Когда мильоны умирали...
Чтоб осталось больше живых.
Твои письма. Меня искали.
На разных почтах. Полевых.
Плыли лепестками. Святыми.
Поверх просторов сей войны.
А по дороге, перед ними
огнём страшили Перуны*.
Жили в письмах. Надежда. Слёзы.
И вера - пусть пройдёт беда!
Лишь минуя путей угрозы.
Меня находили всегда.
И в глазах кружась вереницей.
То ли покой был. То ли бой.
Словно белой крылатой птицей.
Вперед звали. Вслед за собой
ПЕТРУСЬ БРОВКА
Перевод: Татьяны Морозовой - Анапской
*Перуны(устар.) - обозначение воинов, сражения, звуков сражения.
И ОРИГИНАЛ
Калi мiльёны памiралi,
Каб засталося больш жывых,
Твае лiсты мяне шукалi
Па многiх поштах палявых.
Плылi пялёсткамi малымi
Па-над абшарамi вайны,
А па дарозе перад iмi
Гулi з агнямi перуны.
Былi ? лiстах надзея, слёзы
I вера, што бяда мiне.
I, абмiну?шы ?се пагрозы,
Лiсты знаходзiлi мяне.
Яны ? вачах маiх кружылi,
Цi то спачынак бы?, цi бой,
I, быццам птушкi белым крыллем,
Наперад клiкалi з сабой.