смогли бежать, но найти их не составит большого труда. И уничтожить. Всех. Тогда, и только тогда Ариадна будет отомщена.
  - Повелитель, - услышал Эйлер почтительный шёпот за спиной.
  Тяжело вздохнув, правитель обернулся и вопросительно посмотрел на седоусого стражника.
  - Что прикажете делать с... арестованными? - воин запнулся, судорожно дёрнув рукой в сторону мятежного принца и его пантеры.
  - Пленных доставить во дворец! - нарочито громко ответил Эйлер, даже не взглянув в указанную стражником сторону. - Там их будут судить!
  - Повелитель, - поклонился воин, торопливо уходя в сторону.
  "Он меня боится, - лениво отметил Эйлер. - Можно подумать, я развязал эту войну!"
  Настроение правителя, и так не отличавшееся особой радужностью, совсем испортилось. С неба полил пронизывающий до костей дождь напополам со снегом.
  "Они получили по заслугам, - думал Эйлер, глядя на обгоревшие руины поселения. - Так почему же мне так плохо? Возможно, от того, что месть не завершена? Эти твари ещё живы. Я найду их и уничтожу, но что это изменит? В один проклятый день я потерял и жену, и сына. Айрил предал нас! Предал Ариадну ради какой-то облезлой кошки! Наказание за предательство одно - смерть. Но хватит ли у меня сил казнить сына?"
  Эйлер застонал и обхватил голову руками. Вокруг него моментально сплотилась завеса из дождя со снегом. Никто не должен видеть слабость правителя.
  "Ариадну убили, а Айрила я должен казнить сам, - продолжали терзать Эйлера горькие мысли. - Ведь он предатель. Но он мой сын! НАШ с Ариадной сын! И он заступился за этих проклятых тварей, помог им бежать! Он предатель! Как он мог предать Ариадну?! Почему он так уверен в невиновности этих тварей?!!"
  - Возможно, потому, что он не ослеплён жаждой мести, - неожиданно ворвался в думы правителя спокойный мужской голос.
  Эйлер вздрогнул и обернулся на голос. Перед ним стоял благообразный седой старец.
  - Старейшина Шеррр, к Вашим услугам, - поклонился старец. - Прошу прощения за невольное вторжение в Ваши думы, но я не смог сдержаться. Вы думали так отчётливо.
  Эйлер зло сузил глаза:
  - Вы оборотень?!
  - Да, - спокойно кивнул Шеррр. - Я один из старейших этого поселения.
  - Не боитесь, что я вас уничтожу?! Прямо здесь и сейчас?!!
  - Я своё уже лет сорок, как отбоялся, - горько вздохнул старик.
  - И чего ради вы вернулись? Прятались бы по кустам, может быть, и протянули бы ещё пару дней!
  Шеррр пропустил мимо ушей язвительный тон правителя:
  - Я пришёл, чтобы предложить свою жизнь в обмен на жизнь Миранды и Вашего сына.
  - Какое благородство! - прошипел Эйлер. - Вам нужно было его проявлять до того, как один из вас загрыз мою жену!
  - Так вот в чём причина нападения? - старец несколько раз погладил свою бороду. - Вашу жену убили.
  - Да! - буквально выплюнул Эйлер. - И это сделал кто-то из Вас!
  - Мы искренне ценили и уважали королеву Ариадну, - покачал головой Шеррр. - Никто из обитателей нашего поселения не мог причинить ей вреда!
  Эйлер даже не стал отвечать на столь откровенную ложь. Только презрительно дёрнул плечом и выпрямился во весь рост:
  - Я не стану убивать Вас. Вы старик.
  - Благодарю, Ваше Величество, - низко поклонился старейшина. - Позвольте мне помочь Вам в поисках убийцы Вашей супруги.
  - Убийца обнаружен. Это один из вас.
  - Но кто именно? - продолжал настаивать Шеррр.
  - А какая разница? - искренне удивился Эйлер. - Уничтожу Вас всех, чтобы не думалось!
  - Вашей бы супруге это не понравилось, - покачал головой старец.
  Эйлер опустил голову. Замечание было не в бровь, а в глаз. Ариадна всегда говорила, что даже если человек оступился, всегда надо дать ему шанс подняться. Нельзя рубить с плеча и делить мир на чёрное и белое.
  - Я приведу Вам всех обитателей поселения, - заметив колебание правителя, произнёс Шеррр. - Всех, до самого маленького котёнка. И если я не смогу доказать Вам нашу невиновность, Вы вольны будете сделать с нами всё, что пожелаете.
  - Вы так верите в собственную правоту? - усмехнулся Эйлер. - Или просто мечтаете избавиться от соплеменников чужими руками?
  - С ними бывает непросто, - усмехнулся старец, - но я верю, что мы невиновны.
  - Даю вам неделю, - отчеканил Эйлер, а потом добавил. - И сам отправляюсь на поиски вместе с вами. Если за неделю преступник не будет пойман, я каждый новый день буду сдирать шкуру с одного из ваших соплеменников. И начну с этой облезлой кошки, посмевшей...
  - Заступиться за Вашего сына? - усмехнулся Шеррр. - Да, Вы правы, девочка выросла очень своевольной...
  Старец благоразумно закрыл рот и не сказал: "совсем, как и Ваш сын". Ни к чему разрушать столь хрупкий мостик перемирия. Да и правитель вряд ли так уж сильно обольщается по поводу послушания своего единственного отпрыска.
  Эйлер неловко кашлянул. Он тоже умел читать чужие мысли, и был полностью солидарен с размышлениями своего неожиданного... Кого? Противника? Нет, злость ушла, оставив после себя занесённую пеплом мести пустоту. Союзника? Сохрани Светлые Силы от таких союзников! Так кого же?! Кто теперь этот седовласый старец, готовый пожертвовать всеми соплеменниками ради призрачной возможности оправдаться?! Кто он теперь безутешному вдовцу?!
  - Спутник, - деликатно подсказал Шеррр и, на возмущённый взгляд Эйлера, пояснил^ - Вы очень отчётливо думаете, Ваше Величество.
  Поиск убийцы. Как Шеррр и обещал, все его соплеменники неохотно вышли из своих лесных убежищ и предстали пред ясные очи Эйлера. Правитель тоже выполнил своё обещание и отправил их под арест.
  Уже прибыв в замок, Эйлер вопросительно посмотрел на своего "спутника":
  - И что теперь?
  - Если Вы позволите, я бы хотел осмотреть тело погибшей, - максимально вежливо произнёс Шеррр.
  Само слово "тело" в отношении его ненаглядной Ариадны больно резануло Эйлера. Он поморщился, но промолчал. Тем более что как бы больно и страшно это ни было, но старец прав. Ариадна ушла. И ушла насовсем, оставив после себя осколки разбитого сердца и руины разрушенного семейного очага.
  Старейший понял, что своими неосторожными словами причинил правителю боль, но просить прощения не стал. Иногда боль помогает исцелению. Особенно хорошо она лечит разбитое сердце.
  Шеррр прекрасно понимал, что происходит сейчас в груди правителя, а потому спешил увлечь его поисками убийцы. Старец осторожно наклонился над растерзанным телом женщины, втянул носом воздух и закрыл глаза. Эйлер внимательно следил за манипуляциями своего "спутника", но со стороны казалось, что старик просто задремал.
  "Или не показалось?" - мелькнула в голове правителя ехидненькая мыслишка.
  - Поиск следов, тем более, ТАКОГО преступника, требует максимальной концентрации, - обиженно проворчал Шеррр.
  - Ну, теперь вы убедились, что это дело лап оборотня? - насмешливо, чтобы скрыть смущение, спросил Эйлер.
  - Это не просто оборотень, - покачал головой Шеррр. - Раны нанесены, без сомнения клыками и когтями, но...
  - Но?
  - Но на теле магический след оставлен... Вашим сыном!
  - Ты спятил, старик!!! - завопил разъярённый Эйлер. - Айрил этого не делал! Он просто НЕ МОГ убить Ариадну!
  "Он всё-таки любит своего сына, - мысленно улыбнулся старейшина. - Хоть и отчаянно скрывает это от всех, и в первую очередь, от самого Айрила".
  Правитель неожиданно вспомнил, что старик умеет читать отчётливые мысли, а потому успокоился также внезапно, как и разъярился.
  - Чего ради ты солгал, старик? - хмуро спросил Эйлер у Шеррра. - Хочешь втравить меня в войну с сыном?
  Старейшина вздохнул и что-то прошептал. Тело Ариадны словно заволокло голубоватым туманом, сквозь который отчётливо проступил мужской силуэт.
  - Узнаёте? - прошептал Шеррр.
  Эйлер не верил собственным глазам. В облике, проявившемся сквозь магическую пелену, он узнал... Айрила.
  - Не может быть, - прошептал потрясённый правитель. - Этого просто НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!
  - Возможно, кто-то принял облик принца, - деликатно заметил старейшина. - Заклинание следа довольно известно, убийца вполне мог подстраховаться.
  - Айрила ко мне! - уже не слыша доводов Шера, крикнул стражникам Эйлер. - НЕМЕДЛЕННО!
  Айрил так быстро был доставлен из глубокого подвала в тронный зал к отцу, что старейшина невольно усомнился и в глубине подвала вообще, и в наличии в нём наследника в частности. Но глубокие борозды на запястьях принца указывали на то, что где бы Айрил ни находился, он точно был в кандалах. Да и общий изрядно потрёпанный вид как нельзя яснее указывал на то, что принцу очень плохо. Только врождённая гордость не позволяла Айрилу показывать слабость, а потому голову опальный наследник держал высоко.
  В зале воцарилось молчание, отец и сын молча смотрели друг на друга.
  "Неужели Ариадна погибла от рук Айрила? - лихорадочно проносилось в голове Эйлера. - Тогда становится понятно, почему она не защищалась. Просто не ожидала нападения. Да нет, быть такого не может! Или всё-таки может?"
  Отец пристально посмотрел в глаза сына, ища и страшась найти в его взгляде признание в преступлении, но ответный взгляд Айрила был ясным и спокойным.
  - Тот, кто... убил маму, - судорожно сглотнув колючий ком в горле, произнёс Эйлер, - принял твой облик.
  Айрил недоумённо сдвинул брови:
  - Ты же оборотней обвинял в её гибели?
  - Заклинание следа показало твой образ, - Эйлер не отводил пристального взгляда от сына.
  Но сын выглядел озадаченным и очень усталым, одним словом, каким угодно, кроме виноватого.
  - Ничего не понимаю! - искренне сказал Айрил, осторожно разминая затёкшие плечи.
  Магический поединок с отцом давал о себе знать, всё тело принца немилосердно ныло, глаза слипались от усталости.
  - Очевидно, - негромко заметил благополучно забытый Шеррр, - убийца всеми силами мечтает втравить страну в войну. Или внешнюю, с оборотнями, или внутреннюю, между правителем и сыном.
  - А кому это нужно? - нахмурился Эйлер.
  Айрил насторожился. Какая-то мысль скользнула в затуманенном усталостью мозгу, и принц сосредоточился, пытаясь вспомнить что-то очень важное. Айрил был уверен, что он прекрасно знает, кому выгодна война в королевстве. Принц с усилием потёр лоб. Медленно, неохотно перед глазами всплыло невыразительное лицо с острыми скулами.
  - Валтор! - вскрикнул Айрил. - Война нужна Валтору!
  - Министру дипломатии? - недоверчиво фыркнул правитель с тревогой глядя на побледневшего сына. - Ему-то это зачем? Да и не оборотень он никакой!
  - Он обращённый, - хмуро возразил Айрил отцу, мужественно удерживаясь от соблазна рухнуть в ближайшее кресло и уснуть. - Три года назад его искусал взбесившийся тигр, теперь Валтор каждое полнолуние буквально звереет. Мама пыталась ему помочь, но её целительство не помогло.
  - Целительство не помогает только в одном случае, - покачал головой старейший. - Если его не использовать.
  - Кажется, у меня появились вопросы к министру дипломатии, - зло усмехнулся Эйлер.
  Правитель коротко приказал страже, а потом резко повернулся к сыну. Под его пристальным взглядом Айрил снова выпрямился и постарался придать себе равнодушно-уверенный вид.
  - Айрил, - Эйлер сам поморщился от своих командных ноток, а потому продолжал уже более спокойно. - Ты идёшь к себе в комнату, лекаря к тебе я позову.
  Но сын отрицательно покачал головой:
  - Моё место рядом с Мирандой. Я её не брошу.
  Эйлер закатил глаза и мысленно досчитал до тридцати. За такой мучительно длинный день правитель уже понял, что силой сына не сломить. А значит, придётся прибегнуть к переговорам.
  - Хорошо, - Эйлер растянул губы в улыбке, - я тебя понял. Ты отправишься в свою комнату, а эту... Миранду отведут в комнату для гостей. Согласен?
  - Миранду отведут в мои покои, - Айрил непреклонно посмотрел на отца. - Одну в замке я её не брошу.
  В эту минуту правитель что-то подумал о строптивых щенках и порке, но озвучивать свои мысли не стал. Довольно того, что этот несносный Шеррр опять прочитал его мысли и неумело закхекал, пытаясь замаскировать смех. Эйлер бросил на него грозный взгляд, но поймал широкую улыбку и отчётливую мысль старика: 'Что поделать, с молодёжью ТАК непросто!' Правитель согласно кивнул, а потом коротко приказал:
  - Принца отвести в его покои и эту... Миранду тоже. Шеррр, Вы идёте со мной!
  Примирение. Валтора даже не пришлось допрашивать. Едва стражники подошли к его дому, как им навстречу выскочил взъерошенный, с капающей с клыков пеной, зверь. Уже закалённая встречей с оборотнями стражники проворно накинула на зверя ловчую сеть, если не успокоив, то хотя бы парализовав взбесившуюся тварь. А в доме Валтора был обнаружен дневник, где министр писал о своём плане захвата королевства. В дневниках министр не осторожничал, он наивно полагал, что никто кроме него эти записи никогда не прочитает.
  Эйлер бросил на потрёпанные тетради презрительный взгляд и стиснул голову руками, в тронной зале повисла напряжённая тишина.
  'Что я наделал', - перед взором правителя мелькало обугленное поселение оборотней, оскаленная морда пантеры, а потом, закрыв собой всё и всех появилось лицо сына. Бледное, неприступно-гордое. Эйлер резко поднялся, наступив в очередной раз на свою проклятую мантию, и бросился вон из зала. Стража опасливо переглянулась не рискуя как оставить своего повелителя без охраны, так и следовать за ним без приказа.
  - Он к сыну пошёл, - улыбнулся Шеррр, с нескрываемым наслаждением опускаясь в мягкое кресло. - Мириться.
  Тишина в комнате Айрила наводила на самые худшие мысли. Эйлер стремительно распахнул дверь и ворвался в комнату подобно неукротимому шторму. Миранда резко вскинула голову и выразительно оскалилась, а Айрил только глубоко вздохнул во сне и свернулся поудобнее у тёплого бока пантеры.
  - Не ррразбудите, - рыкнула Миранда, не сводя с правителя настороженных глаз.
  - Прости, - прошептал Эйлер одними губами. - Я был неправ.
  - Светлые силы, я этих слов уже лет десять от тебя не слышал, - Айрил с неподдельным удивлением смотрел на отца. - Отец, с тобой всё в порядке?
  Эйлер подошёл к сыну и неуверенно погладил его по встрёпанной макушке. В нос ударил до боли знакомый и родной травяной запах.
  - Да, - прошептал правитель, не сводя с сына сияющих нежностью глаз. - Теперь со мной всё в порядке.
  Миранда осторожно прянула в сторону, пытаясь сохранить эту разлившуюся в воздухе нежность, но Эйлер положил ей руку на спину:
  - Я потерял жену и едва не потерял сына, зато обрёл новых хороших знакомых и... дочь. Добро пожаловать в семью, девочка!
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"