Аннотация: Из романа "Пантера, сын Пантеры". Старый. Речь идет о великих исламских поэтах и духовидцах: Кайсе по прозванию Меджнун, то есть Безумец, Хафизе Ширази, Абу-аля-аль Маарри, великом слепце, Джалал-ад-Дине Руми и его друге Шамсе ("Солнце").
ВЕЛИКИЕ ПОСРЕДНИКИ
Как Маджнун, я горько плачу в этой жизненной пустыне:
Мимолетных слов не трачу и молю о благостыне.
Но явление любимой незаметным остаётся -
Облаком проходит мимо, падает на дно колодца.
Как Маарри, даль вбираю я пустою чашей взгляда:
Мне не нужно света рая, не страшит пыланье ада.
Но Лейлу я распознаю, коль она воссядет рядом, -
Углем губ моих коснется, плоть оденет ароматом.
Как Хафиз, я повторяю и во сне одно лишь имя:
Сколько языков ни знаю - все становятся твоими.
Пусть Руми, в своем круженье - беззаконная планета,
Солнцем обожжёт мне зренье: ведь молю я лишь об этом!