Мушинский Олег : другие произведения.

Обзор списка жюри на С К - 6

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    Обозревать на конкурсе рассказы жюри - это как наносить ядерный удар на бреющем полете, но координатор сказал "надо".


Обзор списка жюри

  
   Должен сразу и честно предупредить, что читатель я ужасный. Я не владею навыками скорочтения и читаю по старинке весь текст. То есть вообще всё, что написано, пытаясь представить картину, которую рисует автор. Могу в любой момент остановиться и обдумать прочитанное. В общем, существует серьезный риск, что я замечу многие огрехи и недоработки, мимо которых пролетают более правильные читатели.
   С другой стороны, отзыв столь старомодного читателя в наш век скоростей совершенно неактуален и является даже не отзывом - и уж тем более не критикой! - а всего лишь обоснованием оценки, выставленной, замечу, по настоятельной просьбе координатора. Поэтому, надеюсь, никто на меня не обидится. То есть, конечно, обидится - куда деваться-то - но зла не затаит.
  
   Рассказы отранжированы начиная с лучшего (на мой взгляд) до самого, увы, неудачного. Изначально я ставил две оценки по пятибалльной системе: за идею и реализацию, планируя выставить автору сумму этих двух оценок, но координатор сказал - надо ранжировать, поэтому оценки я в тексте оставил, но в таблице проголосовал по рангам. Первому месту - 10 баллов, второму - 9 и т.д.
   Вначале идёт общее мнение по рассказу (чтобы автор знал, стоит ли читать отзыв целиком), а дальше - почему я такое мнение себе составил.
  
   Время уходить
   Оценка: 9 баллов.
  
   Кусок жизни. Жизни чуждой, но интересной. Как будто заглянул в другой мир. Есть некоторые моменты по тексту, которые не мешало бы подправить, но в целом критиковать тут особенно нечего. Идея на пятерку и на четверку ее реализация. Мой фаворит.
  
   "Сейчас в Поселке не осталось никого, кто помнил бы те времена, но память о таких славных битвах сохраняется надолго."
   А где память-то сохраняется, если никто не помнит? Можно предположить, что в пересказах, но лучше бы прямо отметить это в тексте.
   "Это только вожака убить ни в коем случае нельзя, даже подранить сколько-нибудь серьезно...
   Мы завалили двух."
   "Как и нафига?!" - вопросил мой внутренний голос. - "Во-первых, вожак один, во-вторых, только что же ясно сказано - вожака убивать нельзя! Даже если он с перепою в глазах двоится". Тут опять же можно предположить, что речь идет о "матерых", о которых говорилось до вожаков, но это бы надо уточнить, а то пока выглядит, будто бы завалили пару вожаков.
   "Шагов, наверно, десять дюжин так сделал, прежде чем окончательно опомнился."
   Что-то по тексту то метрическая система с десятками (один голос старика равен десяти голосам прочих), то дюжины. Причем это именно две системы:
   "Может ли статься, что мой уход продлился вместо десяти дюжин лет целый сто дюжин?"
   Если десять - еще как-то укладывается в дюжину, то сто дюжин - это уже никуда не годится. Две счетных системы - это для развитой цивилизации, где соседствуют разные системы, контактирующие друг с другом. Описанный в рассказе мир не стоит на месте, что-то меняется, но это не фундаментальные перемены, которые меняют систему. В общем, режет это глаз при внимательном чтении.
   Еще для меня под вопросом осталась самодеятельность Светлой и остальных, которые втайне от стариков напали на героя, но я склонен списать это на картину мира. Вот так вот они решили. В "Горце" первая возлюбленная МакЛауда впереди всех в него камнями кидала, прогоняя из деревни. Другая культура.
   В остальном же рассказ, повторюсь, очень понравился.
  
   Тыкывак
   Оценка: 8 баллов
  
   Хороший рассказ. Север, Белый Клык, белое безмолвие, где-то бредут сквозь пургу Смок и Малыш, а старик Таруотер распевает единственный куплет своей песни. Та самая северная романтика, которую в конкретно данном рассказе ощущаешь почти до самого конца. Концовка откровенно предсказуема, что на самом деле нормально - логичное развитие событий имеет свою прелесть - но и откровенно слаба, что уже хуже.
   Идею с учетом концовки склонен оценить на четверку, изложение - уже без учета концовки - тоже на четверку. Текст нуждается в правке.
  
   "...Тыкывак ведь не бросал кости в воду и не закапывал в снег, как делают настоящие люди, - продолжила Аса.
     - Если разгрызть хоть одну косточку, дух зверя не вернется в тундру, - рассудительно сказал Ыкалук"
   "А если выпить много водки, будет цирроз печени", - не менее рассудительно сказал мой внутренний голос. В принципе, он прав, и Ыкалук тоже прав, но как связаны бросание костей в воду или закапывание их в снег с их разгрызанием - я соображал долго. Наверное, если кости не утопить и не закопать, то их можно разгрызть - ну а что с ними еще делать-то? - а это вредно сказывается на популяции тундровых животных. В общем, Тыкывак оказался вредителем.
   А вот как охотник прогнал дух медведя тенью от копья - это однозначно здорово.
   "...Скоро вернется отец, он принесет мяса...
     Аса уже два раза подливала болотного жиру в светильник, грела над пламенем усталые пальцы. Дети давно спали, закутавшись в шкуры. "
   Вот тут после диалога явно потерян кусок текста. Аса заканчивает рассказ и вот это "уже" привязывается к повествованию. Типа, пока рассказывала, два раза подливала жира, а потом грела почему-то усталые пальцы. "Она им сказку с распальцовкой рассказывала", - подсказывает мой внутренний голос. Или, что вернее, после сказки штопали кухлянку, занимались прочими заботами и все устали, включая пальцы. Но чтобы это понять, надо либо притормозить и понять автора, либо лететь дальше, игнорируя мелкие нестыковки. Как я честно предупредил в самом начале, я предпочитаю первый вариант.
   "кто-то большой встал на четвереньки и медленно пополз внутрь иглу. Напак, муж мой!... "
   Может, Напак всё же муж Асы? В авторской речи это выглядит будто бы он муж автора.
   "Аса кивнула и положила в протянутую ладонь костяной рыболовный крючок. "
   "А если кости не разгрызать, а делать из них крючки, дух зверя вернется в тундру?" - с интересом спросил мой внутренний голос. Ну, наверное, если кость не повредить, то вернется.
   "- Три моих сестры играют в мяч в Верхнем мире."
   Хм... Внезапно появляется верхний мир. Ну, нижний - это мир мертвых, с миром людей более-менее понятно, а верхний? Отдельный мир духов? Вероятно, так, если судить по этой фразе:
   "младший сын не успел ни встать на ноги, ни получить имени, когда духи взяли его на небо."
   Хотя как происходит дележка мертвецов между мирами, остается под вопросом.
   "Без еды и оружия они с мужем умрут от голода - тундра зимой кормит только охотников"
   А муж у нас кто? В начале рассказа как раз охотником был.
   "Почему не взяла лыжи, глупая Аса, о чем ты думала?"
   Действительно, ей же шаманка свои лыжи отдала. Почему не взяла? Наверное, закрутилась, пристраивая детей, и забыла, но всё остальное снаряжение от шаманки Аса взяла и выглядело так, что и лыжи - тоже. А тут вдруг сюрприз.
   "зато им не теперь не грозило замерзнуть"
   Первое "не" - лишнее.
   "- Нануй! Нануй, уходи..."
   "Так и хочется уточнить маршрут", - проворчал мой внутренний голос. Хотя на самом деле ворчать надо чуть дальше, над фразой:
   "Тот, кого никогда не называют вслух, только чтобы призвать проклятие на головы врагов"
   А только что кого называли, призывая уходить? Или это такое проклятие? "Нануй, давай, до свиданья," - с грузинским акцентом выдал мой внутренний голос.
   "Впору лечь в снег и уснуть, а потом дожидаться Напака в Верхнем мире..."
   А где гарантия, что он не отправится в Нижний? Шаманка его вообще-то в нижнем искала. Вообще, с этими многоэтажными мирами надо бы разобраться.
   "Вперед - рыба указывала путь вдоль побережья."
   Рыба разбилась в прошлом абзаце. Наверное, стоило бы уточнить, что до разбития рыба указала путь, а Аса запомнила.
   "Последним испытанием оказалась стая голодных леммингов - они набросились на нарты во время стоянки. "
   "Это тундра!" - заорал мой внутренний голос, и мы с ним, точно два спартанца, стремительно пробежали рассказ дальше, до самой концовки.
  
   Как я видел мельком в комментариях, за концовку автора не пнул только ленивый. Поскольку Лень - мое второе имя, пинать не буду, а скажу, в чём, на мой взгляд, проблема.
   В концовке у нас предсказуемо появляются представители высокоразвитой цивилизации. Как оказалось, это земляне и они на другой планете. Как, интересно, сие связано с темой конкурса? Это, кстати, сразу первая претензия. Почему нельзя было последовать стопами Джека Лондона до самого конца и сделать "пришельцев" гостями с большой земли, из цивилизованного мира, отыскавших такую себе землю Санникова?
   И главное, в отличие от атмосферного рассказа, концовка - пустая. В ней атмосферы нет, картинки нет, населена роботами. Два статиста проговаривают предопределенные фразы, потом капитан думает о любви. О какой любви? Об Асе и Напаке, о его любви к кому-то, о той любви, которая его ждет в кабинете начальства, когда станет известно, что у дикарей откуда-то появилось снаряжение землян?
   И вот эта пустота, на мой взгляд, напрочь выбивает концовку из общего атмосферного ряда и убивает ее на корню. Она не перевертыш, не иная картинка, она именно что пустота, которой никак не место в столь красочном рассказе.
  
   Лунапокалипсис
   Оценка: 8 баллов
  
   Идея шикарная. За нее однозначная пятерка. А вот за реализацию, увы, только тройка. Рассказ на мой чисто читательский взгляд нуждается в серьезной доработке.
  
   "Маре Транквилитатис" пишется с двумя "л" - Mare Tranquillitatis. И почему нельзя было написать просто "Море спокойствия"? Тем более что дальше используется "База спокойствия", а не Statio Tranquillitatis, и даже собственно Море Спокойствия в сцене появления Нейла.
   Сама сцена высадки выглядит так, будто бы в ней подразумевался некий драматизм, но только подразумевался.
   "- Двадцать секунд!! - выкрикнул пилот. - Вон же площадка! Слева!"
   "- Рули туда!" - азартно крикнул мой внутренний голос. Но нет, такая сцена куда больше подошла бы полету "из пушки на Луну", а не современному модулю, где пилот сухо зачитывает цифры, а полетом большей частью управляет автопилот.
   "Отовсюду доносились негромкие щелчки, шорохи, скрипы.
   - Черт возьми? Что за шум? Будто оттуда...
   - Брось! Там пустота, какие звуки?"
   "- Те, которые вы оба слышите," - язвительно бросил мой внутренний голос. А если бы не этот внутренний гад, я бы и внимания не обратил. Понятное дело, поднятая при посадке взвесь барабанит по корпусу, и в кабине, где нормальная земная атмосфера, это слышно. Но, честно говоря, мне не нравятся оба варианта. Если уж на этом моменте сделан акцент, то хотелось бы чего-то большего, чем просто звуки. Быть может, эти звуки сложились бы в голос, или отбарабанили бы что-то азбукой Морзе, или еще чего-нибудь означали. А так был звук, смолк и фиг с ним.
   При этом видно, что тема полета "Аполлона-11" была проработана, но фантазия повела в другую сторону. А ведь фактуры для такого рассказа хватало: это и какой-то обломок, который видел Коллинз, это несколько раз ложно сработавшая сигнализация. В рассказе она, к примеру, могла бы сработать трижды, как предупреждение астронавтам. Всё лучше, чем не сработавшие шорохи.
   Однако хватит скакать по верхам! "В корень зри, дубина, в корень!" - говорит мне внутренний голос. Пошла следующая сцена, которая всё объясняет. Собственно, кроме того, что она всё объясняет, похвалить сцену не за что. Да, я сам грешен так вбрасывать информацию, но сейчас я в роли критика. И в этой роли хочу обратить внимание на два момента:
   "- Мы установили связь с космонавтом Олдриным в лунном посадочном аппарате "Аполлона одиннадцатого."
   Это, конечно, здорово, но давайте представим, что я только вчера слез с пальмы. Завтра полезу обратно. Я не знаю, кто такой Олдрин и что такое "Аполлон-11". Сейчас уже не все знают, кто такой Гагарин, а вы про Базза Олдрина так легко пишете! Дальше по ходу текста можно догадаться, кто есть кто, что вписывается в задачу этой сцены, но вообще, на мой взгляд, этот детектив тут не нужен. Нужна прямая, а не логическая связь между персонажами первой и второй сцены. Потому что да, прочитав про прилунение "Орла" в первой сцене, я могу сделать такую раскладку:
   "С борта посадочного аппарата "Аполлона одиннадцатого" (это "Орел"), на котором как раз и находился космонавт Олдрин (это то ли Базз, то ли Нейл, но дальше Нейл отсеивается как Армстронг)", но такую раскладку я могу сделать только если не допускать мысль, что в тот же момент на Луну десантировалась вся 101-я воздушно-десантная дивизия. А я, как Атос, могу допустить любую мысль. А моему внутреннему голосу лучше вообще тут промолчать.
   При этом если на астронавтах сделан хоть какой-то акцент, то прочие персонажи второй сцены - статисты, произносящие нужные реплики. Кто там был, я забыл еще до того, как дочитал до конца сцены. Разве что генеральный секретарь с его бункером чуть-чуть выбился из общего ряда.
   Дальше действие снова перенеслось на Луну и откровенно порадовала сценой с демоном. Мелкие опечатки не в счёт. Всё было хорошо, пока не появился Нейл. Который, оказывается, после встречи с демоном молча ушел набрать ведро камней. Но перед этим Нейл мог хотя бы предупредить Базза по радио, что он еще жив и - главное! - что прямо у выхода из модуля ошивается какая-то мистическая тварь. Базз-то по тексту верующий, у него иммунитета-неверия нет.
   В общем, я уже собирался воскликнуть аки Станиславский: "не верю!", но тут в тексте появился обломок от винта братьев Райт (кстати, действительно реальная деталь полета), и внутренний голос восторженно заорал прямо в ухо: "Карлсон вернулся!" Я понимаю, что он - гад, но далее всерьез относиться к повествованию я уже не мог. Особенно когда под финал рядом приземлился русский автомат и Нейл предлагает пойти чего-нибудь ему отломать. Несерьезно это.
   И в этом "несерьезно" вся суть. Лично у меня осталось впечатление от рассказа как от игры футболиста, который филигранно прошел с мячом по краю поля, не заступив ни туда, ни сюда, и пробил по своим воротам. Тут бы или с самого начала выбрать несерьезный стиль, подав в этаком разухабистом стимпанке, или, напротив, сгустить краски до уровня "Чужого", но чтобы стиль всё-таки был. В нынешнем же виде я вижу лишь текстовое обрамление отличной идеи.
  
   Всё фигня, кроме пчел
   Оценка: 7 баллов
  
   Картина другого мира, местами смазанная и оттого не столь занимательная. А поскольку кроме картины больше собственно ничего и нет - картина же ж! - то и оценивать приходится одно изображение.
   Картина меня не впечатлила, поскольку я не смог ее разглядеть во всех деталях. "А отдуваться за тебя будет автор", - проворчал мой внутренний голос. Увы, но он прав. Идею я оценил всего лишь на три (точнее на четыре, но отобрал один балл за недостаточную детализацию пчёл), изложение на четыре. В изложении особых огрехов не заметил, но поначалу рассогласование времен сильно подпортило впечатление, за что минус.
  
   "Я живу с моими сёстрами и матерями"
   На самом деле "жил", потому что сразу же герой отправляется в дорогу. Мелочь, но она с первого же предложения начинает ломать картинку. Сказано - живет, а он не живет, он уходит. Если бы весь рассказ был написан в настоящем времени, это еще можно было бы списать на стиль изложения, но далее повествование переходит к прошедшему времени:
   "Утром меня разбудили шепотки и запах вкусных пирожков. Сёстры принесли мне еду"
   Так что не живет герой среди своих, он от них ушел. Кстати, о самой сцене ухода:
   "я вижу, что сёстры пятятся от меня... Обнимаю всех ближних женщин - сколько получилось: маму Нею, бабушек, сестёр"
   Сдается мне, у героя очень длинные руки. "Как у мафии", - подсказывает мой внутренний голос.
   "Я подумал, что так, наверное, люди привыкают к одиночеству: сначала тебе не с кем поделиться хлебом, а потом ты отказываешься делиться хлебом с кем-то незнакомым. "
   Философская мысль, однако. Тут я подумал, что если бы вся дорога героя была наполнена такими мыслями, получилось бы интересно. Вместо этого картина начала смазываться.
   Герой подумал, что ястреб боялся, будто бы герой у него суслика отберет. Но где суслик-то? "Видишь суслика?" - спросил мой внутренний голос. - "Нет? А он есть". Согласен, он есть, но когда он есть, то время охоты на сусликов подается как раннее утро, а ястреб кружил после полудня. "Вот поэтому никто суслика и не увидел", - констатировал мой внутренний голос. Логика.
   Далее появляются пчелы, которых можно бить дубиной. Крупные, наверное, но хотелось бы более подробного описания вынесенных аж в заголовок пчёл. Единственное, что понял: это то что пчелы, по всей видимости, фигурируют в качестве местной валюты. Еще они железно-серого цвета и, скорее всего, механические.
   Магию с кинжалом я вообще не понял. То есть, я могу допустить такую систему целительства, хотя смутно представляю, кто и при каких обстоятельствах сумел ее открыть, но она как-то слишком сильно выбивается из ранее сложившейся картины мира. Не вписывается в нее и выглядит как рояль, внезапно выезжающий из кустов.
   Как, впрочем, и пингвин. "Глупый пингвин робко прячет тело тощее в пришельцах", - печально продекламировал мой внутренний голос. Да пусть прячет, но откуда герой знает об этих пингвинах? Они где-то поблизости водятся? Плюс, разрезая толстого человека он явно не рассчитывал на такой сюрприз. О пингвинах дальше рассказывает горожанин, у которых, оказывается, для пингвинов свое название. Почему?
   В общем, образ трещит по швам. Это могло быть в каком-то смысле логично - герои переходят из мира деревень в городской мир и должны увидеть что-то новое, но как раз города я и не увидел. Вместо этого увидел дразнилку читателя взаимоотношениями героя и горожанина. Которые, надо сказать, вполне вписываются в первоначальную картину мира, хотя не сомневаюсь, что автор за них огребёт отдельно и особо. Впрочем, не от меня.
   Завершается рассказ тем, что герой стал мудрее, понял смысл своей жизни в рамках той, своей культуры. Его путь из деревни в город стал его университетом, а на последнем экзамене его поимели. Такова жизнь, чего уж там.
   И подбивая своё путешествие вдоль нарисованной в рассказе картины, скажу:
   - мне не хватило детализации пчёл. В названии сделан на них особый акцент, они неоднократно фигурируют в тексте, словно некий стержень повествования, и они исчезают, так и не нарисовавшись полностью.
   - мне не понравился рояль с кинжалом и меня резанула сцена с пингвином.
   - мне как внимательному читателю сильно помешало рассогласование времен, из-за чего картина мира, которая началась рисоваться с первых строк, разрушилась. Я не слишком люблю останавливаться и медитировать над вопросом: "это что сейчас было?" Мне нравится, когда гладкий текст сам собой сливается в единое целое, чего здесь не было. Собственно, я думаю именно эта "негладкость" и цепляет за собой все прочие мои претензии, но как мыслил, так и записал.
  
   Ее звали Рикана
   Оценка: 7 баллов
  
   Вот уже второй рассказ, который пробивает на ностальгию. Прекрасные инопланетянки, прибывающие на Землю с целью осеменения. Старое доброе b-movie, яркое, бесшабашное и в чем-то наивное. Однако здесь повествование более серьезное, можно даже сказать, драматическое.
   Разумеется, никаким канонам драма не противоречит. В "Приманках" драматический элемент отлично сыграл на общую картину или взять, к примеру, драматичный финал вторых "Людей в черном" - красиво же получилось. Но это там, где драма удалась.
   Здесь же, на взгляд такого циника, как я, финал чертовски неудачен и он обрушил всё произведение. Как следствие, рассказ "Ее звали Рикана" я не могу оценить выше чем на тройку, и на четверку изложение.
  
   По поводу изложения: кое-где, на мой взгляд, запятые лишние, плюс само повествование не мешало бы малость причесать. Но это решается грамотной вычиткой и не стоит отдельного разбора. Поэтому сразу начинаем копать вглубь.
   Итак, на Землю - а точнее в Россию - прибывают инопланетяне с телепатическими способностями, чтобы с помощью землян решить свои проблемы с размножением. Ну, классика жанра - "Вторжение звездных кораблей", плюс никого не убили, всё вообще отлично. За исключением одной детали. О том, что заявленные женщины - инопланетянки, рассказывается только во второй сцене, а откуда они - и вовсе в последней. Об этом можно было бы сообщить и пораньше. Читатель, в отличие от Риканы, не телепат. Из первой сцены, вообще-то, создается впечатление, что в Россию впервые за 7 лет прибыли женщины. До того там одни мужики жили.
   Ну да ладно, они прибыли, ищут себе пару. Всё, разумеется, секретно. Рикана лишь сформулировала свои требования принимающей стороне:
   "Хочу, говорит, исключительно на природе. И чтобы никого из людей рядом, кроме хозяев"
   Хм, а если хозяйкой окажется милая старушка? "Или две близняшки-лесбиянки", - подсказывает мой внутренний голос. Я, конечно, могу допустить мысль, что телепатка Рикана заранее выбрала героя и внушила нужную мысль Игорю, но эта мысль нигде никак не сыграла. Хотя для цельности картины должна была бы прозвучать в финале.
   Далее меня озадачила следующая фраза:
   "Это первое их появление на Земле за семь лет. А если учесть, что их год всяко длиннее нашего, то для них получилось ещё дольше". 
   А почему для них еще дольше? На Фаэтоне время течет иначе? Семь земных лет и есть семь земных лет. Причем, если год на Фаэтоне длиннее земного, то в годах у них, наоборот, короче.
   Вторая сцена - с завтраком - по сути представляет читателю гостью и особенных нареканий не вызывает. Разве что одна фраза царапнула:
   "- Я хотела бы выпить хорошего вина. Не достанешь? "
   Рикана подается как инопланетная "принцесса", которой все вокруг обязаны угождать. А тут вдруг она спрашивает у героя, не сможет ли он достать бутылку вина? У них что, сухой закон и тотальный дефицит, чтобы с окном доставки что-то доставать? Не говоря уже о том, что, судя по дальнейшему поведению, проблемы местных индейцев инопланетного шерифа мало волнуют и сам вопрос напрочь выбивается из образа. Ей нужно вино, она сказала, чтоб было. На этом всё.
   "- У нас на Сектале столько цветов нет, ваша планета куда богаче. "
   Не понял, зачем это. Далее заявлен Фаэтон. Можно, конечно, предположить, что они так Фаэтон называют, но "У них язык, не похожий ни на один земной". Стало быть, это уникальная подача звуков, как у вьетнамцев с их пятью видами ударений, или что-то еще, а достаточно набрать "сектал" в поисковике - и тот выдаст больше десятка страниц ссылок. Тут и казахский язык, и эвенкский, и мастика клеящая "Сектал", и какой-то игрок Warcraft-а с таким ником. Название их планеты для нас будет звучать как-то по-особенному на особенном-то языке.
   За сцену соблазнения главного героя - автору большой и жирный плюс к четверке. Отлично, просто отлично. Не буду врать, будто я профи, но красивую эротику люблю, чего уж там, и прекрасно знаю, что не так-то просто написать красивую эротическую сцену, всё передав и не скатившись в пошлятину.
   "Но почему всё прекрасное кончается так внезапно?"
   "Да, кстати?" - поддакивает мой внутренний голос и, для разнообразия, я с ним согласен. Прекрасное заканчивается, начинается финал. Прекрасная леди сваливает, герой страдает. Страдает, правда, не от потерянной любви, а от того, что "его использовали". Ну да у каждого свои заморочки. Вот буквально на днях видел в интернете: "обидно, когда тебя любят таким, какой ты есть, а не за то, что ты умный и красивый". Тоже повод для драмы.
   Но к делу, к делу. Передо мной аки читателем разворачивается личная драма бывшего спецназовца с нежным любящим сердцем.
   "Но правда оказалась жестокой. Так больно мне не делали со времени кончины жены"
   Про телепатию и прочее написано дальше и даже не в следующем абзаце. Здесь же смерть жены и секс с красивой инопланетянкой - трагедии одного порядка. "А ты Особь вспомни", - советует мой внутренний голос. Вспомнил, согласился. Да, тут есть от чего вздрогнуть. Хотя, на мой взгляд, следующий абзац похож на истерику. Я понимаю, что там изложены чувства героя после просмотра оставленной записи, но я то читаю текст по порядку. Я про запись еще не знаю. Поэтому пока вижу истерику на ровном месте.
   Далее инопланетянка довольно сумбурно излагает, что на самом деле приключилось. Подвергая, между прочим, риску всю операцию и сливая данные о катастрофическом положении на родной планете. Ведь далеко не факт, что первым с записью ознакомится герой - он, кстати, поначалу сунул носитель в карман и довольно долго шарился по участку. За это время отбытие героини могли успеть заметить. Прибыла бы комиссия по выяснению "а что тут вообще было?", а тут им такой подарочек. Оказывается, пришельцы - телепаты и могут подчинять людей своей воле.
   "Я умею это делать, у меня первая ступень Посвящения".
   "А у меня вторая", - похвастался мой внутренний голос. - "Только не помню в чём". Здесь тоже нет объяснения, в чём у нее эта ступень и зачем мне как читателю эта деталь. Она может, и достаточно.
   "Взял "пуговицу", положил на землю, равнодушно поискал камень и равнодушно ударил."
   И даже не проверил: как там пуговица на земле-то? Может, ее просто вдавило в почву и всё тут. Да уж, на самом деле удачная получилась деталь - два раздолбая нашли друг друга, но хотелось бы, чтобы столь же удачны были и остальные детали финала. Тем более что они имели все шансы на это.
   Для начала, не верится в случайный выбор осеменителя. Слишком серьезной заявлена проблема, чтобы пускать на самотёк.
   Далее трижды упоминается умершая жена героя. Ружье повешено на стену, заряжено и как оно выстрелило? Да никак. Хотя уж телепатка-то могла принять - хотя бы в мыслях героя - облик этой жены и ночью получить желаемое, а дальше уже и трагедия героя понятна: он вновь всего на одну ночь обрел любимую жену, и вновь ее потерял. Вот это уже трагедия! Реальная трагедия, в отличие от "меня использовали" от пусть и бывшего, но бойца спецназа, которым наверняка пользовались в куда более грязных делах, чем переспать с красивой женщиной.
   В общем, увы мне, старому цинику, но в трагедию героя я не поверил аж два раза. Первый раз когда прочитал, второй раз когда ее обдумал. И понимание того, какая здесь реально могла бы получиться красивая и трагическая история на этом-то материале, послужило контрольным выстрелом в голову моему мнению о рассказе. Собственно, изначально я оценил рассказ на одном уровне с "пчёлами" и долго думал над ранжировкой (реально на пару дней этот вопрос подвис), но в итоге по той же причине поставил "Рикану" ниже "пчёл".
  
   Пролог
   Оценка: 6 баллов
  
   Увы, рассказ мне совершенно не понравился.
   Идея сама по себе занимательна. Контролирующие мир башни, генерал, желающий "исправить ошибки прошлого" путем захвата власти в настоящем, татуировки-идентификаторы, одинокий хакер - прямо основа для киберпанка. К идее прилагается "поединок" генерала и хакера, задумавших кинуть друг дружку, которые обои-два погибают в финале. Всё отлично, кое-где можно попридираться, но в целом задумано на твердую четверку.
   Однако "задумано" - это в мозгу автора, а читатель получает "реализовано". И вот эта реализация, уж простите - хотя куда там, такое не прощают даже близким друзьям! - мне совершенно не понравилась. Вместо поединка двух "хитрованов" я увидел поединок двух статистов, послушно отрабатывающих авторский текст и совсем не вникающих в замысел.
   В общем, суммарная оценка - 6 баллов.
  
   "Люди знающие понимали, что Савелий, на самом деле, - необходимый элемент интерфейса... но и не признавал за ними погружения в тонкости хакинга и программирования."
   Хм... знать, что Савва - "элемент интерфейса", без тонкостей хакинга никак нельзя? Вот просто знать, что эта "живая кнопка" делает то-то и то-то - это слишком сложно для человека, сделавшего в армии карьеру?
   "Генерал огляделся, смахнул с дивана пустые жестянки из-под пива и присел, положив на колени увесистый чёрный портфель."
   Уверенный в себе человек "присел", "положил портфель на колени", демонстрируя полную неуверенность.
   - Хорошо, - не стал чиниться Луховичный. - Вы мне нужны.
     - Зачем?
     Андрей Ильич посмотрел Савве на висок, на татуировку - паучка. Членистоногое замерло в позе агрессии, приподняв передние ноги и разведя в стороны педипальпы.
     - Затем, что вы пижон, Савва
   Собственно, на неоднократно заданный вопрос - почему именно Савва? - лучшего ответа так и не было предложено. Вот это:
   "Вы же хакер, Савва. Хакерами не становятся просто так, это склад характера, это, чёрт побери, свойство души! "
   Может быть, и объясняет, почему генерал доверяет Савве, а не своим спецам, но никак не объясняет, почему генерал доверяет Савве, а не другим хакерам. С Саввой он раньше не встречался, не работал, но Савва ему, генералу, врёт в глаза даже в мелочах.
   - Я не курю, - процедил Савелий.
   ...в нём отражался сам Савва: осунувшийся, с многодневной щетиной на щеках и подбородке и дымящейся сигаретой в руке.
   "Я начинаю разделять мнение Саввы о тамошних генералах", - проворчал мой внутренний голос.
   "Жизнь научила Савву паранойе. Доверчивый хакер - это такой же нонсенс, как и доверчивый контрразведчик. Половину аванса Савва истратил на универсальный станок для работы с металлом, вторую - на то, чтобы никто и никогда не узнал, кто и у кого этот станок купил.
   Наступил день, когда Савва сконнектил станок с домашним вычислителем..."
   "Паранойя - это нормально, у кого в Галактике ее нет". А вот когда недоверчивый до паранойи хакер тайно добывает нужную машину и притаскивает ее домой, зная, что находится под колпаком у спецслужб - это неожиданный ход конём.
   "Кофе и даже чай майор Справный не употреблял, и уж тем паче, он не пил новомодные тоники и энергетики... Служба требовала ясного ума и ежесекундной готовности, которые, по убеждению майорского родителя, достигаются только органическим и родным.
   ...майор Справный ел в офицерской столовой варенец"
   Т.е. органический и родной - это варенец. Но майор его ел, а что он пил? Но тут хотя бы понятно, а вот над расшифровкой фразы:
   "Главной матрице пока не время"
   Я на какое-то время призадумался. Наверное, она означала, что сейчас герою не до главной матрицы. Потом все умерли. Рассказ - тоже.
   Если предыдущие работы можно подправить, что-то переделать, где-то доразъяснить, то здесь я не вижу путей спасения текста. ИМХО, проще написать новый рассказ на ту же идею, чем спасать этот. А поскольку у критика всегда автор виноват, то за своё "невидение" я ставлю автору низкую оценку.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"