Лавандовая зона Аннотация: Есть множество конкурсов, поощряющих переводы произведений известных поэтов на русский язык. Английский, немецкий- мне не подвластны все тонкости и нюансы, но я умею передавать настроение. Почти все мои стихи писались на конкурсы, школьные и региональные. Например все стихи с английского переводились для районного творческого конкурса по английскому языку 'English Poetry' ('Английская поэзия'). Я заняла там третье место, чем моя учительница безумно гордиться. Вообще, это только начало. но начало, бесспорно, хорошее.
Дело было так. В школе был конкурс перевода стихов с немецкого, я участвовала. Поэтому оригинал, увы, выставить не могу. А вот перевод получился неплохой, пару призов и дипломчик заслужил. Если кто не знает,Брехт Бертольд (Brecht), (1898-1956), один из самых популярных немецких драматургов, поэт, теоретик искусства, режиссер. Поэтому его стихи очень глубокие и чёткие. Мне понравилось переводить его стихи, хотя стиль, каюсь, не сохранила.