Морозова Нина Андреевна : другие произведения.

Баллада О Вечной Любви

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


БАЛЛАДА О ВЕЧНОЙ ЛЮБВИ
 

 Вот баллада о прекрасной
Несравненной леди Корвин
И бастарде графа Мелфи,
Сыне пленной мавританки,
Смуглом рыцаре Рогиле.
В королевстве Рониене
Жила в старом графском замке 
Графа дочь Инесса Корвин.
На пасхальной службе в церкви
Рогиль увидал Инессу 
И забыть уже не мог.
Но отец ее, граф Корвин,
Зятя знатного хотел.
А Инесса отвергала
Всех достойных женихов.
Больше всех страдал граф Амад
Л"Арчимон. Любил Инессу
Он давно и безнадежно.
Он узнал, что бастард Рогиль
Шлет подарки юной Корвин.
И решил убить его.
Объявил король, что в праздник,
День Святых Петра и Павла
Будет рыцарский турнир.
Леди Корвин поскакала
На турнир в сопровожденье
Янычар-богатырей.
Их привез к себе на службу
Граф, ее отец, сэр Корвин
Из крестового похода.
На турнире с королевой
Рядом села леди Корвин.
Победителю в подарок
Розу алую держала
У груди своей она.
Оба рыцаря: сэр Амад
И бастард Рогиль, мечтали 
Эту розу получить.
Поприветствовав, как должно,
Короля и королеву,
Оба рыцаря признали
Леди Корвин дамой сердца.
Как неслыханную дерзость 
Счел сэр Амад жест бастарда.
А Инесса улыбнулась
Рогилю, махнула розой.
Отвалился лепесточек,
Завихрился, закружился
И прилип к щиту Рогиля.
Рыцари столкнулись в схватке.
Вот повержен сэр Амад.
Бастард Рогиль торжествует.
И с груди прекрасной дамы
Несравненной леди Корвин
Победителю в подарок
Роза алая летит.
Злобу затаил сэр Амад.
Не бывать бастарду мужем
Этой юной знатной дамы!
Так решил граф Л"Арчимон.
А король в поход крестовый
Юных рыцарей призвал.
Все над Рогилем смеялись.
Как же будет воевать он
Против родичей своих?
Но он думал об Инессе.
Накануне выступленья
На войну, он в замок Корвин
Тайно ночью приходил.
Провела его служанка
Под стеной в молельню к леди.
Там ждала его Инесса.
Дали они оба клятву
Перед статуей Мадонны,
Что любовь их будет вечной.
Только смерть их разлучит.
Если же погибнет Рогиль,
То невестою Христовой
Станет гордая Инесса:
В монастырь она уйдет.
Так сказал влюбленный Рогиль:
"Оставляю тебе сердце
Я свое. Лишь каплю крови
Забираю на щите я.
Это розы лепесток".
Отвечала ему леди:
"Мое сердце сохраню я
Как сосуд, любовью полный,
Не расплещется ни капли,
Вкусишь из него лишь ты".
За Святую Землю бились
Рыцари с Султана войском.
Много славных христиан
В плен попали к смуглым маврам,
Многих в битве смерть нашла.
Не был храбрецом сэр Амад.
Свой отряд держал в резерве.
Ждал команды короля
Помогать, когда победа
Уже близкой становилась.
Вот тогда и устремлялся
В битву рыцарь Л"Арчимон.
Грабил мавров он изрядно
И добра поднакопил.
А Рогиль искал сражений.
Ведь хранила леди Корвин
Его сердце дома в замке,
И не мог погибнуть он.
И король ему за храбрость
Титул графа и именье
Подарил на Рождество.
Граф Рогиль был очень счастлив.
Перед статуей Мадонны
Он молился о победе
Славных воинов Христа.
И еще просил Мадонну
Он о здравии любимой
Леди Корвин, на которой 
Мог жениться он теперь.
Он устроил пир для войска,
Пригласил и Л"Арчимона.
Но отправился сэр Амад 
Поскорее в Рониен
Под предлогом, что был ранен:
Ноготь на мизинце сломан
Был случайно у него.
Прибыл он домой с обозом.
Приготовил украшенья
Из жемчужин стран заморских,
Положил в ларец резной
И повез в подарок леди
Корвин. Очень была рада
Слышать юная Инесса
Вести из Земли Святой.
И сказал, вручив подарки,
Ей сэр Амад Л"Арчимон:
"Все мы воевали храбро,
Кроме некоторых подлых
Нехристей-предателей.
В битве при Зелюле рыцарь
Подлый Рогиль сдал Султану
Весь отряд несчастный свой.
Был визирь Султана дядей,
Братом матери его.
Стал знатнейшим сарацином
Рогиль при дворе Султана.
Он себе дворец построил
И завел себе гарем.
Говорят, из стран далеких
Накупил себе невольниц.
Родом из земель Керонских
Его главная жена".
После этого рассказа
Леди Корвин побледнела
И упала с кресла на пол,
Вмиг сознанье потеряв.
Тут служанки, камеристки
Очень строго указали
Сэру Амаду на дверь
И подарки вслед послали,
Чтобы от его рассказа
Не осталось и следа.
Леди Корвин заболела,
И в молельне проводила
Перед статуей Мадонны
Ночи темные и дни.
Но однажды к ней явился
Янычар, слуга отца.
Старый граф был тяжко болен,
Отходил он тихо к Богу
И просил, чтоб дочка замуж
Вышла, чтоб благословенье
Он успел до смерти дать.
И, Мадонне помолившись,
Леди Корвин согласилась
Герцога Л"Этаперона
Стать покорною супругой.
Был богатым старый герцог,
В прошлом храбрый крестоносец.
Нежно он любил Инессу,
Свою милую жену.
Лишь семьею занималась
Молодая герцогиня,
Сыновей растила, мужа
Берегла. Но умер он.
И еще потом два раза
Выходила леди замуж.
По два сына подарила
Мужу каждому она.
И когда вдовою стала
Она в третий раз, последний,
То решила, что пора ей
Затвориться в монастырь.
Но тогда в поход крестовый
Первые ее два сына 
Собрались в Святую Землю
Старший сын домой вернулся.
Был он ранен тяжело:
Потерял одну он руку,
Два ребра и правый глаз.
Мать заплакала от счастья,
Что живым встречает сына,
Хоть тяжелые увечья
Ему мавры нанесли.
Но в долгу не оставался
Храбрый рыцарь, славный воин.
Много мавров положил он
Ради Господа Христа.
Сын рассказывал о битвах
И о подвигах героев,
Что за Гроб Господень с честью
Бились на Святой Земле.
"Есть один герой меж прочих,
О котором много разных
Ходит слухов. Герцог Д"Ортэз
Он зовется. Говорят,
Что давно когда-то, раньше,
Графом Мэлфи звался он.
Был он незаконным сыном
Графа Мэлфи, но в походах
Заслужил себе дворянство.
А когда был призван Богом
Старый граф, то получил он
Титулы его и званья
Как единственный наследник
По указу короля.
Унаследовал он позже
Даже герцогство себе.
Не уехал почему-то 
Из Святой Земли домой.
Кажется, из Рониена 
Родом он, не знаю точно.
Герцог все свои богатства
Отдает монастырю.
Основал его давно он,
20 лет тому назад,
В честь  Священного Сосуда -
Сердца Господа Христа.
Там на алтаре, в Соборе,
Перед статуей Мадонны,
В золотом ковчеге роза
Дивной красоты лежит.
Рыцари дары приносят:
Драгоценные каменья, 
Жемчуга для этой розы.
Целая гора подарков
Рядом с розою сияет, 
Но затмить не может розу,
Освященную любовью.
Будто бы любимых верность
Эта роза охраняет.
Герцог говорит, что роза
Всех богатств ему дороже.
Когда был еще он молод,
Дама сердца подарила
Ему розу в знак любви.
Дама умерла, пока он
Был в походе. Эту новость
Он узнал от земляка.
Он решил домой не ехать,
Чтоб рассудка не лишиться
От потерянной любви.
Менестрели, трубадуры
Много песен сочинили
О любви к прекрасной даме
Герцога Д"Ортэза, мавра,
И о драгоценной розе
Может быть, Вам доводилось
Эти песни услыхать?"
Леди в полном изумленье.
Что она такое слышит?
Как же это подлый Амад
Мог ее так обмануть?
Да, она слыхала песни
О печальной алой розе,
И про герцога Д"Ортэза,
Но не думала, что это
О Рогиле и о ней.
Разослала леди письма
Для Амада Л"Арчимона,
Но ответ не получила
На послания свои.
Принесли ей пилигримы
Свой рассказ о Л"Арчимоне.
Говорят, давным-давно,
Залечив свои раненья,
Он вернулся на войну.
В плен попал он к сарацином
И хотел принять Ислам.
Но Султан сказал: "Предатель
Нам не нужен. Пусть ждет выкуп.
Обменяем правоверных
Мусульман мы на него" .
Услыхал об этом Мэлфи,
Сэр Рогиль. Послал гонцов
И провел переговоры
Ради графа-земляка.
Сэр Амад к своим вернулся.
Воевать уже не мог он,
И слонялся вечно пьяный
Как бродяга - гол и бос.
Так его нашел сэр Рогиль
И решил спасти опять.
Стал отшельником-монахом
Амад в стенах монастырских,
Тех, что выстроил сэр Рогиль
В честь  Священного Сосуда -
Сердца Господа Христа.
И молчит с тех пор затворник,
И тоскует, и страдает.
Но покаяться не может.
Видно, тяжелы грехи.
После этого рассказа
Леди Корвин помолилась
О спасенье души темной
Многогрешного Амада,
Подлости ему простив.
В те года был призван к Богу
Король старый. И принц крови
Заменил его на троне
Королевства Рониен.
Коронацию назначил
Он в столице. Пригласили
Всех дворян принять участье
В торжествах. И леди Корвин
С сыновьями и со свитой
Появилась во дворце.
Объявили всем, что прибыл
Герцог Д"Ортэз, сэр Рогиль.
И на бархатном штандарте,
В центре герцогского герба
Ярко, будто капля крови,
Розы лепесток алел.
Когда спешился сэр Рогиль,
Подошла к нему Инесса.
Слов не надо было им.
Они вместе удалились,
Никого с собой не взяв.
В замок Корвин поскакали
Двое всадников, к Мадонне,
Что в молельне у Инессы
Ожидала их давно.
И священник-францисканец
Обвенчал их в тот же день.
И когда надели кольца
Обручальные, то Рогиль
Вдруг почувствовал, что сердце
У него разорвалось,
Переполнившись любовью.
Умер Рогиль пред Мадонной,
У Инессы на руках.
Не заплакала Инесса,
Будто бы окаменела.
Ночью было ей виденье.
С ней Мадонна говорила.
"В вечной поклялись любви вы
 Перед статуей моей.
Знаешь, что такое вечность?
Вас давно уже не будет.
Ваши правнуки и внуки
Позабудут, как вы жили.
Но о герцоге Д"Ортэзе
И его прекрасной даме
И печальной алой розе
Будут петь и сочинять
Песни и стихи. Возможно,
Больше выдумок там будет,
Не узнали бы, наверно,
В этих песнях вы себя.
О любви там будет больше,
Чем о чем-либо еще.
Так любовь и станет вечной.
Всех переживет она".
После этого виденья,
Чтоб монахиней смиренной
Тихо к Богу отойти,
Постриг приняла Инесса.
Во владеньях замка Корвин
Основала монастырь
В честь Священного Сосуда -
Сердца Господа Христа.
Перед статуей Мадонны
В алебастровом ковчеге
Сердце герцога лежит.
Пилигримы стран далеких
Розы алые приносят
И кладут с ковчегом рядом.
А над головой Мадонны
На стене подвешен щит
Сэра Рогиля Д"Ортеза.
В центре - герб. На нем сияет
Алой розы лепесток.
Раз в год, в день печальной
                                       свадьбы
Во дворе монастыря
Собираются труверы,
Трубадуры, менестрели
Христианских королевств,
Чтоб прочесть стихи,
                            спеть песни
О Рогиле и Инессе 
И о розы лепестке.
И нашелся студиозус,
Грамотей и книгочей,
Записавший тексты песен
На куске телячьей кожи.
Так любовь и стала вечной,
Как Мадонна говорила.
Слава Господу Иисусу
И Мадонне Приснодеве!
Христианам всем спасенье!
Мир Святой Земле! Аминь!

20. 08.2008

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"