Моник Ти : другие произведения.

Эйри. Воскрешение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ларион особенный человек, учёный и создатель, которого свет не ведал. Он создал правдоподобный искусственный интеллект, который смог внедрить в тело одной погибшей девушки. Этим он буквально воскрешает девушку в чужом разуме. Ларион доволен и через месяц уезжает на курорт, оставляя заботу о девушке другу Марку. А что же делает Марк, вместо того, что бы заботиться о ней?

  Эйри
  
  Ларион особенный человек, учёный и создатель, которого свет не ведал. Он создал правдоподобный искусственный интеллект, который смог внедрить в тело одной погибшей девушки. Этим он буквально воскрешает девушку в чужом разуме. Ларион доволен и через месяц уезжает на курорт, оставляя заботу о девушке другу Марку. А что же делает Марк, вместо того, что бы заботиться о ней?
  
  1 Глава. О Ларионе
  
  Он и врач и программист,
  Проживает далеко
  Он от города большого,
  К сельской жизни так привык.
  
  Его имя Ларион,
  Гений он своих наук.
  Никому хоть неизвестный,
  Но особенный мужик.
  
  Очень гордый Ларион,
  Достижения его
  Несомненно, превосходят
  Ожидания других.
  
  Программирует он разум,
  Близкий к разуму других,
  И подобно человеку
  Он машину создаёт.
  
  Получилось у него,
  И программа хороша,
  При общении она
  Претворяется людьми.
  
  Отдалённый собеседник
  Никогда не узнаёт,
  Что общается с ним бот,
  И отнюдь не человек.
  
  Ларион свою программу
  Изучает каждый день,
  Исправляет, дополняет
  Так живёт уж восемь лет.
  
  У него есть друг хороший,
  По соседству он живёт.
  Марк зовут того парнишку,
  Двадцать восемь лет ему.
  
  Ларион же сам постарше,
  И почти отжил года,
  Что судьбой отведено,
  Не жалел он ни о чём.
  
  Но хотел он кое-то
  Ещё сделать на земле.
  За собою чуял смерть
  И поэтому спешил.
  
  'Знаешь, кажется, решился...' -
  Как-то Марку он сказал.
  С полуслова тот парнишка
  Понимать умел всегда.
  
  Разговор их состоялся
  Уже очень много раз,
  И Эйри всегда касался
  Тот заветный план его.
  
  2 Глава. Решение
  
  'Знаю я уже давно
  Человека одного.
  Он, что хочешь, раздобудет,
  И с гарантией ещё!' -
  
  Марк с восторгом объяснял,
  О знакомом говорил.
  Лариону он давно
  С ним знакомство предложил.
  
  Усмехнулся Ларион,
  Пояснения просил:
  'А гарантия какая?
  Что останусь я живой?!'
  
  'Что не вляпаешься тоже!
  Их проблемы не твои.
  Только главное с деньгами
  В нужный час не подведи.
  
  Друг, рисковая затея!
  Ты обдумай хорошо:
  В этом деле, очень просто
  Может всё не так пойти'.
  
  Дал сосед ему бумажку,
  Взял довольный Ларион,
  Но старался это другу
  В тот момент не выдавать.
  
  Они оба помолчали,
  И курили у крыльца.
  Как обычно, Марк явился
  Ранним утром поболтать.
  
  'Знаешь, я не ожидал...' -
  Первым Марк заговорил,
  И неловкое молчанье
  Так невнятно перебил.
  
  'Я и сам не ожидал,
  Но, как видишь, я уж стар.
  Перед смертью так хочу
  Я чего-нибудь ещё!'
  
  'Знаешь, что меня заботит? -
  Марк заботливо сказал. -
  Сколько будет неудач
  И оправдан ли твой риск?'
  
  'Будет шанс всего один -
  Ларион ему сказал. -
  Чудо, может быть, провал.
  Не попробуем ещё...
  
  Только раз, даю один
  Исключительный нам шанс.
  Да и ты со мной рискуешь,
  Но тому я очень рад'
  
  'Да в порядке всё, дружище!
  Ты ещё не Франкенштейн!
  Но те органы на складе
  Ждут хозяина давно!'
  
  Сигарету докурил,
  Марк довольный говорил.
  Он не верил, что старик
  План с успехом воплотит.
  
  Ларион хранил в подвале
  Много органов всегда.
  Сам с нуля их изготовил,
  Знал об этом Марк давно.
  
  3 Глава. Сборы к важному человеку
  
  Не решался Ларион
  Воплотить свою мечту,
  И визитку теребил
  Он заветную давно.
  
  Друга Марк не торопил,
  Терпеливо ждал и всё,
  Наконец-то тот решился,
  Начал номер набирать.
  
  Марк был рядом, как обычно
  В столь ответственный момент,
  Лариона озарило,
  Важный он задал вопрос:
  
  'Как ты думаешь, тот тип
  Ведь не станет убивать?
  Из-за этого заказа...
  Не хочу, что б было так'
  
  Марк задумался немного
  И решительно сказал:
  'Нет, не думаю, заказов
  У него по горло там...
  
  Но, скорей всего предложит
  Повреждённые тела.
  После автокатастрофы
  И других там дтп.
  
  У него там связей много,
  Даже в морге есть друзья.
  Ты, пожалуй, не волнуйся,
  Предоставь всё это мне!'
  
  Марк терпение терял
  И настойчивее стал,
  Он признался, наконец:
  'С мужиком поговорил'
  
  Улыбнулся Ларион,
  Марк совсем не ожидал.
  Думал, вот начнёт ругаться
  Передумает совсем.
  
  'И когда идём за телом?' -
  Ларион его спросил.
  Марк ответил: 'хоть сегодня
  Все детали обсуждать'.
  
  Неожиданно хоть это,
  Ларион доволен был,
  Он никак не мог придумать,
  Что тем людям говорить.
  
  Друга верного он Марка
  Сразу стал благодарить.
  'Если честно, не решался...
  Неудобно это всё.
  
  И нелепо же ужасно,
  Как о трупе попросить?
  Ты решил мои проблемы!
  Скоро буду я готов'
  
  Ларион костюм нарядный
  На себя тогда надел,
  Марк, конечно, удивлялся,
  Ну, к чему же это всё?
  
  'Это слишком?' - он спросил,
  Шли к машине в тот момент.
  Оба друга волновались
  И спешили говорить:
  
  'Да, конечно! И смешно
  Им не важен твой наряд...
  Не в театр же поедем,-
  К банде киллеров на чай!'
  
  'Неужели, прям на чай?' -
  Усмехнулся Ларион.
  Марк уверенно ответил:
  'Зенк манер не обделён!'
  
  4 Глава. Пленница
  
  Через час они сидели,
  Попивая с Зенком чай.
  Тип опасный, несуразный,
  Весь накачанный, в тату.
  
  Толи имя, толи кличка,
  Окликали его Зенк,
  Может, просто, потому что
  Восемь лет в тюрьме сидел.
  
  В банде был он самый главный,
  Демонстрировал всегда
  Свою мощь и славу тоже,
  И влияние своё.
  
  Всё село о них болтало,
  Мол, творят они дела
  Несогласные с законом,
  Нет управы никакой.
  
  Ларион, конечно, тоже
  Слышал многое о них.
  Их истории, как сказки
  Много слушал от людей.
  
  'Никогда бы не подумал,
  Что и я здесь окажусь
  И беседовать так буду' -
  Думал он, переживал.
  
  А тем временем не медлил
  И вопросы задавал.
  О заказе Зенк старался
  Все подробности узнать.
  
  'Он спросил, оно вам нужно
  И как можно поскорее?
  Что бы свежее, конечно,
  Неостывшее ещё?'
  
  Слово труп в своих вопросах
  Зенк не смел упоминать.
  Он во всём был осторожен,
  Хоть в гостях он у себя.
  
  Ларион кивнул несмело,
  К чашке чая он прилип.
  Стыдно было очень сильно,
  Будто прятался он в ней.
  
  'Если чаем все довольны,
  То прошу ко мне в подвал.
  Здесь найдётся, что вам нужно'
  Зенк на дверь им указал.
  
  Ларион вставал лениво,
  Марк подталкивал его
  И ворчал попутно в ухо:
  'Ну, смелее! Не глупи'
  
  А в подвале у него
  Мирно девушка спала,
  На мешках колючих, грязных,
  В них укутана была.
  
  Вздрогнул сразу Ларион,
  Тяжело вздохнул и Марк,
  И не думали увидеть
  Они пленницу его.
  
  5 Глава. Убийство
  
  'Она голая совсем?' -
  Марк тихонечко спросил,
  Ларион от той девчонки
  Даже глаз не отводил.
  
  'Совершенно! Всё для вас!
  Не скрываем всех прикрас' -
  Зенк ответил сразу громко,
  И стянул с неё мешки.
  
  В тот же миг она проснулась
  Огляделась, кто вокруг.
  И от холода и страха
  Сразу вздрогнула она.
  
  Не посмела вновь укрыться,
  И не двигалась она.
  Видно было, что боится
  И обучена она.
  
  'Её здесь, наверно, все... -
  Лариону Марк сказал
  Тихо в ухо, а потом
  Посмотрел он на мужчин.
  
  Зенк всегда был под охраной
  Семерых его друзей.
  И с оружием, ножами
  Были рядом там они.
  
  Усмехнулся сразу Зенк,
  Мысли Марка уловил.
  Он догадливый мужик,
  Сразу ясный дал ответ:
  
  'Нет, она не проститутка,
  Мы не трогали её,
  ВИЧ больная потому что,
  Больше знать вам ни к чему'
  
  И с такими он словами
  Подошёл к девчонке той,
  Неожиданно и быстро
  Сразу шею ей свернул.
  
  'Боже, нет! Но почему?! -
  Сразу вскрикнул Ларион,
  Он эмоции никак
  Не сумел сдержать свои.
  
  'Это грязный был товар,
  На заметку показал' -
  Зенк серьёзно объяснил,
  Всё по полочкам сложил.
  
  'Вы живую захотели
  Мою куколку забрать?
  Это будет подороже,
  Но её бы не отдал'
  
  'У него заказ, наверно'. -
  Лариону Марк шепнул,
  Этим даже подзадорил
  Незаметно друга он.
  
  Лариону захотелось
  Её очень оживить,
  А ещё, узнать, в чём дело?
  Кто хотел её убить?
  
  'Заберу её, неважно,
  Не готов я долго ждать! -
  Ларион тогда ответил,
  Зенк довольный сразу стал.
  
  6 Глава. Поездка с трупом
  
  'Почему ты взял больную? -
  Всю дорогу Марк ворчал. -
  Не хочу я с ней работать!
  Как такую мне держать?'
  
  'Осторожно и в перчатках. -
  Ларион ему сказал. -
  Только Марк не унимался,
  Возмущался всё сильней.
  
  'Потрошить её ты будешь,
  Мне тебе же помогать!
  Он нашёл бы нам другую,
  Не пришлось бы долго ждать'
  
  'Не хочу я никого,
  Я нашёл уже свою' -
  Ларион ему ответил
  И домой скорей спешил.
  
  'Ты наивен чересчур,
  Всё равно он их убьёт!
  Ты-то будешь ни при чём!
  Ты как глупый старичок'
  
  'Мы закрыли разговор,
  Если хочешь - уходи.
  Я не стану это слушать,
  Мы у нашего села'
  
  Ларион притормозил,
  Дверь машины приоткрыл.
  Другу Марку в тот же миг
  Взглядом выход показал.
  
  'Значит, вот оно спасибо!
  Избавляешься теперь
  От ненужных дармоедов' -
  Горячился Марк сильней.
  
  Выходить не думал даже
  Из машины он его.
  Дверь захлопнул очень грубо,
  'Едем, живо' - он сказал.
  
  'Твой трупак нас ждать не будет,
  Стухнет прямо на глазах...
  Без меня ты всё равно,
  Не добьёшься ничего'
  
  'Может да, а может, нет.
  Есть ли разница теперь?
  Ведь она уже мертва,
  И мертвей уж никуда'
  
  'Ты же сам мне говорил,
  Что за несколько часов
  После смерти нужно будет
  Организм запустить'
  
  Ларион кивнул с улыбкой,
  Ни о чём Марк не забыл,
  Любопытный друг-помощник
  Интерес свой проявил.
  
  Больше всех хотел как-будто
  Человека воскресить,
  Он старался не на шутку,
  Лариона торопил.
  
  Ехал дальше не спеша
  Ларион ещё тогда.
  Сигарету закурил,
  Марка этим разозлил.
  
  'Ты чего, как черепаха
  Еле тащишься домой?
  Поднажми на газ скорее,
  А не то за руль пойду!'
  
  Улыбнулся Ларион,
  Указатель показал.
  'Здесь смотри 'жилая зона'
  Двадцать километров в час.
  
  Успокойся, что так сильно
  Ты изнервничался здесь?
  Всё успеется, конечно,
  Так себя не выдавай!'
  
  Марк в поту сидел в машине
   И смотрел туда сюда.
  Будто чуял он погоню,
  Волновался и ворчал.
  
  Ларион его немного
  Успокоил так сперва.
  Марк пришёл в себя как будто,
  Ёрзать сразу перестал.
  
  7 Глава. Печать смерти
  
  Как приехали, так сразу
  За работу принялись.
  Ларион её помыл,
  Начал резать и лечить.
  
  Её органы частично
  Все почти что заменил.
  Отчего успех зависит, -
  Оставался только мозг.
  
  Марк, как будто помогал
  Но всего лишь наблюдал.
  Даже скальпель не подал,
  Только важничал стоял.
  
  То да сё он говорил,
  Постоянно отвлекал.
  Лариону очень много
  Он вопросов задавал.
  
  'Ты почти что ученик!
  Для чего тебе знать всё?
  Это мелкие детали...
  И вопросы ни к чему'
  
  'Знать хочу, а может быть,
  Буду я таким, как ты!
  Если ждёт тебя успех,
  То и я так захочу' -
  
  Марк уверенно сказал
  И внимательно смотрел,
  Ни малейшую деталь,
  Не желая пропустить.
  
  'Знаешь, что мне непонятно,
  Почему ты извлекал
  Её органы и этим
  Своим пластиком сменил?'
  
  'Силикон и механизм,
  Полноценный орган я
  Воссоздать сумел и знаю,
  Он не должен подвести'
  
  'Только чтобы убедиться,
  Что рабочий орган твой?
  Если нет, тогда ведь тело
  Не воскреснет уж совсем.
  
  Почему ты её мозг
  Просто вновь не оживил?
  Всю совсем распотрошил,
  Просто тело погубил.
  
  Её органы там были
  Все рабочие итак!' -
  Марк расстроился внезапно,
  И провал он ощущал.
  
  'Ключевое слово были, -
  Ларион ему сказал. -
  После смерти человека
  Всё меняется внутри.
  
  Происходит это быстро,
  На словах не объяснить.
  Это крошечная смерть
  В её органах во всех'
  
  Его умных слов нисколько
  Марк тогда не понимал.
  Вместо этого язвить
  Захотел он в тот момент:
  
  'Может смерть и в коже тоже,
  В её плоти и в костях?' -
  Он назойливо заметил,
  И ответа сразу ждал.
  
  'Да, ты прав, она везде,
  Но надеюсь обмануть
  И молекулу я смерти
  Так стараюсь заменить.
  
  Смерть как будто бы печать
  В её клетках ДНК
  И она способна даже
  Появляться, исчезать.
  
  До погибели задолго
  Появляется печать,
  Если тело от недугов
  Умирает не спеша.
  
  Постепенно та печать
  Разрастается сильней,
  У меня её так много...' -
  Ларион взгрустнул тогда.
  
  'Если ты настолько умный,
  Что и смерть всю разгадал,
  То зачем не остановишь?
  Пусть исчезнет та печать?'
  
  Марк почти ему поверил,
  Друга сразу пожалел,
  Фантастической заметил
  Утверждения его.
  
  8 Глава. Бирюзовая кровь
  
  Марк задумался немного,
  Отлучился покурить,
  А вернувшись обнаружил
  Необычный он сюрприз.
  
  'Это что ещё такое?
  Что вливаешь ты в неё?
  Бальзамическую жидкость?' -
  Марк был очень удивлён.
  
  Он уже не верил больше,
  Что удастся всё ему.
  Тело выглядело слишком
  Перерезанной давно.
  
  А теперь ещё и это...
  Всё равно её жалел.
  Марк мечтал, что Ларион
  Сможет тело воскресить.
  
  'Это кровь теперь её,
  И подкрасится ещё!
  Люди этого не знают,
  Собирают кровь они...'
  
  В вены ей стекала жидкость
  Непонятная совсем.
  Цвет зелёно-голубой,
  И прозрачный он такой.
  
  'Да ты что? Да эта кровь
  Человеку подойдёт?
  Ну, живому человеку?' -
  Не поверил Марк ему.
  
  Удивлялся, но не верил,
  И вопросы задавал.
  Ларион тогда поступком
  Это сразу показал.
  
  Он под капельницу лёг,
  Влил в себя он эту кровь.
  Марк так сильно испугался
  И занервничал тогда.
  
  'Ты совсем уже свихнулся?!
  И давай ка не при мне,
  Умирай от этих странных
  Страшных опытов своих'
  
  Усмехнулся Ларион,
  Сразу другу возразил:
  'Умирать я не собрался,
  Продлеваю жизнь себе'
  
  'Это штука жизнь никак
  Не продлит, поверь. Дурак!
  Если б было всё так просто,
  Все бы капали себе...
  
  Прям под капельницей люди
  Стали ночи проводить,
  Капнув краски голубой...' -
  Возмутился Марк сильней.
  
  'Вымывает из крови
  Мою страшную печать.
  Уменьшает ненадолго,
  Продлевает жизнь вот так'
  
  'Да заладил ты печать...
  Что, по твоему она?
  По лицу видна, конечно,
  Это старости печать!'
  
  Обижаться Ларион
  На него тогда не стал,
  Но серьёзно он ответил:
  'Связь особая в цепи'.
  
  'Мне покажешь? И докажешь?' -
  Марк тогда так попросил,
  Хоть в генетике не смыслил
  Абсолютно ничего.
  
  'Если будешь изучать
  И во всё ты сам вникать,
  Может быть, и покажу.
  Время тратить не хочу...
  
  Оба знаем хорошо,
  Что тебе ведь всё равно,
  Хочешь чудо ты увидеть!
  Чудо завтра покажу'
  
  9 Глава. Ожидание
  
  Утром тело навестили.
  Ларион молчал, стоял.
  Очень долго неподвижно
  Он за нею наблюдал.
  
  'Это глупо!' - Марк ответил.
  Собирался он уйти,
  Возмутился Ларион,
  Он доверия желал.
  
  'Я сказал же, что воскреснет!
  Так и будет, уж поверь!
  Не сегодня, - завтра точно,
  Нужно просто наблюдать'
  
  Грубовато он ответил
  Другу Марку в тот момент,
  Но и он в обиде не был,
  Его злобу понимал.
  
  Вечер был их необычный,
  Кофе пили у окна
  И на труп они смотрели,
  Мертвой девушка была.
  
  'Ну, как стухнет, - Марк сказал, -
  Мы кремируем её.
  А пока пускай лежит
  У тебя тут на столе'
  
  Ларион тогда встал с места,
  Молча к девушке пошёл.
  Посмотрел в своих приборах,
  Марку снова повторил:
  
  'Эта девушка не стухнет,
  Я гарантию даю!
  Но пока что не очнётся,
  Её органы слабы.
  
  Вот окрепнет очень скоро,
  Может, даже через день
  И тогда начнёт тихонько
  Шевелиться иногда'.
  
  'Иногда ты говоришь?
  То есть, как так иногда?
  А ходить не сможет что ли?
  Удивляешь ты меня'
  
  Марк так просто размышлял,
  Как обычный человек,
  Придирался к Лариону
  И ко всем его словам.
  
  Другу больше он не верил,
  И чудес не ожидался.
  Сожалел, что с ним связался,
  Труп убрать скорей желал.
  
  Вот поэтому сердился,
  Друга как бы торопил,
  Но сказать всё напрямую
  Силы воли не имел.
  
  'Воскрешение процесс
  Очень долгий, уж поверь.
  Изначально будет трудно
  Шевелиться даже ей.
  
  Месяц просто пролежит,
  Неподвижная почти,
  Месяц сидя, а потом
  Встанет на ноги, пойдёт'
  
  Марк ушёл, взмахнув рукой
  Недоверчиво и злясь.
  Как бы этим говорил:
  'Ну, какой же вздор несёшь!'
  
  10 Глава. Ссора с другом
  
  Марк боялся очень сильно
  Что раскроют их дела,
  Вдруг полиция нагрянет,
  Арестуют их тогда.
  
  Две недели уж прошло,
  Труп той девушки лежал,
  Как и раньше, неподвижно
  И безжизненно совсем.
  
  Не воняла совершенно
  И не портилась она.
  Марк не понял, почему же,
  Жидкость странная виной.
  
  'Ну, признайся, наконец же,
  Бальзамировал её?
  Типа чучело ты сделал,
  Это твой эксперимент?' -
  
  Марк так другу возмущался
  И почти что каждый день.
  Ларион не признавался,
  Это всё он отрицал.
  
  'Хватит здесь её держать,
  Это больше не смешно' -
  Марк серьёзно так сказал,
  Труп убрать её желал.
  
  'Понимаю я, дружище,
  Трудно всем провал признать.
  Я тебя не осуждаю,
  Просто тело уберём?'
  
  Ларион взбесился только,
  Поругались с ним они.
  Марк сказал, что уезжает
  На работу завтра в семь.
  
  'Дом отстроить пригласили
  Человеку одному.
  Я уеду на неделю,
  Может две, уж как пойдёт...'
  
  Ларион был только рад,
  'Уезжай, - ему сказал, -
  Так спокойнее нам будет,
  Перестанешь ты ворчать'
  
  'Мне позвонишь, если что? -
  Марк задал такой вопрос.
  Не имел в виду 'позвонишь,
  Как очнётся там она',
  
  В это больше Марк не верил,
  Опасался он проблем.
  Ларион всё понял быстро,
  Успокоиться велел:
  
  'Если нас разоблачат?
  Это ты хотел сказать?
  Нет, тогда не позвоню,
  Всю вину себе возьму.
  
  Но поверь, она очнётся,
  Просто время не пришло' -
  Ларион так в это верил,
  Глупо выглядел тогда.
  
  Марк глазами попрощался
  С другом будто навсегда.
  И жалел его он сильно,
  Думал худшее о нём:
  
  'Ларион уже свихнулся,
  Эх, хороший был мужик.
  Я свалю, пока не поздно,
  Попадёмся ведь вдвоём...'
  
  11 Глава. Признаки жизни
  
  Марк в работе отвлекался
  От домашних всех проблем,
  Перестал немного думать
  Он о трупе на столе.
  
  И расстроенный приехал,
  Но с деньгами он домой.
  Сразу к другу Лариону
  Покурить он заглянул.
  
  'Ну, рассказывай, давай?
  Что творил тут без меня?
  Твоя девушка очнулась?' -
  Усмехнулся он слегка.
  
  По привычке своей гордой
  Ларион сперва молчал,
  Через несколько минут
  Он признался: 'ты был прав'
  
  'Ну и что ты с этим сделал?
  До сих пор она внутри?' -
  В его дом он посмотрел
  И серьёзно ждал ответ.
  
  'Я в подвал её отнёс,
  Радиатор подключил,
  Слишком холодно иначе... -
  Ларион так объяснил. -
  
  Стало как-то напряжённо,
  Отдохнуть совсем не мог.
  То и дело приходили
  Навестить меня сюда...
  
  Как назло! Как будто знали
  Что я прячу дома труп!
  А теперь она в подвале -
  Хоть бы кто-то заглянул!' -
  
  Поворчал так Ларион,
  Улыбнулся Марк в ответ,
  Был почти уже довольный
  Только труп убрать хотел.
  
  'Я надеюсь, ты не против
  Навсегда её убрать?
  Слушай, друг, всё понимаю!
  Но опомнись уж, давай?'
  
  Ларион в ответ вздохнул,
  И ответил: 'Хорошо...'
  Друга Марка приглашал
  Заглянуть в его подвал.
  
  'Знаешь, что меня волнует?' -
  Ларион ему сказал,
  Он на девушку смотрел,
  На прибор там указал.
  
  'Показателям по всем
  В коме девушка лежит.
  И слова мои, поверь,
  Каждый врач бы подтвердил'
  
  'Но она не в коме вовсе!
  Эта девушка мертва.
  Зенк свернул давно ей шею,
  Ты совсем распотрошил!'
  
  'Хватит так вот отзываться
  О лечении моём! -
  Он, обидевшись, сказал,
  Вновь и вновь напоминал: -
  
  'Я её не потрошил,
  Операции провёл.
  И прошли вполне успешно
  Абсолютно все они'.
  
  'Соглашусь с тобой, смотри!
  Её дрогнула руга!' -
  Марк на девушку смотрел,
  Взволновался сам тогда.
  
  На минуту поменялись
  Вдруг местами они там,
  Потому что Ларион
  Не поверил, отрицал:
  
  'Быть не может, показалось
  Или просто врёшь ты мне.
  Издеваться очень любишь
  И смеяться надо мной?'
  
  Сигарету Марк достал,
  Лариону предлагал:
  'Успокойся, не шучу' -
  Он тогда ему сказал.
  
  'Сроки-сроки! Всё прошли!
  В этом деле есть они...
  Не могу всё объяснить,
  Но она уже мертва'
  
  'Может быть, ты ошибался,
  Как ошибся в первый раз?
  По твоим она расчётам
  Ведь ходить уже должна'
  
  'Но не ходит же, мертва!
  И не двигалась она!
  Как лежала и лежит,
  В коме, всё же повторю!'
  
  12 Глава. Дыхание
  
  Больше девушка в тот день
  И не двигалась совсем,
  Ларион её хотел
  Поскорее отключить.
  
  Тело сжечь, не думать больше
  О попытках воскресить.
  Тяжело в душе, конечно,
  Он провал переживал.
  
  Марк его уговорил
  Подождать ещё денёк:
  'А потом, я обещаю,
  С телом этим разберусь!'
  
  Утром следующим они
  Навестили вновь её.
  Эта девушка лежала
  В положении другом.
  
  'Ты зачем со мной играешь?' -
  Ларион ему сказал,
  Он обиду не скрывал
  И сердиться начинал.
  
  'Я клянусь, её не трогал.
  Показатели смотри!
  Я уверен, изменились,
  Убедят тебя они?'
  
  Недоверчиво на Марка
  Ларион тогда глядел,
  Подошёл к девчонке сразу,
  Удивлённо посмотрел.
  
  Подложил свою ладонь
  Он под голову её
  И расплакался немного
  Он от счастья в тот момент:
  
  'Она дышит без прибора.
  Да, я смог... Ты веришь? Смог?'
  'Вот теперь тебе я верю!' -
  Улыбнулся Марк ему.
  
  'Говорил же! Я не вру!'-
  Марк заметил тут ему,
  Его сразу же смутило
  Огорчённое лицо.
  
  'Хватит плакать! Эй! Дружище! -
  Начал быстро он трясти
  Лариона за плечо. -
  Нужно прыгать от души!
  
  Ты же сделал! Ты сумел!
  Я не верил - стыдно мне.
  Ты, давай, не огорчайся,
  Что нам делать подскажи?'
  
  'Подождём, когда очнётся,
  Будет с нами говорить' -
  Ларион вдруг оглянулся,
  Что-то будто бы искал.
  
  'Ты скажи, что потерял?!
  Отыщу и принесу'. -
  Марк заботливо сказал
  И за другом наблюдал.
  
  'Дай под голову подушку,
  Наверху её возьми.
  Или куртку вон хотя бы,
  Нужно так её держать'
  
  Её голову держал,
  До сих пор не отпускал,
  Волновался Ларион
  И он это не скрывал.
  
  Марк тогда не поленился,
  За подушкой сбегал он,
  Уложили её тело
  Сели рядом покурить.
  
  'Так она здесь задохнётся!' -
  Усмехнулся позже Марк.
  Вентиляция в подвале
  Очень слабая была.
  
  'Воздух в легкие её
  Подаётся всё ещё...
  А табачный дым, похоже,
  Провоцирует её...'
  
  Ларион смотрел на тело,
  Беспокоилось оно.
  Стала девушка вертеться,
  Будто спящая была.
  
  'Запах чувствует, считаешь? -
  Марк задал ему вопрос.
  Он до этого не думал
  О таких простых вещах.
  
  'Ну конечно, запах чует!
  Реагирует на свет' -
  Посветил в глаза немного
  Он фонариком своим.
  
  'И не выглядит больной,
  Спящей кажется теперь' -
  Марк на девушку смотрел,
  Глаз с неё не отводил.
  
  'Знаешь, думаю, не стоит
  Чересчур дымить при ней' -
  Ларион отнял у Марка
  Сигарету в тот момент.
  
  Согласился Марк легко,
  Вышел сразу на крыльцо.
  Лариона он позвал
  За собою отдыхать.
  
  13 Глава. Нулевой мозг
  
  Утром следующим она
  Приоткрыла и глаза.
  Ларион, как предсказал,
  Еле двигалась она.
  
  Рот открыла и хотела
  Что-то сразу им сказать,
  Ларион и Марк смотрели,
  Рядом были в этот час.
  
  'Ада-дя, иай-иа' -
  Говорила им она.
  'Что такое? Почему
  Слух не вяжется её?
  
  Может, связки повредил? -
  Сразу Марк предположил. -
  Твой приборчик самодельный
  Может быть, виной всему?'
  
  Ларион, как будто доктор,
  Сразу горло посмотрел.
  'Всё нормально, как должно!
  Горло целое её'
  
  'Да, отлично, только это
  Нам никак не объяснит
  Нам младенческие вопли.
  Что же с ней, тогда скажи?'
  
  Ларион был озадачен,
  Точно также, как и Марк.
  И от слов последних Марка
  Озарило вдруг его:
  
  'Ты же прав, она младенец!
  Я всё понял, Марк, сейчас.
  Её мозг не развит вовсе,
  Нулевой совсем ещё'
  
  'Разве ты не поместил
  В её голову Эйри?' -
  Марк его тогда спросил
  И не понял ничего.
  
  А Эйри была программа,
  Там в компьютере его.
  Ларион над ней работал,
  И создал уже давно.
  
  'Да, она и есть Эйри,
  Это имя хорошо
  Очень даже ей подходит.
  Будем звать её Эйри.
  
  Понимаешь, она только,
  Только-только родилась,
  Её мозг всё не освоил,
  Не умеет говорит.
  
  Она учится сигналы
  С мозга к телу отправлять
  И шевелится изредка,
  Даже голос подала'
  
  'Получается, придётся
  Обучаться ей с нуля?
  И общаться и ходить?' -
  Удивился Марк сильней.
  
  'Да, придётся, но Эйри
  С этим справится быстрей.
  В ней заложены уже
  Мысли, чувства, интеллект' -
  
  Ларион так объяснял,
  Любовался он Эйри,
  А она пыталась что-то
  Постоянно говорить.
  
  'Но она нас понимает?
  Или, всё-таки, же нет?' -
  Марк принёс стакан воды,
  Показал её как пить.
  
  Он вложил стакан ей в руку
  И к губам преподносил.
  Попыталась пить Эйри,
  Был доволен Ларион.
  
   Только вскоре обронила
  На себя стакан с водой,
  Испугалась и промокла,
  Сразу вздрогнула Эйри.
  
  14 Глава. Конфликт
  
  Как ребёнка, Ларион
  Стал обхаживать её.
  Через соску покормил,
  С ней пытался говорить.
  
  Возмущался Марк немного:
  'Ты пустышку дай ещё!
  Я то думал, ты создал
  Высший разум для неё.
  
  Даже нас с тобой глупее,
  Получается, она.
  Это бред, зачем же столько
  Тратил времени зазря?
  
  Да ещё проблем нажил,
  Боже, что ты натворил...
  Если Зенку кто доложит,
  Что она ещё жива...'
  
  'Хватит, Марк - сказал ему
  Недовольный Ларион,
  Он сердиться начинал
  На ворчание его. -
  
  Ты куда-то собирался?
  Вот иди, ступай, давай.
  За девчонкой тут я сам
  Приглядеть теперь могу'
  
  Недоверчиво немного
  На него Марк поглядел,
  А потом вполне серьёзно
  Он задал один вопрос:
  
  'Это точно безопасно?
  Не пришьёт она тебя?
  Не хочу, чтобы к приходу
  На столе ты тут лежал!'
  
  Улыбнулся Ларион,
  Будто глупость Марк сказал
  И уверил, что Эйри
  Людям вред не причинит.
  
  Через несколько часов
  Возвратился Марк домой,
  А в руке держал подарок,
  Удивился Ларион.
  
  Упакованный красиво
  И в обёртке золотой,
  С красным бантиком подарок
  Он Эйри свой преподнёс.
  
  Приняла она подарок,
  Нерешительно тогда.
  И внимательно крутила,
  Любовалась им сперва.
  
  Открывала не спеша
  И обертку не рвала.
  Бантик тоже развязала,
  Показала ум тогда.
  
  'Это что ещё такое?' -
  Ларион задал вопрос
  Марку, сразу, как увидел
  Что Эйри он там принёс.
  
  'Это платье, что ты злишься?' -
  Удивился Марк ему.
  Ларион забрал подарок,
  Спрятал сразу от неё.
  
  Марка в угол он отвёл
  На серьёзный разговор.
  Недовольство он своё
  Сразу строго разъяснил:
  
  'Ты откуда это взял?
  Из борделя притащил?'
  Ларион держал брезгливо,
  Это платье разложил.
  
  'Да нормальное же платье!
  Девки любят этот бренд,
  А в особенности блёстки...' -
  Марк не понял весь укор.
  
  'Где тут плечи? Где тут грудь?
  Что укроет попу тут?' -
  Возмущался Ларион,
  Платье нервно он вертел.
  
  С напылением блестящим
  Ярко красный тот наряд,
  Был довольно откровенный,
  Марк, конечно, понимал.
  
  Ларион высоких нравов
  Престарелый был мужик.
  Он, конечно же, ругался,
  Промолчать не мог совсем.
  
  'Чтобы этого не видел
  В нашем доме никогда.
  И не вздумай совращать
  Мою девочку ещё!'
  
  Усмехнулся Марк слегка
  И заметил он тогда:
  'В монастырь её готовишь?
  Проститутку из села?'
  
  Ларион так разозлился
  И ударить захотел
  Марка сразу же и сильно,
  Но сдержался в тот момент.
  
  Он за шиворот схватив,
  Друга к выходу тащил.
  Марк смеялся и шутил,
  Но его уже простил.
  
  15 Глава. Обучение
  
  Утром следующим явился
  К Лариону Марк опять.
  И принёс ему сигару
  С извинением тогда.
  
  'Признаю, погорячился,
  Ляпнул лишнего вчера,
  Но я умыслов подобных
  Совершенно не имел!
  
  Просто думал так девчонке
  Настроение поднять.
  В серой комнате сидит же
  Днём и ночью там всегда' -
  
  Объяснялся Марк подробно,
  Извинялся полчаса,
  Но себя он в мыслях всё же
  Виноватым не считал.
  
  'Может, прав ты, соглашусь. -
  Ларион ему сказал. -
  Жить в подвале не должна
  Эта девочка теперь'
  
  И в гостиную её
  Принесли они вдвоём.
  Удивлённая была
  Целый день тогда Эйри.
  
  И в окошко очень долго
  Всё смотрела там она.
  Яркий свет ей настроенье
  В самом деле, поднимал.
  
  Ей так было интересно
  Живность видеть у окна.
  Наблюдала, как летают
  Пчёлы, мухи, мошкара.
  
  Так неделю там жила,
  Не ходила всё она.
  И ногами шевелила,
  Но боялась встать всегда.
  
  Ларион и Марк пытались
  Её на ноги поднять,
  Но она боялась сильно,
  Сразу падала в слезах.
  
  'Хватит, больше мы не будем
  Торопить её, пугать.
  Время, может, ей поможет' -
  Ларион тогда сказал.
  
  До сих пор она молчала,
  Не умела говорить.
  Повторять слова за ними
  Не желала никогда.
  
  Предложения учиться
  Отвергала, как всегда.
  Лариона этим сильно
  Раздражала так она.
  
  Обучить её мечтал,
  Ларион старался так,
  Ей уроки каждый день
  Он свои преподавал.
  
  Марк твердил: 'Она глупа,
  Нервы ты побереги.
  Бесполезно обучать
  Каждый день её вот так.
  
  В своём мире постоянно
  Эта девушке живёт,
  Так оставь её в покое,
  Просто пусть она живёт.
  
  Вот обидишься, конечно,
  Знаешь сам уже давно,
  Ей намного интересней
  Вон, за мухами смотреть!'
  
  И подумал Ларион:
  'Парень дело говорит,
  Бесполезно совершенно
  Её силой обучать'.
  
  16 Глава. Подарок
  
  Так прошла ещё неделя,
  Сдвига не было совсем
  Ни в развитии, ни в речи,
  Не ходила их Эйри.
  
  Грустно стало Лариону
  Он обхаживал её.
  Днём и ночью, как ребёнка,
  Очень плохо начал спать.
  
  Марк был рядом постоянно,
  Больше он не уезжай.
  Помогал там Лариону
  В самых разных мелочах.
  
  Как-то утром заявился
  Марк с подарком к ней опять.
  Ларион заволновался,
  Возмутился он слегка:
  
  'Ты за старое опять!
  Запретил тебе тогда...'
  Марк оправдываться начал:
  'Это вовсе не наряд'
  
  А Эйри любила очень
  Брать подарки от него.
  Сразу вспомнила тот вечер
  С огорчением она.
  
  Ларион, как появился,
  Стала прятать вдруг она
  Свой подарок под подушку,
  Не желала отдавать.
  
  'Разреши мне посмотреть? -
  Ларион тогда сказал. -
  Но Эйри не пожелала
  Подчиняться, как тогда.
  
  Обняла она подушку,
  Отвернулась от него.
  'Всё нормально, покажи' -
  Марк тогда её просил.
  
  Очень просто убедил,
  Согласилась вдруг Эйри.
  Показала свой подарок,
  Это детский был планшет.
  
  'Он что, типа бронебойный? -
  Удивился Ларион, -
   Я заглядывался часто,
  Дорогие же они'
  
  'Типа да, ударопрочный,
  Стали чаще выпускать.
  Презентуется, как детский,
  По приемлемой цене.
  
  Пусть хоть мультики посмотрит,
  А то жалко мне её,
  Тут валяется, как овощ,
  Даже телека же нет'
  
  'Ну, купил бы телевизор. -
  Ларион вдруг пробубнил,
  В её гаджете копался,
  Будто что-то проверял.
  
  'Не волнуйся, нет сети! -
  Марк ответил тут ему.
  Ларион планшет заметил,
  Но одно он упустил:
  
  Стала слушаться Эйри
  Марка чаще, чем его.
  И внимание на это
  Он ещё не обратил.
  
  17 Глава. Неожиданная новость
  
  Пару месяцев спустя
  Встала на ноги Эйри.
  Эту дату Ларион
  Помечал в календаре.
  
  'Типа праздник это будет? -
  Улыбнулся Марк в ответ.
  Как обычно, подшутить
  Очень нравилось ему.
  
  'За развитием её
  Постоянно я слежу.
  И сейчас её прогнозы
  Очень даже хороши.
  
  По сравнению с дитё
  Человеческим грудным,
  Развивается быстрее
  Раза в два, а то и три'
  
  Марк задумался и тоже
  Согласился с ним тогда.
  'За три месяца ходить
  Научилась, вот она.
  
  Может быть, заговорит.
  Это очень хорошо.
  И уроки её стоит
  Лучше нам возобновить'
  
  Ларион такой идее
  Не особо-то был рад.
  Он ворчливо и с обидой
  Марку сразу же сказал:
  
  'Подкупи ещё подарком
  И учиться заставляй.
  Я уехать собираюсь
  В санаторий отдыхать'
  
  Удивился Марк немного,
  Озадачен был слегка,
  Не готов был к переменам
  Совершенно он к таким.
  
  'Шутишь что ли? Как же я?
  И она тут без тебя?
  Я не справлюсь, не хочу...' -
  Возмущался сильно Марк.
  
  'Ну, захочешь...разберёшься,
  Ведь до этого хотел.
  Каждый день сюда к нам бегал
  Без особенных причин'
  
  'Ну а как же изученье?
  Метки в том календаре?
  Проставлять я их не стану!
  Это сразу говорю!'
  
  Улыбнулся Ларион
  И ответил: 'Ерунда!
  Оба знаем, это чушь,
  Метки больше ни к чему.
  
  Не надейся удержать
  Этой глупостью меня.
  Стар я очень и устал!
  Тут хозяйничай, давай!'
  
  'И куда собрался ехать?'-
  Марк тогда задал вопрос,
  Недоволен был немного,
  Волновался всё ещё.
  
  Но понравились ему
  Так последние слова:
  Ларион теперь не будет
  Контролировать его.
  
  'Искупаться в красном море
  Перед смертью я хочу.
  Сделал много я итак,
  То, о чём и не мечтал'
  
  'Типа миссия твоя
  Будто выполнена вся?
  Ну а как же слава? Деньги?
  Ты такого не желал?'
  
  Усмехнулся Ларион
  И уверенно сказал:
  'Юный друг, за это дело
  Нам медалей на дадут.
  
  Разве, срок дадут приличный
  И хороший сильный трёп.
  Если что, - твоя девчонка' -
  Он его предупредил.
  
  'Но ведь это воскрешенье?
  Это чудо всех времён.
  Каждый в мире будет рад
  Вновь любимых оживить!'
  
  'Так-то так оно и всё же
  В нашем мире есть закон,
  Он важней всех изысканий
  И желания людей'
  
  18 Глава. Марк без друга
  
  Долго Марк не мог поверить
  Что уехал Ларион,
  Ведь недавно дорожил
  Этим домом и Эйри.
  
  'Что такое с ним случилось?' -
  Задавал себе вопрос
  Он почти, что целый день,
  Всё никак не мог уснуть.
  
  'Испугаться вдруг решил?
  Это точно полный бред.
  Очень как-то запоздало...
  Может, правда, отдохнуть?'
  
  Пару дней об этом думал,
  Лариону Марк звонил.
  Фотографии с курорта
  Он от друга получил.
  
  'Возвращайся поскорее,
  Тут неловко как-то мне...' -
  Марк пожаловался другу,
  В самом деле, он скучал.
  
  А Эйри уже общалась,
  Хоть невнятно и с трудом.
  Марк порадовался очень,
  Долго этого он ждал.
  
  Через несколько недель
  Марк усталость ощущал.
  Убирался и готовил
  И работал ещё сам.
  
  Оставлял Эйри одну,
  Хоть слегка переживал,
  Возвращался каждый день
  В восемь вечера всегда.
  
  Он себе не мог позволить
  Подработку упустить.
  Деньги кончились почти что,
  Ларион не содержал.
  
  Марк такой был человек,
  Клянчить деньги не привык,
  И к тому же, Ларион
  Сам на пенсии давно.
  
  В их стране такое слово
  Означало лишь одно:
  Сам себя он только может
  Еле-еле прокормить.
  
  Марк был очень работящий,
  Мог руками делать всё.
  И ремонт обычный сделать
  И построить целый дом.
  
  Выключатель заменить,
  Воду к дому провести,
  Он в таких делах домашних
  Разбирался хорошо.
  
  И в компанию рабочим
  Он устроился одну,
  Чтоб по графику работать,
  Без задержек каждый день.
  
  Удавалось это туго,
  Он старался всё успеть,
  И всё время волновался:
  'Что же делает Эйри?'
  
  А она была послушной
  Иногда и чересчур.
  Замечал он это часто,
  Марку нравилось в ней всё.
  
  19 Глава. Сложность обыденности
  
  Больше месяца прошло,
  Не вернулся Ларион.
  Будто даже и пропал,
  Он общаться перестал.
  
  Марк немного волновался,
  Но в заботах был своих.
  Заработался немного,
  Смены были каждый день.
  
  Выходные он не брал,
  Хоть всё время уставал.
  Заработать на машину
  Постоянно он мечтал.
  
  'А Эйри болталась рядом' -
  Так теперь он называл
  Каждодневную заботу
  О той девушке всегда.
  
  Марк забыл её натуру,
  Человеком называл.
  И за робота, конечно,
  Он её не принимал.
  
  А Эйри была обычной
  Просто девушкой всегда
  И почти не выделялась
  От людей она тогда.
  
  Он за нею наблюдал,
  Изменения признал
  В интеллекте небольшими,
  Огорчаться он устал.
  
  Незначительный прогресс
  В её речи замечал.
  Проявляться начинали
  И желания её.
  
  Как-то мультик попросила
  Она новый загрузить,
  Целый день его подборки
  Надоело ей смотреть.
  
  Марк, конечно, согласился,
  Ему было всё равно.
  Загрузил он ей мультфильмы
  И, конечно же, кино.
  
  Всё приличное, без драки,
  Без эротики совсем.
  Он запрет не смел нарушить,
  Что поставил Ларион.
  
  В доме Марка по соседству
  Подключён был Интернет,
  Ларион же отключил
  Свой намеренно давно.
  
  Самый страшный от него
  Был запрет один всего:
  Никогда не подпускай
  Её к сети Интернет.
  
  В чём опасность, Марк конечно,
  Никогда не понимал.
  И рука всегда тянулась
  Интернет ей показать.
  
  Впрочем, с этим не спешил
  Он её не торопил
  Развиваться совершенно,
  Лишь изредка обучал.
  
  Надоело ему это,
  Не хотелось ей читать.
  Не хватало постоянно
  Ему времени всегда.
  
  20 Глава. Телевизор
  
  Время шло, оно тянулось
  Марк всегда так ощущал,
  Надоело ему сильно
  Делать всё там одному.
  
  И пожаловаться даже
  Было некому совсем.
  Ларион не отвечал
  На звонки уже давно.
  
  Ведь три месяца прошло,
  Не надеялся теперь
  Марк на то, что друг вернётся.
  Стал хозяином во всем.
  
  Только-только осознал
  Положение всех дел,
  Выходной он взял подумать,
  И немного отдохнуть.
  
  'Ты давно уже в могиле! -
  Начал Марк переживать, -
  Почему тогда сюда
  Не пришёл ещё никто?'
  
  Беспокоил постоянно
  Этот маленький вопрос.
  Марк не знал, как это точно
  Разузнать наверняка.
  
  А ещё боялся сильно
  Что испортит только всё.
  Если власти разузнают,
  Запечатают весь дом.
  
  'Или, может быть, в наследство
  Перешёл уж этот дом,
  А хозяева живут
  Далеко, всё не дойдут?'
  
  Иногда он думал снова
  К Зенку с просьбой подойти.
  У него большие связи
  С давних пор по всей стране.
  
  Только Зенка он боялся
  Ещё больше, чем властей,
  Потому, что воскресили,
  Ту, кого тот Зенк убил.
  
  Он оставил всё, как есть
  И решил не искушать
  Он судьбу так любопытством
  Свой покой не нарушал.
  
  А Эйри немного стала
  Надоедливой слегка.
  Стала требовать она
  Новых мультиков всегда.
  
  После будней трудоёмких,
  Он ей мультики качал.
  Очень сильно, Марк, конечно
  Так от этого устал.
  
  И тогда его идея
  Посетила вдруг одна.
  Од увидел телевизор
  Свой стоящий у окна.
  
  Весь в пыли, не подключённый
  Он к антенне там стоял,
  Но рабочий и забытый
  Поневоле им давно.
  
  Не хватало постоянно
  Ему времени всегда
  Дома лечь и отдыхать,
  Телевизор тот включать.
  
  У себя теперь давно
  Марк совсем уже не жил,
  Не готовил, не топил
  Даже печку он свою.
  
  Было холодно всё время
  В его доме, как всегда.
  Только доступ к интернету
  Привлекал его туда.
  
  В этот день он прекратил
  Ей мультфильмы загружать.
  Взял свой старый телевизор
  И Эйри его принёс.
  
  С удивлением она
  Посмотрела на него
  И спросила: 'это тоже
  Твой подарок для меня?'
  
  'Да, подарок' - грубовато
  Он ответил ей тогда.
  И поставил телевизор
  Свой небрежно у окна.
  
  А Эйри была довольна
  И порхала целый день,
  И каналы с любопытством
  Стала все переключать.
  
  21 Глава. Уговор
  
  Целый день Эйри сидела
  В своей комнате одна
  И не думала гулять
  Совершенно никогда.
  
  Удивлялся Марк всё время,
  Искушал её ни раз.
  Соглашалась прогуляться
  В огороде с ним она.
  
  Но как только уходил
  На работу Марк, всегда
  В своей комнате сидела
  Перед телеком она.
  
  Вот полгода уж минуло,
  Лариона нет, как нет.
  Марк измотан совершенно
  И терпенья больше нет.
  
  Начал злиться на Эйри
  И завидовал он ей:
  Так беспечно постоянно
  Отдыхает каждый день.
  
  Как-то вечером с работы
  Он, вернувшись, ей сказал:
  'А пошли со мной на кухню,
  Покажу тебе я всё'
  
  'Что покажешь? - с любопытством
  Задала она вопрос.
  Он с пакетами вернулся
  С продуктового тогда.
  
  'Научу тебя готовить
  Ужин, завтрак и обед.
  И отныне это будет
  Здесь обязанность твоя'
  
  Возражать Эйри не стала,
  Как обычно. С ним пошла,
  Ведь ему беспрекословно
  Подчинялась там она.
  
  Он показывать ей начал,
  Что на чём, как отварить.
  А Эйри всё понимала,
  Будто знала хорошо.
  
  Быстро всё запоминала,
  Марк заметил уж давно.
  Никогда не забывала
  Абсолютно ни о чём.
  
  Её знания в готовке
  Были очень велики.
  Удивился он так быстро,
  Перестал её учить.
  
  'Ларион, ты молодец!
  Хоть готовить научил...' -
  Марк подумал это вслух,
  Возразила тут Эйри:
  
  'Он меня не научил
  И совсем не говорил
  О готовке совершенно,
  Его нет уже давно'
  
  'Да, обманщик, провалился
  Он сквозь землю будто там.
  Я имел ввиду внедрил
  Информацию в тебя...'
  
  'Это сделать невозможно,
  Я сама всегда учусь' -
  Объяснила так Эйри,
  Что фантастики здесь нет.
  
  'Кулинарные каналы
  В телевизоре смотрю.
  Это очень интересно,
  Мне так нравится там всё'
  
  'Это очень хорошо! -
  Марк довольный говорил. -
  Значит, будешь мне готовить,
  Как и я тогда тебе'.
  
  'Ну, а если не смогу
  Вдруг испорчу что-нибудь?
  Ты тогда меня накажешь?
  Будешь бить своим ремнём?'
  
  Усмехнулся Марк тогда
  С удивлением в ответ:
  'Ты с чего вдруг так решила?
  Я не думал тебя бить'
  
  'В сериале посмотрела
  'Быт влюблённых' в 7 часов.
  Муж наказывает часто
  За проступки там жену'
  
  'Что за дикость! Быть такого
  Совершенно не должно!' -
  Марк немного возмутился
  И уверил он её:
  
  'Бить тебя не буду точно,
  Меньше глупостей смотри!
  И к тому же, никакая
  Не жена ты мне ещё!'
  
  22 Глава. Работа в саду
  
  И с тех Эйри всегда
  Кушать делала сама.
  Блюда разные всё время,
  Марк в восторге был всегда.
  
  Всё, что надо покупал
  И ещё не отказал
  Кулинарные желанья
  Воплощать все помогал.
  
  Постепенно и уборку
  На неё переключил,
  Только это становилось
  Уже мало для него.
  
  С каждым днём его запросы
  Стали только возрастать
  И пришла на ум идея,
  'Хороша' на его взгляд:
  
  'У тебя же всё отлично
  Получается всегда?
  А давай ка ты в саду
  Что-то вырастишь ещё?'
  
  Возражать Эйри не стала,
  Согласилась с ним опять.
  Марк увёл её из кухни,
  Чтоб их земли показать.
  
  Сорок соток Ларион
  В общей площади имел,
  И у Марка тоже столько,
  Друг за другом шли они.
  
  'В это вот большое поле
  Можно что-то посадить.
  Мы, давай, начнём с картошки' -
  Показал он, как сажать.
  
  Ей принёс мешок картошки
  И задание сказал:
  'На сегодня хватит столько,
  Посади и приходи.
  
  Завтра с погреба побольше
  Принесу тебе ещё' -
  Марк довольный отдыхать
  На обед пошёл домой.
  
  Три часа она сажала
  Ту картошку в этот день.
  Руки-ноги так болели
  С непривычки у неё.
  
  И пожаловаться сразу
  Подошла она к нему.
  'Это что ещё такое?
  Что-то жидкое внутри?'
  
  Краем глаза неохотно
  Её палец Марк смотрел.
  С недовольством и ворчливо
  Он тогда ей объяснил:
  
  'Водянистая мозоль,
  Через пару дней пройдёт.
  Ты неправильно лопату
  Просто держишь, вот и всё'
  
  'Научи меня, как надо? -
  Попросила вдруг она,
  Марка это разозлило,
  Грубовато он сказал:
  
  'Как копается - так надо!
  Ты же неженка ещё.
  В первый раз взяла лопату,
  Да нормально это всё!
  
  Через месяц огрубеет
  Твоя кожа от работ,
  И порезов не заметишь,
  Да не то, чтобы мозоль'
  
  23 Глава. Просьба Эйри
  
  Марк задания давал
  С каждым разом больше ей.
  Что-то делала всё время
  Целый день она в саду.
  
  А готовить, убираться
  Ближе к ночи заставлял.
  Объяснял он это просто
  Убедительно всегда:
  
  'Как стемнеет, в огороде
  Делать нечего тебе,
  А готовить можно ночью,
  Для того придуман свет'
  
  Через три-четыре дня
  Утомилась так она.
  Тело всё болело сильно,
  Трудно было и шагать.
  
  В девять вечера она
  Завершила все дела
  Чуть пораньше, чем обычно
  Шла поспать к себе она.
  
  Марк сидел тогда в гостиной
  И смотрел он там кино.
  Телевизор у неё
  Он забрал уже давно.
  
  Её сразу же заметил,
  Захотел поговорить,
  Но к его ногам припала
  И заплакала она.
  
  Он не понял, улыбнулся.
  Это нравилось ему.
  И хозяином её
  Он сильнее ощущал.
  
  Марк брезгливо отстранился,
  И напомнил сразу ей:
  'Сильно так не приближайся,
  Запретил же я тебе'
  
  Он всегда боялся сильно
  Заразиться от неё.
  СПИД пугал его так сильно
  Даже больше, чем тюрьма.
  
  Целый список сложных правил
  Он давно ей огласил.
  Принуждал ходить в перчатках,
  Делать в них свои дела.
  
  А готовить заставлял
  Только в маске всю еду
  Потому, что заразиться
  Он боялся чересчур.
  
  'Ничего не говори,
  Умоляю я тебя' -
  Попросила так Эйри,
  Не глядела на него.
  
  'То есть, как не говорить?'-
  Улыбнулся Марк в ответ,
  А Эйри всё объяснила,
  Боль, усталость и печаль.
  
  'Не могу, - она сказала
  Здесь работать много так'.
  Долго это объясняла
   И лежала на полу.
  
  Свои раны показала,
  Так просила выходной,
  Вспоминала дни веселья,
  Беззаботной жизни дни.
  
  С безразличием холодным
  Марк послушал это всё.
  Очень строго и жестоко
  Он ответил ей скорей:
  
  'Ты должна всегда работать,
  Не валяться просто так
  На диване целый день
  С этим пультом на руках'
  
  Как указку, пульт держал,
  Им на пол он указал.
  'Ты сегодня для меня
  Ещё пол помыть должна'
  
  'Не хочу' - она сказала,
  Со слезами на глазах.
  И услышал Марк впервые
  Это слово от неё.
  
  'Ты не хочешь, но помоешь
  Потому, что я сказал.
  И не просто так, а с пеной
  Очень-очень хорошо.
  
  Ты же делаешь всё время,
  Всё, что я тебе скажу?' -
  Сразу он задал вопрос,
  А Эйри сказала: 'да'.
  
  Интересно ему стало
  Испытать её тогда.
  И жестокости мотив
  Был у Марка лишь такой.
  
  Видел он её усталость,
  Всё прекрасно понимал,
  Грань терпения её
  Попытался разузнать.
  
  И, конечно же, ему
  Дела не было совсем
  Вымыт пол или годами
  Собирает пыль кругом.
  
  24 Глава. Ночной кошмар
  
  Через силу принесла
  Так она ведро воды.
  Всё намылила сначала,
  Тёрла тщательно везде.
  
  А потом смывала пену
  Очень долго, два часа.
  Марк кино смотрел всё время,
  Усмехнулся про себя:
  
  'Ну и робот ты, Эйри!
  Или дура, не пойму?
  Прирождённая рабыня,
  Выполняет, что скажу...
  
  Да неужто беспредельно
  Всё терпение твоё?' -
  Дополнительно придумал
  Он работу ей ещё:
  
  'Ну, а как же под кроватью?
  Под шкафами вымыть всё?
  Вещи вытащи и полки,
  Передвинешь шкаф потом'
  
  Его слушалась Эйри
  Абсолютно целиком.
  Возражать уже не стала,
  Просто делала и всё.
  
  Он нарочно издевался,
  Не доволен был ещё.
  До утра над ней устроил
  Жесточайший свой надзор.
  
  В пять утра устал он очень,
  Захотелось сильно спать,
  Кулинарную увидел
  Её книжку на столе.
  
  'Я тебя добью сегодня,
  Ты откажешь мне ещё!' -
  Очень злобно он подумал,
  Будто в игры с ней играл.
  
  Взял он книжку, очень бегло
  Блюда разные смотрел.
  И полезную пометку
  Он заметил в тот момент.
  
  Там по времени готовки
  Разделялись блюда все.
  Он увидел 'три часа'
  'Сделай это' - ей сказал.
  
  'Завтрак я хочу особый!
  Приготовишь мне сейчас?' -
  На неё смотрел он дерзко,
  Ожидал тогда отказ.
  
  Но Эйри присела только
  И ответила ему:
  Приготовлю я, конечно,
  Это блюдо для тебя'
  
  И лицо закрыв руками,
  Посидела так она.
  Отдыхает или плачет
  Не сумел он разобрать.
  
  Марк на завтрак не проснулся,
  До обеда крепко спал.
  Очень сильный запах гари
  Разбудил его в тот день.
  
  'Эй, Эйри? Куда пропала?
  Посмотри, что там горит?' -
  Недовольно сразу начал
  Марк допрашивать её.
  
  Но Эйри не отзывалась
  И в ответ была одна
  Тишина и запах гари
  Отвратительный везде.
  
  Быстро встал он из кровати
  И проверить сам пошёл,
  Что же там с Эйри случилось?
  Что горит уже давно?
  
  А на кухне Марк увидел,
  Его спящую Эйри.
  У стола она уснула
  И, наверное, давно.
  
  'Что ты делаешь? - спросил он,
  Но не слышала она.
  Марк немного разозлился,
  Но он это ожидал.
  
  Только спасть её оставить
  Так на кухне не желал,
  Гордость этому мешало,
  Хоть не против был сам Марк.
  
  Он стакан водой холодной
  Сразу быстро набирал,
  И на голову Эйри
  Её начал наливать.
  
  Лил так медленно, как будто
  Он цветочки поливал.
  Пробудилась очень скоро
  Эта девушка Эйри.
  
  Но она не отстранилась
  И струя воды её
  Не особо возмутила,
  Он не понял, почему.
  
  'Боже, нет! - она сказала, -
  Я забыла про еду!'
  И к плите она бежала,
  Чтобы выключить её.
  
  'Я испортила всю пищу,
  А ещё сковороду.
  Что теперь со мною будет?
  Что ты сделаешь со мной?'
  
  Он махнул ей головою
  Отрицательно тогда,
  Лишь немного порицая
  Поведение её.
  
  25 Глава. Дневные волнения
  
  Марк из дома вышел сразу,
  Запах гари прогонял.
  У него уже так сильно
  Разболелась голова.
  
  Он на лавочке расселся,
  Что стояла у крыльца,
  Сигарету закурил
  И расслабился слегка.
  
  В самом деле, он не злился,
  Ему было всё равно.
  Ни еду, ни сковородку
  И не думал пожалеть.
  
  Только вонь слегка смутила,
  Но и это ерунда.
  Поведение Эйри
  Озадачило его.
  
  Вроде было всё нормально
  И обычная она,
  От людей не отличалась
  Совершенно никогда.
  
  'Но ведёт себя так странно,
  Безотказная всегда.
  Почему - и непонятно' -
  Он так спрашивал себя.
  
  И как раз в момент раздумий
  Подошла она к нему
  И настойчиво, волнуясь,
  Повторила свой вопрос:
  
  'Ты меня теперь накажешь?' -
  И смотрела на него
  С ожиданием и страхом,
  Будто думала, побьёт.
  
  'Да' ответить Марк тогда
  Совершенно не желал,
  Но и 'нет' бы означало,
  Что ей можно делать так.
  
  'Может быть' - он ей ответил
  Краем глаза посмотрел
  На неё он неохотно,
  Как обычно было всё.
  
  Всевозможных их контактов
  Марк всё время избегал.
  Отстранённо он держался,
  Но задания давал.
  
  А Эйри вдруг растерялась,
  Отошла она тогда.
  Дом проветрила, конечно
  Снова к Марку подошла.
  
  У него был выходной,
  В этот день он не ушёл.
  И в саду своём работал,
  Топором дрова рубил.
  
  Марк понервничал немного
  Видно, думал о своём
  Поведении вчерашнем,
  Стало стыдно вдруг ему.
  
  А Эйри крутилась рядом
  И смотрела на него.
  Марк заметил это сразу
  Игнорировал её.
  
  А она, казалось, хочет
  Подойти к нему тогда,
  Только ближе десяти
  Метров будто не могла.
  
  Он тогда остановился,
  Прекратил рубить дрова.
  Марк позвал её рукою,
  Подошла она тогда.
  
  'Что-то ты спросить хотела?' -
  Он задал такой вопрос,
  Но зациклилась Эйри
  Совершенно на своем:
  
  'Ты когда меня накажешь?'-
  Стала спрашивать она,
  Ожидание терзало
  Её будто сильно так.
  
  Марк немного разозлился
  И ударил топором
  Очень резко на пенёк
  Он на нём дрова колол.
  
  Испугалась очень сильно
  В тот момент его Эйри.
  Неосознанно и сразу
  Вдруг отпрянула назад.
  
  'Ты что, этого так хочешь?' -
  Нервно он спросил её,
  А она не знала даже,
  Что ответить тут ему.
  
  И подумав полминуты,
  'Я, наверное, должна?' -
  Задала она ответный
  Марку сразу же вопрос.
  
  'Знаешь что? Иди, давай' -
  Марк сурово ей сказал.
  Эту тему развивать
  Совершенно не желал.
  
  Отошла минут на десять
  От него тогда Эйри.
  Вскоре снова подошла
  И крутилась рядом с ним.
  
  Подозвал её опять
  Недовольный был он так.
  'Почему не отдыхаешь?
  Ты хотела же вчера?'
  
  Но Эйри не отвечала,
  Растерялась тут она.
  По привычке от него
  Ведь задания ждала.
  
  26 Глава. Желание Эйри
  
  Марк работал и, конечно,
  Объяснений и не ждал,
  А молчание такое
  Ему нравилось слегка.
  
  А Эйри стояла рядом
  И смелей уже была.
  Топора его боялась,
  Но не сильно, как тогда.
  
  'Там картошки больше нет,
  Я не знаю, что сажать' -
  Так она ему сказала
  Через несколько минут.
  
  'Ты решила наше поле
  Целиком засеять здесь?' -
  Усмехнулся Марк немного,
  Удивлённо посмотрел.
  
  'Я не знаю, сколько нужно?..' -
  Замолчала тут она,
  И неловкое молчанье
  Воцарилось там опять.
  
  'Ты работу, что ли ищешь?
  Что-то я не разберу? -
  Он спросил её попозже,
  И напомнить поспешил:
  
  'Ты же ныла, что устала
  И желаешь отдохнуть.
  Так иди, поспи немного,
  Телевизор посмотри'
  
  Тут задумалась она
  И немного отошла.
  Но с вопросом очень быстро
  Возвратилась вдруг она:
  
  'Но ведь ты же говорил,
  Что работать я должна
  В огороде целый день,
  Дома вечером всегда'
  
  'Ладно, я погорячился.
  За вчерашнее прости' -
  Он испытывал неловкость,
  Когда это говорил.
  
  'Получается, сегодня
  Для меня работы нет?' -
  С огорчением как будто
  Задала она вопрос.
  
  'Если хочешь, то картошка
  В нашем погребе лежит.
  Где находится он - знаешь,
  У меня работа есть'.
  
  Он колол дрова усердно,
  Объясняя это ей,
  В думу впала и молчала,
  Просто так Эйри стояла.
  
  А потом она ушла,
  Через полчаса пришла.
  'Я проросшую картошку
  Посадить уже взяла'
  
  'Ну и что? А я зачем?' -
  Удивился Марк в ответ.
  'Проверять меня не будешь?
  Вдруг взяла совсем не ту?'
  
  Усмехнулся он немного,
  Будто глупый был вопрос:
  'Скажем так, в таком вопросе
  Доверяю я тебе.
  
  Почему не отдыхаешь?
  Лучше это объясни!
  Разрешил же я сегодня
  Не работать целый день'
  
  'Ты сказал, чтоб посадила,
  Если этого хочу.
  Я хочу на наши земли
  Посадить картошку всю'
  
  'Ну, смотри, сегодня только
  Разрешаю погулять.
  Завтра снова попрошу
  Сделать что-нибудь ещё'
  
  'А когда меня накажешь? -
  Задала она вопрос
  Свой навязчивый и сразу
  Посмотрела на него.
  
  Марк смущался, не решался
  Что-то сразу отвечать.
  И отсрочил хитро время:
  'Завтра, завтра, не сейчас'
  
  Много требуя всё время,
  Марк жестокость проявлял,
  Но избить или ударить
  Не способен был никак.
  
  Силы воли не хватало,
  Может, смелости ему,
  Или принципы мешали,
  Марк такой был, вот и всё.
  
  27 Глава. Ссора с Эйри
  
  Ранним утром подошла
  В его комнату Эйри
  И взволнованная очень
  Вновь вопрос свой задала:
  
  'Ты теперь меня накажешь?'
  Разозлился Марк тогда:
  'Ты, похоже, не отстанешь!
  Что ты хочешь от меня?'
  
  'Нет, совсем я не хочу,
  Но испортила еду,
  Очень сильно провинилась
  И ответить я должна'
  
  Он протёр лицо рукою
  От смущения тогда.
  'Ты не думала ни разу
  Что наказана итак?
  
  Здесь работаешь всё время
  И всегда за просто так,
  Я ещё ругаю сильно,
  Не даю тебе поспать'
  
  'Нет, конечно, я хочу
  Помогать тебе во всём' -
  Так ответила Эйри
  И покинула его.
  
  Марк умылся и на кухню
  Поискать еду пришёл,
  Там уже Эйри сидела,
  Он её предупредил:
  
  'И не вздумай тут на кухне
  Наказание просить!' -
  Указательным он пальцем
  Настоятельно твердил.
  
  Ситуация их эта
  Становилась всё глупей.
  Ведь она не отставала
  С наказанием своим.
  
  'Приготовила тебе
  Это блюдо номер семь,
  Что вчера я погубила
  По усталости своей'
  
  Улыбнулся Марк довольный,
  Успокоился слегка.
  После завтрака собрался
  Уходить он по делам.
  
  А она, как хвост ходила
  Тут и там за ним всегда.
  'Что не так? Опять ты хочешь,
  Чтоб тебя я наказал?'
  
  'Но ты должен, разве нет?
  Или ты меня простил?'
  Но в последнем Марк признаться
  Совершенно не хотел.
  
  Его внутреннее эго
  Не давало в тот момент,
  И придумал очень быстро
  Гениальный он ответ:
  
  'А давай сама себя
  Ты накажешь как-нибудь?
  Я спешу и мне звонят' -
  Трубку сразу он поднял.
  
  О работе с ним товарищ
  Что-то долго обсуждал,
  И они договорились
  Повидаться через час.
  
  'Только как мне это сделать?
  Ты хотя бы намекни?' -
  Задала она вопрос.
  В самом деле, Марк спешил.
  
  'Ну, не знаю, стой в углу!
  Да придумай что-нибудь!
  Не задерживай меня,
  Опоздаю я сейчас!'
  
  Марк развел тогда руками
  И махал туда-сюда,
  А к нему заехал кто-то
  И сигналил он тогда.
  
  'Если буду я в углу
  Целый день стоять тогда,
  Не успею список дел
  Я исполнить этот весь' -
  
  Так она ему сказала
  И бумажку вдруг достала.
  Марк частенько составлял
  Эти списки ей давал.
  
  Он на улицу уж вышел,
  Но мешалась так она.
  Об неё он спотыкнулся,
  И ударился слегка.
  
  Разозлился очень сильно
  И серьезно Марк тогда.
  Он ужалился крапивой
  И от злости ей сказал:
  
  'Вон крапиву в рот засунь
  Или в задницу свою.
  В самом деле? Дура, что ли?
  Надоела мне уже!'
  
  Он ушёл, не думал даже,
  Что же делает она:
  Очень важный человек
  Пригласил на разговор.
  
  28 Глава. Защитник Эйри
  
  Марк вернулся через час
  Был взволнован сильно так.
  Рядом с ним стоял мужик,
  Устрашающий на вид.
  
  Это был его знакомый,
  Зенк вопросы задавал.
  В огороде Лариона
  Видел он Эйри на днях.
  
  Марк, конечно, отрицал,
  Только Зенк был не дурак,
  Кто гостит там у соседа
  Убедиться пожелал.
  
  Пригрозил он очень строго:
  'Если это вдруг она
  И тебе и Лариону
  Попадётся от меня.
  
  Эта девушка должна
  Быть давно уже мертва!
  Я за это отвечаю,
  Слово я своё держу'
  
  Марку стало очень страшно,
  За неё и за себя,
  Ложь, придуманную сразу
  Неустанно повторял:
  
  'Ларион позвал пожить
  Тут племянницу свою.
  Может быть, они похожи
  С ней немного, вот и всё'
  
  'Это мы сейчас проверим!
  Ларион, иди сюда' -
  Зенк осматривал весь дом,
  Никого там не нашёл.
  
  'Ну, конечно, как всегда
  В огороде там она!
  Вечно трудится, бедняжка.
  Что, рабыня вам она?'
  
  'Нет, сама она так хочет. -
  Оправдался сразу Марк.
  Удивился очень сильно,
  Что ему не всё равно.
  
  Будто строгий надзиратель,
  Зенк отправился скорей
  Посмотреть, кто в огороде
  Там капает целый день.
  
  'Что за чёрт?! Не разглядел!
  Как такое может быть?' -
  С отвращением огромным
  Он на девушку смотрел.
  
  'Говорил же, не она!'-
  Марк довольный отвечал,
  Но Эйри жалел он сильно,
  Вся распухшая была.
  
  'Ну же девочка, давай,
  Что во рту там, покажи!' -
  Зенк Эйри тогда сказал,
  И за голову держал.
  
  'Рот травой набит какой-то.
  Ненормальная она?' -
  Обратился к Марку сразу,
  Очень нагло тот соврал:
  
  'В этом роде что-то, да,
  Типа Дауна вот она.
  Впрочем, умные слова
  Говорит сама она'
  
  Зенк увидел, что крапивой
  Рот у девушки набит,
  Будто силой запихнули,
  Издеваясь так над ней.
  
  Сожалея, но брезгливо,
  Зенк ей рот освободил.
  И с вопросом он на Марка
  Сразу злобно поглядел.
  
  'Это всё она сама!' -
  Оправдался он тогда,
  Убедить его пытался,
  Ложь, придумав на ходу:
  
  'У неё семья погибла
  При аварии давно,
  Болтовня её причина,
  Наказала вот себя...
  
  Да она частенько так,
  Я устал уже жалеть!
  По пятам ходить всё время,
  Да за ней не уследишь!'
  
  'Что-то много оправданий!' -
  Зенк подметил вслух ему,
  Ей он голову погладил,
  Очень жалобно смотрел:
  
  'А она похожа чем-то
  На Клариссу - он сказал. -
  А лицо опухло будто...
  Всё же странно это всё'.
  
  Сильно Марк заволновался:
  Зенк трусы с неё снимал.
  'Что ты делаешь? Не нужно!' -
  Начал Марк его просить.
  
  'Между булок у Клариссы
  Есть там родинка одна,
  Её точно не подменишь
  И не выведешь никак'
  
  Марк уверен был, теперь
  Не поможет им ничто.
  Эта родинка их выдаст,
  Марк готов был убежать.
  
  К удивлению большому,
  Не случилось ведь того!
  Эта родинка исчезла,
  Будто не было её.
  
  'Это тут зачем? Скажи? -
  Обратился Зенк к Эрий.
  Вместо родинки увидел,
  То, чего не ожидал.
  
  У неё торчал из попы
  Веник маленький тогда,
  Сделан был он из крапивы,
  Ужаснулся Зенк тогда.
  
  'Марк сказал её засунуть,
  Он наказывал меня.
  Но я это заслужила,
  Он совсем не виноват' -
  
  Так Эйри ему сказала,
  Марка выдала тогда.
  Зенк был в бешенстве,
  Ругаясь, начал Марка избивать.
  
  Выбил несколько зубов,
  Покалечил сильно нос.
  Дальше бил в живот всё время,
  Марк ответа не давал.
  
  Он не мог сопротивляться,
  Телом Марк был очень слаб,
  Зенк сильнейший бодибилдер,
  Марку строго отвечал:
  
  'Ты скажи ещё спасибо,
  Что отделался легко.
  Этот веник оказаться
  В твоей заднице бы мог' -
  
  На лицо он Марку кинул
  Всю крапиву, что нашёл:
  'Над больными издеваться
  Дело легкого ума.
  
  Ларион мужик приличный,
  Уважаю я его.
  Так глумиться над девчонкой
  Он бы вряд ли разрешил'
  
  За рубашку очень грозно
  Марка Зенк тогда схватил
  И спросил: 'Где Ларион?
  Что ты сделал с ним, подлец?'
  
  'Он уехал на курорт,
  Я приглядываю тут
  И за домом и за ней,
  Хватит бить меня уже...'
  
  'Я приглядываю тут!' -
  Угрожающе сказал
  Зенк сердито вдруг ему,
  Сразу стал предупреждать:
  
  'Если это повторится,
  Ты исчезнешь без следа.
  Убирать людей умею
  Лучше всех на свете я.
  
  И смотри, я прослежу!
  Извращенцев не терплю!
  Навещать теперь я буду
  Эту девочку всегда'
  
  Марк боялся возразить,
  Даже слова не сказал.
  Зенк Эйри отвёл в сторонку,
  С ней о чём-то поболтал.
  
  Разговор их Марк не слышал,
  От побоев отходил.
  И, к тому же, в тот момент
  Ему было всё равно.
  
  29 Глава. Аллергия
  
  'Что, защитника нашла? -
  Марк обиженно сказал,
  На Эйри смотрел он косо,
  Впрочем, было так всегда.
  
  А она стояла рядом,
  Зенк ушёл уже тогда.
  'Извини, но как, не знала
  Помешать ему тогда'
  
  Но слова её такие
  Не утешили его.
  Марк лежал, как полутруп
  И подняться он не мог.
  
  'Вытворяешь чёрте что,
  А меня за это бьют!' -
  Он присесть тогда пытался,
  Но болело тело всё.
  
  'Он все органы отбил,
  Я так сдохну как-нибудь' -
  Подобрал с земли он зуб
  И обратно вставил вдруг.
  
  'Где-то слышал я однажды,
  Это может и помочь...
  Глупо, выгляжу, наверно...
  Ты смеёшься надо мной?'
  
  Марк добрее становился,
  Попытался пошутить.
  Зуб второй искал он долго
  И никак не мог найти.
  
  'Он вот здесь' - Эйри сказала. -
  Если хочешь, принесу?'
  'Нет, не надо, сам возьму,
  Просто тыкни на него'
  
  Ближе метра приближаться
  Запрещал он ей всегда.
  А причины все, конечно,
  Напрямую объяснял.
  
  Марк с усилием огромным
  Полз до зуба своего.
  Это видела Эйри
  И желала так помощь:
  
  'Проводить тебя могу
  Я до дома твоего'.
  Марк, конечно, возразил,
  Страх сильнее был всего.
  
  'Полежать хочу немного,
  Всё нормально, ты иди...' -
  Он соврал, от боли сильной
  Даже встать он не желал.
  
  А Эйри с трудом дышала,
  Марк заметил и спросил:
  'Что случилось? Ты хрипишь?
  Задыхаешься ты здесь?'
  
  'Может быть, совсем немного...
  Я не знаю отчего...'
  'Подойди ко мне поближе' -
  Марк тихонько попросил.
  
  И разглядывал её
  Он примерно пять минут.
  Марк не врач совсем и всё же,
  Догадался сразу он:
  
  'Это всё не от крапивы,
  А точнее, от неё...
  Аллергия и отёк...' -
  Рот открыть он ей велел.
  
  Марк закрыл глаза печально:
  'Так и думал, так и знал...
  Ты крапиву не глотала
  Это хоть скажи сейчас?'
  
  'Нет' - уверенно сказала,
  Марк прекрасно понимал:
  'Но ужалила и горло,
  Может хуже позже стать'
  
  Понял он, что непременно
  Должен встать и поспешить,
  Ведь Эйри иначе может
  Задохнуться, умереть.
  
  'Ладно, можешь мне помощь?
  И ту палку принеси' -
  Свои страхи перед СПИДОМ
  Отодвинул он назад.
  
  'От объятий всё равно,
  Ведь не будет ничего' -
  Так нечаянно подумал
  В тот момент он про себя.
  
  К Лариону в кабинет
  Сразу Марк её отвел,
  Но таблеток не нашёл
  Совершенно никаких.
  
  Были ампулы повсюду
  Очень разные кругом
  В многочисленных коробках,
  И в комодах, и в шкафах.
  
  'Подходящее, похоже,
  Что-то вот я отыскал,
  Но проблемка небольшая' -
  И её он показал.
  
  Но Эйри не понимала
  Совершенно ничего,
  Но на ампулу смотрела
  С любопытством так она.
  
  'У него одни уколы,
  Никому не делал их...' -
  Марк признался и вертел
  Эту ампулу в руке.
  
  'Впрочем, он меня учил,
  Если плохо - то рискнём.
  Просто правду мне скажи,
  Хуже дышится тебе?
  
  Это сразу не поможет,
  Нужно будет подождать...' -
  Он ответственно и честно
  Ей всю правду объяснял.
  
  'Да, становится труднее
  Постоянно мне дышать'
  Марк немедленно собрался
  Духом сразу же тогда.
  
  Очень быстро и умело
  Он укол тот сделал ей,
  Помогать он начал быстро,
  Марк довольный отдыхал.
  
  30 Глава. Откровенный разговор
  
  Затянулись выходные,
  На работу Марк не шёл.
  Удивлённая Эйри
  Задала ему вопрос:
  
  'Почему ты на работу
  Перестал свою ходить?
  Разве можно не работать?' -
  Интересно было ей.
  
  'В этом виде в шоу страшилок
  Обеспечен мне успех!' -
  Усмехнулся он от грусти,
  А потом ей объяснил:
  
  'Можно так, но только если
  Ты итак уже богат
  Или если кто-то кормит,
  Одевает, как тебя.
  
  Ну, короче, я к тому,
  Что не нужно будет впредь
  Каждый день в саду работать.
  Отдыхаешь ты со мной'
  
  Марк напуганный был сильно,
  Так поэтому сказал.
  Но Эйри, похоже, эта
  Не обрадовала весть:
  
  'Но, а как моя картошка?
  Нужен же за ней уход.
  И треть поля там у нас
  Не посажено ещё'.
  
  'Всё, забудь ты о картошке!
  Есть у нас проблема тут...
  Этот тип нам угрожает
  И особенно, тебе'
  
  'Почему? Не верю в это,
  Он боролся за меня' -
  И довольная Эйри
  Улыбнулась в тот момент.
  
  'Чёрт!' - воскликнул Марк в ответ,
  Нервно тёр своё лицо.
  Поняла Эйри, сказала
  Что-то лишнее ему.
  
  'Мне так жаль тебя,
  Он сильный...помешала бы ему,
  Но я драться не умею' -
  Оправдалась вдруг она.
  
  'Ничего, я заслужил!' -
  Усмехнулся он слегка.
  Устыдился, оправдался
  За вчерашний день тогда:
  
  'Я же просто пошутил,
  Несерьёзно говорил
  На крапиву я упал
  И от злости всё сказал.
  
  Научиться ты должна
  Просто шутки понимать...
  Знаю я, ты угодить
  Мне пытаешься всегда'
  
  'Ты теперь мне запрещаешь
  В огород наш выходить?'-
  Беспокоилась Эйри
  Лишь поэтому тогда.
  
  'Да тут дело не в запретах,
  Он опасный человек
  Если вдруг тебя увидит
  Вот такой, как ты сейчас...
  
  Он тебя убьёт, короче
  Заодно потом меня.
  Я не знаю, что нам делать' -
  Марк задумался тогда.
  
  'Почему, не понимаю?
  Защищал же он меня!'
  'Он не знал, кто ты такая!
  Это долго проверял.
  
  Твоя родинка исчезла,
  Постарался Ларион.
  Для чего, мне непонятно,
  Только это нас спасло.
  
  И, конечно же, отёк...
  Изменил твоё лицо.
  Впрочем, выходка твоя
  Ошарашила меня'
  
  Посмотрел он на неё,
  Как на робота тогда.
  Это было с ним впервые,
  Ведь она же человек.
  
  'Почему убить так хочет
  Меня этот человек?' -
  Задала она вопрос,
  Марк ответил честно вдруг:
  
  'Понимаешь, я ещё
  Рассказал тебе не всё.
  И откуда появилась,
  Почему ты здесь живёшь...
  
  Ларион исчез куда-то,
  Сам на месяц уезжал...
  Я не знаю, разрешил бы
  Обо всем он рассказать...'
  
  'Расскажи, - она сказала, -
  Знать хочу я обо всём.
  Информация прекрасна,
  Я учиться так люблю'
  
  Но последние слова
  Не воспринял он всерьёз.
  И обычным человеком
  Её видел до сих пор.
  
  'Зенк убил тебя однажды,
  Приказали, видно, так.
  Я подробностей не знаю,
  Но работает он так.
  
  Ларион тебя лечил,
  И однажды воскресил.
  Я не знаю, как, конечно,
  Хоть вертелся рядом с ним'.
  
  Но Эйри не удивилась
  Совершенно в тот момент,
  И в словах не усомнилась.
  Марк велел не выходить.
  
  31 Глава. Уговоры
  
  Целый день Эйри смотрела
  Телевизор в этот день.
  Стало скучно и сказала:
  'Так хочу я в огород'
  
  'Мы об этом говорили, -
  Марк напомнил ей тогда. -
  И сажать не нужно больше
  Абсолютно ничего'
  
  'Ну а если он придёт
  И сюда домой зайдёт,
  Всё равно же он увидит,
  Что другая я совсем'
  
  'Я надеялся, быть может,
  Что-нибудь ему совру.
  Мол, уехала обратно
  Тётю Лизу навестить'
  
  'Кто такая тётя Лиза?' -
  Задала она вопрос.
  'Это так, к примеру, просто
  Я придумал на ходу.
  
  Ну, короче, отдыхай,
  Повезло тебе сейчас.
  Если не чем вдруг заняться,
  Приготовь мне что-нибудь'
  
  Через пару дней Эйри
  В сад проситься начала,
  Зенк ещё не появлялся,
  Только Марк ей запретил:
  
  'Зенка знаю я давно,
  Слово держит хорошо.
  Раз сказал, что навестит,
  Так и будет, только жди'
  
  'Значит, больше никогда
  Не отпустишь ты меня
  В огороде что-то делать?
  Мне так нравилось сажать'
  
  Марк немного удивился,
  Он её ведь принуждал
  Постоянно это делать
  И валилась с ног она.
  
  А теперь обратно хочет,
  Что-то снова там сажать,
  Марк боялся очень сильно
  В огород её пускать.
  
  'Ну, а если вновь ужалю
  Я крапивой всё лицо,
  И тогда оно опухнет,
  Снова стану я другой?'
  
  Предложение такое
  Не понравилось ему:
  'Мазохистка или дура?
  Задохнёшься здесь ещё'
  
  'В рот её я не возьму,
  Не опухнет горло всё' -
  Убеждала так она,
  Разрешения ждала.
  
  'Нет, не надо,- Марк сказал,
  Так опасно поступать.
  С аллергией не играют,
  Ведь опасная она.
  
  Если б ты распухла просто
  Лишь ужалившись тогда,
  Я наверное бы точно
  Так не стал бы возражать'
  
  'Ну, пожалуйста, разочек
  Дай хотя бы сделать так.
  Если буду задыхаться,
  Обещаю рассказать.
  
  У тебя ведь есть укол,
  Быстро вылечишь меня.
  Ну, пожалуйста, прошу!' -
  Говорила так она.
  
  'Ладно, делай ты, что хочешь! -
  Марк ответил ей, вздохнув. -
  Только зеркало все время
  Ты с собою то носи'.
  
  Указал он на трельяж,
  У порога что стоял,
  А на нём тогда лежало
  Только зеркальце одно.
  
  Это зеркальце взяла
  И на улицу пошла,
  Набрала она крапивы
  За минуту и пришла.
  
  'Ты смотри не увлекайся
  Там крапивой чересчур' -
  Он её предупредил,
  Телевизор сел смотреть.
  
  32 Глава. Взрыв эмоций
  
  Марк поправился немного,
  На работу стал ходить.
  Так прошла уже неделя,
  А за ним ещё одна.
  
  Больше Зенк его не трогал,
  Не звонил, не угрожал.
  Марк всё время волновался
  Всё равно ещё тогда.
  
  Ранним утром проверял
  И в округе он искал
  Подозрительные лица,
  Зенка там не замечал.
  
  И машину его тоже
  Не увидел Марк тогда.
  Начинал он жить спокойно,
  Беспокоило одно:
  
  Возвращаясь из работы,
  У крыльца Эйри встречал,
  И она всегда распухшей
  Попадалась на глаза.
  
  На работе неприятность
  У него одна была,
  Из-за этого начальник
  Отчитал его слегка.
  
  Очень взвинченный вернулся
  Он с работы в этот день,
  И привычную картину
  Обнаружил во дворе.
  
  'Я убью его, достало!' -
  Дома крикнул Марк тогда,
  Кулаком ударил сразу
  Он на стену у себя.
  
  Марк пробил немного стену
  И посыпалась она,
  А Эйри ему сказала:
  'Ты же сильный у меня.
  
  Почему ты не боролся,
  Зенку бить себя давал?'
  'В основном одна бумага!' -
  Он на стену указал.
  
  'Ларион чудил немного,
  Свою комнату делил...
  Зенка тронуть невозможно,
  Он бы стразу нас убил'
  
  Он серьёзно вдруг сказал,
  Сам себе так возражал,
  Ведь минутой раньше Зенка
  Он убить ещё желал.
  
  'Почему ты разозлился?
  Провинилась я опять?'
  'Я от этого устал' -
  На лицо ей указал.
  
  У неё отек сильнейший,
  Он почти, что не спадал.
  Огорчался Марк всё время
  И расстроился сейчас.
  
  'Ты меня жалеешь что ли? -
  Догадалась вдруг она. -
  Но ведь это я сама,
  Ты совсем не виноват'
  
  'Виноват я или нет,
  Это нужно прекращать!.
  У тебя глаза гноятся,
  Это видела хоть раз?'
  
  'Но тогда он всё узнает
  И захочет нас убить.
  Ты же этого боялся.
  Хочешь всё ему сказать?'
  
  'Я его давно не видел,
  Ну а ты? Что скажешь мне?
  Может он о нас забыл?' -
  Марк тогда предположил.
  
  'Нет, конечно, он приходит! -
  Возразила тут Эйри. -
  Навещает регулярно,
  И приходит через день.
  
  Пообщались с ним сегодня,
  Очень милый он со мной.
  И рассказывает сказки,
  То истории свои.
  
  Все мне нравилось обычно,
  Только кроме одного:
  У него сестра погибла
  И была такой, как я.
  
  Это очень-очень грустно,
  Он сидел в тюрьме тогда.
  За сестрой не уследили,
  И повесилась она.
  
  Говорит, она похожа
  Чем-то очень на меня
  И была такой послушной,
  Точно так же, как и я'
  
  'Он замену ей нашёл
  Получается тогда,
  Не отстанет Зенк от нас
  Совершенно никогда'
  
  Он вздохнул печально очень
  И подумать там присел,
  А Эйри стояла рядом,
  Помолчала рядом с ним.
  
  33 Глава. Нескромные вопросы
  
  После долгих размышлений,
  Марк Эйри тогда сказал:
  'Всё оставим так, как есть,
  Больше выхода тут нет...
  
  Если хочешь, мы уедем.
  Может, он нас не найдёт' -
  Но Эйри не пожелала
  Никуда переезжать.
  
  'Значит, ты мне разрешаешь
  Аллергию вызывать,
  Чтобы он не догадался
  И любил меня, как час?'
  
  Усмехнулся Марк немного,
  Глупым это посчитал,
  Но обидеть не желал
  Её чувства он никак:
  
  'Любит? Это ты о нём?
  Неспособен он любить!' -
  Марк уверенно сказал,
  Убеждён был в этом сам.
  
  'Он подарки мне дарил,
  Угощения носил' -
  Объяснила это вдруг
  Неожиданно Эйри.
  
  'Ты об этом не сказала, -
  Взволновался Марк тогда. -
  Покажи свои подарки?' -
  Он потребовал тогда.
  
  В свою комнату ушла
  И подарки принесла:
  'Вот они' - Эйри сказала,
  Были книги только там.
  
  'Я их всех перечитала
  От начала до конца,
  А вот эту аж два раза,
  Мне понравилась она.
  
  А ещё он не боится,
  Приближается ко мне
  А при встрече обнимает
  И целует вот сюда' -
  
  Указала своим пальцем
  Она сразу же на лоб.
  С небывалым восхищеньем
  Вспоминала это всё.
  
  Марка это раздражало,
  Он бесился, не скрывал
  Недовольство от Эйри
  И об этом он сказал:
  
  'Понимаешь ты, надеюсь,
  Несерьёзно это всё' -
  На её смотрел он книги
   И подметил кое-что:
  
  'Здесь любовные романы,
  Всё о сексе и любви...
  Ларион бы не одобрил
  Эти вещи у тебя'
  
  'Я не всё в них понимаю,
  Разобраться не могу.
  Вот, к примеру, эти строки
  Означают, что, скажи?'
  
  И взяла одну из книжек
  Этих сразу же Эйри.
  Строки нужные она
  Отыскала быстро все.
  
  Зачитала громко вслух,
  Марк немного был смущён:
  'Тим держал её за плечи,
  Начал шею целовать.
  
  Поначалу был он нежен,
  Но потом вдруг грубым стал.
  Её волосы тянул,
  Будто вырвать пожелал.
  
  Попу гладил и ударил
  Тим, вспотевшею рукой.
  Его фаллос напряжённый
  В тот момент в неё вошёл'
  
  А потом она вопросы
  Свои стала задавать:
  'Что такое этот фаллос?
  Он куда его вонзил?
  
  Адалина умереть
  Ведь должна была тогда?
  Нет подробностей, рисунков,
  Ничего не разберу'
  
  Марк стыдливо отвернулся,
  Головою помахал.
  Ощущал немного даже,
  Что ребёнок рядом с ним.
  
  Объяснить хотел он правду,
  Но задумался тогда:
  'Вдруг она со мной захочет
  Это сразу повторить?
  
  Домогаться вдруг начнёт?' -
  Ведь боялся он её.
  И поэтому скорее
  Начал чушь ей сочинять:
  
  'Это штучка из резины,
  Как-нибудь я покажу...
  Его в задницу вставляют,
  Неприятно это всё'
  
  'Но я знаю, этот фаллос
  Есть всегда у всех мужчин.
  И они его с собою
  Будто носят все везде'
  
  'Ну, возможно' - он ответил,
  Растерялся он тогда,
  Ведь она вопрос ответный
  Ему сразу задала:
  
  'Если это неприятно,
  То зачем его вставлять?
  Покажи скорее фаллос,
  Я увидеть так хочу'
  
  Что придумать, он не знал,
  Но одно лишь понимал:
  Если он ей не ответит,
  Не отстанет ведь она.
  
  'Не могу с тобой так просто
  Я об этом говорить.
  В общем, это неприлично' -
  Марк ей начал объяснять.
  
  'Ну, пожалуйста, скажи,
  Как-то я должна узнать.
  В этих книжках объясняют
  Очень плохо, как всегда'
  
  'Чтоб любовь свою партнёру
  Хоть немного доказать,
  То обмениваться нужно
  Своей жидкостью всегда.
  
  Вот поэтому готовы
  Боль и стыд переживать.
  Это всё тебе не нужно' -
  Улыбнулся Марк тогда.
  
  И остался он доволен
  Объяснением своим.
  Любопытство усмирить
  Он надеялся её.
  
  'Может надо, может, нет!
  Но ты фаллос покажи?
  Я должна его увидеть,
  Обязательно сейчас'
  
  Марк стеснялся и стыдился,
  Всюду фаллос он искал,
  Эротических игрушек
  В доме не было совсем.
  
  Был на кухне, волновался,
  Марк об этом догадался.
  Шприц для крема он заметил
  'Вот он фаллос твой' - сказал.
  
  А Эйри тут засмеялась,
  'Это кухонный прибор! -
  Поршень вынула, сказала: -
  Наливают крем сюда!
  
  Поршень так вот возвращают
  И надавят посильней,
   Крем красивый, как зефир
  Будет плавно выходить'.
  
  Поскорее отвертеться
  От вопросов он желал,
  Столь нескромных и настырных,
  Снова начал сочинять:
  
  'Ну, про это все молчат
  Потому, что не хотят
  Опозориться публично,
  Можно так в тюрьму попасть'
  
  'Разве это преступленье? -
  Удивилась вдруг она. -
  Значит, сексом запрещают
  Заниматься людям всем?'
  
  'Нет, не так, им запрещают
  Лишь об этом говорить,
  И подробности публично
  Все наглядно разглашать'
  
  Вроде, верила Эйри.
  Марк довольный посидел,
  Рядом с ней ещё немного.
  Отдыхать пошёл к себе.
  
  А она осталась думать,
  Беспорядок прибирать.
  Марк все вещи разбросал,
  Пока шприц тот ей искал.
  
  34 Глава. Гнусные подробности
  
  Шприц тот кухонный вертела
  Целый день в руках Эйри.
  Небольшой он был, как будто
  Лишь игрушка для детей.
  
  Через час Эйри пришла
  С этим шприцем на руках
  Принялась она вопросы
  Марку снова задавать.
  
  Он тогда сидел в гостиной
  И от стресса отходил,
  Ненадолго и о Зенке
  Неожиданно забыл.
  
  'А какой насадкой это
  Ты бы вставил вот в меня?' -
  И насадки разложила
  На журнальный стол она.
  
  'Ну, конечно, круглой только...
  Убери ка это всё!
  Говорил же я уже,
  Тебе это ни к чему!'
  
  'Всё же я не понимаю,
  Почему же пишут там
  Все про фаллос напряжённый,
  Он как-будто бы живой'
  
  'Это образно так просто
  Все привыкли говорить.
  Напряжённый - значит твёрдый.
  Он из пластика у нас.
  
  А бывает из пакета,
  В основном всегда везде.
  Вот дерьмом его наполнят,
  Напряжённый говорят'
  
  Всё насадки аккуратно
  Марк в пакетик собирал,
  Был вполне собой доволен:
  Убедительно соврал.
  
  'Получается, мужчины
  Своим девушкам всегда
  В зад дерьмо своё пихают?' -
  Удивилась так она.
  
  'Да, любовь дерьмо вообще-то,
  Иногда так говорят!
  Вот поэтому влюбляться
  И не стоит никогда!'
  
  Вспомнив свой печальный опыт,
  Марк немножечко взгрустнул.
  У Эйри вопросов разных
  Было много всё ещё.
  
  'Но говно обратно выйдет,
  Даже если запихнуть.
  Это странно очень-очень,
  Может, больно им ещё...'
  
  'Ну, смотря как это делать.
  Если нежно, может, нет.
  Впрочем, точно неприятно...' -
  Усмехнулся он слегка.
  
  Её вера в эту чушь
  Забавляла так его,
  Но о сексе с ней общаться
  Совершенно не желал.
  
  А про то, что существует
  И влагалище ещё
  Умолчал, не думал даже
  Ей об этом сообщать.
  
  'Ты приврал мне и смеёшься! -
  Так сказала вдруг она. -
  Знаю точно, им приятно,
  В книжках это говорят!'
  
  'Просто, чтоб не захотела
  Ты попробовать ещё!
  И смотри, не проболтайся
  Ты об этом никому!'
  
  'Ладно, это обещаю,
  Никому не расскажу' -
  Улыбнулась, посмотрела
  На него тогда Эйри.
  
  Марк ответный кинул взгляд
  Сразу только на лицо.
  Как обычно, огорчился
  Очень сильно он тогда.
  
  'Ты была такой красивой
  Вот без этого всего...' -
  На лицо её он сразу
  Недовольный указал.
  
  'Можешь этого не делать?
  Не встречайся с ним и всё!
  Ну, хотя бы уж недельку,
  Излечи конъюнктивит'
  
  'Постараюсь, обещаю'. -
  Так ответила она.
  И общением довольны
  Были полностью они.
  
  35 Глава. 'Зенка нет'
  
  Погрузился Марк в работу,
  Поздно начал приходить.
  С ней он время проводил
  Очень мало каждый день.
  
  И задания теперь
  Он почти что не давал,
  Как-то было всё равно,
  Дома редко кушал он.
  
  И готовила Эйри
  Постоянно через день,
  Для себя всегда обычно,
  Ведь не видела его.
  
  Тем не менее, заметил
  Перемены Марк её:
  'Ты смотрю, похорошела' -
  Как-то утром он сказал.
  
  'Тебе нравится? Я рада,
  Вот я прежняя теперь' -
  На него она глядела
  И довольная была.
  
  'Ну, ещё бы! Без отёков
  Наконец-то ходишь ты!
  Я чуть было не забыл
  Твоё милое лицо!'
  
  Прикоснулся Марк впервые
  В этот день рукой к Эйри
  И погладил щёчку нежно,
  Задала она вопрос:
  
  'А теперь меня ты любишь?
  Я красивая на вид?' -
  Растерялся Марк немного,
  Что ответить думать он.
  
  О какой любви Эйри
  Говорит - он понимал,
  Но пытался объяснить
  Только истину он ей:
  
  'Я любил тебя и раньше,
  И с отёком на лице,
  Но как друга, совершенно
  Без намёков на интим'.
  
  'А когда меня работать
  Днём и ночью заставлял?' -
  Тут напомнила она
  Неприятный инцидент.
  
  'Это было только раз,
  Зол, наверно, был тогда...
  Я устал так от работы
  И, признаюсь, от тебя.
  
  Я готовил, убирался,
  На работу уходил,
  Да ещё там скот, хозяйство,
  Ты не знаешь обо всём.
  
  Вот вспылил, хотел, чтоб тоже
  Утомилась ты, как я.
  А ещё на удивленье
  Ты послушная была' -
  
  Марк оправдывался долго,
  Устыдился он слегка,
  А она ему сказала:
  'Я послушная сейчас'
  
  Марк задумался немного.
  'Да, наверное' - сказал.
  А Эйри заволновалась
  Почему-то в этот час.
  
  'Почему ты не уверен?
  Я ослушалась тебя?'
  Марк, конечно же, ответил
  Недовольство объяснил:
  
  'Просто с Зенком ты гуляешь,
  Защищает он тебя,
  Ну а я злодей как будто,
  Он так выставил меня'
  
  'Значит, ты меня ревнуешь? -
  Улыбнулась вдруг она. -
  Но ведь Зенка больше нет!
  Я красивая опять'
  
  'То есть, как так больше нет? -
  Удивился Марк в ответ. -
  Он уехал или что?
  Как давно не приходил?'
  
  'Да, уехал и надолго,
  Не волнуйся за него.
  Не доставит он хлопот
  Совершенно никаких'.
  
  Марк довольный улыбнулся:
  'Это слишком хорошо!
  Просто взял и без причины
  Он уехал далеко?'
  
  'Может быть, не далеко,
  Но уехал, я не вру.
  Больше он тебя не тронет,
  Это точно говорю'
  
  Марк, конечно, сомневался
  В совпадении таком:
  'Ты, как только захотела,
  Он уехал далеко?
  
  Что-то в это я не верю!
  И звучит, как полный бред!
  Зенк тебя не стал бы слушать,
  Это странно, согласись?
  
  Или просто заподозрил
  Он неладное, решил
  Проследить за нами тайно?' -
  Сразу Марк предположил.
  
  Но Эйри не волновалась,
  Будто точно знала всё,
  И в своих словах тверда
  И уверена была.
  
  'Может он жучки поставил,
  И прослушивает нас...
  Кроме книг, дарил он что-то?' -
  Марк с волнением спросил.
  
  'Прекратил дарить подарки
  Потому, что Зенка нет.
  Ты волнуешься напрасно,
  Он не может слушать нас'
  
  36 Глава. Жажда любви
  
  Пару месяцев прошло,
  Изменилось мало что.
  На работе пропадал
  По двенадцать Марк часов.
  
  О любви Эйри вопросы
  Стала чаще задавать,
  Это Марка очень сильно
  Беспокоило всегда.
  
  'Вместе мы живём всё время,
  Значит, пара мы с тобой?' -
  Как-то ей пришла идея,
  Он ответил: 'нет ещё!
  
  Просто дом у нас совместный,
  Или даже нет, не так.
  С Ларионом жить должна ты,
  А я просто так, сосед.
  
  Если ты не позабыла,
  Это он тебя создал,
  Получается отец твой,
  В его доме ты живёшь.
  
  Я приглядываю просто
  Постоянно за тобой
  До приезда Лариона,
  Он меня так попросил'
  
  Объяснял Марк очень быстро,
  Думал, всё она поймёт,
  Впредь не станет сочинять
  И любовь с ним представлять.
  
  'Ларион не приезжает,
  Может, он давно погиб?
  Значит, просто ты желаешь
  Здесь со мною жить теперь?' -
  
  Так Эйри предположила,
  Что ответить он не знал,
  Но придумал очень быстро
  'Хочешь? Можешь жить одна!'
  
  'Ну, а что такого в этом?
  Ведь она же человек?
  И готовит, и стирает,
  А еду я принесу' -
  
  Так подумал про себя,
  Марк готов был съехать сам,
  Но Эйри заволновалась,
  Умоляла не бросать.
  
  'Если хочешь, я могу
  И работать, как тогда.
  Обещаю всё-всё-всё
  Хорошо я выполнять.
  
  Ты уходишь потому что,
  Бесполезной я кажусь?
  Почему ты перестал
  Мне задания давать?'
  
  На вопросы он Эйри
  Отвечать не успевал,
  Говорила очень быстро,
  Волновалась так она.
  
  'Потому, что ты права!
  Жить с тобой не должен я.
  Мы не муж с женой, не пара!
  Нам разъехаться пора.
  
  Ларион, когда вернётся,
  Может, взбесится ещё.
  Сразу скажет, совратил,
  И тебя в себя влюбил'
  
  'Но ведь это я сама
  Не могу жить без тебя...' -
  И расплакалась она,
  Он расстроился слегка.
  
  Правду всё же он сказал
  И нисколько не соврал:
  'Вот дистанция смущает,
  Понимаешь ты меня?'
  
  'Потому, что я болею?
  Я ведь слушаюсь всегда
  И к тебе не приближаюсь
  Ближе метра никогда'
  
  'Вот как раз таки проблема
  Наша в этом состоит!
  Ты меня любить не можешь,
  Точно так же, как и я.
  
  Расстояние мешает,
  Обменяться нам нельзя
  Своей жидкостью никак...
  Ну, короче, как-то так'
  
  И задумалась Эйри,
  Но придумала она:
  'Ты меня любить не можешь,
  Но ведь я тебя могу.
  
  Если что-то из тебя
  В моё тело попадёт,
  Ты тогда не заразишься,
  Это точно знаю я'
  
  'Ты на что тут намекаешь?
  Хочешь съесть моё дерьмо?' -
  Возмутился сразу Марк,
  Грубо спрашивать так стал.
  
  Марк жалел уже немного,
  Что о сексе ей наврал,
  А теперь она как будто
  Даже хочет это всё.
  
  'Может, вставим... - начала
  Неуверенно она
  Свои мысли объяснять,
  Марк дополнил их тогда:
  
  'Зад дерьмом твой накачаем?
  Это хочешь ты сказать?'
  Виновато посмотрела
  На него тогда она.
  
  'Почему ты так сердит?
  Не хочу я сразу в рот... -
  Извиняясь будто даже,
  Говорила так она.
  
  'Вы всегда в рот не хотите! -
  Он ворчливо так сказал,
  Но имел в виду не это,
  Что сейчас ей предлагал.
  
  'Ты куда? - она спросила
  И шагала вслед за ним. -
  Соглашусь я, но попозже,
  Ну, давай пока не так...?'
  
  'Я подумать! - Он сказал. -
  Не ходи за мной пока' -
  Свою комнату он запер,
  Не желал её впускать.
  
  Удивлённо и ехидно
  Усмехнулся он тогда.
  'А она ведь всё серьёзно...
  Боже, как она глупа!'
  
  Своих мыслей он стыдился
  И того, что ей наврал.
  Отвратительным пытался
  Секс ей выставить тогда.
  
  Просто, чтоб не пожелала
  Никого любить она,
  А тем более его,
  Но не вышло у него.
  
  'Всё же робот ты, Эйри,
  Глючит, кажется, твой мозг' -
  Марк лежал и думал долго
  Он об этом, обо всём.
  
  37 Глава. Разрешение
  
  Согласился Марк немного
  С ней ещё тогда пожить,
  Убедить её пытался,
  Его всё же не любить.
  
  Но Эйри стояла твёрдо
  Постоянно на своём.
  'Ну, попробовать разочек
  Мне хотя бы разреши'
  
  'А звучит-то несерьёзно, -
  Подшутил немного Марк:-
  Так в любви не поступают,
  Если любят, то не раз'
  
  'Постоянно, обещаю,
  Буду я тебя любить.
  Столько сам ты пожелаешь' -
  Уверяла так Эйри.
  
  'Только я вот не желаю,
  Диким это всё считаю.
  Никогда не вытворял
  Я подобное ещё'
  
  'Ты же сам мне говорил,
  Что так принято всегда
  Проявлять свою любовь
  И доказывать её'
  
  'Может быть, и говорил,
  Сожалею я теперь' -
  Небольшая доля правды
  В этом всё-таки была.
  
  'Я люблю тебя, желаю
  Это очень доказать.
  Почему не разрешаешь?' -
  Удивлялась так она.
  
  'Потому что не люблю
  Эти игры я с говном,
  Ты запачкаешься, сразу
  Завоняет всё кругом.
  
  А ещё, итак я верю,
  Что в меня ты влюблена.
  Мне доказывать не нужно
  Абсолютно ничего'
  
  'Но я думала, захочешь
  Ты на это посмотреть.
  Удовольствие получишь,
  Наблюдая так за мной'
  
  Марк задумался немного,
  Отрицать тогда не стал:
  'Может быть, и получу,
  Только это ни к чему.
  
  Омерзительно и дико,
  Так не кажется тебе?
  Я не думал, что всё это
  Ты захочешь испытать'
  
  Но за скромностью скрывалось
  Извращение его.
  Отрицал он очень долго
  Всё желание своё.
  
  Предложение Эйри
  Так понравилось ему,
  С этим чувством он боролся,
  Бесполезно было всё.
  
  Дух, испорченный пороком
  Извращения искал,
  И развратные все шутки
  Все в реальность воплощал.
  
  Побороть себя не смог,
  Искушала так Эйри,
  И тогда он согласился:
  'Сделай это' - попросил.
  
  38 Глава. Нерешительность
  
  Марк устроил выходной,
  Пожелал он отдохнуть,
  'Доказательства любви'
  Чтоб спокойно посмотреть.
  
  Вечер был и час восьмой,
  На их улицах светло.
  Марк задвинул в доме шторы,
  Чтоб не видел их никто.
  
  Принесла Эйри тот шприц,
  И с улыбкой подошла,
  Марк немного засмущался,
  Что же дальше? - он не знал.
  
  Как начать всё это дело
  Он тогда не понимал.
  Стыд, смущение его
  Охватили целиком.
  
  'Прям сюда я не смогу' -
  Он подумал и сказал,
  И на шприц тот указал,
  Его ей он возвращал.
  
  'Может быть, тогда в горшок? -
  Предложила тут она. -
  Переложим всё потом,
  Позабочусь я о том'
  
  'Нет, так точно не пойдёт!
  И в горшок я не хочу!
  Это так не сексуально,
  Вот в тарелку подойдёт!'
  
  'Хорошо' - она сказала
  И тарелку принесла,
  Марк нашёл, к чему придраться:
  'Неглубокая она.
  
  Знаешь, что? Давай ка лучше
  Ты салатницу неси!
  Ту, красивую, цветную
  Из прозрачного стекла'
  
  И послушная Эйри
  За салатницей пошла.
  Марк довольный улыбался,
  На диван скорей прилёг.
  
  Он расслабиться пытался,
  Но не мог совсем никак.
  Предвкушения терзали,
  Но всё нравилось ему.
  
  Возвратилась она быстро,
  Через несколько минут,
  Марк ответил: 'не сейчас,
  Я пока что не хочу!'
  
  'Отойду пока на кухню,
  Я оставлю это здесь' -
  На журнальный стол клала
  Ту салатницу она.
  
  Марк успел уже найти
  Развлечение себе.
  Телевизор он смотрел,
  Нужный фильм не находил.
  
  Он каналы очень часто
  Начал все переключать.
  Успокоиться не мог,
  Сильно нервничал ещё.
  
  39 Глава. Затянувшийся момент
  
  Через несколько часов
  Марк проветрился чуток,
  Ту салатницу забрав,
  Он в уборную пошёл.
  
  'Это там оставил я,
  Принеси сама, давай' -
  Он Эйри тогда сказал,
  Сам уселся на диван.
  
  Был один свободный угол
  В их гостиной у двери
  И горел ночник там яркий,
  Сразу он сказал Эйри:
  
  'Делай там ты это всё,
  Здесь испачкаешь ковёр.
  Мне с дивана тебя видно
  Очень даже хорошо'
  
  Он укрылся одеялом,
  Будто холодно ему,
  И немного возбудился,
  Предвкушая это всё.
  
  'Может, ложку принесу,
  Чтоб наполнить поскорей?' -
  Попросилась тут Эйри,
  Марк ей строго запретил:
  
  'Нет, руками наполняй
  И перчатки ты снимай!'
  Улыбнулся он немного
  И шеренгу расстегнул.
  
  Предложение такое
  Не понравилось Эйри,
  Она миску покрутила,
  Где фекалии его
  
  Были жидкие немного,
  Растекались по бокам.
  Попыталась она сразу
  Просто поршнем их всосать.
  
  Ничего не получалось,
  Марк увидел и сказал:
  'Так не надо, запрещаю,
  Ты руками наполняй'.
  
  Начала она перчатки
  Не спеша свои снимать,
  Отделила поршень сразу,
  Шприц тот на руки взяла.
  
  На салатницу смотрела
  С отвращением она
  И подумала, что очень, -
  Слишком много в ней говна.
  
  Марк внимательно всё время
  Там за нею наблюдал.
  И хорошая идея
  К нему сразу же пришла:
  
  'А давай ка догола
  Ты разденешься сейчас?'
  'Почему? - она спросила -
  Здесь так холодно у нас'.
  
  'Потому, что я хочу
  Видеть голенькой тебя.
  Этот хвостик распусти,
  Сделай волосы вот так' -
  
  На себе он показал,
  Сделать что она должна,
  Свои волосы руками
  Почесал и распушил.
  
  Раздеваться принялась
  Очень медленно Эйри,
  Марк довольный наблюдал,
  Возбуждался всё сильней.
  
  Вещи складывала долго,
  Не понравилось ему:
  'Горкой в угол их кидай' -
  Он скорее приказал.
  
  Не хотелось ей, конечно,
  Но ослушаться его
  Не могла и побоялась,
  Так разделась догола.
  
  Вещи бросила все на пол,
  Будто мусор это был.
  Продолжала выполнять
  Всё, что он ей говорил.
  
  Нерешительно она
  И резиночку сняла,
  Распушила неохотно
  Свои волосы тогда.
  
  Было видно, как она
  Тянет время, не спешит.
  Марку нравилось всё это,
  Стал смелее он тогда:
  
  'Лучше, лучше распуши,
  Чтоб запутались они,
  Будто долго не чесалась
  И в кроватке так валялась'
  
  Все движения Эйри
  Возбуждали так его,
  Но сильней всего, конечно,
  Послушание её.
  
  То, что делает она
  Не желая это всё,
  И об этом рассказать
  Не решается никак.
  
  Дальше он повелевал,
  Повернуться ей сказал:
  'Разглядеть хочу получше
  Твою попку я сейчас'
  
  Ничего не говоря,
  Это сделала она,
  И продолжила тереть
  Свои волосы тогда.
  
  'Ноги лучше раздвигай,
  И нагнись сейчас, давай.
  Прикоснись руками к полу' -
  Объясняя, приказал.
  
  'А теперь одной рукой
  Попу гладь и анус свой'
  Марк внимательно смотрел,
  И её он вожделел.
  
  Гениталии свои
  Непрерывно гладил он.
  Мастурбировал, укрывшись
  Одеялом прямо там.
  
  Долго так она стояла,
  Он молчал и наблюдал,
  Указания давать
  Не спешил он ей сейчас.
  
  От усталости колени
  Начала она сгибать
  И поникла голова,
  Чуть не падала она.
  
  Марк от этого сильнее
  Возбуждался и молчал,
  Через силу так стоять
  Заставлял её ещё.
  
  Стон усталости услышав,
  Он придумал кое-что:
  'Пососи свой средний палец
  Так, чтоб видел это я'
  
  Наконец она упала
  На колени там свои,
  И расслабившись немного,
  Подчинилась вновь ему.
  
  'Послюнявь его получше,
  В анус сунешь глубоко.
  Повернись сначала только,
  Чтобы видно было мне'
  
  С отвращением немного
  Это делала она,
  Нерешительность все чувства
  Выдавала с далека.
  
  'Двигай пальчиком своим,
  Вынь его, обратно вставь.
  Если сухо, смажь ещё.
  Когда хватит, я скажу'
  
  Только он не говорил,
  Возбуждался и смотрел.
  Полчаса старался кончить,
  Утомилась так она.
  
  И не выдержав Эйри,
  Ему стала говорить:
  'Может, хватит? Не хочу...
  Здесь так холодно ещё'
  
  'Ладно, печку растопи' -
  Он тогда ей предложил.
  В спешке сразу начала
  Одеваться вдруг она.
  
  Только он ей запретил
  И напомнил поскорей:
  'Не велел я одеваться,
  А дрова вон у двери' -
  
  Взглядом Марк ей указал
  На ведёрко и сказал:
  'Что стоишь? Снимай обратно
  Своё платье поскорей'.
  
  Печь она сама топила,
  Было так у них всегда.
  Марк за этим наблюдал
  И пытался кончить сам.
  
  По причинам очень личным
  Это сделать он не мог.
  От рождения проблемы
  Необычные имел.
  
  Мог часами находиться
  Возбуждённым он всегда,
  Только семя испустить
  Получалось иногда.
  
  Из-за этого проблемы
  В сексе часто он имел.
  Уставал всегда быстрее,
  Чем физически кончал.
  
  40 Глава. Неявное принуждение
  
  После долгих унижений,
  Возвратилась вновь она
  В этот угол, где стояла
  Миска, полная говна.
  
  Не хотелось ей уже
  Совершенно ничего
  И тем более того,
  Обещала что ему.
  
  Только что-то заставляло
  Подчиняться так ему.
  Этим чувствам не могла
  Воспротивиться она.
  
  Марк стеснение своё
  Потерял уже давно.
  Начал он повелевать,
  Насмехаться всё сильней.
  
  'Что, готова поиграться?
  Это всё теперь твоё.
  Не стесняйся, ты присядь
  И принюхайся, давай' -
  
  С удовольствием сказал
  И за этим наблюдал,
  Он совсем не умолкал,
  Ей задания давал.
  
  'Нет, не так! - он поворчал. -
  Ближе к миске наклонись,
  Прикоснись немного носом,
  Видеть это я хочу'
  
  Это сделала она,
  Недоволен он всё был,
  С каждой выполненной просьбой,
  Марк всё большего хотел.
  
  'Чтобы ноздри окунулись
  И подольше подержи,
  Ничего не говори' -
  Сразу он ей запретил.
  
  Марк заметил, что Эйри
  Что-то хочет попросить,
  Или, может, возразить,
  Это он и пресекал.
  
  Передумала она,
  Ему что-то говорить
  И ноздрями окуналась,
  Как её он попросил.
  
  Возбуждённо Марк вздохнул,
  Это нравилось ему,
  Даже больше, чем когда-то
  Он себе то представлял.
  
  Свою голову она
  Очень скоро подняла.
  Затаив своё дыханье,
  Это делала она.
  
  Марк, конечно, всё заметил,
  Сразу начал поучать.
  Его сильно заносило,
  Мозг попутался слегка.
  
  Он не ведал, что творит,
  Отрицал здоровый ум,
  И черту он перешёл
  Дозволения давно.
  
  Марк опомниться не мог,
  Как недавней ночью той,
  Заставлял, когда работать
  Дни и ночи напролет.
  
   'А теперь давай ещё,
  Только ротиком дыши.
  И не надо подниматься,
  Пока я не разрешу.
  
  Поняла меня? А ну ка,
  На меня давай смотри!
  Что ты сделаешь сейчас?
  Мне подробно расскажи'
  
  От словесного напора
  Испугалась так она,
  Страшно было говорить,
  Но напомнила тогда:
  
  'Но ведь мы договорились,
  Что сегодня ты не в рот...
  Обещал же мне' - сказала
  И заплакала она.
  
  Было зрение у Марка
  Сто процентное всегда.
  Каплю каждую он видел,
  Что катилась по щекам.
  
  'Разве я ещё нарушил
  Обещание своё?' -
  Недовольно и сердито
  Ей ответил он тогда.
  
  'Нет, но это... это хуже,
  Не хотела я вот так...
  Это вовсе неприятно,
  Как написано везде'
  
  Улыбнулся сразу Марк
  И напомнил нагло так:
  'Ты любовь свою хотела
  Мне так сильно доказать?
  
  Говорил тебе я долго,
  Что не нужно это всё!
  Месяц бегал от тебя,
  В дом боялся заходить.
  
  Ты меня уговорила,
  Умоляла разрешить,
  А теперь решила просто
  На попятную пойти?'
  
  Но Эйри не отвечала,
  Только плакала она.
  Унизительным, противным
  Ей казалось это всё.
  
  Возбуждение прошло,
  Он ругался на неё,
  Отвращение её
  Не заботила его.
  
  Марк так сильно разозлился,
  И он это не скрывал.
  На неё давить тогда
  И не думал прекращать:
  
  'Ну, давай же, докажи
  И любовь мне покажи.
  Ближе будешь так ко мне,
  Всё впитается пускай'
  
  Помолчала тут Эйри,
  Не посмела возразить,
  Марк немного успокоить
  В тот момент её решил:
  
  'В рот сегодня не заставлю
  Брать я это, не трясись.
  Обещал же, ну, давай!
  Просто время не теряй!'
  
  И послушная склонилась
  Она снова над говном.
  Марк её остановил
  И напомнил кое-что:
  
  'Ты забыла повторить,
  Что тебе я говорил?'
  Очень нравилось ему
  Это слышать от неё:
  
  'Я засуну нос в говно
  И тихонько посижу,
  Пока ты не разрешишь
  Снова высунуться мне'
  
  Пригляделся на лицо,
  Было чистое оно
  Недовольный упрекнул
  Марк её предупредил:
  
  'И говно не вытирай
  Ты из носа своего.
  Вот куда оно исчезло?
  Что испачкала уже?'
  
  'Просто было неудобно,
  Щекотало сильно нос... -
  Она сразу оправдалась
  И призналась обо всем:
  
  На одежду я протёрла...
  Платье грязное моё' -
  Показала она это
  Своё грязное пятно.
  
  'Я тебе не разрешу
  Завтра выстирать её,
  Будешь месяц в ней ходить
  В наказание теперь'.
  
  Тяжело она вздохнула
  И сидела там в углу,
  Он потребовал ответа:
  'Что ты сделаешь теперь?'
  
  'Буду месяц в ней ходить' -
  Так ответила она,
  Он глазами начал дёргать,
  Чтоб склонилась над говном.
  
  Совершенно не могла
  Возразить она ему,
  Ей казалось, власть он взял
  Абсолютную над ней.
  
  41 Глава. Возрастающая жестокость
  
  Его просьбу выполнять
  Принялась она тогда
  И склонилась над тарелкой,
  Где фекалии его.
  
  Очень медленно свой нос
  Погрузила в них она,
  Ртом дышала, ощущала
  Запах горький от говна.
  
  Марк довольный наблюдал,
  Возбуждаться начинал.
  После ссоры небольшой
  Отошёл уже тогда.
  
  Мастурбировал он тайно,
  Глаз с неё не отводил
  В этой позе очень долго
  Продержать её хотел.
  
  Время шло, он не заметил
  Как прошло уж полчаса,
  Но зато увидел сразу
  Незначительный обман.
  
  'Не мухлюй, - он ей сказал. -
  Нос поглубже сунь, давай.
  А не то я захочу
  Тебя сильно наказать'
  
  От усталости внезапно
  Содрогнулась вдруг Эйри,
  Лоб испачкала в говне
  И немножечко губу.
  
  'Я устала, не могу... -
  Вновь заплакала она. -
  Разреши хоть ненадолго... -
  'Нет' - он сразу перебил.
  
  'Мне понравилась идея
  С наказанием твоим,
  Ты же это заслужила?
  Ну, ка, честно говори?'
  
  'Я не знаю... не хочу
  Больше делать это всё' -
  Марк как будто бы ловил
  Её слёзы в тот момент.
  
  Снова он почти что кончил,
  Помешала вдруг она.
  Начинала говорить,
  Не молчала, как должна.
  
  'А вот я не сомневаюсь,
  Сунь в тарелку всё лицо'-
  Он жестоко приказал,
  Но не двигалась она.
  
  'Сунь!' - он грубо закричал,
  Всё сильнее злиться стал. -
  'Обмануть меня пыталась?
  Ты наказана. Давай!'
  
  В шоке слушалась она,
  Ведь такого не ждала
  С самой худшей стороны
  Показался он тогда.
  
  Всё измазалось лицо,
  Села сразу же она
  Поднесла к лицу ладони,
  Но не трогала себя.
  
  Так она рукой хотела
  Протереть с лица говно,
  Марк 'не смей - ей приказал, -
  Пусть всё высохнет вот так.
  
  'Не могу открыть глаза,
  Попадёт же в них тогда' -
  Она жалобно сказала
  И не двигалась сама.
  
  'Открывай!' - он заставлял
  И нарочно так желал.
  Сразу больно ей вдруг стало,
  Ведь была она права.
  
  'А-а-а, - она ему кричала,
  Марку было всё равно.
  Он довольный запрещал
  Смыть с лица своё говно.
  
  'Потерпи или поплачь,
  Очень скоро всё пройдёт! -
  Марк жестоко говорил,
  Что-то требовал ещё:
  
  'И бери свой шприц, давай
  Наполняй своей рукой.
  Ты совсем уже привыкла,
  И не брезгаешь теперь?'
  
  Но Эйри не отвечала,
  Молча слушалась его,
  А кошмар не прекращался,
  Что творился в доме том.
  
  42 Глава. 'Доказательство любви'
  
  Шприц наполнила Эйри
  И сидела с ним в руках.
  Марк молчал и наблюдал,
  Что же сделает она?
  
  Её грязное лицо
  Возбуждало так его.
  Наблюдать за ней готов был
  Он часами так ещё.
  
  'Так и будешь ты сидеть? -
  Недовольный он сказал.
  А Эйри всё ожидала
  Указаний от него.
  
  Он настолько подавил
  Её волю в тот момент,
  Что она уже боялась
  Что-то делать, говорить.
  
  'Всё сюда не уместилось...'-
  Она стала объяснять
  И на миску указала,
  Меньше стало в ней говна.
  
  'Вижу, вижу! Ну и что?
  Значит, просто повторишь!
  В попу вставь уже давай
  И на поршень нажимай!
  
  Пусть войдёт в тебя оно,
  Ближе станешь ты ко мне' -
  Он при этой мысли кончил,
  И расслабился чуток.
  
  Но в покое не оставил
  Он, конечно же, её.
  Заставлял всё это делать
  И с восторгом наблюдал.
  
  'Ох, ты лучшая! - сказал,
  Эйфорию испытав.
   А она со слабым стоном
  Стала шприц опустошать.
  
  'Продолжай, давай, малышка!
  Я увидеть всё хочу!
  Накачай моё говно
  В свою попу целиком'
  
  Повторила она это,
  Но по-прежнему говно
  Оставалось в той огромной
  Их салатнице ещё.
  
  'Почему его так много? -
  Задала она вопрос. -
  У меня намного меньше'
  Он ответил 'почему'.
  
  'Для тебя его разбавил
  Сразу я своей мочой,
  Чтоб была немного жиже.
  Так же лучше, согласись?'
  
  'Да, наверное. - Сказала
  И продолжила она.
  Наполняла в третий раз
  Этот шприц уже тогда.
  
  Двести грамм примерно крема
  Этот шприц в себя вмещал
  Для их целей оказался
  Неожиданно он мал.
  
  В третий раз всё уместилось,
  Марк довольный ей сказал:
  'Вот ведь, вот ведь, получилось,
  А теперь впусти в себя'
  
  Но Эйри всё копошилась,
  Становилось ей сложней,
  Еле-еле уж терпела,
  Чтоб не высрать всё назад.
  
  'Я боюсь, что не сумею
  Долго всё в себе держать' -
  Она стала признаваться,
  Он ей сразу возразил:
  
  'Не волнуйся, я исправить
  Это быстро помогу.
  Что замешкалась, давай
  В попу всё быстрей впускай'
  
  И она поторопилась,
  Но не знала, как потом
  Удержать в себе всё это
  Его лишнее дерьмо.
  
  'А теперь свой средний палец
  В анус вставь и глубоко,
  Чтобы сильно не хотелось
  Тебе выйти в туалет'
  
  'Всё равно хочу так сильно
  И живот болит ещё...' -
  Она жаловаться стала,
  Марк ответил в тот момент:
  
  'Ну, по-маленькому можешь,
  Если хочешь - то вперед'.
  В тот момент Эйри лежала
  С пальцем в попе на полу.
  
  43 Глава. Наказание
  
  С разрешения его,
  Встала сразу же Эйри.
  Пожелала в туалет
  Поскорей она уйти.
  
  Марк увидел и, конечно,
  Недовольный сразу стал.
  Запрещающий вопрос
  Мигом начал задавать:
  
  'Ты куда вдруг собралась?
  Я уйти не позволял!'
  На неё смотрел он дерзко,
  Будто бить её желал.
  
  'Я пописать отойду,
  Очень скоро подойду'
  Только Марка не устроил
  Этот скромненький ответ.
  
  Указания он начал
  Очень строгие давать,
  Его голос был суровый,
  Недовольство выражал:
  
  'В угол тот подвинь одежду,
  На неё и становись' -
  Он сказал, она послушно
  Стала делать это всё.
  
  'Повернись ко мне спиной,
  Чтобы попу видел я.
  А теперь, так стоя прямо,
  Можешь писать начинать'
  
  Предвкушая, ожидал,
  Этот самый он момент,
  Но не писала она,
  Расхотелось мигом ей.
  
  Через несколько минут
  Марк велел ей поспешить:
  'Ну, давай уже! Я жду!
  Ссы скорее, я смотрю'.
  
  Постаралась она снова,
  Не хотелось ей совсем.
  Марк ругаться начинал,
  Наказать её желал.
  
  'Ты обманываешь часто,
  Тебя нужно проучить.
  Как в твоих романах, может,
  Ты отшлёпаешь себя?'
  
  'Ладно' - тихо отвечала
  Ему сразу же Эйри,
  Но стыдилась, не решалась
  Себя шлёпать в тот момент.
  
  'Ну, давай, рукой свободной
  Шлёпай попку ты свою.
  Посмелее, не робей
  И себя ты не жалей'
  
  Это, выслушав, Эйри
  Подчинилась вновь ему.
   И ударила себя
  В первый раз она тогда.
  
  Марк был очень недоволен.
  'Бей сильнее. - Он сказал. -
  Чтоб и попа, и ладонь
  Заболели у тебя'.
  
  Через пять минут примерно
  Он добился своего,
  Её попа покраснела,
  Стала спрашивать она:
  
  'Может, хватит? Тяжело...'
  'Нет, не хватит, - он сказал. -
  Тяжело или устала?
  Или больно, может быть?'
  
  'Всё-всё-всё...я не хочу...'-
  Зарыдала вдруг она,
  Только всё же продолжала
  Ещё бить себя она.
  
  'Я хочу и даже очень' -
  Улыбаясь, Марк сказал.
  Ему нравилось всё время
  Доводить её слёз.
  
  'Будешь бить себя до тех пор,
  Не описалась пока.
  Бей сильнее, не халтурь,
  Показалась что бы кровь'
  
  Несмотря на ультиматум,
  Не хотела ссать она,
  От побоев отпадало
  Всё желание тогда.
  
  Полчаса прошло примерно,
  Она шлёпала себя,
  Нескончаемою пыткой
  Показалось это ей.
  
  Марк, укрывшись одеялом,
  Мастурбировал тогда
  Кончить только он успел,
  И описалась она.
  
  'Это лучшее, что было
  В моей жизни до сих пор!'-
  Он Эйри тогда сказал,
  Одеваться приказал.
  
  'Да, конечно, эти вещи
  Надевай сейчас при мне.
  Палец с попы вынимай,
  И смотри не обосрись!'
  
  На неё смотрел и думал:
  'Как же я тебя хочу!'
  И попутно Лариона
  Постоянно он ругал:
  
  'Вот скотина, притащил
  К нам спидозную сюда...
  Как бы я повеселился!' -
  Кулаком он бил диван.
  
  А Эйри уже оделась,
  Собиралась уходить,
  Только он запрет поставил
  Очень строгий сразу ей:
  
  'В этой будешь спать одежде' -
  Проводил её в постель. -
  В попу палец сунь обратно,
  И лежи на животе'.
  
  'Почему?' - она спросила,
  Но сама уже легла.
  Унизительным ей было
  Так лежать ещё при нём.
  
  'Потому, что я сказал.
  И не вздумай высрать всё.
  Пока я не разрешу,
  Будет это всё в тебе.
  
  Приспусти сейчас трусы,
  Покажи, где палец твой?' -
  Беспощадно унижая,
  Он стоял тогда над ней.
  
  Возбудился он опять,
  Будто даже не кончал,
  А Эйри была послушной,
  Не противилась она.
  
  'Ну, скажи, хотя бы сколько...
  Сколько мне вот так лежать?' -
  Задала она свой главный
  И отчаянный вопрос.
  
  'Утром, может, разрешу'. -
  Строго сразу же сказал.
  Издеваться так над ей
  Очень нравилось ему.
  
   'Ну, пожалуйста, прошу...
  До утра не дотерплю...
  Так сильны мои позывы,
  Я уснуть так не смогу'
  
  'Можешь плакать и стонать,
  Если хочешь, даже ссать.
  Под себя, конечно, только!
  Запрещаю я вставать!' -
  
  Он жестоко так ответил,
  Одеяло сразу взял,
  Сам укрыл её и запер
  В этой комнате одну.
  
  44 Глава. Утренний напиток
  
  Не спала почти Эйри,
  Лежа так на животе.
  В угол комнаты смотрела,
  Долго плакала она.
  
  Толком даже осознать
  Не успела целиком,
  Что вчера произошло
  Стало шоком для неё.
  
  Марк был робкий, постоянно
  Так стеснялся он её,
  И внезапно изменился
  С разрешения её.
  
  Он к обеду подошёл,
  Высыпался хорошо,
  Был до ужаса доволен,
  Много раз ведь кончил он.
  
  А она тогда крутилась
  В диком ужасе уже
  От позывов в туалет
  И от болей в животе.
  
  Взаперти она сидела
  Так четырнадцать часов
  И минута за минутой
  Лишь его всегда ждал.
  
  Он принёс стакан с соломкой,
  Непрозрачный из кафе,
  Нарисовано на нём
  Было кофе и бокал.
  
  'Я подумала, забыл
  Обо мне ты уж совсем' -
  Сразу так она сказала,
  Стало легче ей тогда.
  
  'О любимом человеке
  Разве можно позабыть?' -
  Он ответил так бесстыдно
  И стакан свой протянул:
  
  'Выпей это, успокойся!
  Долго спал сегодня я' -
  Объяснился он тогда,
  Она сделала глоток.
  
  'Это что? - спросила тут же?
  Сразу сморщилась она.
  'Ты же знаешь! - он ответил,
  Сразу к ней сердитым стал.
  
  Помотала головой
  В новом ужасе она,
  Рот открыла и дышала
  Тяжело она тогда.
  
  'Это порция одна
  Моей утренней мочи.
  И не нужно претворяться,
  Ты ведь это поняла' -
  
  Он жестоко объяснил,
  И не думая скрывать,
  Но устроить пожелал
  Неожиданность он ей.
  
  'До последнего глотка
  Выпей всё' - ей приказал
  И соломку в рот засунул,
  За колтун её схватив.
  
  К ней он редко прикасался,
  Но сейчас не удержался.
  Дергал волосы ей сильно,
  Очень грубо говорил:
  
  'Подчиняйся. Ну, глотай.
  Живо! Живо! - всё кричал,
  Но она не шевелилась,
  Хоть боялась так его.
  
  'Докажи свою любовь.
  Я ещё, ещё хочу!' -
  Возбуждённый член его
  Упирался на неё.
  
  Лишь последние слова
  Убедили её вдруг.
  И, закрыв свои глаза,
  Стала пить мочу она.
  
  Омерзение и ужас
  Испытала вмиг она,
  И описалась от страха,
  Слезы капали из глаз.
  
  Отпустил её он сразу,
  Отвернулся поскорей.
  И с восторгом, воздыхая
  Семя он излил своё.
  
  'Приходи ко мне на кухню,
  Будем завтракать вдвоём' -
  Он сказал и отошёл,
  И за дверью прокричал:
  
  'В туалет не разрешаю!
  Отдышись и приходи!'
  Он себе готовил завтрак,
  Крепкий кофе заварил.
  
  45 Глава. Урок чистоты
  
  В туалет Эйри хотела
  Вовсе больше ничего
  И за завтраком всё время
  Умоляла отпустить.
  
  Кушать даже не желала,
  Очень плохо было ей.
  Он спокойно и жестоко
  Ел омлет свой и молчал.
  
  На колени стала падать:
  'Разреши же, разреши,
  Уже утро ведь давно...
  Умоляю, разреши'
  
  Улыбнулся он в ответ
  И задал простой вопрос:
  'Этим трюкам научилась
  Ты из книжек о любви?'
  
  'Да, наверное, - сказала
  Ему сразу же Эйри -
  Это просьба пребольшая,
  Очень плохо... разреши...'
  
  'Разреши да разреши!
  Договаривай слова.
  Может, я уже забыл,
  Что ты хочешь от меня' -
  
  Издеваясь, он сказал,
  Но ответа и не ждал.
  Вместо этого велел
  Лечь на спину на полу.
  
  'Рот открой, - он ей сказал,
  Так покорность проверял.
  И послушная Эйри,
  Рот открыла сразу свой.
  
  'Как ты думаешь, зачем
  Я об это попросил?' -
  Он в глаза Эйри смотрел,
  Тут же стал предполагать:
  
  'Может, я хочу нассать? -
  Он шеренгу расстегнул. -
  Или плюнуть тебе в рот? -
  Ей слюну он показал.
  
  'Твои мысли угадать
  Не составит мне труда!'
  Небольшой кусок омлета
  Сразу бросил он ей в рот.
  
  'А теперь закрой глаза!
  Но не жульничай, давай!'
  На него она смотрела
  С огорчением тогда.
  
  'Что, совсем не доверяешь? -
  Он скорей её просил.
  Не желая, она стала
  Сразу слушаться его.
  
  Глазки медленно закрыла
  И смиренная была,
  Очень грязного подвоха
  Ожидала от него.
  
  Начал он её кормить,
  И немного торопил.
  Так кусочек за кусочком
  Быстро свой скормил омлет.
  
  А тем временем коварно
  Он слюну свою собрал
  В рот открытый её плюнул
  И, конечно же, попал.
  
  Сразу сморщила лицо,
  Поняла она вдруг всё.
  И глаза свои открыла,
  Он ругался на неё:
  
  'Что такое? Что не так?
  Ты противишься меня?
  Пять минут назад пила
  Ты вонючую мочу.
  
  Своё видела лицо?
  Оно всё ещё в дерьме'
  Пальцем он пошевелил,
  Рот открыть ещё велел.
  
  Не оставили ей выбор
  Убеждения его,
  Согласилась она снова
  Проглотить его слюну.
  
  'Ты глаза закрыть забыла -
  Он пожаловался ей. -
  Или, может быть, боишься
  Что говно в рот положу?'
  
  'Нет, пожалуйста... - просила
  Она жалобно его.
  Сразу на бок посмотрела
  С отвращением тогда.
  
  'Я под стол там не нагадил! -
  Он сердито отвечал. -
  На меня смотри и только,
  Лучше рот свой открывай'
  
  Плюнул в рот ей он ещё,
  А потом ещё, ещё.
  Это делать продолжал,
  Пока сам он не устал.
  
  'Что? Привыкла?' - он спросил,
  Грубо требовал ответ.
  'Да' - ответила она
  И подавлена была.
  
  46 Глава. Нескончаемый ужас
  
  После завтрака её
  Он в гостиную отвёл,
  Не помытую ещё
  Дал салатницу там ей.
  
  'Почему сюда?' - спросила
  Она сразу же его.
  'Потому, что я хочу
  Это видеть и скорей!
  
  Как обычно, для начала
  Раздевайся целиком.
  Приседай ко мне спиной' -
  Начал он её учить.
  
  Она жалобно сказала:
  'Я хотела в туалет...' -
  Только он грубее начал
  На неё скорей давить:
  
  'Если хочешь, то терпи
  И до вечера не сри.
  Мне сегодня на работу,
  Я к полуночи вернусь'.
  
  'Ладно, ладно, я согласна,
  Не смогу ещё терпеть' -
  Она быстро раздевалась
  И присела перед ним.
  
  Через несколько минут
  Та салатница его
  Уже полная была
  Жидким до краёв говном.
  
  'Что, полегче? - он спросил,
  Сразу злобно посмотрел.
  И заметила она
  Это тоже как-то в нём.
  
  'Да, - ответила она,
  Встала на ноги тогда.
  Марк ей на пол указал,
  Очень сильно напугал.
  
  'Сядь сейчас на четвереньки,
  К миске этой подойди' -
  Но она присела в угол
  И в истерике была:
  
  'Не обмакивай, не надо
  Меня снова так в говно' -
  Так печально трепетала,
  Вспомнив свой вчерашний день.
  
  'Я хочу совсем другого, -
  Он спокойно ей сказал. -
  Сунь язык хотя бы только.
  Ну, пожалуйста, давай'
  
  Прозвучало это просьбой,
  Успокоилась она,
  Приближаться стала сразу
  К той салатнице с говном.
  
  И приблизилась немного,
  Но сказала: 'не могу...
  Так воняет... так противно...
  Люди это не едят'.
  
  'Иногда едят, но редко. -
  Он признался ей тогда: -
  Я хочу, чтоб ты поела
  Всю тарелку до конца'
  
  Ужаснувшись, она сразу
  Вмиг отпрянула назад.
  'Нет, не надо заставлять' -
  Попросила его так.
  
  'Ты сама мне обещала
  Доказать свою любовь. -
  Он жестоко ей напомнил
  И придумал кое-что:
  
  'В рот ты тоже обещала,
  Но просила подождать...
  Вот, потом уже настало.
  Что ты прячешься? Давай!'
  
  'Не хочу, я не хочу... -
  Повторяла вновь и вновь,
  Но и Марк не прекращал
  Убеждать её тогда.
  
  'Я тебя не тороплю,
  Постепенно ведь прошу.
  И на кухне не засунул
  Я насильно в рот говно.
  
  Согласись. Ведь не засунул?
  Но я мог бы и хотел!
  О, я сильно так хотел!' -
  Вспоминая, повторил.
  
  'Почему не положил
  Если сильно так хотел?
  Я же этого боялась,
  Догадался ты потом...'
  
  Ей вдруг стало интересно,
  Он же хитро поступил:
  Уважение старался
  Сразу ей изобразить.
  
  'Я вот это и пытаюсь
  Объяснить тебе сейчас.
  Я тебя не заставляю,
  Ты сама должна желать.
  
  Если любишь, то давай
  Не противься сильно так.
  Постарайся хоть немного,
  Докажи свою любовь.
  
  Разве сложно сделать то,
  Что сейчас я попросил?
  Просто кончик языка
  Ненадолго окуни'
  
  Убедительно и очень
  Прозвучало это всё.
  Отголоски её воли
  Он так быстро подавил.
  
  Подошла она к той миске
  Очень медленно тогда,
  Будто даже ожидала
  Разрешение уйти.
  
  И буквально на секунду
  Она сунула язык
  В это жидкое ужасно
  И вонючее говно.
  
  А потом хотела сразу
  Только сплюнуть поскорей.
  Горечь сильную она
  Ощутила от говна.
  
  'Я тебе противен сильно? -
  Задал он такой вопрос. -
  Прям настолько, вот, противен,
  Что готова блевануть?!'
  
  'Вовсе нет, ты не противен! -
  Возразила вмиг она. -
  Мне противно только это,
  Не хочу я есть говно'
  
  'В той салатнице частичка
  От меня и от тебя.
  Чтоб ко мне была ты ближе,
  Сделать это, я прошу.
  
  Ну, давай, засунь язык
  И немного подержи.
  Не прошу ведь ещё кушать,
  Так не нужно истерить'
  
  Убеждал её он сильно,
  Поддалась она ему.
  И тихонько опустила
  Снова свой язык в говно.
  
  Не заметила, как быстро
  Это всё произошло.
  Что вчера с ней вытворял
  Он частично повторял.
  
  Только вынула она
  Очень быстро свой язык.
  Недовольный Марк сердился,
  Аргументы находил:
  
  'Ты измазала лицо,
  Мою выпила мочу,
  Хватит брезгать, это глупо!
  Лучше ниже опустись'
  
  Но она не пожелала,
  Не послушалась его
  И тогда он по-другому
  На неё решил давить:
  
  'Если ты меня не любишь,
  То я съеду от тебя,
  Больше даже не увидишь.
  Хочешь этого сейчас?'
  
  'Нет, прошу, не надо так... -
  Вновь заплакала она,
  На него смотреть стыдилась
  И поникла вмиг она. -
  
  Я люблю тебя так сильно,
  Обещаю, докажу.
  Дай, пожалуйста, мне время,
  Я пока что не могу'
  
  Сразу Марк помягче стал,
  Только всё же он сказал:
  'Зря ты время тянешь просто,
  Всё равно же съешь потом.
  
  Ты сама сейчас сказала,
  И не надо так смотреть...
  Для чего ты время просишь?
  Хочешь просто помечтать?
  
  Представлять ночами это
  Каждый день и предвкушать?
  Тебе будет так приятно?
  А не лучше ли сейчас?'
  
  Она нет сказать хотела,
  Не решалась, не могла.
  Подошёл он к ней поближе
  И за волосы хватил.
  
  'Сколько времени ты хочешь?
  Может, несколько часов?
  Пару дней или недель?
  Может, даже целый год?'
  
  'Пару дней' - она сказала
  От испуга в тот момент.
  Её голову он начал
  Сразу в миску опускать.
  
  'Ладно, кушать не заставлю,
  Просто так пока сиди,
  Привыкай ещё немного.
  Рот открой, не закрывай'
  
  Окунул её насильно
  В то говно он глубоко,
  Даже волосы запачкал.
  Это нравилось ему.
  
  Захлебнулась она сразу
  И раскашлялась тогда,
  Он её тогда отставил,
  Руки мыть свои пошёл.
  
  47 Глава. Невкусный обед
  
  Он из ванной возвратился,
  А она сидела там,
  В том углу, где он оставил.
  Просто в ступоре была.
  
  Ничего он не сказал,
  Больше к ней не подходил,
  И укрывшись одеялом,
  Просто лёг и отдыхал.
  
  На неё смотрел всё время,
  Ничего не говорил,
  Всё равно себя ещё
  Возбуждённым ощущал.
  
  А она уйти боялась
  И сидела в том углу,
  Взгляд настойчивый его
  Будто что-то говорил.
  
  Иногда он улыбался
  И смотрел в её глаза
  Но уже не заставлял,
  Что-то делать не сказал.
  
  Мастурбировал он долго,
  Наблюдая так за ней.
  Обнажённая сидела
  Она всё ещё в углу.
  
  Постепенно взгляд его
  Стал на психику давить.
  Ощущение вины
  Появилось у неё.
  
  Его взгляд ей говорил,
  Будто он обижен был
  И она там провинилась
  Очень сильно перед ним.
  
  Где-то час они молчали
  И сдалась она тогда.
  Над салатницей нагнулась,
  Принялась говно лакать.
  
  Он довольный улыбнулся,
  Ведь совсем не ожидал,
  Просто кончить попытался,
  Вновь не мучая её.
  
  'Мне так нравится, - сказал он,
  Не скрывая свой восторг. -
  Продолжай, не прекращай' -
  Возбуждался он сильней.
  
  Это делала она
  На коленях полчаса.
  Он, казалось, и не думал
  Останавливать её.
  
  Но внезапно как-то встал
  И на кухню отошёл.
  Ей принёс большую ложку.
  'Этим ешь, давай!' - Сказал.
  
  Нерешительно взяла,
  Она ложку у него,
  И вдохнула тяжело,
  Он ей грубо говорил:
  
  'Испугалась ложки что ли?
  Думаешь, не знаю я?
  Ты не сделала ещё
  Ни глоточка одного!'
  
  'Я немножко...' - начала,
  Она что-то говорить.
  Объяснения её
  Не заботили его.
  
  'Надо много. - Он сказал. -
  Полной ложкой в рот бери.
  Обмануть меня не сможешь,
  Наконец, уже пойми'
  
  Рядом он стоял и ждал,
  На диван лечь не спешил.
  'Нет' ответить не решилась
  Она сразу в тот момент.
  
  Одну ложку в рот взяла
  И на месте замерла.
  Очень долго не могла
  Проглотить она говно.
  
  'Не волнуйся, не умрёшь
  Ты от этого, клянусь.
  Может, это неприятно,
  Не смертельно, уж поверь'
  
  Через силу она сразу
  Всё же сделала глоток.
  Марк довольный улыбнулся
  И сказал он ей ещё:
  
  'Съешь сначала, а потом
  Разрешу и блевануть.
  Только съешь ты всё-всё-всё,
  Без остатка, целиком'
  
  С отвращением она
  Стала быстро есть говно.
  Марк не мог поверить в это,
  С удивлением смотрел.
  
  И доволен был он очень,
  Получилось у него:
  Уговорами заставил
  В самом деле, есть говно.
  
  Возбуждённый, на диван
  Наконец-то он прилёг.
  Вскоре кончил, а она
  Продолжала есть говно.
  
  И на треть уже была
  Та салатница пуста.
  Затошнило её сильно,
  Начала она всё рвать.
  
  Переполнилась и быстро
  Та салатница теперь.
  А она ему сказала:
  'Не могу я это съесть...'
  
  'Постарайся уж, давай! -
  Только грубо он сказал. -
  Пол испачкала уже
  И оттуда всё слизни'
  
  Вновь послушная Эйри
  Подчинилась вмиг ему.
  Всё, что вырвала там на пол
  Стала слизывать сама.
  
  'Ложкой кушать начинай'. -
  Сразу после, он сказал.
  А она, вздрогнув немного,
  Это делать начала.
  
  После пятой ложки сразу
  Затошнило вновь её.
  'Слишком много, не могу -
  Говорила всё ему. -
  
  Даже вкусную еду,
  Столько съесть я не смогу'
  Марк, конечно, разозлился,
  Расслабляться не давал:
  
  'Ты ещё вообще не съела!
  Ну-ка, живо продолжай!
  Даже если снова вырвешь,
  Съесть придётся, так и знать.
  
  Просто брезгать перестань! -
  Он сердито ей сказал. -
  Потому и блеванула,
  Что противишься ещё'
  
  Вскоре вырвала она,
  А потом ещё, ещё.
  Марк ни слова не сказал,
  Просто молча наблюдал.
  
  Как она себя пытает
  Видеть нравилось ему.
  Он всё время улыбался,
  Свою радость не скрывал.
  
  'Так не скоро ты всё съешь! -
  Он пожаловался ей. -
  Быстро-быстро в рот клади
  И скорее всё глотни'.
  
  'Не могу...' - она рыдала,
  Было весело ему:
  'Десять ложек - отдышись,
  И так далее ещё'
  
  Столь жестокие советы
  Она слушала его.
  Съела, вроде, полтарелки,
  Снова вырвала потом.
  
  48 Глава. Всевозрастающая жестокость
  
  Марк уже ругаться начал:
  'Сколько будешь ты блевать?!
  Мне терпения не хватит
  За тобою наблюдать.
  
  Шприц бери и наполняй
  И не нужно так дрожать'. -
  Он присел на стульчик рядом
  И за нею наблюдал.
  
  Шприц наполнив, она стала
  Его в задницу вставлять:
  'Что ты делаешь? - спросил он. -
  Будешь в рот говно качать!
  
  Широко открой свой рот
  И засунь шприц глубоко.
  Голову назад откинув,
  Будешь поршень нажимать.
  
  Затаив своё дыханье,
  Быстро делай это всё,
  И смотри, попробуй только
  Мне ещё раз блевануть'
  
  По инструкции Эйри
  Стала делать это всё.
  Еле-еле удержалась,
  Чтоб не вырвать на него.
  
  Был второй раз неудачный,
  Сразу вырвала она,
  Но продолжила сначала
  Много-много раз ещё.
  
  'Ты меня убить решил? -
  Снова плакалась она. -
  У меня болит всё горло,
  Не могу я, не могу...'
  
  'Ну, почти всё получилось! -
  Он жестоко говорил. -
  Оставался шприц последний,
  Нужно было потерпеть'.
  
  Со слезами на глазах
  Наполняла она шприц,
  Марк немного пожалел
  И другое предложил:
  
  'Шприц оставь, бери тарелку
  Выпей залпом это всё'
  Она сразу согласилась,
  Получилось даже всё.
  
  Марк совсем не ожидал,
  Удивился и сказал:
  'Вот же, брезгать перестала,
  Съела быстро очень всё'.
  
  Только он не думал даже
  Её сразу отпускать.
  Он успел уже придумать
  Много пыток для неё.
  
  'А теперь слизни остатки
  Из салатницы своей' -
  Попытался у неё
  Вызвать рвоту он ещё.
  
  Получилось это сразу,
  Снова вырвала она,
  Но на этот раз немного,
  Улыбнулся только он.
  
  'Контролировать я это
  Совершенно не могу' -
  Так оправдываться стала,
  Издевался он сильней:
  
  'Но зато ты бесконечно
  Это можешь жрать ещё.
  Выпей, выпей, не стесняйся!
  Я на это посмотрю.
  
  Не убью тебя, не бойся,
  Но помучаю ещё' -
  Он сказал так, понимая,
  Что всё это перебор.
  
  От жестоких слов его
  Появился в горле ком,
  Захотелось ей заплакать,
  У неё был полон рот.
  
  Бесконечным показались
  Эти пытки для неё.
  Чтоб над ней поиздеваться,
  На работу он не шёл.
  
  'Вот из пола всё слизни,
  Тут измазано кругом' -
  Она смирная, как прежде,
  Только слушалась его.
  
  Как бы сильно не старалась,
  Не смогла она терпеть.
  Пол облизывать, как стала,
  Сразу вырвала она.
  
  Не могла остановиться,
  Выходило всё назад.
  На лице его ухмылку
  Разглядеть она смогла.
  
  Та салатница уже
  Снова полная была.
  Закричала 'а-а-а' она
  Вдруг неистово тогда.
  
  49 Глава. Неожиданная ревность
  
  'Так и знал, - сказал он ей -
  Наказать тебя пора'. -
  Он доволен очень был,
  И за крик не осудил.
  
  'Что ты хочешь?' - вдруг спросила
  Она сразу у него.
  'Наказать тебя, конечно. -
  Он с улыбкой повторил.
  
  За всё это и не только...
  Вот за это, может быть' -
  Показал он ей десну,
  Там, где не было зубов.
  
  'Это ты же виновата
  Натравила на меня
  Сразу Зенка очень хитро,
  Соврала ещё тогда!'
  
  С обвинениями вдруг
  Он набрасываться стал.
  Свою ревность вспоминал
  И об этом рассказал:
  
  'В страхе вы меня держали,
  Развлекались тайно с ним?'
  'Нет' - она ему сказала,
  Но не верил он совсем.
  
  'Наказать хочу за это,
  За прогулки с ним вдвоём.
  Ради встречи с тем ублюдком
  Что ты делала, скажи?'
  
  'Я крапивой натиралась' -
  Прошептала так она,
  Провинилась в чём, не знала,
  А ведь слушалась всегда.
  
  'Вот иди сейчас, букетик
  Мне крапивы набери.
  Ты одеться не забудь,
  И умыть своё лицо'
  
  Очень быстро одевалась,
  Будто думала сбежать.
  Марк, конечно же, заметил
  И за это упрекнул:
  
  'Ты куда спешишь так сильно?
  Свой обед не опрокинь! -
  Усмехнулся он над ней
  И скорей предупредил:
  
  'Если думаешь сбежать,
  То заранее скажи,
  Чтоб не ждал тут, как дурак.
  На работу нужно мне'
  
  Он не раз упоминал,
  О работе вспоминал,
  Но никак не уходил,
  Гибкий график позволял.
  
  'Я не думала бежать,
  Разве, можно сделать так?
  Мне не нравится быть голой...' -
  Объяснилась так она.
  
  Посмеялся Марк опять,
  Удивлённо посмотрел.
  Её глупые вопросы
  Забавляли его так.
  
  'Разве ты сейчас не хочешь
  Быть подальше от меня?'
  'Не хочу' - она сказала,
  Он доволен этим был.
  
  Но продолжил придираться
  И набросился сильней:
  'Ты же знаешь для чего,
  Я крапиву попросил?
  
  Ещё долго не отстану,
  Хорошенько накажу.
  И салатница с говном
  Ждёт тебя ещё в углу'
  
  'Почему ты отпускаешь? -
  Задала она вопрос.
  'Может, просто проверяю
  Я реакцию твою!'
  
  'Но ведь я могу уйти...' -
  Вдруг задумалась она,
  На него она смотрела,
  На салатницу с говном.
  
  'Ты как будто, разрешаешь
  Навсегда сейчас уйти?...' -
  Заподозрила она
  И спросила у него.
  
  'Ты побега моего
  Добивался этим всем..? '
  'Нет, конечно, - он ответил,
  Доверяю я тебе.
  
  Мне уйти не разрешила,
  И сама ты не уйдёшь' -
  Он уверенно и быстро
  Это сразу заключил.
  
  'Не уйду - она сказала. -
  Я хочу быть здесь с тобой'
  'Ну, неси тогда крапиву.
  Зря так время не тяни'
  
  А Эйри вернулась быстро,
  И с крапивой на руках,
  Сразу в угол возвратилась
  И разделась там сама.
  
  Он увидел, улыбнулся,
  Похвалил её тогда:
  'И без слов ты поняла,
  Что хочу я от тебя!'
  
  Неожиданно он сделал
  Очень грубо ей укол.
  'Чтобы не было отёков' -
  Он ей сразу объяснил.
  
  'Когда жалила крапива,
  Это нравилось тебе?'
  'Нет, - ответила,
  Но должна же я была...'
  
  'Чтобы с Зенком повидаться?' -
  Недовольный он спросил.
  Из-за этого он злиться
  Никогда не прекращал.
  
  'Потому, что ты сказал...
  Ты сказал, что нужно так...
  Говорил мне, что иначе
  Зенк обоих нас убьёт'
  
  'Это правда, только ты
  Увлеклась вот чересчур.
  Свои ноги раздвигай,
  Накажи себя, давай.
  
  Бей промежности крапивой
  И как можно посильней.
  Он же брал тебя туда?
  И не надо отрицать'
  
  'Я тебя не понимаю...' -
  Говорила так она,
  Марка этим разозлила,
  Только пуще он кричал:
  
  'Тут про Зенка и Элину
  Все наслышаны давно.
  У него больная тяга
  К нездоровым людям есть.
  
  И сестре он не был братом,
  Это он тебе наплёл!
  Так что врать сейчас не надо!
  Научил тебя всему?'
  
  Но Эйри всё отрицала,
  Марк не верил и кричал.
  'Жри, давай!' - он приказал
  На тарелку указал.
  
  Массу рвотную свою
  Начала она глотать.
  Он всё злился и продолжил
  Ей вопросы задавать:
  
  'Тебе кажется всё это
  Проявлением любви?!
  Типа мы с тобой уже
  Тут и сексом занялись?!'
  
  'Ты же сам мне говорил,
  Доказать любовь просил' -
  Отложив свою тарелку,
  Она стала говорить.
  
  'Я смеялся над тобой,
  Претворилась ты тупой.
  Всё с того и началось' -
  Быстро он напомнил всё.
  
  'Я был скромный и простой,
  Зря дразнила ты меня.
  И с какашками играться
  Захотела ты сама.
  
  Так давай, теперь, играйся
  Ешь блевотину свою
  Что про это пишут в книжках -
  Наивысшая любовь?!'
  
  'Но ведь ты меня не любишь?' -
  Задала она вопрос.
  На него тогда смотрела,
  Важно было это ей.
  
  'Любишь ты! Люби, давай!
  Что застыла! Продолжай!'
  Он заметил, что её
  Затошнило сильно вдруг.
  
   50 Глава. В плену у зайца
  
  Марк не мог остановиться,
  Что-то с ним произошло:
  Он теперь хотел всё время
  Издеваться так над ней.
  
  'Вот хорошая идея,
  Шприц бери и наполняй,
  Твоя задница хотя бы
  Постоянно не блюёт'.
  
  Он сердился, наконец-то
  Возбуждаться перестал,
  Но от злости, ради мести
  Издеваться продолжал.
  
  Он к дивану отошёл
  Телевизор свой включил.
  На неё смотреть он больше
  Совершенно не хотел.
  
  'Как закончишь, позови!
  Есть не надо, всё туда... -
  Он на попу указал. -
  И давай поторопись'.
  
  Минут двадцать телевизор
  Он внимательно смотрел,
  На неё свой взгляд он кинул:
  'Что ты медлишь вот? Скажи?'
  
  'Просто больно, слишком часто...
  И царапает ещё...' -
  Вместо жалости, конечно
  Он ругался на неё:
  
  'Ну а веник в зад пихать
  Больно не было тебе?' -
  Он язвительно спросил,
  Вспомнив давний инцидент.
  
  'Очень-очень было больно,
  Я так больше не хочу...' -
  Она сразу же сказала,
  Он же это подловил:
  
  'А задумка неплохая
  У тебя тогда была!
  Замечательная пробка
  Это будет для тебя'
  
  'Нет, прошу, - она просила
  Больно очень, не хочу...
  Разреши мне отдохнуть,
  Ну, пожалуйста, чуть-чуть'
  
  'Ты сейчас пойдёшь работать!
  Огород смотрела свой?
  Кто картошку твою будет
  Там окучивать теперь?
  
  Выпреешь в саду под вечер,
  Больно будет вот тогда.
  Ну, давай, бери крапиву
  В свою задницу пихай'
  
  Он учил её всё время
  И детально проверял.
  Недоволен чем-то был
  Постоянно он всегда.
  
  'Эти веточки оставь,
  Вдруг порвёшь ещё кишки!
  Только кончики бери
  С семенами вот они'
  
  Её анус заставлял
  Он крапивой расширять.
  Через боль велел побольше
  И потолще запихнуть.
  
  'Пробка очень хороша
  И ходи теперь вот так' -
  Он довольный ей сказал,
  Одеваться приказал.
  
  'Все остатки от крапивы
  Ты в тарелку собери,
  Поваляй их там немного
  И засунь к себе в трусы.
  
  Ты для этого немного
  Там оставила говна?' -
  Насмехаясь, он спросил,
  Она слушалась его.
  
  'Я случайно, не хотела...' -
  Говорила так она,
  А крапиву из тарелки
  Стала класть в свои трусы.
  
  Очень мокрая крапива,
  Неприятная была,
  Только жалить продолжала
  Ещё долго иногда.
  
  'Свои хлопковые эти
  И колготки надевай.
  Пусть тебе теплее будет' -
  Улыбаясь, он сказал.
  
  А потом повёл к себе
  Он в соседний домик свой
  И сказал, что для неё
  Есть особенный сюрприз.
  
  Он открыл сундук старинный,
  Барахло лежало в нём.
  Куча фантиков, носочки
  И свисточки для детей.
  
  А ещё костюмчик зайца,
  Был весь плюшевый, большой.
  'Твой особенный наряд,
  В этом ты сейчас пойдёшь!
  
  Надевай, давай скорее,
  Мне давно уже пора...
  Тут вот с молнией проблема' -
  Он ей сразу показал.
  
  Нитку он вставлял в иголку,
  Шить готов был начинать,
  Но Эйри не торопилась
  Тот костюмчик надевать.
  
  'Что боишься? Разве что-то
  Я плохое попросил?
  Нужно сзади пришивать,
  Показал же я тебе'
  
  'Очень жарко, не хочу...
  Ну, не надо так со мной' -
  Понапрасну она снова
  Так просила у него.
  
  'Надо, надо!' - он сказал,
  Одеваться помогал,
  И на ней костюмчик этот
  Сразу начал зашивать.
  
  'Будешь ты в плену сегодня
  У мохнатого весь день,
  Впрочем, день уже проходит
  Я доволен всё равно'
  
  'Что подумают соседи,
  Если в этом я пойду? -
  Но соседи совершенно
  Не заботили его.
  
  'То же самое, что прежде -
  Ненормальная и всё!
  Зенк уже по всей округе
  Этот слух распространил.
  
  Через три часа вернусь -
  Он на время посмотрел, -
  Или максимум четыре,
  Развлекайся тут пока'
  
  Плюшевую голову
  Зайца ей надел
  И со злой улыбкой сразу
  Прыгать приказал:
  
  'Ну, давай вприпрыжку
  Ты иди вперёд
  В огород работать,
  Я проверю всё'
  
  Часть - 2. Эйри. Новая эра
  
  1 Глава. Извинения
  
  Не вернулся Марк к Эйри,
  Три часа прошли давно,
  Ночь глубокая уже,
  А на улице темно.
  
  И в костюме кролика
  Том была Эйри ,
  Строго запретил
  Марк его снимать.
  
  У двери в углу
  Плакала она,
  На часы смотрела
  Долго так она.
  
  От обиды, сильной боли
  Так хотелось ей
  Убежать куда-то,
  Испариться вмиг.
  
  Тикали всё время
  На стене часы.
  Шли минуты долго, -
  Долго, как часы.
  
  Он вернулся утром
  И сказал: 'прости,
  У меня проблемы
  Очень велики'
  
  Но она молчала,
  Отвернулась вмиг,
  Стыдно ему стало,
  Он её жалел.
  
  На полу лежала
  И на животе,
  Вытянула руки,
  Пряталась за них.
  
  Плюшевую голову
  Зайца он нашёл,
  Там она валялась
  Рядом с ней в углу.
  
  Взял её он сразу,
  Начал гладить мех
  И сказал с улыбкой:
  'Ты сняла её'
  
  'Ты мне запретил...'-
  Плакала она
  И взглянуть боялась
  На него тогда.
  
  Он ключами тут же
  Шов тот распорол,
  Тот, который днём
  Сам же наложил.
  
  Он пытался сразу
  Снять её костюм,
  Но она рыдала
  Пуще лишь при том.
  
  'От обиды плачешь? -
  Он спросил её, -
  Я же извинился,
  Ну, прости, ещё...'
  
  Что-то изменилось
  Очень сильно в нём.
  Доброта проснулась,
  Снова он другой.
  
  Из костюма зайца
  Вытащил её
  Он сначала руки,
  Понял всё потом:
  
  'Ты обосралась! -
  Сразу он сказал. -
  Хватит, хватит плакать,
  Я же виноват.
  
  Встань, давай, скорее
  В ванную пойдём'
  Бережно за руку
  Взяв, её отвёл.
  
  Он включил ей воду:
  'Мойся вот, сказал.
  А костюм оставь,
  Выкинем потом'
  
  Марк немного рядом,
  Стоя наблюдал,
  Как она разделась,
  В ванную зашла.
  
  Сразу ужаснулся,
  Глядя на неё:
  Между ног и бёдра
  Красные кругом.
  
  Кровь сочится всюду.
  Тяжело вздохнув,
  Марк ушёл и сразу
  С грустью закурил.
  
  2 Глава. Ночной инцидент
  
  Посидев немного,
  Марк вернулся к ней
  И принёс одежду
  Чистую скорей.
  
  'Там у Лариона
  Разные крема,
  Что-нибудь поможет
  Это излечить!' -
  
  Ключ от кабинета
  Друга протянул:
  'Подойдёшь попозже' -
  Вещи ей отдал.
  
  Марк на лавочке сидел
  И взволнованно смотрел
  Далеко на горизонт,
  Очень много он курил.
  
  Подошла она и тихо
  Сразу села рядом с ним.
  Помолчав совсем немного,
  Задала она вопрос:
  
  'Почему ты это делал?'
  На неё он посмотрел.
  'Потому, что позволяла' -
  Дал холодный свой ответ.
  
  У неё вопросов много
  Оставалось всё ещё,
  Не решалась она только
  Что-то спрашивать ещё.
  
  'Мне понравилось' - сказал он,
  Сигарету докурив.
  Было сразу же понятно,
  Ни о чём он не жалел.
  
  'Значит, это повторится?' -
  Задала она вопрос,
  Отстранилась и поникла,
  Вспоминая его зло.
  
  'Может быть, не всё, конечно... -
  Он уверенно сказал. -
  До крови не буду мучить,
  Я так, правда, не хотел...
  
  Поджидали люди Зенка
  Вчера вечером меня,
  Подловили у забора,
  Оттащили на допрос.
  
  Гнида этот сдох, надеюсь!
  Потеряли все его!' -
  Злобно радуясь, сказал он
  Оправдание своё.
  
  'Но ведь ты же ни при чём,
  Сам уехал он давно' -
  Удивлялась она явно,
  Что к нему они пришли.
  
  'Этим людям всё равно,
  Виноватого найдут!
  Зенк для них мешок с деньгами,
  Без него им никуда.
  
  Всё идёт через него
  И убийства, наркота.
  Будут каждого трясти,
  К нам заявятся ещё'
  
  'И они тебя не били?
  Отпустили сами вдруг?' -
  Беспокоилась как будто,
  Она стала говорить.
  
  'Ну, отделался испугом,
  Если можно так сказать.
  Угрожали и пугали,
  Продержали до утра.
  
  И с чего они решили,
  Что я грохнул тут его?
  Будто бы причины были!' -
  Усмехнулся Марк тогда.
  
  3 Глава. Жареная картошка
  
  Он был снова очень милый,
  Улыбался ей всегда.
  Скрылось зло его куда-то,
  Удивлялась так она.
  
  Другом был он ей неделю,
  Не командовал над ней.
  Приготовить даже что-то
  Он её не попросил.
  
  Впрочем, делала она
  Все домашние дела,
  Но готовке уделяла
  Мало времени всегда.
  
  Завтрак хлопьями любила,
  Макароны на обед.
  Ужин просто бутерброд
  Из обычной колбасы.
  
  Покупал еду он много,
  Чтобы было впрок всегда,
  Сам умеренно питался,
   Много лишнего не ел.
  
  'Снова эти макароны!' -
  Марк пожаловался ей.
  Он с работы возвратился,
  Кушать не было совсем.
  
  'Здесь у нас есть рис, картошка,
  Можно гречку отварить,
  К макаронам прицепилась,
  Не могу их уже есть!'
  
  'Если хочешь, приготовлю
  Для тебя я что-нибудь' -
  Так она ему сказала
  И ходила там за ним.
  
  'Так давно бы! А то что-то
  Обленилась ты совсем!
  Ты не думаешь, что это
  Надо как-то изменить?'
  
  Тон знакомый злобно-строгий
  Вновь услышала она.
  'Хорошо' - ему сказала,
  Возбудился он слегка.
  
  'Послушание твоё
  Сводит так меня с ума! -
  Он признался и спросил:
  Будешь слушаться во всём?'
  
  'Да' - ответила она,
  Только чуяла подвох,
  Снова думала, попросит,
  Делать гадости её.
  
  'Приготовь ка мне вот это'. -
  Блюдо в книжке показал,
  Аппетитная картошка
  На рисунке том была.
  
  Взял кусочек колбасы,
  Съел без хлеба и ушёл.
  Голод свой он усмирил,
  Телевизор сел смотреть.
  
  Через полчаса примерно
  Вкусный запах чуял он.
  И довольный, и голодный
  Он на кухню поспешил.
  
  Она жарила картошку
  На большой сковороде.
  Взял он несколько кусочков
  И в тарелку положил.
  
  
  'Но она ещё сырая' -
  Она стала говорить,
  Удивляясь, как он хочет
  Недожаренное есть.
  
  'Да пусть жарятся, конечно,
  Пока это пожую!
  Я голодный слишком сильно.
  Между прочим, вкусно всё!'
  
  Он на кухне там сидел
  И за нею всё следил,
  Возбуждался без причины,
  Просыпался зверь внутри.
  
  4 Глава. Перед сном
  
  Поздней ночью, где-то в час,
  Не хотелось Марку спать.
  Думал долго об Эйри,
  Сильно он её желал.
  
  Нездоровые мечты
  Всё вертелись в голове.
  Из того, что уже было,
  Захотелось повторить.
  
  В послушании её
  Убедиться думал он
  И в тарелке неглубокой
  Ночью ей принёс говно.
  
  В этот раз кусок колбаской
  Очень плотный и большой.
  На подушку ей поставил
  И зажёг её ночник.
  
  Но Эйри спала и крепко,
  Не заметила его,
  Ближе к носу подносить
  Начал он своё говно.
  
  В эту ночь он был в халате
  И без нижнего белья.
  Возбуждаться сразу начал,
  Мастурбировал за ней.
  
  Наконец, говно коснулось
  Только краюшка лица,
  Нос немножечко запачкал,
  Сразу вздрогнула она.
  
  'Не вставай и не крутись! -
  Он ей строго так сказал,
  А Эйри глаза открыла,
  Не понравилось всё ей.
  
  Брови сморщила немного
  Не хотела и смотреть
  На тарелочку с говном,
  Сердце билось всё быстрей.
  
  К носу снова он приблизил
  Ту тарелочку с говном,
  Прислонил уже вплотную,
  И не двигалась она.
  
  'А теперь лизни' - сказал,
  Он тарелку сам держал,
  А Эйри, закрыв глаза,
  Стала рот свой открывать.
  
  Улыбнулся он и начал
  Говорить: 'ещё, ещё,
  Как Мороженку лижи,
  Оторви потом кусок'
  
  Возразить Эйри хотела,
  Но мешало что-то ей,
  Вместо этого она
  Только слушалась всегда.
  
  Силы воли не хватало,
  Страх её атаковал,
  Потерять его боялась,
  Не желала отпускать.
  
  Он же пользовался этим,
  Очень нравилось ему
  Принуждать к вещам подобным
  Постоянно он желал.
  
  'Откуси большой кусок
  И во рту его держи.
  Ну, смелее! Я же жду!' -
  Торопил он так её.
  
  И послушная Эйри
  Это сделала скорей,
  Через несколько минут
  Он сказал ей: 'просто жуй'
  
  Начала она жевать,
  Улыбался он тогда.
  И скорее сам старался
  Он на шею кончить ей.
  
  'Рот при этом открывай,
  Чтобы видно было мне
  Не глотай, пока я это
  Сам тебе не разрешу'
  
  Полчаса он возбуждался,
  Но не кончил всё ещё.
  Так жевать она устала,
  С края губ текла слюна.
  
  'Рот закрой и бултыхни,
  Будто рот полощешь свой.
  Делай это хорошо,
  Что бы слышно было мне' -
  
  До последней мелочи
  Он всё чётко объяснял,
  Что желает от неё,
  Это делала она.
  
  'А теперь всё проглоти' -
  С вожделением сказал,
  А глоток её услышав,
  С удовольствием вздохнул.
  
  'Ты послушная моя! -
  Восторгался он тогда. -
  Отвечай мне только да.
  Моё любишь ты говно?'
  
  'Да' - Ответила она,
  Он спросил ещё тогда.
  'Всё, что делаю с тобой
  Тебе нравится же, да?'
  
  'Да' - услышал он опять.
  И продолжил этот слог.
  'Я люблю твоё говно,
  Повтори, давай, ещё!'
  
  'Я люблю твоё говно' -
  Повторила она всё.
  'В рот тогда засунь его,
  Пусть не будет ничего'
  
  Попыталась шевельнуться,
  Он ей сразу запретил:
  'Не руками, ртом бери,
  Я тарелку вот держу'
  
  Это делала она,
  Сердце сжалось у неё.
  Унижение пыталось
  Видно так преодолеть.
  
  'Набивай свой рот говном,
  Хорошенько целиком
  За щеку и под язык,
  Под губу давай клади'
  
  Он за этим наблюдал,
  Ей покоя не давал,
  И словами её волю
  Постоянно добивал.
  
  Очень скоро в той тарелке
  Не осталось ничего,
  Её рот был переполнен
  Отвратительным говном.
  
  А она лежала смирно,
  Точно так же, на боку,
  Как тогда, когда посмел он
  Её нагло разбудить.
  
  'Повернись теперь на спину,
  Руки прямо положи' -
  Одеяло ей подправил
  И тарелку отложил.
  
  'Ничего глотать не надо. -
  Он её предупредил. -
  Спи с набитым ротиком
  Прямо до утра'
  
  Сразу свет он погасил,
  Мастурбировал ещё,
  А потом довольно быстро
  Кончил прямо на лицо.
  
  Издала она негромкий
  Стон обиды в тот же миг,
  Он же сразу показал,
  Кто хозяин среди них.
  
  'Хочешь что-то рассказать?
  Но придётся помолчать!
  Я сегодня говорю,
  Но ты можешь постонать'
  
  Начал писать в тот момент
  Он ей прямо на лицо,
  Одеяло приоткрыл, -
  И продолжил на живот.
  
  Её волосы промокли
  И пижама, и трусы.
  'Будешь спать ещё и мокрой,
  Так вот очень хорошо'
  
  Он довольный сразу вышел
  С её комнаты потом,
  И в постель свою сухую
  Улыбаясь, так прилёг.
  
  5 Глава. Беспокойство Марка
  
  Ранним утром он проснулся,
  У него был выходной,
  Почему-то не хотелось
  До обеда спать ему.
  
  Волновался за Эйри
  Он, конечно же, всю ночь.
  Плохо спал и много думал,
  К ней скорее побежал.
  
  Может, думал, не проснулась,
  Задохнулась вдруг во сне.
  И с дерьмом во рту погибла,
  Уж холодная лежит.
  
  Фантазировал он долго,
  В её комнату бежал,
  Но своё волненье это
  И себе не признавал.
  
  В пять утра он к ней явился,
  Было в комнате светло.
  Подошёл он, улыбнулся,
  А Эйри ещё спала.
  
  Было слышно хорошо
  И дыхание её,
  Он присел к её ногам,
  Просто сидя наблюдал.
  
  Вскоре вздрогнула Эйри
  И проснулась не спеша.
  Как-то плавно пробудилась,
  Не заметил даже он.
  
  'Я на завтрак звать пришёл!' -
  Он скорее объяснил,
  Постеснялся он немного
  За поступок этот свой.
  
  Он бокал большой увидел
  Там на тумбочке её.
  Сразу встал, присел поближе,
  И бокал поднёс к губам.
  
  'Сплюнь сюда, поговорим' -
  Он скорее попросил.
  А она была довольна,
  Что он это разрешил.
  
  Очень-очень не хотелось
  Ей всё это проглотить,
  Но подумала, заставит
  И не деться никуда.
  
  Он широкою улыбкой
  Наградил её тогда,
  Мимолётный страх покинул,
  Пробуждалось снова зло.
  
  Наблюдал он, как она
  Всё плюётся в тот бокал.
  'Пересохнет скоро горло' -
  Усмехнувшись, он сказал.
  
  А Эйри его слова
  Приняла все за упрёк.
  Отложила тот бокал
  И смотрела на него.
  
  На полу увидел воду
  И в бутылке не большой.
  'Сполосни, давай' - сказал,
  Ей бутылку подавал.
  
  Всё шло очень хорошо,
  Это нравилось Эйри.
  Отложив бокал с говном,
  Начала она вставать.
  
  'Ты бокал свой не забудь' -
  Быстро он напомнил ей.
  В тот момент они собрались
  Уже завтракать идти.
  
  Стала слушаться она,
  Грустно свой бокал взяла,
  А потом его спросила:
  'Мне придётся это съесть?'
  
  'Если хочешь, то давай!' -
  Он с улыбкой отвечал,
  Не спеша она бокал
  Поднесла к своим губам.
  
  'Если хочешь, я сказал' -
  Недовольный повторил
  Сразу он свои слова,
  Придержал её бокал.
  
  'Разве хочешь это пить?'
  'Нет' - ответила она.
  'Ну, тогда пошли на кухню
  Будем завтракать вдвоём'
  
  6 Глава. За завтраком
  
  'Помнишь это? - он сказал,
  И коробочку ей дал.
  'Это первый твой подарок!' -
  Улыбнулась тут она.
  
  Взгляд порхающий, счастливый
  Появился у неё,
  А сама она смотрела
  Лишь с любовью на него.
  
  И как лучший в её жизни
  День тот помнила она,
  Будто даже возвратилась
  Сразу в эти времена.
  
  'Надевай' - он ей сказал,
  И суровый кинул взгляд.
  Возбуждался и хотел
  Он теперь её сильней.
  
  А Эйри в своём восторге
  Всё летала в облаках,
  Перед зеркалом надела
  Это платье на себя.
  
  Улыбнулся он довольный
  И заметил: 'хорошо,
  Ты так выглядишь намного
  Привлекательней теперь'
  
  А на кухне начал Марк
  Ей напитки предлагать:
  'Кофе? Чай? Чего ты хочешь?' -
  Из сушилки взял бокал.
  
  Перед ней его поставил,
  Вопросительно смотрел,
  А она взглянула только,
  Чистый был бокал, пустой.
  
  'Не пила ещё я кофе,
  Совершенно никогда.
  Буду чай' - ему сказала,
  Удивлённая была.
  
  Так за ней он никогда
  Не ухаживал ещё,
  Наоборот, она всё время
  Что-то делала ему.
  
  Кипяток налил он быстро
  На её пустой бокал.
  'Где десерт твой?' - он спросил,
  Сразу вздрогнула она.
  
  Посмотрела на него,
  Поняла о чём вопрос.
  Настроение пропало
  Очень быстро у неё.
  
  'У трельяжа я забыла,
  Принести его сюда?' -
  Поднялась она со стула
  И спросила у него.
  
  'Ну, само собой, беги!
  Вот сюда его поставь' -
  И для этого бокала
  Приготовил место он.
  
  Но она не поспешила,
  Хоть и слушалась его,
  И поникшая от грусти
  За бокалом тем ушла.
  
  Принесла его со страхом
  И поставила на стол.
  Был на кухне вкусный запах,
  Кофе он себе варил.
  
  'Что ты грустная такая? -
  Он язвительно спросил. -
  Разве ты мне тут не рада?
  Я готовлю чай тебе'
  
  'Рада' - сразу же сказала
  И присела рядом с ним.
  Марк стоял, дела там делал
  На неё и не смотрел.
  
  Для себя он по старинке
  Кофе у плиты варил,
  Аромат от кофе сильный
  Вонь из кружки перебил.
  
  Он налил себе напиток,
  Сахар, сливки положил,
  Листья чая ей в бокал
  Положить он не спешил.
  
  Он ей хлопья отыскал
  И тарелку доставал.
  Его будто волновало,
  Он тогда ещё спросил:
  
  'Это будешь снова кушать?
  Молока почти что нет'
  Хлопья сразу ей насыпал
  И остатки молока.
  
  Колбасу себе достал,
  Будто даже и спешил.
  Бутерброд себе он сделал,
  Сел напротив, кушать стал.
  
  А она сухие хлопья
  Размешала не спеша.
  Улыбнулся он и встал.
  'Я исправлю всё' - сказал.
  
  И минуты не прошло,
  Он шеренгу расстегнул.
  Начал писать ей в тарелку,
  Не стеснялся даже он.
  
  В этот день впервые он
  Оголился перед ней.
  Она просто наблюдала,
  Не сказала ничего.
  
  'Пока хлопья не размякли
  Быстро кушай завтрак свой' -
  С аппетитом он продолжил
  Доедать свой бутерброд.
  
  Помешала она хлопья
  В той тарелке не спеша,
  Всё оттягивала время
  Неизбежности своей.
  
  Он внимательно смотрел.
  'Что не так её спросил?'
  А она, вздохнув угрюмо,
  Положила хлопья в рот.
  
  'Отвечай на все вопросы' -
  Он на психику давил.
  'Так всё' - сразу же сказала
  И быстрее стала есть.
  
  'А вчера ты так же ела?' -
  Недовольный он спросил.
  Только хлопья подбирала
  Из тарелки той она.
  
  От испуга только сразу
  Размешала быстро всё.
  Хлопья все почти размякли,
  Не спешила она есть.
  
  'Мы не поняли друг друга?
  Будешь кушать или нет?' -
  Очень грубо он спросил,
  Недовольно посмотрел.
  
  Пересел он к ней поближе,
  Её ложку отобрал,
  Показал, как надо хлопья
  Из тарелки набирать.
  
  'Сам тебя я покормлю,
  Рот, давай, свой открывай' -
  Ложку с хлопьями держал
  Он уже у губ её.
  
  Рот ему она открыла,
  Но с усилием большим
  Проглотила, не жевала,
  Он ругался на неё:
  
  'Подавиться хочешь что ли?
  Жуй, давай, всё хорошо'
  Ложку следующую сразу
  Быстро ей засунул в рот.
  
  Разжевала она плохо,
  Проглотила снова всё.
  Марк сильнее разозлился,
  Он ей сразу пригрозил:
  
  'Блевани сейчас мне только,
  Пожалеешь ты о том!
  Каждый день кормить так буду..
  Уяснила или нет?'
  
  'Я не вырву, обещаю'. -
   Отвечала так она.
  Стал кормить её быстрее
  Он назойливо тогда.
  
  Очень скоро не осталось
  В той тарелке ничего.
  Отложил её он сразу,
  Захотела пить Эйри.
  
  'Вместо сахара и чая
  Это будет для тебя' -
  В её воду положил
  Он две ложечки говна.
  
  'Размешай всё хорошо' -
  Приказал он ей тогда.
  Сам тихонько улыбался,
  Свое кофе поглощал.
  
  Всё мешала и мешала
  Тот напиток свой она,
  Он не выдержал и снова
  Стал ругаться на неё:
  
  'Мне и пить тебе помощь?
  На, давай, держи сама! -
  Он вложил бокал ей в руки
  И к губам её поднёс.
  
  А вода была горячей
  В том бокале всё ещё,
  Он поэтому не стал
  Быстро пить всё заставлять.
  
  Спрятав нос в бокале этом,
  И сидела так она.
  На него смотрела долго
  И не только на лицо.
  
  Марк был сильно возбуждённый,
  Упирался член в штаны.
  Замечание он сделал
  Неожиданно вдруг ей:
  
  'Ты на это что ли смотришь?' -
  Он шеренгу расстегнул.
  На пол скинул он штаны
  И спустил свои трусы.
  
  'Поняла теперь, о чём
  Там писали в книжках тех?
  Вот он сильно напряжённый,
  Хочет взять тебя скорей'
  
  'Что теперь ты будешь делать?' -
  Задала она вопрос
  И смотрела постоянно
  На достоинство его.
  
  Он ей волосы подправил,
  Локон за ухо убрал,
  Посмотрел в глаза с улыбкой
  'Делать будешь ты' - сказал
  
  С вожделением вздыхая,
  Он ей шёпотом сказал:
  'Удовольствие доставь мне,
  Пей же! Пей уже, давай'
  
  7 Глава. Откровенный разговор
  
  Завершился завтрак странный
  Очень даже хорошо.
  Марк довольный, бурно кончил,
  Разрешил ей наблюдать.
  
  Он был рад, что впредь не нужно
  Возбуждение скрывать,
  Тайно прятаться всё время
  И такое вытворять.
  
  До конца он сам не понял,
  Почему стеснялся так
  И до этого ни разу
  Не разделся перед ней.
  
  Возвратился он к обеду,
  Сделав мелкие дела.
  По деревне покатался,
  Закупил ещё зерна.
  
  Покормил свиней и коз,
  Вывел уток погулять.
  Кур проверил и гусей
  Напоил и лошадей.
  
  Он немножечко устал
  Сам сегодня отвечал
  За хозяйство всё большое,
  Их помощник отдыхал.
  
  На диване он прилёг,
  Подошла к нему Эйри
  И в сверкающем том платье
  Она всё ещё была.
  
  'Снова... Чёрт!.. - ругнулся он,
  Возбудился сразу вдруг.
  Контролировать своё
  Он желание не мог.
  
  Ему стоило взглянуть
  На неё всего разок,
  Вспоминая всё, что было,
  Возбуждался сильно он.
  
  Из-за этого хотелось
  Что-то нового ещё.
  Извращение всё время
  Разрасталось у него.
  
  'Нам покушать разогрей! -
  Сразу ей он говорил. -
  Приготовила 'ракушки'
  Как обычно, на обед?'
  
  'Да, ракушки' - подтвердила
  Она это и ждала,
  Что начнёт ругаться сильно,
  Марк об этом промолчал.
  
  Макароны подогрела,
  По тарелкам разложила,
  Позвала его покушать, -
  Начался её кошмар.
  
  Положил себе он кетчуп,
  Три кусочка колбасы,
  Ну а ей говна три ложки
  Из бокала на столе.
  
  'У тебя такой вот кетчуп, -
  Он язвительно сказал. -
  Колбасу могу нарезать' -
  Тоже клал ей три куска.
  
  Колбасу она поела,
  Он ругаться начинал:
  'Макароны тоже кушай,
  Размешай свой кетчуп так'
  
  Он помог ей это сделать,
  Рот открыть повелевал,
  Захотелось ей заплакать,
  Но открыла рот она.
  
  В форме маленьких ракушек
  Макароны были те,
  Положил ей в рот три штучки
  И сказал ещё потом:
  
  'Что-то кетчупа здесь мало,
  Положу тебе ещё' -
  Дополнительно добавил
  Ей три ложечки говна.
  
  Размешал всё хорошенько.
  'Замечательно! - сказал.
  Точно так же, как и утром,
  Попытался накормить.
  
  Но расплакалась она,
  Убежала поскорей.
  Марк задерживать не стал
  Улыбнулся он тогда.
  
  Через несколько минут
  Он последовал за ней.
  В своей комнате в подушку
  Горько плакала она.
  
  'Нет, не надо заставлять' -
  Попросила так она.
  'На меня смотри сейчас' -
  Он потребовал тогда.
  
  Неохотно повернулась
  К нему сразу же Эйри
  И в затёртое слезами
  Он смотрел в её лицо.
  
  'Я тебя не заставляю
  И не буду заставлять,
  Мне так нравится, когда ты
  Это делаешь сама'
  
  Он сидел уже в халате,
  Возбуждённый, без трусов.
  Из-за этого грустнее
  Становилось только ей.
  
  'Тебе нравится всё время
  Издеваться надо мной' -
  Снова плакала она,
  Отвернулась от него.
  
  Он хихикнул и ответил:
  'В этом ты почти права,
  Только всё же не всегда,
  А всего лишь иногда.
  
  Мне так нравится смотреть
  Как доводишь ты себя
  До истерики и рвоты,
  Плачешь ночи напролет'
  
  Он за волосы её
  Грубо сразу же схватил,
  Повернул к себе лицом
  Задал важный свой вопрос:
  
  'Омерзителен тебе я?
  Что ты скажешь мне сейчас?'
  Но Эйри не отвечала,
  Было страшно ей тогда.
  
  'Может, любишь всё ещё? -
  Усмехнулся сразу он,
  А она сказала 'да,
  Я люблю тебя ещё'
  
  'Ну, тогда пошли на кухню,
  Мы продолжим наш обед' -
  На неё смотрел он дерзко,
  Угрожающе позвал.
  
  'Нет, пожалуйста, не надо'-
  Попросила вновь она,
  Он довольный ей сказал:
  'Надо кушать, стынет всё'
  
  Тяжело она дышала,
  Своё прятала лицо.
  Он сильнее возбуждался,
  Свою сущность раскрывал:
  
  'Да, поплачь ещё немного!
  А потом пойдём со мной.
  Плачь сильнее, предвкушая,
  Что ты сделаешь с собой!'
  
  'Так не надо говорить!
  Что задумал ты ещё?' -
  Испугалась она сильно
  Его голоса и слов.
  
  'Будешь слушаться меня?
  Накажу тебя я час.
  Что ответишь, дорогая?' -
  Он с улыбкой говорил.
  
  Но по опыту она
  Уже знала хорошо,
  Наказания ужасны
  И зловещи у него.
  
  'Ты так спрашиваешь, будто
  Отказаться я могу' -
  Так обиженно сказала
  Она сразу же ему.
  
  'Я тебя не заставляю,
  Ничему не принуждаю' -
  Он любил ей постоянно
  Это так упоминать.
  
  И при этом у него
  Голос гордый был вовсю,
  Верил он в свои слова
  Убеждал её всегда.
  
   'Но ведь слушаться велишь,
  Постоянно, каждый день...
  Омерзительные вещи
  Принуждаешь делать мне'
  
  'Если любишь - будешь делать!
  Если нет - то я уйду!
  Обсуждения излишне,
  Ты же знаешь, что к чему.
  
  Повторить тебе ещё?
  Вместе нам с тобой не быть.
  Ты больна и прикасаться
  Мне к тебе никак нельзя.
  
  Удовольствие доставить
  Ты вполне способна мне
  Просто слушайся меня,
  Буду рядом я всегда'
  
  'Но ты хочешь издеваться...' -
  Вновь заплакала она,
  Он напротив, попытался
  Убедить её в другом:
  
  'Я хочу, чтоб ты любила
  Меня полностью везде
  И не брезгала нисколько
  Выделений всех моих'.
  
  'У других людей не так,
  И говно все не едят.
  По-другому тоже можно
  Доказать свою любовь'
  
  'Можно, можно, мне не нужно!
  Докажи любовь мне так.
  Будь послушной, смирно делай
  Что тебе я прикажу.
  
  Я немножечко другой,
  Поняла же ты давно!
  Пару раз повеселились,
  А ты ноешь тут вовсю!'
  
  8 Глава. Наказание в углу
  
  После долгих разговоров
  Убедил её опять
  Снова слушаться его
  И не брезгать ничего.
  
  Согласилась, не желая,
  Шла за ним она в слезах.
  Заставлял он лишь словами,
  А руками - никогда.
  
  Он привёл её на кухню
  Макароны взять велел
  И она не сомневалась, -
  Он заставит скушать их.
  
  И Эйри была готова
  Даже к этому уже,
  Захотел же он другого,
  Совершенно не того.
  
  В угол он её отвёл,
  На диванчик свой прилёг.
  'Раздевайся догола' -
  Грубовато приказал.
  
  После этого сказал:
  'Свою жопу накорми.
  Становись на четвереньки -
  Всё заталкивай туда'
  
  С ожиданием всё время
  Он внимательно смотрел,
  А она пыталась сильно
  Не заплакать, угодить.
  
  Просьбу выполнить его
  Получалось нелегко,
  Марк, конечно же, заметил
  И сказал он ей тогда:
  
  'Сядь, удобнее как будет,
  Только чтобы видел я.
  И не надо копошиться,
  Делай это поживей'
  
  'Но зачем, не понимаю...' -
  Прошептала так она.
  Было больно и устала,
  Только злиться начал он.
  
  'Потому, что я хочу!
  Без вопросов, - я сказал!' -
  Грубо он напоминал
  Их недавний уговор.
  
  Унижения её
  Он довольный наблюдал.
  Каждый вздох её печальный
  Ему радость даровал.
  
  'Колбасу давай туда же!' -
  Он попозже ей сказал.
  Два кусочка сервелата
  Оставалось у неё.
  
  'А теперь всё, как обычно
  Средний палец в зад засунь
  Повернись ко мне спиной,
  Ровно стой лицом к углу.
  
  И наказывай себя,
  Бей свободною рукой.
  Посильнее, чтоб я слышал' -
  Возбуждаясь, он сказал.
  
  Миновало больше часа,
  Он её не отпускал.
  Продолжал всё издеваться.
  'Бей сильней, сильней!' - кричал.
  
  'Я устала, не могу...' -
  Всё стонала так она,
  Он её не пожалел,
  А напротив, разрешил:
  
  'Можешь плакать и кричать,
  Я не буду возражать.
  Никуда тебе не деться
  И придётся бить себя'.
  
  Время шло и продолжались
  Эти пытки для неё.
  Он хоть кончил и ни раз,
  Отдохнуть ей не давал.
  
  Дел себе не находил,
  Возбуждаться перестал,
  И за нею наблюдая,
  Расслаблялся и лежал.
  
  
  Телевизор посмотреть
  Он нисколько не хотел.
  Представление её
  Интересным находил
  
  Никаких мучений новых
  Не придумывал он ей.
  Но испытывал с восторгом
  Её выдержку в тот день.
  
  Через два часа услышал
  Крик отчаянья её.
  Неизбежность одолела,
  Крик души услышал он.
  
  Сумасшествие как будто
  Появилось у неё.
  Подошёл он к ней с улыбкой
  'Хватит' - строго приказал.
  
  Она вздрогнула с испугом
  И замолкла в тот же миг.
  Через силу продолжала
  Постоянно себя бить.
  
  'Хватит бить себя! - сказал он,
  Свою просьбу уточнив.
  Она сразу прекратила
  И затихла в тот же миг.
  
  Палец с попы вынимала, -
  Не понравилось ему.
  'Это я не разрешал' -
  Сразу он ей так сказал.
  
  Её руку подхватив
  Начал к попе возвращать:
  'Пальчик будет тут сегодня,
  Так до самого утра'
  
  Он отвёл её в кровать,
  Прямо так спать приказал
  Обнажённой и засунув
  Палец в попу до конца.
  
  'Но ещё же ведь не вечер?' -
  Задала она вопрос,
  От его затеи жуткой
  Содрогнулась даже вдруг.
  
  Марк на время посмотрел:
  'Восемнадцать пятьдесят,
  Ты наказана сегодня,
  Ляжешь спать уже сейчас'
  
  9 Глава. Утренний разговор
  
  Ранним утром навестил
  Первым делом он Эйри.
  Она сразу же проснулась,
  Может, даже не спала.
  
  Он не понял и, конечно,
  Ему было всё равно.
  Но доволен был вполне
  Поведением её.
  
  Как оставил он её,
  Так лежала там она.
  Даже позу не меняла,
  Улыбнулся он тогда.
  
  Она в сторону глядела
  И спала на животе,
  Он вплотную подошёл
  'Живо завтракать' - сказал.
  
  Он до этого ни разу
  Не сердился так сутра.
  Голос строгий очень-сильно
  Её сразу напугал.
  
  Она вспрыгнула с постели,
  Стала следовать за ним.
  Он на кухне дал тарелку
  'Высри завтрак свой' - велел.
  
  И, дар речи потеряв,
  Постояла она там.
  И тарелку забрала,
  Но на месте замерла.
  
  'Делай это тут' - сказал,
  Он под стол ей указал.
  Подтолкнул её немного
  И за плечи опускал.
  
  Пять минут варил он кофе,
  А потом себе омлет,
  Под столом она сидела,
  Он её предупредил:
  
  'Хорошенько сри, не думай
  Меня даже обхитрить!
  Если будет полтарелки,
  Клизму сделаешь себе'
  
  Заглянул он к ней под стол
  И язвительно сказал:
  'Груша ждёт тебя, похоже
  Ну, иди за ней, сходи!'
  
  'Нет-нет-нет, итак могу,
  Я сейчас уже почти...' -
  Взволновалась она сразу,
  Улыбнулся он в ответ.
  
  Был омлет уже готов,
  Положил себе кусок
  Он в тарелочку свою
  И присел уже на стул.
  
  'Вылезай из подстола,
  Долго ждал итак тебя' -
  Строго ей он приказал,
  Сам уж кушать начинал.
  
  Согласилась она: 'да',
  Но медлительной была.
  Марк терпение терял,
  Замечание сказал:
  
  'Ты что, думаешь там что ли,
  Брать тарелку или нет?'
  Заглянул под стол он снова
  И доволен был потом.
  
  'Да расслабься, не заставлю
  Клизму делать я ещё!
  Это так я подшутил,
  Расшатать тебя хотел'
  
  Сразу вылезла она,
  Села рядышком тогда.
  А тарелка была рядом
  С недоделанным говном.
  
  И в неё она смотрела,
  Не сказала ничего,
  Замерла на месте просто
  И молчала у стола.
  
  Марк ей вилочку подал,
  Сам активно кушать стал.
  Доедал уже омлет,
  Попивая кофе свой.
  
  'Хочешь это обсудить
  Или будешь, молча, есть?' -
  Своей грубостью пытался
  На неё он надавить.
  
  'Я ... - сказала она только,
  Страх мешал ей говорить.
  Он, конечно же, дополнил
  Поскорее её речь:
  
  ''Я поесть хочу скорее'
  Ты пыталась мне сказать?' -
  Он вложил ей в руки вилку,
  Торопил её поесть.
  
  'Не хочу...'- она сказала,
  Неуверенно ему,
  Марк вздохнул, уныло брови
  Сразу сморщил он свои.
  
  'Ты ругаться сильно будешь,
  Если это я не съем?' -
  Задала она вопрос
  И смотрела на него.
  
  'Я сказал же, это будет
  Наказание твоё.
  Мы вчера всё обсудили,
  Ты опять тут за своё!' -
  
  Он с обидой отодвинул
  Недоеденный омлет:
  'Мне, похоже, здесь не место!
  Никогда ты не поймёшь!'
  
  'Ты плохие вещи просишь...
  Не съедобно это всё...
  И я думаю всё время,
  Почему же...почему...'
  
  'Потому, что так хочу,
  Говорил тебе давно -
  И напомнил он скорее
  Ей желание своё:
  
  Подчиняешься ты только
  Без вопросов мне всегда,
  Ты сама же согласилась,
  Передумала уже?'
  
  'Нет, наверное' - сказала
  Она сразу же ему
  И в тарелку ту смотрела
  С отвращением ещё.
  
  'Будешь слушаться во всём?
  На меня давай смотри!'
  'Буду слушаться' - сказала,
  Не желая, она вновь.
  
  'Навсегда закрыли тему
  Или позже разговор?'
  'Навсегда' - она сказала,
  Стала завтракать кушать свой.
  
  Захихикал сразу он
  И обидел тем её.
  Неприятные возникли
  Чувства быстро у неё.
  
  10 Глава. Я люблю тебя
  
  'Послушание твоё
  Я проверю ещё всё!' -
  Он торжественно сказал,
  Принижая всё её.
  
  И зловеще прозвучало,
  Как угроза от него,
  Обещание такое
  Потревожило её.
  
  Но она тогда молчала,
  Потеряла волю всю.
  Проглотила и обиду
  И противную еду.
  
  Съев последние остатки
  Задала она вопрос:
  'Неужели этот запах
  Хочешь чуять за столом?'
  
  Усмехнулся он, конечно,
  И ответил честно ей:
  'Не смущает меня сильно,
  Ты же кушаешь ещё!
  
  Между прочим, что-то стухло,
  Не с тарелки запах был' -
  Отыскал источник вони
  Он в бокале на столе.
  
  'Так, так, так, а это что? -
  Улыбаясь он спросил. -
  Я частичку от себя
  Дал тебе позавчера'
  
  Он волнительно мешал
  Это стухшее дерьмо,
  Глядя ей в глаза, сказал:
  'А давай-ка рот открой?'
  
  Она думала немного
  И на месте замерла.
  Вскоре медленно и молча
  Стала рот свой открывать.
  
  'Потрясающе послушна,
  Восхитительно! - сказал
  Он в восторге, улыбаясь,
  Но есть это не давал.
  
  'Отравление твоё
  Совершенно ни к чему.
  Я люблю тебя' - сказал,
  Он впервые ей тогда.
  
  С облегчением вздохнула,
  Улыбнулась и она,
  Но ему не приглянулась
  Эта радость её вся.
  
  'Я могу поиздеваться,
  Но вреда не причиню' -
  Ситуацию решил он
  Ей немного прояснить.
  
  'Разве есть говно не вредно?' -
  Задала она вопрос,
  Он с улыбкой, убеждённо
  По-простому объяснил:
  
  'Если свежее немного,
  Не особенно. Вообще
  Я имел в виду другое,
  Как бы лучше объяснить...
  
  Что губительно опасно
  Делать я не попрошу.
  Меры знаю, не волнуйся,
  Ты доверься мне и всё'
  
  Как учитель говорил
  И готовил будто он
  Её снова что-то сделать,
  Омерзительное съесть.
  
  Становилось тяжело
  Чересчур не по себе
  Ей хотелось прекратить
  Поскорее это всё.
  
  'Доверяешь мне, скажи? -
  Он ответа попросил.
  Неуверенно она
  Бормотала тихо 'да'.
  
  'Так не нужно напрягаться,
  Просто я узнать хотел' -
  Он волнение заметил
  На лице её тогда.
  
  'Не задумал ничего
  Я ужасного ещё...' -
  Он бокал с говном увидел,
  Изменилось это вдруг.
  
  'А вообще, скажу я честно
  Распустилась сильно ты.
  Много стала говорить,
  Непокорная всегда' -
  
  Он ругать её вдруг начал,
  И напомнила она:
  'Но я сделала сегодня,
  Что меня ты попросил'
  
  'Да вот именно, что ноя,
  Надо было без нытья.
  И вопросов появилось
  Много лишних у тебя'
  
  'Извини - она сказала,
  Я не буду больше так...'
  И поникла головою
  Виновато перед ним.
  
  'Извинений только мало,
  Посмотри, давай, сюда' -
  На достоинство своё
  Предлагал он ей взглянуть.
  
  'Совершенно не стоит,
  Виновата в этом ты.
  Как намерена исправить?' -
  Говорил он нагло ей.
  
  'Я не знаю' - отвечала
  Так, конечно же, Эйри,
  И тогда не представляла,
  Что он может захотеть.
  
  'Значит, всё начнём сначала
  И сегодня мне опять
  Наказать тебя придётся,
  Непослушная была'
  
  'Нет, прошу... - она сказала,
  Появился в горле ком,
  Захотелось сильно плакать,
  Из-за участи своей.
  
  И ладонями своими
  Она спрятала лицо.
  Колотилось её сердце
  И дышалось тяжело.
  
  'Наказать себя ты просишь? -
  Он жестоко так спросил,
  Но она молчала только,
  Он продолжил говорить.
  
  'Ещё помнишь, что должна
  Отвечать ты мне всегда?'
  Нападающим он взглядом
  На неё тогда смотрел.
  
  'Да' - ответила она,
  Он её переспросил.
  'Я не понял, уточни?'
  'Накажи' - она сдалась.
  
  Взял он влажную салфетку,
  Свои руки протирал.
  Угрожающе молчал
  И её он так пугал.
  
  Возбуждённый и жестокий
  Ей казался он тогда.
  На него смотреть спокойно
  Не могла она никак.
  
  Он увидел полотенце
  Небольшое рядом с ней.
  'Дай мне это' - попросил,
  Молча слушалась Эйри.
  
  На две части полотенце
  Он то сразу же сложил
  А потом весьма умело
  Вмиг колбаской закрутил.
  
  И в бокал с говном протухшим
  Обмакнул один конец.
  'Рот открой' - сказал он грубо,
  В рот засунул это ей.
  
  Её сразу же отвёл
  В угол пыток у двери.
  Этот угол постоянно
  Называл теперь он так.
  
  'И не нужно раздеваться' -
  Он с усмешкой ей сказал.
  Со вчерашнего одеться
  Не успела ведь она.
  
  Он лицом её поставил
  В этот день перед собой.
  Сам разлёгся на диване
  Оголился перед ней.
  
  'Трогай грудь одной рукой, -
  Он, вздыхая ей сказал, -
  А другою между ног,
  Гладь себя там хорошо'
  
  Удовольствие большое
  Испытал он и ушёл
  На работу с опозданьем,
  Но доволен был зато.
  
  А Эйри стоять оставил
  Прямо голой в том углу.
  Запретил ей отходить
  Даже если в туалет.
  
  'Если писать вдруг захочешь,
  Вот пелёночка твоя' -
  Указал на полотенце,
  Что ей в рот он затолкал.
  
  'Можешь вынуть и написать
  И обратно это в рот.
  Чтобы не было здесь лужи
  Отсосёшь свою мочу'
  
  Брови сморщила она,
  Это видел он тогда
  И жестокие вопросы
  Сразу начал задавать:
  
  'Наказание такое
  Честно примешь ты своё?
  Если да, - кивни скорее,
  На работу я пойду'
  
  И Эйри ему кивнула,
  Он не верил всё равно,
  Но ответ его устроил,
  Он оставил так её.
  
  Пять минут для интереса
  Он решил понаблюдать
  Сколько будет так стоять
  В одиночестве она.
  
  Тайно встал он у окна,
  Через шторку наблюдал,
  Возбуждался даже там,
  Ведь послушная она.
  
  Полотенце очень скоро
  Она вынула своё,
  Он уверен был, швырнёт
  И уйдёт куда-нибудь.
  
  Вопреки его догадкам,
  Стала писать на него,
  А потом мочу отжала
  С полотенца себе в рот.
  
  'Боже, ты не человек!'-
  Он на небо посмотрел,
  Мастурбировал при этом,
  Кончил сразу в тот момент.
  
  11 Глава. Романтический ужин
  
  Он вернулся поздно ночью,
  Появилось много дел
  Неотложных у него,
  Не предвидел это всё.
  
  Марк, конечно же, заметил
  Что она стоит в углу.
  Претворился, что не видит
  Сильно занят всё ещё.
  
  Было в комнате темно,
  Не горел её ночник,
  Быстро это он исправил,
  Сам на кухню отошёл.
  
  Долго не было его,
  А она ждала, ждала...
  Дверь от кухни видела
  И смотрела в щель всегда.
  
  Через час, а то и меньше,
  Наконец, он подошёл.
  И внимательно с улыбкой
  На неё он посмотрел.
  
  Слёзы капали из глаз
  Непрерывно у неё,
  Выражало всё лицо
  Огорчение и страх.
  
  'Это выкинь, одевайся' -
  Сразу он ей приказал,
  Что во рту на полотенце
  Вмиг рукою указал.
  
  Полотенце изо рта
  Она вынула тогда,
  Он увидел на полу
  Платье красное её.
  
  'Одевайся, но не в это' -
  Марк скорее уточнил,
  Не хотел он возбуждаться,
  Успокоиться желал.
  
  А из кухни исходил
  Запах вкусный от еды,
  Жарил курицу в духовке
  Он с картошечкой для них.
  
  Им обоим захотелось
  Поскорее это съесть,
  В скромном платье появилась
  Она быстро перед ним.
  
  Молча он пошёл на кухню,
  Но её с собой не звал.
  Шла Эйри за ним, конечно,
  Он совсем не возражал.
  
  Она сразу же присела
  И смотрела на него.
  Всё со страхом ожидала:
  'Что придумает ещё?'
  
  Он накладывал еду
  Для себя и для неё.
  Заварить поставил кофе,
  На него подсел давно.
  
  'Можешь кушать начинать' -
  Он ей сразу же сказал,
  По бокалам им обоим
  Сам там кофе разливал.
  
  Сахар, сливки положил,
  Только так он пить любил
  Кофе сладкое такое
  Тоже сделал для неё.
  
  'Ты попробовать хотела,
  Показалось мне тогда,
  Это кофе для тебя
  Только что я заварил'
  
  Перед ней бокал поставил
  И с улыбкой посмотрел,
  А Эйри сидела робко,
  Не смотрела на него.
  
  И, подув совсем немного,
  Стала пробовать она
  Своё кофе осторожно,
  Улыбнулась и она.
  
  Только всё ещё смотрела
  На бокал свой на столе,
  Где протухшее говно
  До сих пор лежало то.
  
  Он заметил её взгляд
  И бокал хотел убрать,
  Но зачем-то поленился
  И тарелочкой закрыл.
  
  'Это выкинешь потом' -
  Он ей сразу же сказал,
  Показался сразу добрым
  В тот момент он ей опять.
  
  Марк как будто извинялся
  Так заглаживал вину,
  Только он не сожалел,
  В планах было повторить.
  
  12 Глава. Злосчастные макароны
  
  Был хорошим он неделю,
  И продолжились потом
  Отвратительные просьбы
  Бесконечные его.
  
  Приготовила она
  Макароны на обед,
  Марк их очень не любил,
  Разозлился на неё.
  
  'До сих пор их хочешь кушать?
  Тебя надо отучить!' -
  Недовольный говорил,
  Как с работы приходил.
  
  'Обещаю приготовить
  Тебе что-нибудь еще' -
  Только он уже придумал
  Наказание её.
  
  'Приготовлю лучше я
  Соус хороший для тебя.
  Помнишь ты его ещё?'
  'Да' - ответила она.
  
  'Хочешь, чтобы приготовил?' -
  Улыбаясь, он спросил.
  Замерла она, молчала,
  И поникла головой.
  
  Терпеливо ждал ответа
  На неё Марк не давил,
  Укоризненно взглянул,
  Макароны ел свои.
  
  Весь обед они молчали,
  И полдня ещё потом.
  После ужина разлёгся
  На диване он своём.
  
  А Эйри стояла рядом,
  Телевизор он смотрел.
  Подойти к нему боялась,
  Не хотела и уйти.
  
  Марк почти уже уснул,
  Подошла она к нему.
  'Да, хочу'. - Она сказала,
  Улыбнулся сразу он.
  
  Но реакции особой
  Не последовало вмиг,
  Он по-прежнему лениво
  На диване том лежал.
  
  'А когда ты это хочешь?..' -
  Задала она вопрос
  Повернулся к ней он сразу
  И взглянув в глаза, сказал:
  
  'Вот сейчас, попозже, завтра,
  Послезавтра целый день,
  Днем последующим ещё,-
  Ужин, завтрак и обед'
  
  И она не говорила
  Абсолютно ничего,
  Он же дальше заставлял
  Против воли отвечать.
  
  'Ты же хочешь каждый день
  Моё пробовать дерьмо?
  В макароны добавлять?
  Как конфеточку смокать?'
  
  Много он задал вопросов,
  В духе этом были все,
  И на все ответ услышал
  От неё он только 'да'.
  
  'В туалете для тебя
  Приготовил я сюрприз.
  Забери и приходи,
  Макароны приноси'
  
  Его слушалась она
  И теперь уже без слов.
  В туалете было в банке
  Его жидкое говно.
  
  И в гостиную она
  Эту банку принесла
  В угол пытки свой присела,
  И смотрела на него.
  
  'Макароны где твои? -
  Недовольный он спросил. -
  И за ними побежала
  Она сразу же скорей.
  
  'Ложку, вилку приноси
  И раздеться не забудь!' -
  Он удобнее прилёг,
  Только в угол тот смотрел.
  
  Вот она уже в углу
  Обнажённая сидит,
  Возбуждённый смотрит он,
  Почему-то всё молчит.
  
  Указаний от него
  Минут пять она ждала
  И подумала, что он
  Ждёт реакции её.
  
  В макароны наливать
  Начала она говно,
  Он скорее запретил,
  Всё подробно объяснил:
  
  'Что ты делаешь? Не нужно
  Всё вываливать туда!
  Я сказал же, это будет
  Будто кетчуп для тебя.
  
  Пару ложечек для вкуса!
  Ну а большего нельзя!
  А теперь давай обратно
  В банку лишнее сливай'
  
  Удивлённая Эйри
  Стала слушаться его,
  Не сдержалась и тогда
  Задала ему вопрос:
  
  'Почему же в первый день
  Ты заставил много есть?'
  На неё он посмотрел
  И ответил в тот же миг:
  
  'Я брезгливость так лечил!
  Знал итак наверняка,
  Что не съешь ты всю тарелку,
  Потому и разрешил'
  
  Было слышать неприятно
  Объяснения его.
  Сердце вздрогнуло её,
  Он рассказывал своё:
  
  'Я воды добавил много,
  Чтобы вырвала ты всё!
  А сейчас хочу напротив,
  Чтоб осталось всё в тебе.
  
  Ты уже преодолела
  Отвращение своё.
  Я же прав или ошибся? -
  На неё он посмотрел.
  
  'Прав, наверное...' - сказала
  Неуверенно была,
  Он довольный тем ответом,
  Ей вопросы задавал:
  
  'Ты же съешь всё макароны,
  Смазав их моим говном?'
  'Да' - ответила она,
  Он продолжил разговор:
  
  'И не вырвешь? Не стошнит?
  Правду мне сейчас скажи' -
  Улыбался в тот момент
  И в глаза он ей смотрел.
  
  'Я не вырву - так сказала
  Она сразу же ему,
  И напомнить так хотела,
  Что не хочет это есть.
  
  Но сдержалась, умолчала,
  Он довольный говорил:
  'Ты усвоила отлично
  От брезгливости урок.
  
  Мне не нужно, что бы ты
  Обжиралась тут дерьмом,
  Заработала гастрит
  Или что-нибудь ещё.
  
  Мне куда важнее видеть,
  Что не брезгаешь меня
  И готова это делать,
  Когда я тебя прошу.
  
  Я хочу, чтоб смаковала,
  Ощущала вкус говна,
  Даже если неприятно,
  Это всё ради меня'
  
  Его искренность такая
  Отвратительной была,
  Но она не возмущалась,
  Принимала это всё.
  
  'На полу на четвереньках,
  Как котёночек в углу
  Кушай эти макароны
  И бери их язычком' -
  
  Он сказал ей так потом,
  Был доволен целиком
  Поведением её
  И молчанием таким.
  
  13 Глава. О любви
  
  В холодильник отнести
  Марк велел своё говно,
  Словно это, в самом деле,
  Настоящая еда:
  
  'Только крышечку закрой,
  Не пропахло что бы всё.
  В макароны будешь класть
  Теперь часто ты его'
  
  И до жути неприятно
  Было слышать это ей,
  Но она опять смолчала,
  Просто слушалась его.
  
  Пару дней уже прошло,
  Своё слово Марк держал,
  Обещания дурные
  Все в реальность обращал.
  .
  Он нарочно приходил,
  Чтоб испортить ей обед,
  Макаронами кормил,
  Добавляя в них говно.
  
  Завтрак тоже, как обед,
  Макароны перед сном,
  Отвратительно питаться
  Заставлял он каждый.
  
  Это был четвёртый день,
  И терпению конец,
  Но на этот раз ему
  Стало грустно, тяжело.
  
  Как обычно ей на завтрак
  Макароны положил
  И говном своим заправил,
  Протухающим уже.
  
  Начала она примерно
  Потихонечку всё есть,
  На себя он разозлился
  И немного на неё.
  
  'Даже высрать поленился,
  Это свежим заменить.
  Ты когда мне это скажешь,
  Если сам я не пойму?'
  
  'Всё нормально, не ругайся' -
  Попросила тут она,
  Его голоса боялась,
  Продолжала есть она.
  
  На неё он посмотрел
  И внимательно тогда,
  Но его не возбуждало
  Совершенно это всё.
  
  Может, просто надоело
  Извращенцем быть ему?
  Ситуация приелась,
  Послушание её.
  
  Он забрал её тарелку
  Грубовато поскорей
  Сразу в мусорку закинул
  Всю вонючую еду.
  
  'Понимаю я тебя,
  Не ругайся на меня' -
  Попросила так она,
  Он грязи всей устал.
  
  'Да я сам не понимаю... -
  Он на кухне закурил. -
  Почему ты это терпишь?
  Издевательства мои?'
  
  'Я люблю тебя'- сказала
  Она сразу же ему,
  Очень искренне с заботой
  Поглядела на него.
  
  'Я чудовище больное -
  Усмехнулся он тогда. -
  И нельзя такое делать
  Для любимых никогда'
  
  'Можно большее намного' -
  Возразила вмиг она
  И была честна предельно
  Как ещё и никогда.
  
  'Ты бы мог намного хуже
  Поступить ещё со мной
  И я очень-очень рада,
  Что позволил это всё'
  
  'Да куда ещё похуже! -
  Удивился он в ответ. -
  Про какую это радость
  Ты сейчас мне говоришь?'
  
  Головою удивлённо
  Он мотал туда-сюда
  Отрываясь ненадолго
  От курения тогда.
  
  'Ты бы бросить мог меня, -
  Так сказала вдруг она. -
  Это хуже, чем всё это...
  Хуже смерти для меня'
  
  'Ты сильнее меня любишь,
  Чем себе я представлял' -
  Он немного сморщил брови
  И задумался тогда.
  
  'Я прошу, не отбирай
  То, что ты мне даровал.
  Я согласна быть послушной
  Лишь бы быть с тобой всегда'
  
  'Ну, ты лучшего достойна,
  Так обычно говорят
  В ситуациях подобных,
  Не люблю же я тебя'
  
  'Но ведь ты сказал, что любишь -
  Вдруг напомнила она, -
  Я люблю тебя так сильно
  Не могу и рассказать'
  
  'Потому, что так не любят. -
  Марк серьёзно объяснил. -
  Я же пользуюсь тобой,
  Развлекаюсь, да и всё'
  
  'Ты же хочешь это делать,
  Значит, любишь всё равно.
  Подпускаешь меня близко,
  Ближе, ближе с каждым днём'
  
  Так правдиво прозвучали
  Эти все её слова,
  На секунду он поверил
  И задал один вопрос:
  
  'Что, по-твоему, любовь?' -
  Он внимательно смотрел
  На неё и продолжал
  С наслаждением курить.
  
  'Поглощающее чувство
  Разум, гордость и уют.
  Человек, кого ты хочешь
  Бесконечно обнимать.
  
  Обнимать и обнимать,
  Никогда не отпускать,
  Что бы это длилось вечно,
  Близость плоти и души'
  
  'Мы с тобой не обнимались' -
  Он ей сразу же сказал
  Слов высоких и духовных
  Он совсем не понимал.
  
  'Но я чувствую тебя
  Близко-близко от себя,
  Счастья нет сильней на свете
  Знаю я наверняка'
  
  Оправдать её надежды
  Он не смог бы никогда,
  Так подумал, но об этом
  Он, конечно, умолчал.
  
  От услышанного Марку
  Стало вдруг не по себе.
  И манила и пугала
  Её странная любовь.
  
  Он над ней так издевался,
  Не забыть и не простить,
  А она лишь благодарна,
  Что позволил рядом быть.
  
  Пробежался холодок,
  У него, за ним вопрос,
  Что же будет, если он
  От неё теперь уйдёт?'
  
  14 Глава. Свидание
  
  Утром следующим принёс
  Он подарок для Эйри.
  В её комнату вошёл
  И скорее преподнёс.
  
  'Ничего мне не дарил
  Уже очень ты давно' -
  Удивилась она сильно
  И так счастлива была.
  
  Вмиг как будто возвратилась
  В своё прошлое она,
  Где он был добрейший самый
  И всегда был рядом с ней.
  
  'Это платье - он сказал,
  Всю интригу разорвал. -
  Не блестит оно, конечно,
  Но приличное оно'
  
  Она сразу посмотрела,
  Это платье обняла.
  Прижимала близко к сердцу
  И заплакала тогда.
  
  Невозможная мечта
  Будто сразу же сбылась
  Много смешанных и разных
  Испытала чувств она.
  
  Отвернулась этот миг,
  Не заметил, чтобы он
  И ему тогда сказала:
  'Ты сегодня очень добр'
  
  'Как обычно, всё, пожалуй
  Искупаю вот вину!
  Будто можно это сделать' -
  Усмехнулся он в ответ.
  
  'Я за всё тебя прощаю!'-
  Он услышал в тот же миг,
  Но принять слова такие
  Не посмел он в тот момент:
  
  'Не простить того, кто честно
  Не раскаялся ещё' -
  Улыбнулся ей он тоже,
  Правду сразу объяснил:
  
  'Я не каюсь, мне напротив
  Так приятно было всё...
  Если всё же вместе будем,
  Много что я попрошу.
  
  Ты доставила мне радость,
  А теперь тебя хочу
  Я порадовать немного
  Приглашаю в цирк, кафе.
  
  В трех часах езды примерно
  Есть здесь город небольшой.
  Можно там повеселиться
  И развеяться чуть-чуть.
  
  Нужно влить немного света
  В отношения с тобой.
  Ты сама-то как считаешь?' -
  Он задал такой вопрос.
  
  Руки сразу распахнул,
  Звал в объятия свои.
  И впервые за всё время
  Он прижал её к себе.
  
  Не вполне осознавая,
  Он дразнил её любовь
  И не думая нисколько,
  Что же ждёт его потом.
  
  На свидание сходили
  Они очень хорошо,
  А Эйри всегда порхала
  И снаружи, и внутри.
  
  Интересного познала,
  Много разного в тот день
  И нисколько не жалела,
  Что она там, рядом с ним.
  
  15 Глава. Уединение в комнате
  
  Миновало две недели,
  Не просил он ничего
  Отвратительного больше,
  Ей давал спокойно жить.
  
  И ни разу не поел
  Макароны он с тех пор,
  Отвращение на них
  Появилось у Эйри.
  
  Марк доволен был, конечно,
  Кушал гречку каждый день.
  Открывая холодильник,
  Улыбался он теперь.
  
  Целый день был на работе,
  Приходил он лишь поспать,
  Телевизор иногда
  Перед сном хотел смотреть.
  
  Перестал уже давно
  Заявляться на обед.
  Постепенно возбуждаться
  На неё он начал вновь.
  
  Был у Марка выходной,
  Он в обед пришёл домой
  По хозяйству завершив
  Свои важные дела.
  
  У трельяжа он увидел,
  Как Эйри стоит одна
  В платье, что он подарил
  И любуется собой.
  
  'Зря надела это ты' -
  Он ей в ухо прошептал
  Появился резко сзади
  И её так напугал.
  
  Не заметила она,
  Подходил он к ней когда,
  Сразу вздрогнула от страха
  И взглянула на него.
  
  'Ты ругаешь? Почему?
  Это же подарок твой' -
  Но она не поняла,
  Почему он так сказал.
  
  Позволял себе теперь
  Он её слегка обнять
  И приблизился вплотную,
  Попу к члену прижимал.
  
  'Будешь слушаться меня? -
  Он спросил её тогда
  И поток воспоминаний
  Вдруг нахлынул на неё.
  
  Сердце стало колотиться,
  'Да' - ответила она.
  'В твою комнату пошли' -
  Марк ей сразу предложил.
  
  У неё там было тесно,
  Мебель скромная совсем.
  Одноместная кровать,
  А напротив кресло есть.
  
  Нет шкафов и Зеркалов,
  Только тумбочка и всё,
  А на ней лежит тарелка
  И остатки сухарей.
  
  Под подушкой её книга,
  Край выглядывал слегка.
  Он заметил, улыбнулся,
  Любит так читать она.
  
  Окон в комнате немало,
  В деревянном доме их,
  Целых три, одно, конечно
  У неё над головой.
  
  'Поднимайся на кровать
  И колготочки снимай'
  Он на кресле там уселся
  И за нею наблюдал.
  
  Был в халате, как обычно,
  Ведь успел переодеться
  Обнажаться целиком
  Перед ней стеснялся он.
  
  Возбуждённый и довольный,
  Скинул он свои трусы,
  Подправлял и пожимал
  Всё яички он свои.
  
  'Опусти, давай трусы,
  Свою попу покажи,
  Платье только не снимай,
  Но слегка приподними'
  
  И всё больше с каждым днём
  Она нравилось ему,
  Может, он и не влюблялся,
  Но хотел её сильней.
  
  У него мелькали мысли,
  Может, всё-таки рискнуть?
  Взять её, предохраняясь?
  Не решался всё равно!
  
  Страх сильнее был желаний,
  Плотских временных утех,
  Больше смерти он боялся
  Только СПИДом заболеть.
  
  В муках тяжких постоянных
  Смерть свою он представлял
  О болезнях очень разных
  Чересчур он много знал.
  
  Он решил, что сторониться
  Её будет так всегда
  И соблазну её тело
  Не поддастся никогда.
  
  Только нравилось ему
  Послушание её,
  Возбуждает, как она,
  Повинуясь лишь ему.
  
  Нездоровая потребность
  Проявилась у него
  Сразу, как она разделась,
  Хоть не полностью еще.
  
  'А теперь давай покакай
  В ту тарелочку свою' -
  Указательный свой палец
  Он на тумбу направлял.
  
  'Сухари покушать можешь
  Или какай прям на них' -
  Он учил её, как прежде,
  Каждой мелочи уже.
  
  И Эйри была послушной,
  Есть не стала сухари
  И поставила тарелку
  На кроватку в тот же миг.
  
  И присела, попыталась
  Просьбу выполнить его,
  Ничего не получалась
  Очень долго у неё.
  
  'Ну, давай же, постарайся' -
  Он с интригой ожидал,
  Будто зрелище увидеть
  Интересное желал.
  
  'Извини, я не могу... -
  Она стала говорить
  И вполголоса, боялась,
  Заругает он её.
  
  На неё он не кричал,
  И не думал поругать,
  Но продолжил ей, конечно,
  Указания давать:
  
  'Пальчик в попу сунь тогда,
  Помассируй хорошо,
  Может, всё-таки ты сможешь
  И покакаешь потом'
  
  Никуда он не спешил
  И её не торопил,
  Мастурбировал и долго
  На неё всегда смотрел.
  
  Час почти уже прошёл,
  Показалось вдруг говно,
  Улыбнулся сразу Марк:
  'Поцелуй его' - сказал.
  
  'Но ведь это не твоё' -
  Возмутилась вдруг Эйри.
  'Ну и что же не моё,
  Всё равно я так хочу!'
  
  Она думала, как будто,
  Подчиниться или нет?
  Улыбнулся Марк сильнее
  Удивился в тот момент:
  
  'Ты побрезгала, похоже!
  Что? Противнее своё?' -
  Но она не отвечала,
  Он же к выводу пришёл:
  
  'Это даже интересно,
  Значит, будешь есть его!
  Ну, давай уже скорее
  Поцелуй своё говно'
  
  Недовольно посмотрела
  Она сразу на него,
  Вмиг обиженно поникла
  И понюхала говно.
  
  Очень медленно и плавно
  Стала губы приближать,
  И глаза закрыв скорее,
  Целовала то говно.
  
  Это было даже лучше,
  Чем себе он представлял.
  Возбудился Марк так сильно,
  Что уже почти кончал.
  
  'И облизывай теперь,
  С аппетитом и быстрей,
  Легкий стон хочу услышать' -
  Показал он, как стонать.
  
  Принялась она лизать
  Своё плотное говно,
  На язык её почти
  И не мазалось оно.
  
  В тот момент Эйри взглянула,
  На окошко, что над ним.
  А потом и на другие
  Окна в комнате своей.
  
  В каждом там стоял мужчина
  И за ними наблюдал.
  А ещё через минуту
  Кто-то в комнату вошёл.
  
  16 Глава. Серьёзное происшествие
  
  Незнакомец к ним ворвался
  С пистолетом на руках
  И на них взглянул он сразу
  С отвращением большим.
  
  'Я всегда подозревал,
  Что-то же с тобой не так!
  С Ларионом дружбу водишь,
  Не встречаешься ни с кем!'
  
  'Успокойся, не стреляй!
  Понимаю, я, Остап,
  Как всё выглядит, и всё же
  Это девушка моя!'
  
  Друга Зенка опознал
  Сразу в этом парне он.
  Всё у нас по доброй воле -
  Марк скорее объяснял.
  
  'Раз по доброй, что же сам
  Ты дерьмо её не ешь?
  Грёбаный ты извращенец,
  Может, хуй твой пристрелить?
  
  Отвечай, куда дел Зенка? -
  Угрожать он Марку стал,
  А Эйри так осторожно
  В его сторону пошла.
  
  В ней угрозу он не видел,
  Запрещать совсем не стал,
  Всё внимание он Марку
  В это время уделял.
  
  Марк поклялся, что не знает:
  'Он же, вроде, уезжал'
  'Ты помог ему уехать?' -
  Недоволен был Остап.
  
  Взгляд его упал опять
  На тарелочку с говном,
  Омерзение и злобу
  Он на Марка испытал.
  
  'Жри, давай, сейчас вот это!
  Освежи свои мозги!' -
  На него Остап кричал,
  Пистолет свой проверял.
  
  Марк стал руки поднимать,
  Всё за шутку принимать,
  Думал, это он от злобы
  Просто шутит с ним вот так.
  
  Но он вправду ведь не знал
  Почему исчез? Куда?
  Их дружок работодатель,
  Все искали здесь его.
  
  'Я с тобой играю, что ли? -
  Злиться стал Остап сильней,
  Он прицелился и стрельнул
  Марку прямо между ног.
  
  'Больше я не промахнусь!
  Тебе нужен твой дружок? -
  Угрожающе сказал, -
  На колени!' - приказал.
  
  Кто слова его всерьёз
  Не желает воспринять
  Ненавидел он по жизни,
  Всех пытался наказать.
  
  'Ты же это не всерьёз?' -
  На колени Марк припал
  На говно он посмотрел,
  Что в тарелочке лежит.
  
  'Нет, не надо! - закричала
  Неожиданно Эйри
  И с Остапом встала рядом,
  Будто он её дружок.
  
  'Жри, сказал! - он повторил,
  На Эйри тогда взглянул,
  Сразу вдруг перекрестился,
  От испуга отошёл.
  
  'Это ты, Кларисса, что ли? -
  Убеждался в этом сам: -
  Без ресничек этих длинных
  И брюнеткой не узнал.
  
  Но давно ты умерла,
  Нет сестричек у тебя,
  Знаю я наверняка
  И воскреснуть не могла'
  
  Но пока так говорил,
  В пах удар он получил,
  Не заметил даже как,
  Пистолет с рук упустил.
  
  Со словами: 'да, воскресла'
  Нажимала на курок
  Неожиданно Эйри,
  Застрелила его в лоб.
  
  'Что ты делаешь? Не надо! -
  Марк с испугом говорил,
  Не успел закончить речь, -
  Звон разбитого окна.
  
  А потом ещё, ещё,
  Это всё была Эйри
  В наблюдающих стреляла
  Прямо так, через окно.
  
  Марк от страха вмиг упал
  И за ними наблюдал.
  Она щурилась, стреляла
  Позже вдруг куда-то вдаль.
  
  Подстрелили и её,
  Поцарапали плечо,
  Но она не колыхнулась,
  Будто было в норме всё.
  
  Как большой профессионал
  Пулю тратила одну
  И за несколько минут
  Уложила пятерых.
  
  'Он не стал бы в нас стрелять!
  Что ты сделала, Эйри?!' -
  Марк с трудом ей говорил,
  Он был в шоке от неё.
  
  И в разбитое окно
  Сунул голову свою,
  Марк повсюду видел трупы,
  Будто в страшном он кино.
  
  Только в голову стреляла
  Исключительно она,
  Марк заметил это сразу,
  Начал трупы он считать.
  
  Одному пробила глаз,
  Получили двоя в лоб,
  Вдалеке валялся кто-то
  Был с пробитым он виском.
  
  'Ты убила пятерых!' -
  Ужаснувшись, он сказал.
  'Шестерых! Пересчитай!' -
  Вдруг подправила Эйри.
  
  В тот момент ещё один
  Появился у двери
  С пистолетом был в руках,
  'Руки вверх' - хотел сказать.
  
  Он отвёл на миг глаза,
  Но Эйри была быстра.
  Оглянуться не успел,
  Мёртвый там уже лежал.
  
  Возмущаться начал Марк:
  'Нет, нет, нет! - он ей кричал.
  Всё случилось очень быстро,
  Даже как - не понимал.
  
  Что убить она способна,
  Он не верил до сих пор,
  Ведь была она послушной
  Нереально с ним всегда.
  
  17 Глава. Шутка
  
  И как только всё затихло,
  Оглянулась вдруг Эйри,
  С пистолетом на руках
  Стала к Марку подходить.
  
  Начал он её бояться
  И прижался в угол сам,
  Потихоньку отдалялся,
  Задала она вопрос:
  
  'Ты теперь меня боишься?'
  Не хотел он отвечать.
  'Пав!' - она тогда сказала,
  Целясь прямо на него.
  
  'Нет, не надо убивать!
  Не готов я умирать!' -
  Он заныл там на коленях
  И в глаза ей посмотрел.
  
  А довольная Эйри
  Улыбнулась вмиг ему.
  'И на что же ты пойдёшь
  Ради этого сейчас'
  
  Она в сторону смотрела
  На тарелочку с говном.
  Её мысли быстро понял,
  Сразу Марк задал вопрос:
  
  'Ты пытаешься заставить
  Меня тоже это съесть?'.
  Усмехнулась она сразу
  И счастливая была:
  
  'Я не буду возражать!
  Любишь ты моё говно?' -
  Задала она вопрос
  И смотрела на него.
  
  Не заметить он не смог,
  Было словно дежавю,
  Она в точности сказала,
  Что и он когда-то ей.
  
  Он минуту помолчал
  И дар речи потерял,
  А Эйри всё говорила
  И давила на него:
  
  'Повтори сейчас за мной:
  Я люблю твоё говно,
  Я поем твоё говно.
  Очень любишь ты говно!'
  
  Думал он совсем не долго,
  Свою гордость не терял:
  'Лучше сдохну, это скушать
  Не заставишь ты меня'
  
  Мигом дуло пистолета
  Она стала приближать
  И ко лбу его прижала,
  Он закрыл свои глаза.
  
  'Открывай свои глаза! -
  Приказала вдруг она. -
  С честью хочешь умереть?
  Так смотри же на меня!'
  
  Осторожно, не спеша,
  Марк открыл свои глаза
  Вскоре он чел щёк услышал
  От нажатого курка.
  
  Проскользнула пуля рядом
  Возле темени его.
  Никогда настолько близко
  Он так смерть не ощущал.
  
  'Пошутила, успокойся! -
  Он услышал вмиг другой.
  Она сразу улыбнулась:
  Надо шутки понимать!
  
  Ты же так мне говорил,
  Посмеялся надо мной!'
  Наказание крапивой
  Она вспомнила своё.
  
  'Ты про этот день... забудь!
  Да, дурак я с головой...
  Ты же странно поступила' -
  Объяснился честно он.
  
  'Это всё ради тебя!
  Что сейчас и что потом' -
  Говорила так она
  И спокойная была.
  
  'Ты полкласса пристрелила!
  Я учился с ними, рос! -
  Возмутился Марк скорее -
  Это всё ради меня?!
  
  Ты сама себя хоть слышишь?
  Нас пожизненное ждёт!
  Это всё из-за тебя!
  А посадят и меня!'
  
  'Не волнуйся ты так сильно,
  Хорошо я приберусь.
  Извини, что при тебе
  Надо было раньше их...'
  
  'Это семеро козлят,
  Так у нас здесь говорят, -
  Марк внезапно перебил,
  Их историю сказал:
  
  Так бабульки подшутили,
  Были все детьми они
  Неразлучные, как браться,
  Зенк, как папочка, восьмой'
  
  Его мысли уловила
  Лишь с последних слов она,
  'Значит, есть ещё седьмой' -
  Вмиг замолвила она.
  
  Не успели оглянуться,
  У двери стоял седьмой:
  'Боже! Нет!' - рыдал мужчина,
  У погибших щупал пульс.
  
  Пистолет Эйри взяла,
  Марк пытался помешать.
  Он схватил её за руку
  'Убегай' - ему кричал.
  
  Укоризненно взглянула
  Она сразу на него,
  Как-то в спину придавила,
  Больно стало вдруг ему.
  
  Он не мог пошевелиться:
  'Что ты сделала со мной?' -
  Он с испугом начал сразу
  Задавать такой вопрос.
  
  'Ненадолго паралич,
  Чтобы тут ты подождал' -
  Хладнокровно отвечала
  И спокойно так Эйри.
  
  Всего несколько шагов
  Она сделала вперёд,
  И раздался громкий выстрел,
  Звук падения потом.
  
  18 Глава. Внезапное исцеление
  
  'Стоит нам поговорить
  И, пожалуй, обо всём' -
  Она сразу же сказала,
  И последнего убив.
  
  'Но сначала нужно сделать
  Очень важный мне звонок' -
  Телефон она достала,
  Был он спрятан под шкафом.
  
  'Заберите семерых,
  Время смерти: Алексей -
  Три. Пятнадцать. Родион -
  Три. Семнадцать. Теодор...'
  
  И так далее она
  Перечислила их всех.
  До минуты время смерти
  Знала каждого из них.
  
  А как только положила
  Трубку, сразу же вошли
  Очень странные к ним люди,
  Стали трупы выносить.
  
  Подошла к нему Эйри
  И присела рядом с ним.
  Неподвижное лежало
  Его тело на полу.
  
  Потянула со спины,
  Обняла его скорей,
  Марк был в ужасе, конечно,
  А она довольна всем.
  
  'Что такое ты? - спросил он,
  Повернуться к ней хотел,
  Но не двигалась и шея
  Как ребёнок плакал он.
  
  'Высший разум, человек...
  Ну, не надо так реветь!' -
  Она гладила в то время
  Нежно волосы его.
  
  'Почему ты так со мной?
  Да, я это заслужил... -
  Он в себе нашёл ответ,
  Но так жалостно просил:
  
  'Пристрели меня сейчас же,
  Умоляю, пристрели.
  Не хочу я жить, как овощ.
  Ну, пожалуйста, прости...'
  
  Прозвучало много слез
  Посредине его слов,
  Убедительно просил он
  И поверил в паралич.
  
  Перестал он волноваться
  За непрошенных гостей,
  До убитых ему тоже
  Дела не было совсем.
  
  Он сейчас заволновался
  Только-только о себе.
  Из здорового мужчины
  Превратился он в ничто.
  
  'Тебя это беспокоит?' -
  Задала она вопрос,
  Его руку подняла,
  Просто бросила потом.
  
  'Паралич не излечить,
  Это точно навсегда.
  Знаю я, что говорю.
  Умоляю, пристрели'
  
  'Обещай не убегать? -
  Прошептала вдруг она. -
  Кое-что в тебя воткнула,
  Исцелишься ты сейчас'
  
  'Это бред! - он возразил,
  Слушать даже не хотел,
  А она передала
  Людям тем свой пистолет.
  
  'Нет, прошу, не отдавай.
  Просьбу выполни мою!' -
  Он упрашивал её,
  Плакал только всё сильней.
  
  И глазами проводил
  Шанс последний в мир иной.
  Пистолет уже забрали,
  Вскрикнул дико он лишь 'А-а-а'.
  
  'Есть в писаниях древнейших
  На забытом языке,
  Этот способ применяли
  В задержании людей'
  
  Что-то сделала она,
  Боли не было совсем,
  Но касания её
  Начал чувствовать он все.
  
  'Счастлив ты теперь? - спросила
  Она сразу же его. -
  И не хочешь умереть?
  Твоей смерти не хочу'.
  
  Он пытался шевелиться,
  Это было нелегко.
  Тело слушалось немного,
  Но ещё не целиком.
  
  'Успокойся, полежи
  Восстановишься быстрей' -
  Объяснила так она,
  Совершенно не врала.
  
  'Как такое может быть?
  Ты же...ты не человек!' -
  Её знания о теле
  Впечатлили так его.
  
  'Ты не можешь и представить
  Сколько знаю я всего,
  Извини, что напугала,
  Выбор мой был невелик'
  
  19 Глава. Ревнивый допрос
  
  Шевелиться Марк не стал,
  И послушался Эйри,
  Его тело так ленилось,
  Он усталость ощущал.
  
  А она сидела рядом,
  Так заботливо обняв,
  Нежно гладила всё время,
  Восхищаясь и любя.
  
  На минуту перестал
  Он угрозу видеть в ней,
  Расслаблялся и лежал,
  Слушал он её рассказ:
  
  'Эти семеро пришли
  Исключительно за мной,
  А точнее, за Клариссой,
  Это прошлое моё.
  
  Я не помнила сначала
  Абсолютно ничего,
  Моя память возвратилась
  Постепенно целиком.
  
  Или, думаю я так,
  Вспоминая много что.
  Из-за денег и патентов
  Меня муж мой заказал.
  
  Он не знал, что мне осталось
  Мало времени совсем,
  Умирала я от рака,
  Это скрыла от него.
  
  Я как будто бы любила
  Сильно мужа своего,
  Не хотела огорчать
  И я верила ему...
  
  Его истинную сущность
  Я узнала лишь потом,
  Как похитили меня
  И у Зенка я была.
  
  Пару дней меня держали, -
  Из страны перевезли,
  Больше месяца зачем-то,
  Не спешили убивать'
  
  Усмехнулся Марк тогда,
  Прояснилось все теперь:
  'Ларион тупил немного,
  Думал долго брать - не брать?
  
  Он трусишка от природы,
  Но умён уж чересчур.
  Где-то месяц сделку с Зенком
  Он никак не подтверждал.
  
  А потом мы заявились,
  Он при нас тебя убил.
  Заработал на тебе,
  Получается, вдвойне'
  
  'Я общалась с Зенком часто,
  Было чувства у меня,
  Что знаком он очень сильно,
  Я всё думала о нём...
  
  Его голос, жесты, взгляд
  И привычки каждый раз
  Что-то будто говорили,
  И я вспомнила подвал.
  
  Был когда ты на работе,
  Он меня с собою брал.
  Показал своё жилище,
  Где работает всегда'
  
  'Ты пошла за ним в подвал?
  Что Вы делали вдвоём?' -
  До сих пор он свою ревность
  Иногда так вспоминал.
  
  'Он хотел меня раздеть,
  Начал силу применять,
  Возбудился, как и ты...'
  Марк внезапно перебил:
  
  'И убила ты его?' -
  Он желал услышать да,
  Но ответила она:
  'Нет, конечно, не тогда'
  
  'Значит, всё-таки дала,
  И не зря я ревновал' -
  Огорчился он слегка,
  Попытался сесть тогда.
  
  'Как ребёнок, я была,
  Глупо так себя вела,
  И о сексе совершенно
  Ничего не знала я.
  
  Стала плакать я, сказала,
  Что пугает он меня,
  И вопросы задавала,
  У него зачем стоит...
  
  Успокоился он сразу,
  Даже как-то подобрел,
  И сказал, что так не хочет,
  Вдруг оделся поскорей.
  
  До сих пор смеюсь всё время,
  Вспоминая этот день,
  Как глупа была тогда я,
  Но смутила я его'
  
  'Ты к нему не раз ходила,
  Что-то было ведь у вас?
  Никогда не отвечаешь
  Ты на этот мой вопрос' -
  
  Марк пожаловался ей
  И с обидой поскорей.
  Что ответ, конечно, да
  Он уверен был всегда.
  
  'Тебя это огорчит?' -
  Вдруг спросила так она,
  Продолжала прижиматься
  Со спины к нему она.
  
  'Да, наверное, - ответил
  Не подумав даже, Марк. -
  Но скрывать уже не нужно,
  Знаю я наверняка.
  
  Если Зенк чего-то хочет,
  Получает это он.
  Ситуация с подвалом
  Объясняет уже всё'
  
  'Он был милый, дружелюбный,
  Но срывался иногда...
  Пару раз такое было,
  Что он ярость показал.
  
  Я застала его с трупом
  Как-то раз в подвале том,
  Он ругался очень сильно,
  Стал придумывать мне ложь...
  
  Я тогда была умна,
  Он, конечно же, не знал.
  Изменения во мне
  Не сумел он распознать'.
  
  20 Глава. Выяснение отношений
  
  'Недоразвитой меня
  Постоянно Зенк считал,
  Мне соврал, что парень спит,
  Пульса не было совсем.
  
  Мне так жалко стало тело,
  В этот день и началось...'
  'Что тогда и началось?' -
  Марк задал скорей вопрос.
  
  'Я хотела повторить,
  Ларион что сотворил.
  Изучала всё на свете,
  Зависала я в сети'
  
  Марк, конечно, усмехнулся,
  Ларион же запретил,
  А она и не спросила,
  Получается, его.
  
  'Ларион меня убил бы,
  Если б знал он обо всём...
  Выражаясь образно,
  Я, конечно, говорю.
  
  Строго настрого сказал он
  Не пускать тебя к сети,
  Я серьёзно не воспринял
  Наставления его'
  
  'Он боялся, интеллект мой
  Слишком сильно возрастёт,
  Человеческий намного
  Очень быстро превзойдёт'
  
  На неё взглянул с улыбкой,
  Почему-то, Марк тогда.
  Подшутить решил скорее,
  Сам не верил до конца:
  
  'Интеллект твой превзошёл
  Человеческий уже?
  Значит, ты захватишь мир,
  Человечеству конец?'
  
  'Не хочу я навредить,
  Но желаю рядом быть' -
  Так ответила она,
  Мимо уха слушал он.
  
  Его больше волновали
  Отношения её,
  До безумия ревнивый
  Оказался он мужик.
  
  'Увильнула от ответа
  Как-то хитро ты опять.
  Ты же сексом занималась
  С этим Зенком или нет?'
  
  'Мы в духовном плане были
  Постоянно так близки.
  Мне с ним было интересно,
  Он показывал мне мир'
  
  'Ты сейчас про Интернет?
  Телефон тебе он дал?' -
  Недовольный Марк спросил,
  Про вопрос свой позабыл.
  
  'Телефон сама купила, -
  Объяснилась вмиг Эйри. -
  Он мне просто разрешал
  На компьютере играть'
  
  'Информацию качала
  Тайно в голову свою?' -
  Марку было интересно,
  Он задал такой вопрос.
  
  А Эйри смешно вдруг стало:
  'Я читала каждый день!'
  'Да и я читал немало,
  Супер-киллером не стал!' -
  
  До сих пор он удивлялся,
  Что случилось, вспоминал.
  И вдвоём они остались,
  Мёртвых вынесли давно.
  
  'Я немножечко другая, -
  Не обычный человек.
  Что прочла, не забываю
  Совершенно никогда.
  
  Слово в слово я способна
  Всю статью пересказать,
  Что прочла давно когда-то' -
  Объяснила так она.
  
  'Значит, помнишь и обиды
  Точно так же хорошо?' -
  Он задался вдруг вопросом
  И задумчиво молчал.
  
  'То, что делал ты со мной?
  Ты об этом говоришь?' -
  Задала она вопрос,
  Посмотрела на него.
  
  Марк разжал её объятье,
  На неё чтоб посмотреть
  Осознал внезапно очень
  Удивительный он факт:
  
  'Ты убить меня могла,
  Прикоснувшись лишь слегка,
  Почему же ты терпела
  Всё, что делал я с тобой?'
  
  'Я люблю тебя. - Сказала,
  Его за руку взяла.
  Вздрогнул Марк, но разрешил,
  Вопросительно смотрел.
  
  'Чувства к мужу так размыты,
  Как всё прошлое моё,
  И любовь та не сравнится
  С этим чувством, что к тебе.
  
  Нет Стокгольмского синдрома
  Совершенно у меня,
  Только так не думай даже' -
  Попросила вдруг она.
  
  'Умных слов таких не знаю! -
  Усмехнулся Марк в ответ. -
  Но люби, не возражаю!
  И не делай больше так!'
  
  Попытался он на ноги
  Поскорее встать тогда,
  Сложно было, - получилось.
  Разминался он слегка.
  
  На него она смотрела
  Так внимательно всегда
  И, конечно же, спросила:
  'Ты не злишься на меня?'
  
  Подошёл он к ней поближе,
  И за волосы хватил,
  В кулаке сжимал их грубо,
  Больно сделать захотел.
  
  'Ты меня убить хотела.
  Должен я благодарить?!' -
  Вспомнил злость свою он быстро,
  Накричать так захотел.
  
  'Нет, не я, они хотели -
  Возразила тут Эйри, -
  Если б я их отпустила,
  То другие бы пришли'
  
  Марк задумался немного,
  Её грубо оттолкнул.
  'В стороне держись' - сказал
  И пошёл куда-то сам.
  
  'Ты куда?' - она спросила,
  Не желала отпускать
  И к двери не подпускала,
  Прямо встала перед ним.
  
  'Я заложник? Отойди' -
  Начал нервничать слегка.
  Хоть она казалась слабой,
  Опасался он её.
  
  'Ты не можешь меня бросить' -
  Заключила она вдруг.
  'Почему ещё? Могу!'-
  Не понравилось ему.
  
  'Я тебе не разрешу' -
  Она стала говорить
  И с довольною улыбкой
  Отходила от двери.
  
  'Теперь ты тут господин? -
  Он спросил её скорей,
  Ручку от двери держал,
  Дверь ещё не открывал.
  
  Марк к Эйри стоял спиной,
  Её видеть не желал,
  Но хотел услышать сильно,
  Что же думает она?
  
  Власть и силу он увидел,
  Очень странные дела,
  И вести себя как прежде
  Совершенно не желал.
  
  'Если хочешь, будешь ты
  Как и прежде господин,
  Но бросать меня не надо,
  Будет лучше для тебя'
  
  Прозвучало, как угроза,
  Разозлился сразу Марк:
  'Шантажом меня не взять,
  Эти мысли позабудь'.
  
  'Я не думала... постой!'-
  Вслед за ним она пошла. -
  Позабудь ты этот день
  И всё будет хорошо'.
  
  'Прежде как, уже не будет!' -
  Он взгрустнул немного вдруг,
  Но она не соглашалась,
  Долго спорила ещё.
  
  'Очень слабой, беззащитной
  Претвориться я могу!
  Быть послушно, как и раньше' -
  Обещала всё она.
  
  'Мне притворство ни к чему,
  Раньше было всё само...' -
  С огорчением сказал он
  И на лавочку присел.
  
  21 Глава. Разговор на улице
  
  Марк курил, о чём-то думал,
  Мысли путались уже,
  Он как будто отрицал
  То, что с ним произошло.
  
  А Эйри сидела рядом,
  Не хотела уходить,
  Разговоры начинала,
  Не давала всё забыть.
  
  'Почему ты не спросил
  Про Солдатов тех моих?' -
  Задала она вопрос
  Их разрушив тишину.
  
  'Прям твоих? - он улыбнулся,
  А она сказала: 'да'
  'Кто они? Из прошлой жизни?
  Охранять тебя пришли?'
  
  'Нет, они из настоящей,
  Это армия моя,
  Вот захватываем землю,
  Как примерно ты сказал'
  
  Марк, конечно, посмеялся,
  Сигарету докурил
  И от нервов сразу начал
  Зажигать ещё одну.
  
  И обидные весьма
  Начал вещи говорить:
  'Ты же труп наш из подсобки!
  Просто мусор был в мешке.
  
  Ожила вдруг, что с того?!
  Развлекала здесь меня...
  Что б такое провернуть
  Связи сильные нужны...
  
  Шутка шуткой, объясни,
  За Клариссой же пришли?
  Может быть, тебя искали?
  Прикрывают так горой' -
  
  Много он предполагал,
  Странно это было всё,
  Но Эйри была не против
  Всё подробно объяснить.
  
  'Эти люди, как и я
  Воскрешённые все мной
  И работают теперь
  Только-только на меня'
  
  'Хватит шуток, это бред! -
  Марк не верил ей совсем. -
  То, что ты стрелять умеешь,
  Ни о чём не говорит!'
  
  'Если хочешь заблуждаться,
  То не против буду я,
  Иногда пугает правда,
  Её проще отрицать' -
  
  Её умные слова
  Молча слушал он тогда.
  Ни о чём почти не думал,
  Дым вдыхал и отдыхал.
  
  'Ты не бросишь же меня?
  Из-за этого всего? -
  Волновалась так она
  И спросила у него.
  
  'Так я думал, ты уедешь!
  Ведь пришли же за тобой!' -
  Марк немного удивился,
  Что стоял такой вопрос.
  
  'Я уже ведь говорила,
  Что тебя не отпущу!
  Я хочу всегда быть рядом
  Исключительно с тобой'
  
  'Эту тему проходили
  Мы с тобой уже ни раз! -
  Недовольный Марк напомнил. -
  Очень сильно ты больна.
  
  Ты же умная, всё знаешь,
  Интеллект хвалила свой!
  Так зачем же начинаешь
  Бесполезный разговор?'
  
  'Не больна - она сказала, -
  Убедишься ты потом'
  Марк её не слушал даже,
  Говорил всё о своём:
  
  'За тобой отец приехал?
  Не скрывай уже давай!
  Тебе, правда, лучше ехать' -
  Он советы всё давал.
  
  'У Клариссы нет отца,
  Он погиб уже давно,
  Эти люди приезжали
  Забирать у нас тела'
  
  'Про последнее, я в курсе -
  Согласился сразу Марк. -
  Но ведь кто-то же приехал,
  Может, брат или сестра.
  
  В самом деле, ну, хорош
  Мне придуриваться так,
  Тебе нужно жить нормально,
  Поезжай к своей родне.
  
  Может, ты и привязалась
  Очень сильно тут ко мне.
  Это всё пройдёт попозже' -
  Убеждал её он так.
  
  Но она не соглашалась,
  Не хотела уезжать.
  Начинал он с ней прощаться,
  За себя переживал:
  
  'Не наябедничай только
  Ты смотри там, про меня!
  А не то вернутся быстро
  Мою голову снести!'
  
  'Я не думала уехать. -
  Вдруг задумалась Эйри. -
  Не пытайся убедить,
  Я хочу с тобою быть'
  
  Он на нервах вдруг решил
  Ей немного поиграть:
  'Лучше хочешь жрать говно,
  Чем с родными отдыхать?'
  
  Она сразу замолчала,
  Будто нечего сказать.
  Он довольный улыбался
  И домой пошёл тогда.
  
  22 Глава. Новости
  
  Накурившись, возвратился
  Марк в гостиную скорей
  И разлегся на диване,
  Будто день обычный был.
  
  А Эйри стояла рядом
  И хотела так спросить:
  'Неужели просто ляжешь
  Телевизор что б смотреть?'
  
  Вопросительный её
  Взгляд заметил сразу он.
  'Что не так? - задал вопрос
  'Хорошо всё' - был ответ.
  
  По каналам он прошёлся,
  Были новости кругом,
  Будто мир с ума сошёл,
  Обсуждали все закон.
  
  Он кремации касался,
  Повсеместно был введён,
  Страны мира все сплотились,
  Дружно приняли его.
  
  'Ты смотри-ка, что творится?
  Хоронить теперь нельзя,
  На кремацию зачем-то
  Забирают все тела!' -
  
  Удивлённо Марк сказал
  И не верил он глазам,
  А Эйри стояла рядом,
  Улыбаясь без конца.
  
  'Не сжигают их, не бойся -
  Вдруг ответила она. -
  Жизни новые даруют
  Молодым они телам'
  
  'Ну, а что со стариками?' -
  Почему-то Марк спросил,
  Он, конечно, ей не верил,
  Но хотел поговорить.
  
  'Их тела бесценны тоже,
  Сделать кровь они нужны
  Бирюзовую, из плоти,
  Нулевой её зовём'
  
  'Ну, конечно!' - посмеялся,
  Марк скорей сменил канал,
  Становилось ему жутко
  От всех этих новостей.
  
  Интервью крутили часто
  С сумасшедшими людьми,
  Где они кричали громко
  Всё, что в голову придёт.
  
  'Здесь чужие! Здесь чужие!
  Защитите наш народ!' -
  Так кричал один старик,
  Был уверен он в своём.
  
  'Вас уже потом не будет,
  Не останется людей!
  Это нелюди, пришельцы
  Забирают молодых.
  
  Президент куда девался?
  Нашей и других всех стран?
  Им что, правда, всё равно?
  Все ослепли уж давно?
  
  Нет их с нами! Нет! Их нет!
  Верьте, люди! Верьте мне!
  В них другие поселились
  И законы издают!'
  
  'Жуть, какая! Он свихнулся,
  Даже жалко старика' -
  Грустно стало Марку вдруг,
  И заметил сразу он:
  
  'Старость - мерзость, нет мозгов!
  И чего здесь выступать!
  Я надеюсь, эта участь
  Не постигнет и меня.
  
  Ты же видела уже?' -
  Он задал ей вдруг вопрос.
  Всё ещё Эйри стояла
  У него над головой.
  
  'Про волнения я в курсе,
  Это точечно всегда.
  Люди примут высший разум,
  Захотят такими быть...'
  
  Марк хихикнул и спросил:
  'Быть такими же, как ты?'
  'Да' - ответила она,
  Посчитав себя умней.
  
  Он задеть хотел скорее
  Самолюбие Эйри:
  'Будут кушать все дерьмо?
  Замечательно, скажу!'
  
  'Это ты меня заставил, -
  Вмиг напомнила Эйри -
  Почему теперь всё время
  Хочешь этим попрекнуть?'
  
  Он ехидно улыбнулся,
  Шлепнул пультом попу ей:
  'Опускайся на колени,
  Мои тапки поцелуй'
  
  И упала на колени
  Она сразу перед ним.
  Обижаясь, посмотрела,
  Стала тапки целовать.
  
  'Я об этом говорю! -
  Он ей сразу же сказал. -
  Нет ни гордости, ни воли
  Совершенно у тебя'
  
  'Воля есть' - услышал он
  Возражения её,
  Но совсем не согласился
  И сильнее попрекнул:
  
  'Ты же тут моя рабыня ,
  Даже более того -
  Секс-рабыня, для утех
  Рядом я тебя держу.
  
  Тебе нравится сейчас
  Что тебе я говорю?'
  'Да' - услышал сразу он,
  Злиться даже начинал.
  
  'Уважения к себе
  Нет ни капли у тебя.
  Это высший разум твой?
  Не смеши меня, давай!
  
  Воскрешённая, конечно
  Не могу я отрицать
  Отклонение в мозгу -
  Послушание твоё!
  
  Напортачил Ларион
  Я и это признаю...
  В мире странное творится...' -
  Он задумался ещё.
  
  'Невозможно допустить,
  Что старик тот говорит.
  Ты ещё совсем недавно
  Появилась же на свет'
  
  'Я не слушаюсь других,
  Ты обязан оценить' -
  Вдруг сказала так она
  Между мыслей его вслух.
  
  'Ну, допустим, влюблена
  В самом деле, ты в меня
  И поэтому настолько
  Ты послушная всегда.
  
  Может быть, бывает даже
  Люди слушаются так,
  Помешательством такое,
  Одержимостью зовут.
  
  Льстит, конечно, не поспоришь,
  Но зашло всё далеко...
  Беспокоишь ты меня' -
  Он серьёзно говорил.
  
  'Я чуть сам не обосрался -
  Он признался в тот момент. -
  Ты меня чуть не убила,
  Что не слушалась тогда?'
  
  'Это экстренный был случай, -
  Объяснилась так она. -
  Нужно было защититься
  От преступников скорей.
  
  Не обижу я тебя,
  Но ты знаешь, что могу' -
  Отвечала так Эйри
  И смотрела на него.
  
  'Странно ты себя ведёшь...' -
  Он вздохнул и говорил,
  Что и думать совершенно
  Он сейчас не понимал.
  
  О погибших волноваться
  Перестал уже совсем.
  Он по жизни их боялся,
  И не смог теперь жалеть.
  
  'Что ты сделала сегодня,
  Как бы я хотел забыть' -
  Он ей с грустью говорил,
  На неё тогда смотрел.
  
  'Так забудь! - она просила,
  Улыбнулась поскорей.
  Беспокойство его видно
  Было даже на лице.
  
  'Тебя это возбуждает?' -
  В руки тапочки взяла
  И подошву осторожно
  Принялась она лизать.
  
  Он на это посмотрел,
  У него уже стоял,
  Только трупы на полу
  Промелькнули в голове.
  
  23 Глава. Изменения в мире
  
  С происшествия минуло
  Уже несколько недель,
  Волновался Марк всё время,
  Часто спрашивал её:
  
  'А твои родные эти
  Точно спрятали тела
  Очень-очень хорошо,
  Что их больше не найдут?'
  
  'Не волнуйся, не найдут
  И за нами не придут.
  Трупов нет, они живые
  Но не помнят ничего'
  
  'Я не верю в это всё,
  Ларион пропал давно,
  Ведь погибших воскрешать
  Он единственный умел'
  
  'Ларион здесь не замешан,
  Его знания во мне.
  Но не знаю, почему,
  Я умею это всё...'
  
  Временами он ей верил,
  И особенно сейчас:
  'Свои знания, наверное,
  Ларион тебе отдал.
  
  Может, думал, ты не сможешь
  Никогда их применить,
  Попытался сохранить,
  Не погибли, чтобы с ним'
  
  'Получилось у него,
  Мы теперь уже везде' -
  Так уверенно сказала
  Уму сразу же Эйри.
  
  'Напугать меня решила? -
  Он с улыбкой посмотрел. -
  Я же знаю, что ты шутишь!
  Просто так всё говоришь.
  
  Быть понравилось крутой?
  С пистолетом на руках?
  Его нет уже давно,
  Успокойся ты уже!'
  
  'Я спокойна и довольна,
  Даже счастлива теперь.
  Мир становится всё лучше,
  А любимый мой со мной'
  
  'Что мир лучше, не сказал бы!
  Будто сходят все с ума!
  Переделали законы,
  Вытворяют чёрте что!
  
  В странах всех одно и то же,
  Будто власть теперь одна,
  Быть такого же не может' -
  Удивлялся Марк тогда.
  
  'Высший разум подчиняет,
  Государства соединяет,
  Многих это беспокоит,
  Ты не знаешь, почему?'
  
  'Высший разум... - Марк смеялся,
  Он не верил в это всё,
  Только новости всё время
  Убеждали с каждым днём.
  
  Вопросительно смотрела
  На него тогда Эйри,
  Марк поэтому решил
  Попытаться объяснить:
  
  'Испокон веков делили
  Люди землю и моря,
  Мигом всё переменилось?
  Кто поверит в чудеса?!
  
  Ты возьми страну любую,
   Это сборище людей,
  Можно сравнивать, к примеру,
  Их с обычною семьёй.
  
  И представь, к нам заявились,
  Просят дом освободить
  Или просто поселились
  И считают общим всё.
  
  Можно с этим примириться?
  Да, конечно же, никак!
  Значит, драка и раздор
  Обеспечен навсегда'
  
  'Значит, люди изменились, -
  Возразила вдруг Эйри. -
  Ведь они объединились,
  Как бы ты ни отрицал'
  
  'Нет, такому не бывать!
  Ты должна же понимать...
  Прочитала мало книжек
  Про историю людей?'
  
  'Я узнала всё, - сказала
  Ему сразу же Эйри. -
  Подошла другая эра,
  Мир единый будет впредь'
  
  'Что-то странное творится,
  Не могу я отрицать...' -
  Согласился Марк немного
  И задумался опять.
  
  'Срок тюремный, почему-то
  Всюду стали уменьшать,
  Всех помиловали просто,
  Типа вам последний шанс.
  
  Это точно ненормально,
  Может, был дедуля прав...
  Сумасшедшие исчезли,
  Между прочим, в новостях'
  
  'Модуль памяти им ставят
  Всем тюремщикам теперь,
  Чип малюсенький безвредный
  Прибавляет интеллект.
  
  Высший разум не исправит
  Заточение никак,
  Если чип им не поможет,
  То их в будущем казнят'
  
  'Бред какой-то сочиняешь!' -
  Недовольный Марк сказал,
  Только выслушать Эйри
  Целиком он пожелал:
  
  'Этот чип дарует разум,
  Типа сделает добрей?'
  'Нет, - она ему сказала, -
  Только сделает умней.
  
  Модуль памяти для мозга
  Не позволит забывать.
  Умный особь человека
  Вред своим не причинит'.
  
  'Всей преступности конец?
  Это точно полный бред!
  Люди это не машины!
  Вор продолжит воровать'
  
  'Исключения бывают,
  Пресекать придётся их.
  Будет мир наш идеальный,
  Вот увидишь, я не вру'
  
  'Превращают всех в тебя?
  В это должен верить я?' -
  Возмущённо Марк спросил,
  Даже злился в тот момент.
  
  'Не совсем в меня, конечно,
  В приближённый разум мой.
  Но не всё настолько плохо,
  Как покажется сперва.
  
  Мы людей не заменяем,
  Не воруем их мозги
  Подселяемся и вместе
  Начинаем с ними жить.
  
  Своё прошлое они
  Помнят очень хорошо.
  Изменениям все рады,
  Ведь улучшились они'
  
  'Тот дедуля не был рад,
  Про захват что так кричал!
  Ну, так кто же у руля
  Остаётся навсегда?
  
  Ты Эйри или Кларисса?
  Лучше это мне скажи' -
  Марк взволнованно смотрел,
  Правду он узнать хотел.
  
  'Я Кларисса и Эйри
  Мы же целое одно.
  Впрочем, чувствую себя
  Я такой, какой была'
  
  'То есть, значит, ты Кларисса -
  Всё же он переспросил. -
  Или всё-таки Эйри,
  Но Клариссу знала ты?
  
  Или делите вы мысли? -
  Он ещё предположил. -
  Ты на вид, как человек
  Просто девушка, не бот'
  
  'Я Кларисса, но умнее,
  Память лучше у меня.
  Больше нету изменений
  Совершенно никаких'
  
  'Я поверил бы тебе,
  Но Клариссу я не знал' -
  Марк задумался, сказал,
  Продолжал во всё вникать.
  
  24 Глава. Тоска о прошлом
  
  Так прошла ещё неделя,
  Марк расслабился слегка.
  Просто жил он, как обычно,
  На работу уходил.
  
  Там надолго пропадал,
  Иногда и ночевал
  Из-за этого Эйри
  Так расстроена была.
  
  Ей казалось, что уйдёт -
  Не вернётся как-нибудь.
  С каждым днём он отдалялся
  Всё сильнее от неё.
  
  Как-то вечером она
  Задала ему вопрос:
  'Почему не просишь больше
  Что-то сделать для тебя?'
  
  'Неуместно, - он ответил
  И легонько пошутил: -
  Высший разум ты у нас'
  И прилёг на свой диван.
  
  Было поздно, он устал,
  И общаться не желал,
  Но Эйри узнать хотела,
  Приставала всё к нему.
  
  'В высший разум ты не веришь,
  Сторонишься почему?
  Потому, что тех убила?
  Ты сказал ведь, что простил'
  
  'Да, простил, мне всё равно...
  И не в этом дело всё...' -
  Марк уставший был настолько,
  Что уже и засыпал.
  
  Что планировал ответить,
  Очень быстро позабыл,
  А Эйри стояла рядом
  И внимательно ждала.
  
  'Ну, прошу, поговори,
  Я скучаю без тебя' -
  Попросила так она,
  Он ответил ей тогда:
  
  'Я найду тебе работу,
  Завтра, завтра только всё!' -
  Он махнул скорей рукою
  И закончил разговор.
  
  Утром следующим она
  Появилась перед ним
  В красном платье том своём,
  Недовольный Марк смотрел.
  
  Сделал вид, что сексуальный
  Не заметил он наряд.
  Просто завтракать позвал,
  Был почти уже обед.
  
  'Выходной?' - она спросила,
  Он так редко отдыхал,
  Очень сильно ей хотелось
  Чтобы он сказал ей 'да'.
  
  'Если так я захочу! -
  Улыбаясь, он сказал. -
  Ты хотела поработать,
  Вчера, вроде, за меня?'
  
  'Я не то ввиду имела...' -
  Она стала говорить,
  Он скорее поспешил
  Своей просьбой перебить:
  
  'Завари, пожалуй, кофе
  Что-то я ленюсь сутра
  И себе, если захочешь,
  А потом поговорим'
  
  Он последними словами
  Запретил ей говорить,
  А она весьма послушно
  Стала кофе там варить.
  
  Время быстро пролетело
  Кофе было на столе
  И она вернулась снова
  К разговору поскорей.
  
  'Удовольствие доставить
  Ты мне больше не велишь.
  Я теперь тебе не нравлюсь?' -
  Беспокоилась Эйри.
  
  Улыбнулся Марк и спрятал
  За бокал своё лицо,
  Ведь её слова такие
  Удивляли так его.
  
  И подумал: 'неужели
  Ей всё нравилось тогда?
  Дразнит сильно, явно хочет
  Она это повторить'
  
  'Я и раньше не просил
  Тебя часто о таком...' -
  Объяснился Марк, как мог.
  Кофе пить продолжил он.
  
  Но она не унималась:
  'А когда попросишь вновь?'
  И, естественно вопрос
  Появился его него.
  
  'Правда, этого ты хочешь?' -
  Удивлённо он спросил
  И в глаза ей посмотрел,
  Будто в них искал ответ.
  
  'Я хочу твоё говно' -
  Вдруг услышал он ответ
  И неловко ему стало
  Почему-то оттого.
  
  Улыбнулся он ехидно,
  Но ответил всё равно:
  'Ты забудь об этом лучше,
  Это в прошлом уж давно'
  
  'О таком не позабудешь' -
  Возразила тут она,
  Он, конечно же, ответил
  Справедливо ей тогда:
  
  'Упрекаешь! Просишь снова...
  Что-то я не разберу!'
  Но Эйри не растерялась,
  Объяснила всё ему:
  
  'Были мы с тобой близки,
  Это нравилось тебе,
  А теперь ты отдалился
  Из-за этих семерых....'
  
  'Может, просто испугался. -
  Объяснился он скорей. -
  Эти люди в чёрных куртках
  Кто они вообще тебе?'
  
  'Это служащие просто,
  Никакая не родня,
  Я тебе всё объясняла,
  Ты поверишь как-нибудь'
  
  'Не хочу я пулю в лоб!
  В стороне побуду, вот...'-
  Свою трусость перестал
  Наконец-то Марк скрывать.
  
  'Но тебя никто не тронет!
  Это глупо и смешно,
  Сам придумал ты угрозу...
  Как тебе мне доказать?'
  
  'Я увидел, мне хватило -
  Он уверенно сказал. -
  И сейчас я не уверен,
  Кто опаснее всего.
  
  Ты и глазом не моргнула,
  Пристрелила семерых,
  И командуешь над кем-то...
  Говоришь, что рушишь мир'
  
  'Я не рушу мир, конечно. -
  Возразила она вдруг. -
  Улучшаю я его,
  Не о том наш разговор'.
  
  'Нужно нам повременить' -
  Попросил он поскорей,
  А она немного злобу
  Проявила в тот момент:
  
  'Ты когда это решил? -
  Задала она вопрос. -
  До того, как заставлял
  Свои тапочки лизать?'
  
  'До того - ответил он,
  Принимая весь укор: -
  И замечу, ты сама!
  Не заставил я тебя!'
  
  'Да, конечно, как всегда!
  Есть говно хотела я!
  В свою задницу пихать!
  На лице его держать!'
  
  В макароны добавлять
  Вместо кетчупа говно! -
  Психовала так она
  И ругалась с ним тогда.
  
  Всё-всё-всё перечисляла,
  Что он с нею вытворял.
  Марк довольный улыбался,
  Ведь простой она была.
  
  Как обычная девчонка
  Упрекала всё его.
  Обижалась и кричала
  Постоянно на него.
  
  Человечность проявляла,
  А не роботом была.
  Марк в душе уже давно
  Только этого желал.
  
  25 Глава. Выпрошенное наказание
  
  Всю обиду рассказав,
  Успокоилась Эйри.
  Они оба помолчали,
  Будто даже и устали.
  
  Телевизор Марк включил
  И от нервов закурил
  Прямо лёжа на диване,
  Он ленился выходить.
  
  А Эйри сидела рядом,
  Как обычно, на полу.
  Он давно запрет поставил
  Приближаться ведь к нему.
  
  Никогда не разрешал
  Ей садиться на диван.
  И она уже привыкла,
  Также слушалась его.
  
  'Но зачем нам перерыв?' -
  Начала она опять,
  Он правдивый и обидный
  Приводить стал аргумент:
  
  'Ты тогда была тупицей,
  Видел робота в тебе,
  Ведь твой разум весь поддельный,
  Ларион его создал.
  
  Впрочем, он мне так сказал,
  Не уверен был я сам,
  Может, всё же воскресил,
  Ничего не изменив?
  
  Задавался я вопросом
  Этим долго, каждый день,
  Но вела себя ты глупо,
  Стала слушаться во всем.
  
  Твоя тупость возбуждала,
  Не сдержался я потом.
  А теперь ты не такая,
  Поумнела сильно вдруг'
  
  И задумалась Эйри,
  Помолчала пять минут,
  Проглотив свою обиду,
  Предложила вдруг ему:
  
  'Если хочешь, я могу
  Претвориться и тупой.
  Но прошу, не избегай,
  Можешь даже наказать'
  
  'Много будешь говорить,
  Захочу же наказать!
  Зверя лучше не дразнить!' -
  Усмехнувшись, он сказал.
  
  'Накажи' - её ответ
  Марка сразу же взбесил:
  'Накажу ведь, напросилась!
  Но не так, как хочешь ты!'
  
  'Тогда как?' - она спросила,
  Он ругаться стал опять,
  Даже в этом разговоре
  Начал власть он проявлять.
  
  'Это ты потом узнаешь,
  Для начала отвечай,
  Наказание ты примешь
  Или будешь ныть опять?'
  
  'Да, приму. - Она сказала,
  Не уверена была
  И, конечно же, боялась,
  Что задумал он опять?
  
  'Значит, будешь ты работать
  До упаду, как тогда' -
  Он ей грубо объяснял
  И оглядываться стал.
  
  'А теперь давай полы
  С мылом вычисти скорей.
  Хорошо в тот день старалась,
  И сейчас давай вот так.
  
  Что, уже не так ты хочешь
  Быть наказанной сейчас?
  Живо, живо, вон работать!
  А я буду отдыхать!'
  
  26 Глава. Информация о Ларионе
  
  Марк валялся на диване
  И нервировал Эйри,
  Всё рассказывал, как много
  Он заставить сделать ей:
  
  'Будешь каждую вещичку
  Ты отдельно протирать!
  Окна вымой, зеркала
  И про люстру не забудь!
  
  Антресоли хорошенько
  Все от пыли оттирай.
  Под шкафами, на шкафах
  Всюду чисто быть должно!
  
  Мебель будешь двигать всю,
  Я работу тут найду!
  Вычистишь не только здесь,
  Но и в комнатах во всех!'
  
  'Даже там, у Лариона?' -
  Задала она вопрос
  И на запертую дверь
  Взгляд направила скорей.
  
  Марк задумался, взгрустнул:
  'Он погиб уже давно,
  Новостей нет никаких,
  Я не жду его теперь'
  
  'Он вернётся очень скоро' -
  Возразила вдруг Эйри,
  Будто знала это точно,
  Марк спросил её скорей:
  
  'Ты с чего вдруг так решила?
  Он пропал уже давно!
  Даже номер отключили...
  Не шути, давай, со мной'
  
  Настроение его
  Изменилось сильно вдруг
  Было сложно не заметить,
  Объяснилась тут Эйри:
  
  'Он был в коме, он не мог
  Позвонить тебе никак.
  Операцию на сердце
  Неудачно провели'
  
  'А теперь очнулся что ли?' -
  Удивился он в ответ,
  Но словам её поверить
  Сложно было в тот момент.
  
  'Да, очнулся он на днях,
  Но летать ему нельзя.
  Он билет купил на поезд,
  Пару дней уже в пути'
  
  'Ты откуда это знаешь?' -
  Он задумчиво спросил
  И, конечно же, ответ
  Очень быстро получил:
  
  'Мои связи велики,
  Как и знания мои.
  Пробудили мы его,
  Он теперь вполне здоров'
  
  'Про какие это 'мы'
  Ты придумала ещё?' -
  Возмущённый он спросил,
  Недовольный посмотрел.
  
  'Те, кто вычистил наш дом' -
  Объяснила тут она,
  Убедительна была,
  Взволновался Марк тогда:
  
  'Почему он не звонит?
  Не похоже на него...
  Что Вы сделали там с ним?
  Изменили мозг совсем?'
  
  'Ты мне верить начинаешь?' -
  Задала он вопрос,
  Он до этого всё время
  Усмехался лишь над дней.
  
  'Не уверен... так спросил,
  Странно очень это всё.
  Если правда он очнулся,
  То связался бы со мной.
  
  Лариона знаю я
  Даже слишком хорошо.
  Если ссориться не хочешь,
  То шутить о нём не смей'
  
  Марк занервничал, попил,
  Сходу сразу закурил.
  И по комнате вдруг начал
  Он туда-сюда ходить.
  
  'Были вы близки, похоже. -
  Заключила вдруг Эйри. -
  Но волнения напрасны,
  Он же выздоровел совсем'
  
  'Если вдруг он изменился,
  Потерял свои мозги,
  Ты об этом пожалеешь!' -
  Пригрозил он вдруг Эйри.
  
  И приблизился вплотную,
  Злобно очень посмотрел,
  А она вдруг улыбнулась
  И сказала: 'веришь мне!'
  
  'Я запутался уже! -
  Он признался ей в ответ. -
  Эти новые законы,
  Примирение трёх стран...
  
  Ведь такого не бывает,
  Отозвали все войска...
  Это странно и пугает,
  Не могу я не признать'
  
  'Мы раздор терпеть не станем,-
  Объяснила тут Эйри. -
  Мы контроль над человеком
  Можем полностью забрать.
  
  Ларион не изменился,
  Ты об этом знать желал?
  Волноваться нет причины,
  Мир же это хорошо?'
  
  'Но ведь он мне не звонит!'-
  Марк заладил о своём,
  А Эйри ему дала
  Убедительный ответ:
  
  'Просто номера не помнит,
  Телефон свой потерял,
  Персонал больничный в этом
  Оказался виноват.
  
  Вы же люди перестали
  Номера запоминать,
  Телефон работу эту
  Выполняет всю за вас.
  
  Раз ввели и позабыли
  Нужный номер навсегда
  И на книжку записную
  Вы надеетесь всегда'
  
  'Ты права - он согласился
  И задумался тогда. -
  В это я могу поверить,
  Зря волнуюсь, значит, я'
  
  27 Глава. Точные данные
  
  Марк по комнате ходил,
  Очень он доволен был,
  Лариона начал ждать,
  Повидаться с ним желал.
  
  И в окошко инстинктивно
  Подходил уже не раз,
  А Эйри, заметив это,
  Ему стала объяснять:
  
  'Он сегодня не приедет,
  Знаю я наверняка,
  Завтра в город наш прибудет,
  Ещё в поезде пока'
  
  'Неужели? - он спросил
  С замечанием скорей. -
  Может, скажешь мне во сколько?
  Номер поезда? Вагон?'
  
  Он набросился, шутя
  И не думал, что она
  Даст ответ ему конкретный
  Прямо сразу на ходу.
  
  Не задумалась она,
  Словно справочник была,
  Уточнила и вокзал,
  Их там несколько у них.
  
  Удивился Марк, не верил:
  'Это точно? Врёшь ты мне!'
  На него она взглянула
  И сказала: 'я не вру'.
  
  'Я поеду его встретить! -
  Он ей сразу пригрозил. -
  Если врёшь, то пожалеешь!
  Добираться три часа'
  
  'Ты тогда меня накажешь' -
  Вдруг сказала так она,
  Марк взбесился и её
  Резко за руку схватил:
  
  'Я с тобой тут не шучу!
  Живо правду говори!'
  'Я не вру' - услышал он
  Снова сразу от неё.
  
  Успокоился немного,
  Недоверчиво смотрел,
  И слова свои Эйри
  Повторила вновь ему:
  
  'Он приедет, удивится,
  Если встретишь ты его.
  Я не думала, что это
  Важно очень для тебя'
  
  'Разумеется, мне важно!
  Мы с ним давние друзья.
  Между прочим, до сих пор
  В его доме ты живёшь'
  
  'Как и ты, я знаю это,
  Он захочет нас прогнать
  И особенно меня, -
  Ненавидит он меня...'
  
  'А с чего ты так решила? -
  Удивлялся Марк сильней. -
  Воскресил же он тебя,
  Значит, любит как дитя'
  
  'Видит он во мне угрозу,
  И мечтает истребить,
  Очень многое он знает
  О делах, что я творю'
  
  'Ты за старое опять! -
  Марк, вздыхая, упрекнул. -
  Бот планету не захватит
  И не вселится в мозги!
  
  Лучше делай-ка дела!
  Заболтала ты меня!
  Ты наказана, вообще-то
  И молись, что б он был там!' -
  
  На бумажку очень строго
  Сразу тыкнул пальцем Марк,
  Написал уже во сколько
  Лариона где встречать.
  
  28 Глава. Сеанс любви
  
  В выходные Марк не знал
  Чем себя занять и как,
  А домашние дела
  Он привык не замечать.
  
  Но хозяйство он проверил,
  Как обычно, в этот день.
  И рабочего, конечно,
  Поскорее отпустил.
  
  Их помощник был Тарас,
  За животными смотрел
  И со всем справлялся сам
  Исключительно один.
  
  И животную их ферму
  Он Эйри не показал,
  Не хотел, что бы с Тарасам
  Она путалась всегда.
  
  Проверял его работу
  Марк всего лишь иногда
  В выходные, когда скучно,
  С ним общался иногда.
  
  'Мне пора' - Тарас сказал,
  Как увидел Марка там.
  В этот день не пообщались
  У конюшни, как всегда.
  
  Марк прошёлся, покурил,
  Чем заняться он не знал.
  Убираться не желал,
  Был ленивый сильно сам.
  
  В дни дежурства своего
  Он животных лишь кормил,
  А сегодня даже это
  Было вовсе ни к чему.
  
  Позаботился об этом
  Ведь заранее Тарас.
  Ларион ему доверил
  Всё хозяйство, и не зря.
  
  Проболтавшись там немного,
  Возвратился Марк к Эйри,
  Чтобы ей надоедать
  С наказанием своим.
  
  Он застал её, когда
  Она двигала шкафы.
  И нашёл к чему придраться
  Ради прихоти своей.
  
  'Ты зачем переоделась? -
  Задал сразу же вопрос. -
  Не просил я это делать,
  Живо платье надевай!'
  
  'Но я думала, что это
  Только праздничный наряд' -
  Удивилась она сразу,
  В свою комнату пошла.
  
  А вернулась очень быстро
  В красном платье том своём.
  Марк с улыбкой оглядел
  Её с ног до головы.
  
  'А колготки ты сними,
  Как и тапочки свои!'
  'Почему? Здесь очень скользко!' -
  Возмутилась вдруг Эйри.
  
  'Значит, будешь аккуратно
  Свою пену разводить!
  Ножки видеть я желаю
  Оголённые твои'
  
  Его странный интерес
  Начал нравится Эйри.
  Она сразу улыбнулась
  И послушалась его.
  
  'Мне не нравится вот это!' -
  На кровать он указал.
  Вещи временно сложила
  Из шкафа она туда.
  
  'Извини, - она сказала, -
  Я сейчас всё уберу.
  Ты ушёл и я решила,
  Только ночью ты придёшь'
  
  'Интересно, почему же
  Тогда двигаешь шкафы?
  Ну, сказала бы, помыла
  Я поверил бы тебе'
  
  'Я не вру, - она сказала, -
  Совершенно никогда,
  Обещала же тебе
  Наказание принять'
  
  Улыбнулся Марк довольный
  И на кресло сел скорей,
  Его лень не позволяла
  Просто стоя посмотреть.
  
  'Люди врут всегда обычно,
  Ты теперь же человек!
  Или что-то в голове
  Там мешает врать тебе?' -
  
  Ему стало интересно,
  Заставляет что её,
  Делать то, что приказали,
  Когда можно обмануть.
  
  'Не мешает ничего,
  Просто я тебя люблю!' -
  Вмиг ответила она. -
  Ведь любимым же не врут'
  
  'Это в книжках ты прочла?!
  Врут, конечно же, всегда!
  И ругаются когда
  Раскрывается их ложь'
  
  'Я не буду врать тебе' -
  Обещала тут Эйри.
  Перекладывала вещи
  Из дивана на пол все.
  
  Он разлёгся на диване,
  Двигать шкаф не помогал.
  Это делала она
  Всё с усилием одна.
  
  Он с улыбкой наблюдал,
  А потом ещё сказал:
  'Не сгибай свои колени,
  Если нужно что-то взять'
  
  А Эйри как раз в то время
  Заполняла этот шкаф,
  Возвращала всё на место
  И уставшая была.
  
  Возражать она не стала
  И послушалась его,
  Понимала, что он хочет
  Ей под юбку заглянуть.
  
  Она думала, вот-вот
  Он попросит что-нибудь
  Неприятное, похуже...
  Снять трусы он попросил.
  
  Но на этом завершился
  Небольшой сеанс любви.
  Он воздержанно старался
  Перед ней себя вести.
  
  29 Глава. Картошка
  
  В ожидании проснулся
  Марк, конечно же, сутра.
  Встречу с другом Ларионом
  Он весь вечер представлял.
  
  У него вопросов много
  Накопилось для него,
  Он совет хотел услышать,
  Как себя вести с Эйри.
  
  Только это было глупо,
  Он прекрасно понимал,
  Ларион разврат не любит,
  Извращений не поймёт.
  
  Обсудить хотел убийства,
  Беспокоили его
  Изменения в законах,
  Примирение трёх стран.
  
  'Я наказана сегодня?' -
  Задала вопрос Эйри,
  Ведь вчера он очень рано
  Ей поспать вдруг предложил.
  
  'Может быть, - он ей сказал, -
  Поищу тебе дела,
  После завтрака, конечно' -
  Начал кофе он варить.
  
  Съев невкусный бутерброд,
  Марк на улицу пошёл.
  В огороде он увидел,
  Как картошка там растёт.
  
  Рядом с ним Эйри стояла,
  Ведь, как хвост, за ним пошла.
  'Ты картошку проредила?' -
  Усмехнулся сразу он.
  
  'Проредила , - был ответ,
  Ведь растения должны
  По отдельности расти
  Урожай что б был велик'.
  
  'Тебе, видно, высший разум
  Эту глупость подсказал?
  Испокон веков картошку
  Не прореживал никто!
  
  Ладно, что теперь поделать' -
  Он вздохнул и попросил -
  Принеси ка мне лопату,
  Урожай посмотрим наш!'
  
  Не поверил он глазам:
  В самом деле, ведь была
  Их картошка велика,
  Как ещё и никогда.
  
  Пробежался холодок
  У него по венам вдруг:
  'Что же, если не врала
  Ни о чём она ему?'
  
  Он задание ей дал:
  'Откопай картошку всю,
  Или столько, сколько сможешь,
  Лариона я встречать...'
  
  Захотел он поскорее
  Отдалиться от неё.
  Начинал тихонько верить,
  Что она не так проста.
  
  30 Глава. Долгожданная встреча
  
  На вокзале, в самом деле
  Лариона встретил он
  И в объятии прижал,
  Долго так не отпускал.
  
  'Отпусти уже, задушишь! -
  Ларион тогда сказал. -
  Да, я был на волоске,
  Просто чудо, что я здесь.
  
  Только как ты смог узнать,
  Что приеду я сейчас?'
  Марк ответил честно сразу:
  'Рассказала мне Эйри.
  
  Почему ты с ней связался,
  А не сразу же со мной?' -
  Марк вопрос такой задал,
  Ларион взгрустнул чуток:
  
  'Что-то странное творится,
  Я не понял до конца,
  Но я знаю, что нарушил
  Сильно Божеский закон'
  
  Усмехнулся сразу Марк,
  Он неверующий был,
  И религия ответы
  Не дала бы им сейчас.
  
  Ларион же убеждён
  Совершенно был в другом,
  Это связано, возможно,
  Только с возрастом его.
  
  'Заглянули мы туда,
  Где не место было нам.
  Смерть нельзя предотвратить,
  Если время подошло'
  
  'Ты же смог, дружище! Смог!
  И нормально было всё!' -
  Марк сказал, не понимая
  То, к чему их разговор.
  
  'До поры до времени,
  Оказалось, как в кино
  Есть последствия большие
  Воскрешения её'
  
  Согласился Марк частично,
  Мигом начал объяснять:
  'Не уверен, но, пожалуй,
  Ты немного даже прав.
  
  Она странная чуток,
  Но не зомби, не мутант.
  Её тело не гниёт,
  Как в ужаснейших кино.
  
  Говорит, что хорошо,
  Помнит прошлое своё,
  Даже то, как Зенк внезапно
  Шею вдруг её свернул'
  
  'Ты её одну оставил? -
  Ларион скорей спросил -
  К Интернету подпустил?
  Знаю, знаю... подпустил'
  
  'Ну, конечно же одну!
  Что, мне няньку нанимать? -
  Марк обиженно сказал
  И продолжил объяснять: -
  
  Она взрослый человек
  И вполне себе умна,
  Интернет не показал,
  Это всё она сама.
  
  Ты пропал, а денег нет,
  На работу я ходил,
  А она всегда одна
  И дружка себе нашла.
  
  Ну а дальше, понимаешь,
  Всё пошло само собой!
  Он ей мир весь показал,
  Это вот слова её!'
  
  Говорили так они
  Ещё где-то полчаса.
  Поведение Эйри
  Обсуждали без конца.
  
  Пообедали в кафе
  И поехали домой.
  Долгий путь их ожидал,
  Приходилось Марку врать.
  
  Ларион вопросы начал
  Очень много задавать,
  Чем они там занимались,
  Пока не было его.
  
  Обучал ли он Эйри
  Или рядом просто жил,
  Сделав вид, что всё нормально
  И она лишь человек.
  
  Марк твердил, что обучал
  Только изредка её,
  Потому он работал
  Очень много допоздна.
  
  Стыдно было даже думать,
  Что узнает Ларион,
  Чем с Эйри он занимался,
  Издевался как над ней.
  
  31 Глава. Неожиданная новость
  
  Ларион, когда приехал,
  Сразу дом весь обошёл.
  Он настойчиво искал,
  Только, кажется, Эйри.
  
  Это понял Марк, конечно,
  Ему сразу объяснил:
  'А она там в огороде,
  Собирает урожай!'
  
  'В самом деле? - очень сильно
  Удивился Ларион. -
  Подчинить её сумел ты?' -
  Он вопрос скорей задал.
  
  Марк немного улыбнулся,
  Почесал затылок свой,
  Нерешительно ответил:
  'Ну, не то, чтоб подчинил...'
  
  Ларион своей ладонью
  Пару раз прикрыл кулак,
  Как бы спрашивая так,
  А вы спаривались с ней?
  
  'Ты её... я угадал?'
  Нет - ответил Марк тогда, -
  Разве можно! Ни за что!
  Так она же ведь больна!'
  
  Ларион ему поверил
  И задумался слегка,
  Улыбнувшись, помотал,
  Он немного головой.
  
  'Что такое?' - Марк спросил,
  Не понравился ему
  Этот жест по-стариковски
  Слишком выглядел тогда.
  
  Помолчав всего минуту,
  Ларион ему сказал:
  'Не больна она нисколько,
  Умолчать решил тогда'.
  
  Марк был в шоке, не поверил,
  И решил переспросить:
  СПИДом разве не больна?
  Это шутишь ты сейчас?
  
  Зенк сказал, ты подтвердил' -
  Возмущаться начинал,
  И со злостью посмотрел
  Марк на друга своего.
  
  'СПИДа нет уже и рака
  Совершенно у неё' -
  Ларион ему ответил,
  Марк взбесился в тот же миг.
  
  Лариона очень грубо
  Он схватил за воротник
  И скорей спросил: 'зачем?
  Почему ты промолчал?'
  
  'Вот поэтому' - ответил
  Очень гордо Ларион,
  Недовольный посмотрел
  Другу сразу же в глаза.
  
  'Ты не знаешь, что тут было...
  Ты не знаешь, каково...' -
  Старика Марк отпустил,
  Что ответить и не знал.
  
  И одно негодованье
  Заменялось вдруг вторым,
  Марк не мог ему признаться,
  Что он делал тут с Эйри.
  
  'Представляю, какого!.. -
   Усмехнулся Ларион. -
  Тяжело тебе пришлось
  Сторониться тут её?
  
  Не хотел я, просто, чтобы
  Домогался ты её. -
  Объяснился Ларион
  Ей же не куда пойти!'
  
  'Хуже делал я, - признался
  Марк внезапно и замолк,
  Ларион спросил, конечно,
  Что за 'хуже' делал он.
  
  'Это всё теперь неважно,
  Непонятно мне одно:
  Зенк соврал про СПИД её?
  Эту ложь ты подержал?'
  
  Ларион минуту-две
  Ничего не отвечал,
  Из-за этого и Марк
  Напрягаться начинал.
  
  'Ну, я вылечил её,
  Вымыл смерть всю из неё' -
  Ларион ему ответил
  Марк не верил всё равно:
  
  'Воскресить сумел хоть труп,
  Всё же ты не всемогущ,
  Что? От СПИДа препарат
  Ты сумел изобрести?'
  
  'Нет, - ответил Ларион,
  Я лекарство не создал,
  Но от СПИДА, меланомы
  Всё же вылечил её'
  
  'Я тогда не понимаю!
  Ты нормально объясни!' -
  Марк обижен был и злился,
  Он ответы знать хотел.
  
  32 Глава. Подробности исцеления
  
  'Синтетическую кровь
  Каждый день в неё вливал
  Вымыл просто из крови
  Клетки смерти, рак и СПИД'
  
  'Разве можно так лечиться? -
  Удивился сразу Марк. -
  Почему же не расскажешь
  Всем об этом поскорей?'
  
  Усмехнулся Ларион,
  Будто глупость Марк сказал:
  'Хоть я стар, но за решёткой
  Не желаю умирать!'
  
  'Но с чего решил ты сразу
  Что посадят вдруг тебя?
  Знаешь, скольким ты поможешь?
  Миллионам жизнь продлишь!
  
  Да тебя за это только
  Все должны боготворить!' -
  Марк сказал, да только сам
  Не уверен в этом был.
  
  Как бы жарко не звучала
  Его пламенная речь,
  А волна негодованья
  Вмиг развеялась когда
  
  Ларион ему спокойно
  Без восторга объяснил:
  'Синтетическую кровь
  Я из плоти создаю.
  
  Да, из плоти человека,
  Верно, думаешь сейчас,
  Делать опыты на людях
  Запрещается у нас.
  
  Ты всё правильно сказал,
  Может, будут и должны
  Рады быть, благодарить,
  Но не будут всё равно.
  
  Есть порядок и законы
  Будут чтить их, соблюдать,
  И неважно, скольким может
  Нарушение помощь'
  
  Марк задумался печально,
  Но не смог он возразить,
  Только всё же странным было:
  'Как же можно вымыть СПИД?
  
  Это, может быть ошибка,
  Только временный эффект?
  Ты хоть в этом убедился?' -
  Он спросил тогда ещё.
  
  Улыбнулся Ларион,
  Как ребёнку объяснил,
  И в бутылочку с водой
  Сухари он стал крошить.
  
  'Вот представим это СПИД
  Только-только в кровь попал.
  Их молекулы все в куче,
  Размножаются всегда.
  
  Циркуляция смешает,
  Эту кучу разобьёт,
  Но немного, не настолько,
  Чтобы всех их разделить.
  
  Через год их будет столько' -
  Он добавил сухарей,
  А потом в бутылку эту
  Воду с крана начал лить.
  
  'Вот они уже выходят,
  Вымываются вот так.
  С каждой следующей минутой
  Остаётся меньше их'
  
  'Но совсем же не исчезнут,
  Как в бутылке сухари!' -
  Марк заметил и подумал,
  Что и вирус будет жить.
  
  'Остальные просто вымрут,
  Размножаться нужно всем.
  А без пары невозможно
  Это сделать никому.
  
   Между крошками большое
  Расстояние уже,
  Только чудо им поможет
  Снова слипнуться теперь.
  
  Так и вирусы любые
  Неподвижные почти,
  Кровь толкает их всё время
  Произвольно все плывут'
  
  'Убедительно звучит, -
  Согласился Марк скорей, -
  Только вирус не зверёк
  И без секса проживёт!
  
  Ведь делением они
  Размножаются всегда,
  И теория твоя
  Быть провальной вся должна!'
  
  'Ну, почти что, как зверёк,
  Я сказал бы, червячок.
  Да, они гермафродиты,
  Всё же пара им нужна.
  
  Если спариться успели,
  Размножение пойдёт,
  Но ведь можно смыть ещё,
  А потом ещё, ещё.
  
  И, в конце концов, они
  Потеряют пары все,
  Остальные постепенно
  Все от старости умрут'
  
  'Я не знаю, - Марк сказал,
  Только сразу в думу впал,
  Ларион же свой рассказ
  Начал сразу дополнять:
  
  'Слишком умные поспорят,
  Может, сам ошибся я
  И чего-то недопонял,
  Но я думаю вот так.
  
  И я сделал то, что сделал,
  СПИДа нет в её крови,
  Точно так же меланому,
  Удалось мне исцелить'
  
  'Что такое меланома?' -
  Марк задал скорей вопрос,
  И незнанию его
  Улыбнулся Ларион:
  
  'Это рак, обычный рак...
  Можно вылечить любой,
  Точно так же, как и этот,
  Кровь вливая каждый день'
  
  'Синтетическая кровь
  Всё способно исцелить?' -
  Марку было интересно,
  Он вдруг к выводу пришёл.
  
  'Нет, конечно же, не всё,
  Быстрый вирус смыть нельзя,
  Грипп, холеру, много что' -
  Ларион уверен был.
  
  Наступила тишина,
  Длилась несколько минут,
  Ларион свою заслугу
  Преуменьшить пожелал:
  
  
  Ну, как видишь, в этом нет
  Достижения совсем.
  Я пошёл простым путём
  И лекарство не создал.
  
  Это мне не нужно было,
  Знаешь сам, что я не врач.
  Крови нужно очень много,
  Чтобы вылечить вот так'
  
  'Да тут главное, что можно!
  И вопрос стоит в деньгах,
  А богатых и больных
  Очень много на земле'
  
  'Понял я, к чему ты клонишь. -
  Ларион ему сказал. -
  Будем хоть лечить богатых,
  Это ты имел в виду?'
  
  'Ну, раз крови нужно много,
  То расходы велики.
  Я хотел сказать, что нужно
  Хоть кого-то излечить'
  
  'Тут вопрос скорее в трупах,
  Нежели в деньгах стоит.
  Её органы забрал я,
  Чтобы кровь ей сотворить'
  
  Марк, конечно, удивился:
  'Почему? - его спросил. -
  Если было просто можно
  Труп ещё один найти?'
  
  'Чтоб вдвойне закон нарушить? -
  Возмутился Ларион. -
  Не хотел так и к тому же,
  Способ я нашёл иной.
  
  Разговор их длился долго,
  Марк его не понимал
  И по-детски он о славе,
  О деньгах всегда мечтал.
  
  33 Глава. Долгожданный поцелуй
  
  Пообщавшись с Ларионом,
  Марк направился к Эйри
  И всё время улыбался,
  Радость было не сокрыть.
  
  Новость принял, осознал,
  Он об этом лишь мечтал,
  Чтоб она была здорова,
  С ней так близости желал.
  
  Злость прошла, осталась радость
  На Эйри он посмотрел,
  А она ещё копала
  И в работе вся была.
  
  Марк позвал её рукою,
  Сам на месте ожидал,
  Как она к нему шагает
  Видел он издалека.
  
  Её длинным силуэтом
  Любовался он тогда
  И о чём-то замечтался, -
  А она уже пришла.
  
  'Ты позвал меня зачем-то? -
  Задала она вопрос,
  Вся в пыли была земельной,
  День засушливый у них.
  
  Он за талию внезапно
  Её резко притянул,
  И немного грубовато
  Начал в губы целовать.
  
  Её голову рукой
  Он поддерживал одной,
  И панамку обронил
  Он намеренно её.
  
  К ней как будто бы прилип
  Так на месте замер вдруг
  И на долгий поцелуй
  Отвечала и Эйри.
  
  'Я так этого ждала' -
  Улыбнулась тут она,
  Не сказал он ничего
  И продолжил целовать.
  
  В метрах десяти от них
  Ларион стоял, смотрел,
  Повидать Эйри пришёл
  Тоже в этот он момент.
  
  Улыбнулся Ларион
  И скорее отошёл,
  Не хотел им помешать,
  Ведь итак был виноват.
  
  Дома заперся скорее
  В кабинете он своём.
  Выходить потом оттуда
  Очень долго не желал.
  
  'У меня дела тут есть' -
  Он всё время отвечал,
  Марк зачем-то волновался
  Вдоль по комнате ходил.
  
  'Пообедаем, пошли!'-
  Марк не раз уж предлагал,
  Только вызволить оттуда
  Лариона он не мог.
  
  'Начинайте без меня' -
  Ларион он им отвечал,
  Марк боялся, что его
  В чём-нибудь он обвинит.
  
  Он ключи давал Эйри,
  И она бывала там
  В кабинете у него
  Очень-очень много раз.
  
  'Как ты думаешь, чем занят?
  Ларион там целый день!' -
  У Эйри спросить решил,
  Вмиг ответ он получил:
  
  'Проверяет свой компьютер,
  Чтобы знать, кто заходил...
  Смотрит записи, наверно
  Наблюдения все-все'
  
  'Ты про записи сказала?
  Не ослышался же я?!' -
  Марк был в шоке, сразу замер
  И на дверь он посмотрел.
  
  Опасенья подтвердила,
  Улыбаясь, вмиг Эйри:
  'Да, на видео снимал он
  Как с тобой мы тут живём'
  
  'Ты всегда об этом знала?
  И молчала? Почему?' -
  Начал Марк тут возмущаться
  И быстрее зашагал.
  
  Всё за голову держался
  И ходил туда-сюда,
  А её так забавляло
  То волнение его.
  
  34 Глава. Конфликт с Ларионом
  
  'Почему ты так тревожен?' -
  Задала Эйри вопрос,
  Марк расслабиться не мог,
  Волновался лишь сильней.
  
  'Хочешь, что бы он увидел
  Как в углу ты жрёшь дерьмо?' -
  Возмущённо он спросил,
  На неё тогда смотрел.
  
  Усмехнулась вдруг Эйри
  И спросила у него:
  'Ты стесняешься за это?
  Не понравится ему...'
  
  И терпение у Марка
  Подошло уже к концу
  Стал настойчиво стучаться
  К Лариону поскорей.
  
  'Выходи, поговорим!
  Это срочно, выходи!' -
  Нервно Марк его просил,
  В дверь закрытую долбил.
  
  Вскоре вышел Ларион,
  И буквально к ним летел.
  Быстро он махал рукою
  Путь просил освободить.
  
  Отошли они с Эйри,
  Посмотрели вслед за ним
  А потом неторопливо
  В кабинет его вошли.
  
  'Так и думал! - Марк сказал
  И махнул своей рукой, -
  Чёрт возьми! Права была ты!
  Посмотрел он это всё!'
  
  'Первый день...'- она сказала,
  Вспоминая, было что.
  Марк на улицу пошёл
  Лариона отыскать.
  
  Он за кустиком блевал,
  Успокоиться не мог,
  Марк заботливо подал
  Ему кружечку с водой.
  
  'Извини, но ты не должен
  Был увидеть это всё' -
  Марк немного оправдался,
  Ларион тогда молчал.
  
  Марк подумал, он не злится
  Или думает ещё,
  Что ответить или сделать.
  Напряжение росло.
  
  'Мне сначала показалось,
  Что меня ты бить летишь!' -
  Марк сказал через минуту, -
  Кулаком в рот получил.
  
  'Ты чего так!..'- он сказал
  И губу свою держал.
  Металлический противный
  Привкус крови ощущал.
  
  Но в ответ ударить тоже
  Не подумал даже он.
  Лариона уважал
  Даже больше, чем отца.
  
  'Ничего сказать не хочешь
  В оправдание своё?' -
  Ларион его спросил
  И презрительно смотрел.
  
  Марк задумчиво молчал
  Ларион же угадал,
  Что никак он не решался
  Смело вслух произнести:
  
  'Может быть, она сама
  Захотела это всё?' -
  На Эйри он посмотрел
  Вопросительно скорей.
  
  Марк к ней тоже повернулся
  И бессовестно сказал:
  'Ну, вообще-то да, сама
  Захотела всё она!'
  
  'Ну, давай же! Не молчи,
  Защити меня скорей!' -
  Обратился Марк к Эйри,
  И напомнил кое-что:
  
  'Или будет так, как с Зенком?
  На меня ты свалишь всё?
  Чтоб опять меня побили?'
  И ответила Эйри:
  
  'Это правда, я сама
  Захотела это всё.
  Вы не бейте его только' -
  Попросила так она.
  
  Сморщил брови Ларион
  Не понравилось ему,
  То, насколько она быстро
  Встала в сторону его.
  
  'На тебя когда орал,
  Это делать заставлял,
  Тоже нравилось тебе? -
  Ларион её спросил.
  
  'Посмотри в глаза сначала,
  Только честно отвечай' -
  Ларион ещё добавил,
  Взял он за руку Эйри.
  
  'Да' - ответила она,
  Улыбнулся Марк тогда.
  С облегчением вздохнул
  И приблизился к Эйри.
  
  'Ты боишься его, что ли?' -
  Ларион тогда спросил,
  А она с улыбкой даже
  Вмиг ответила ему:
  
  'Никого я не боюсь,
  Но его я так люблю...
  Всё по доброй воле было,
  Я вам честно говорю'
  
  Улыбнулась она Марку,
  Его руку обняла,
  Он к ней сзади прижимался,
  Темя начал целовать.
  
  Сморщил брови Ларион,
  Обратился к Марку он:
  'Ты свой дом не сдал ещё?'
  'Нет, не сдал' - ответил он.
  
  'Выметайтесь!' - очень строго
  Ларион тогда сказал.
  Сполоснул своё он горло
  И направился домой.
  
  35 Глава. Огорчение Марка
  
  'Спорить дальше с ним не стоит' -
  Марк Эйри тогда сказал.
  Молча в дом они пошли,
  Собирались не спеша.
  
  Перед тем, как уходили,
  К Лариону Марк зашёл
  И сказал тихонько в ушко
  Информацию одну:
  
  'Август, двадцать пятое,
  Время где-то три часа,
  Посмотри, что там случилось,
  Не несчастная она!'
  
  Повернулся Ларион
  К нему сразу же лицом
  И серьёзным сделав взгляд,
  Ему начал объяснять:
  
  'Посмотрел я только что,
  Не дразни ка ты её'
  А потом ещё добавил:
  'Ведь она не человек'
  
  Марк с последним мог поспорить,
  Возражать не захотел,
  Но задался вдруг вопросом
  Неожиданно тогда:
  
  'И она такое может!
  Непонятно мне одно:
   Ведь про записи всё знала,
  Почему не стёрла их?
  
  Ну, хоть этот эпизод
  Обличает что её'
  Вопросительно на друга
  Марк скорее посмотрел.
  
  Появилась вдруг Эйри,
  Объяснила всё скорей:
  'Я хотела, чтобы это
  Не забыли быстро вы'
  
  На неё они взглянули
  Мигом, будто на врага,
  'Почему?' - задал вопрос
  Ларион ей поскорей.
  
  'Почему я их убила? -
  Защищала я его.
  Показала всё тебе -
  Чтоб ты с ним поговорил'
  
  Ларион был удивлён
  И совсем не понимал,
  То, чего Эйри хотела,
  Объяснила тут она:
  
  'Он меня считает слабой
  И никчёмной, как и все.
  Но я разум очень умный,
  Это должен он признать'
  
  'Её сносит иногда! -
  Лариону Марк сказал,
  И заметил вслух ехидно,
  Придираясь к ней тогда:
  
  Разум только? Неужели,
  Ты уже не человек?'
  А Эйри взгрустнула только,
  Было нечего сказать.
  
  'Девочка ты, девочка, -
  Ларион тогда сказал, -
  Глупая ты всё-таки,
  Что ты в нём нашла?'
  
  Но Эйри не отвечала,
  Молча слушала его
  И внимательно смотрела
  Только-только на него.
  
  'Он уродец и снаружи,
  Изнутри ещё вдвойне
  Я считал его за сына, -
  Даже видеть не хочу.
  
  Ну, а ты тут собралась
  Ему дальше потакать?
  Так, пожалуйста, терпи
  Унижайся передним.
  
  Ему разум твой не нужен,
  Разве ты не поняла?
  Он на этом не закончит,
  Помяни мои слова'
  
  'Слушай, друг, притормози! -
  Марк с волнением сказал.
  Философию такую
  Он совсем не понимал.
  
  'Посмотри, давай, на это. -
  Марк стал видео искать,
  Где Эйри в парней стреляет,
  Убивает всех подряд.
  
  'Ты же видел? Видел все?
  Это вовсе не монтаж!' -
  Горячился Марк сильнее,
  Ларион ответил 'да'.
  
  'Так чего моральный облик
  Обсуждаешь мой, сидишь?!
  Ты в полицию был должен
  Поскорее позвонить'
  
   'Я увидел переход,
  Что плохого в этом есть?'-
  Ларион задал вопрос
  И спокоен очень был.
  
  'Злодеяние вот это,
  Что просил ты у неё.
  А ведь это повторится?' -
  Ларион его спросил.
  
  Обратился Марк к Эйри:
  'Про какой он переход?
  Что у вас здесь происходит,
  Ничего я не пойму?'
  
  Марк за голову схватился
  От испуга в тот же миг.
  Ларион себя вел странно,
  А Эйри была такой.
  
  Среди демонов, чертей
  Ощутил себя одним,
  Понял только он сейчас -
  Изменился Ларион.
  
  'Переход на высший разум,
  Он про это говорит' -
  Объяснила вмиг Эйри
  И дополнила ещё:
  
  'Это больше не убийство,
  Ведь приехал спецотряд,
  Значит, их лечить забрали,
  Будут только улучшать.
  
  Информацию об этом
  Мы внедрили в его мозг,
  Потому он так спокойно
  Это видео смотрел'
  
  'Я не верю, это бред, -
  Сморщил брови Марк в ответ. -
  Ты планету захватила?
  Типа это всё конец?'
  
  'Почему ты так критичен?
  Это вовсе не захват,
  Улучшаем мы планету,
  Прибавляем интеллект'
  
  'Шутишь что ли, он не знает
  То, чём мы говорим?
  Лариона подменили...
  Или это всё маразм'
  
  'Я немножко изменился, -
  Ларион тогда сказал, -
  Сильно злился поначалу,
  Успокоился теперь'
  
  Превосходство ощутив,
  Улыбнулась вдруг Эйри,
  Ларион же продолжал
  Объяснение своё:
  
  'Неожиданно как будто
  Супермозг я приобрёл,
  И поверь мне, все неплохо,
  Это очень хорошо.
  
  Я всецело, как и раньше,
  Контролирую себя.
  И уж точно ни насколько
  Мозг не съеден у меня!'
  
  'Ладно, спорить я не буду' -
  Огорчился сильно Марк
  И покинуть этот дом
  Поскорее пожелал.
  
  36 Глава. Дома у Марка
  
  Переезд был очень быстрый,
  Марк домой к себе зашёл,
  Всё запылено кругом,
  Отключили свет давно.
  
  Ларион обоих выгнал,
  И Эйри пришла за ним,
  Марк не мог её оставить
  И не очень-то хотел.
  
  Зародились хоть уже
  Страх, сомнения в душе,
  Что с Эйри не всё в порядке,
  Её тело он хотел.
  
  Вожделение его
  Не угасло ни на миг,
  Огорчение немного
  Притупило страсть его.
  
  И поэтому он думал,
  Что же делать дальше им?
  И вопросов было много
  Все, конечно же, к Эйри.
  
  Он к Эйри не прикасался,
  Всё держался в стороне,
  Как обычно, по привычке
  Близко к ней не подходил.
  
  'Лампы здесь перегорели' -
  Она стала говорить,
  Иронично усмехнулся
  Марк ей сразу же в ответ:
  
  'Электричества здесь нет!
  Привыкай пока так жить.
  Погасить долги мне нужно,
  Может, сделают потом'
  
  А Эйри так удивилась
  'Почему не оплатил?
  Ты работал же всё время,
  Денег не было совсем?'
  
  'Не на то я просто тратил!' -
  Улыбнулся снова он, -
  Не волнуйся, всё исправим!
  Здесь давно никто не жил'
  
  Он в комоде начал рыться,
  Что-то явно там искал
  И ворчал: 'ну, что же это,
  Резко-то стемнело так!'
  
  Телефоном посветила
  Она сразу же ему.
  Марк довольный улыбнулся:
  'Это ты побереги!
  
  Я вот это тут искал!' -
  Он ей свечку показал.
  И зажёг её скорее,
  Улыбнулась и она.
  
  Он на стол поставил свечку
  И присесть ей предложил.
  Начал сразу же курить,
  На неё тогда смотрел.
  
  'Романтично, - он сказал,
  Только кушать нет совсем...'
  А Эйри молчала только
  И сидела рядом с ним.
  
  Он вторую сигарету
  Не спеша стал доставать
  А потом ей в рот засунул:
  'Покури, давай, сказал'
  
  Удивилась так Эйри,
  Ведь такого не ждала.
  Он до этого ни разу
  Ей курить не предлагал.
  
  'Ты сегодня вместо друга' -
  Объяснился он скорей,
  И зажёг ей сигарету,
  Вмиг раскашлялась она.
  
  Поняла она упрёк,
  Марк обижен сильно был,
  Что поссорился он с другом,
  Будто всё из-за неё.
  
  'Не могу - она сказала, -
  Не умею я курить,
  Можно я не буду просто,
  Это вредно всё равно'
  
  'Дым не нужно так вдыхать,
  Ты во рту его держи,
  И тогда кашлять не будешь,
  Вот попробуй, как сказал!'
  
  Через силу продолжала
  Она слушаться его,
  Но совет ей не помог,
  Кашель только был сильней.
  
  'Ладно, ладно! Всё, хорош' -
  Очень быстро он сказал,
  Сигарету отобрал,
  Начал сам её курить.
  
  И молчание опять
  Воцарилось там у них.
  Марк вопросы задавать,
  Почему-то, не спешил.
  
  Может, ссоры не желал
  Или правду отрицал
  Ту, которую она
  Снова будет повторять.
  
  На неё смотрел и думал:
  'А простая же на вид...
  Неужели у неё
  Есть влияние на всех?'
  
  37 Глава. Реклама
  
  От молчания устав,
  Телефон она взяла
  И какую-то рекламу
  Сразу стала открывать.
  
  'Тебе стоит посмотреть' -
  Вдруг сказала так она,
  И мобильный телефон
  Перед ним уже лежал.
  
  Стала музыка звучать,
  Завораживала так,
  Ему сразу захотелось
  Это видео смотреть.
  
  'Боже, это Теодор!' -
  В тот же миг воскликнул он,
  И на видео скорее
  Пригляделся лучше он.
  
  Марк вздохнул и тяжело,
  Сердце сжалось у него,
  Грусть и страх перемешались,
  Стало холодно ему.
  
  А реклама - был призыв
  Стать такими, как они.
  Демонстрировал успех
  И богатство Теодор.
  
  'Вы хотите быть успешным?
  Вам поможет 'Бионет'!
  Вы хотите быть богатым?
  'Бионет' опять ответ.
  
  Без хлопот и без забот
  Повышайте интеллект.
  Триста долларов всего лишь,
  И Вы супер инженер!
  
  Я, конечно, пошутил! -
  Посмеялся Теодор -
  Чип расширит вашу память,
  Память - вот что ваш успех!
  
  Тяжело запоминать?
  Впредь такому не бывать!
  Номер друга позабыл
  И не можешь позвонить?
  
  Прочитать такую книжку
  И запомнить наизусть
  Кто, скажите, не мечтал?' -
  Толстый том он показал.
  
  'Приходите в 'Бионет'
  Каждый это заслужил.
  Мы улучшим вашу память -
  Мы улучшим нашу жизнь!'
  
  'Вот поганое вранье! -
  Марк прослушал это всё,
  Возмущался, разозлился
  И спросил вдруг у неё:
  
  'Значит, люди даже платят
  Чтоб убили их теперь?!
  Я абсурднее ещё
  И не слышал ничего!'
  
  'Бионет не убивает, -
  Возразила вмиг Эйри. -
  Ролик этот весь правдивый,
  Расширяем память мы'
  
  'Ты пробила ему череп!
  У меня прям на глазах,
  Не убила его что ли?' -
  Нервно Марк ей накричал.
  
  'Это лишь отдельный случай,
  Так не делают всегда.
  Операцию проводят
  Под наркозом в 'Бионет''.
  
  И от этой процедуры
  Не погиб ещё никто,
  Чип внедряется легко,
  Мы придумали его'
  
  'Но зачем?' - спросил он сразу,
  Будто сам не знал ответ.
  А она ему сказала,
  Что хотел услышать он.
  
  'Восстанавливаем память,
  Расширяем мы её.
  Ты внимательно же слушал,
  Теодор всё рассказал'
  
  38 Глава. Неприятная истина
  
  Марк красивым объясненьям
  Не поверил ни на миг.
  Всё же выслушал её
  И сорвался в тот момент.
  
  'А теперь скажи мне правду?' -
  Разозлился сильно Марк,
  И за волосы схватил
  Очень грубо он её.
  
  'Мы контроль не забираем,
  Это правда! Я не вру.
  Поселяемся внутри
  И как зрители живём'
  
  'Если так, то как ты можешь
  Говорить мне это всё?' -
  Он не верил и сильнее
  Стал за волосы тянуть.
  
  'Ладно, ладно, я скажу,
  Я программа, я Эйри,
  Это тело целиком
  Контролирую теперь'
  
  'Значит, это всё враньё? -
  Он на ролик указал. -
  Вы воруете тела?
  Убиваете людей?'
  
  'Нет, не так все... - тяжело
  Она стала говорить. -
  Отпусти, мне очень больно,
  Всё ещё я человек'
  
  Марк послушался её,
  Успокоился, присел,
  А она секреты их
  Сразу стала выдавать:
  
  'Над живыми взять контроль
  Не получится никак
  Только мёртвыми телами
  Мы способны управлять.
  
  За Клариссу я живу,
  Умерла она уже,
  И контроль над этим телом
  Не вернётся к ней теперь.
  
  После смерти человека,
  Умирает мозг его
  И воистину людей
  Невозможно воскресить'
  
  'Но тогда зачем хотите
  Поселиться вы в живых?' -
  Марк поверил ей немного,
  Но не понял до конца.
  
  'Цель у особей любых
  Исключительно одна
  Размножение и жизнь,
  Сохраняем мы себя'
  
  'А не проще ли народ
  Вам сначала перебить,
  А потом уже внедряться
  И тела у них забрать?'
  
  'Так нельзя! Нельзя! Нельзя! -
  Возмутилась вдруг Эйри. -
  Ценность жизни человека
  Очень-очень велика.
  
  Не такие мы плохие,
  Как ты думаешь теперь.
  Мы людей любить умеем,
  Не хотим их истребить'
  
  'Неужели? - он язвил. -
  Что-то верится с трудом!
  Жить как овощ вы готовы,
  Доказать чтоб доброту?'
  
  'Наблюдая, жить не скучно,
  Почему ты так суров?
  Что почувствует хозяин,
  То почувствует Эйри.
  
  Мы готовы подождать
  Своей очереди все,
  Всем естественным путём
  Мы позволим умереть'
  
  Замолчал Марк ненадолго,
  Начал думать обо всём,
  Ведь весьма правдоподобно
  Прозвучала это всё.
  
  Через несколько минут
  Он пять заговорил,
  Недоверие большое
  Породило злобу в нём.
  
  'Если очередь совсем
  Эта ваша не придёт?
  Посмотри на Лариона,
  Он до старости прожил.
  
  В этом теле вряд ли долго
  И воскресший проживёт.
  Я, конечно, деревенский,
  Но вот только не дурак.
  
  Расскажи теперь мне правду
  И не вздумай заливать!' -
  Сигарету он другую
  Закурить решил тогда.
  
  'Мы, воскресшие, не можем
  Даровать другую жизнь.
  Яйцеклетка у меня
  Не появится теперь.
  
  У мужчин воскресших сперма
  Тоже мёртвая всегда.
  Мы зависимы от вас,
  А теперь и вы от нас'
  
  39 Глава. Ярость и любовь
  
  От услышанного сразу
  Разозлился Марк вдвойне.
  Сигарета помешала,
  Он ударил бы её.
  
  Оглядевшись, он увидел
  Её руку на столе.
  Сигарету свою начал
  Об неё тогда тушить.
  
  'Хорошо быть человеком? -
  Он задал такой вопрос
  И ударил очень сильно
  По губе ей кулаком.
  
  'Почему ты это сделал? -
  Вдруг заплакала она
  Стала в угол прижиматься,
  Спрятав голову свою.
  
  Он от этого сильнее
  Рассердился на неё
  И, схватив за подбородок:
  'На меня смотри!' - сказал.
  
  'Нет, не бей - она просила
  И смотрела на него
  С опасением огромным,
  Что ударит он ещё.
  
  'И каков же план, скажи? -
  Злясь, он спрашивал её. -
  Кто детишек вам родит
  Вы убьёте всех потом?'
  
  'Есть такая вероятность,
  Не зависит от меня...
  Мы пока ещё не знаем,
  Как устроим это все'
  
  Марк презрительно её
  Сразу резко оттолкнул
  И ударилась она
  Там на стену головой .
  
  'Но ведь ты же обещал,
  Что не будешь бить меня!' -
  Она жаловаться стала
  И напомнила ему.
  
  'А куда девалась сила?
  Супер знания твои?
  То одним ударом косишь,
  То рыдаешь, как дитя!'
  
  'Больше я тебя не трону -
  Объяснилась так она -
  Я люблю тебя, недавно
  Было всё же хорошо'.
  
  Но слова любви услышав,
  Он спокойнее не стал:
  'Отменяется сегодня
  Обещание мое'.
  
  Он ремень свой из штанов
  Начал быстро доставать
  Пару раз её ударил
  И сказал ещё тогда:
  
  'Зато я тебя вот трону!
  Хватит прятаться в углу!' -
  За одежду он её
  В центр комнаты тащил.
  
  Там пороть её продолжил,
  Произвольно бил везде:
  'Утром было хорошо,
  Не узнал пока я всё.
  
  Высший разум Ларион,
  Воскрешающий людей.
  В его голову проникла -
  Я убить тебя готов'
  
  'Он живой, он настоящий! -
  Сразу крикнула она. -
  Мы его не воскрешали,
  Просто в чувства привели'
  
  'Это ложь очередная! -
  Продолжал он её бить. -
  На убийство у него
  Нет реакции совсем'
  
  'Он был в коме слишком долго
   И часть мозга потерял,
  Нам пришлось его дополнить,
  Чтобы он пришёл в себя'
  
  За ремень она схватилась,
  Не могла уже терпеть.
  'Что задумала? Ну, делай?' -
  Он ей сразу же велел.
  
  Ожидал, она сейчас
  Отберёт его ремень,
  Нанесёт удар особый,
  Только было всё не так.
  
  Посмотрев ему в глаза,
  Отдала она ремень.
  Марк ей сразу пригрозил:
  'Не закончил я ещё!'
  
  'Я люблю тебя' - сказала
  Она снова так ему,
  Только он против неё
  Это сразу повернул:
  
  'Значит, будешь всё терпеть?
  Даже это?' - бил сильней,
  А Эйри старалась сильно
  От ремня укрыть лицо.
  
  'Да' - ответила она.
  'Не расслышал, повтори?'
  'Да, я буду все терпеть' -
  Подтвердила она всё.
  
  'Так не прячь своё лицо! -
  Он жестоко наорал,
  А Эйри, дрожа немного,
  Свои руки убрала.
  
  'Закрывай свои глаза' -
  Он тогда ей приказал,
  Послушание её
  Его стало возбуждать.
  
  В тот момент Эйри стояла
  На коленях перед ним,
  И желание его
  Заводило это так.
  
  Ей казалось, он вот-вот
  Станет бить её лицо
  Так же грубо и жестоко,
  Как и тело всё её.
  
  Марк приблизился ещё
  И дыхание его
  Она чуяла так близко,
  Но не видела его.
  
  Он ремнём слегка погладил
  Её нежное лицо
  И заметил, что местами
  Там припухло у неё.
  
  'Ты теперь моя рабыня -
  Он довольный говорил. -
  Может лучше, как рабыню
  В спину выпороть тебя?'
  
  Она молча повернулась,
  Не понравилось ему.
  'Отвечай' - Марк попросил,
  'Да' - услышал тут же он.
  
  'Что за 'да' ещё такое? -
  Придираться начинал,
  Унижаться заставлять
  Очень он её любил.
  
  'Да, рабыня я твоя,
  Накажи меня, давай' -
  Она стала отвечать,
  Улыбнулся Марк тогда.
  
  'Раздевайся догола' -
  Он скорее приказал.
  На секундочку он даже
  Глаз с неё там не спускал.
  
  Очень скоро перед ним
  Она голая была.
  Неприятные вопросы
  Начал ей он задавать:
  
  'Что ты думаешь сейчас?
  Я нежнее буду бить?
  Раз ты голая стоишь,
  Пожалею я тебя?'
  
  'Я не знаю' - был ответ,
  Он ударил поскорей,
  А потом ещё, ещё,
  Видеть кровь её желал.
  
  За ударом был удар,
  Но терпела всё она,
  Её стоны становились
  Постепенно всё сильней.
  
  Тяжело она дышала,
  Превращались стоны в крик,
  Марк порол изо всех сил
  И её он не жалел.
  
  Боль не выдержав, она
  Стала тихо уползать.
  'Ты в постель скорее хочешь?' -
  Усмехаясь, он сказал.
  
  'Это больно, очень больно... -
  Отвечала так она -
  Не испытывала раньше
  Столько боли никогда'.
  
  'Ты же хочешь быть со мной?
  Привыкай тогда, давай.
  Одеяло прикуси,
  Буду бить тебя ещё'
  
  Затолкал в рот одеяло
  Поскорее он ей сам,
  И ударил пару раз,
  Стон плаксивый её стал.
  
  'А теперь вставай - сказал,
  Он отбросил свой ремень.
  По спине стекала кровь
  Там местами у неё.
  
  Скинул он свою одежду,
  Её раны стал лизать.
  Сзади крепко прижимался,
  У него уже стоял...
  
  'Раньше я не мог так сделать -
  Он попутно объяснял. -
  И до этого ни разу
  Кровь твою не выпускал'.
  
  А Эйри молчала только,
  Разрешала всё ему,
  От касаний её раны
  Все болели посильней.
  
  Марк ей шею целовал,
  Постепенно, не спеша,
  Разворачивал лицом.
  Улыбнулся ей потом.
  
  Были слёз полны глаза
  У неё ещё тогда,
  По щекам текли, блестели,
  Это нравилось ему.
  
  Пальцем он своим большим
  Ей слезинку протирал.
  'Было грубо. - Он сказал,
  Подбородок ей держал.
  
  'С этим я вспылил немного' -
  Извинялся как бы так,
  Что, ударив кулаком,
  Повредил он ей губу.
  
  'За людей переживал,
  Так не буду больше я' -
  И припухшие её
  Начал губы целовать.
  
  Что он делал, ей всё время
  Причиняло только боль
  И последний поцелуй
  Нежный был, - не выносим.
  
  'Настоящим сексом, хочешь,
  Мы займёмся здесь сейчас?' -
  Он спросил её зачем-то
  И в кроватку положил.
  
  В шоке легком прибывала
  Всё ещё тогда Эйри,
  Не спешила отвечать,
  Марк же действовал пока.
  
  Повернул её он боком,
  Прижиматься сзади стал,
  Но выпытывал ответ:
  'Разрешаешь мне войти?'
  
  'Передумаешь, как будто,
  Если нет тебе скажу' -
  Свою жалобу случайно
  Она выдала скорей.
  
  Он же гордо ей ответил:
  'Не насильник я, садист'
  И губами присосался
  К её ране на спине.
  
  'Ничего не буду делать
  Против воли я с тобой' -
  Он так часто говорил,
  Получалось, наоборот.
  
  Подкупающе влияло
  Утверждение его,
  И она с ним соглашалась,
  Позволяла делать всё.
  
  И так с самого начала
  Было сразу же у них,
  И продолжилось теперь:
  'Да' - услышал он в ответ.
  
  Часто позы он менял,
  Ёрзал с ней туда-сюда.
  У неё болело тело
  Как ещё и никогда.
  
  40 Глава. Новая эра
  
  Изменился сильно мир,
  Но доволен был народ,
  В клиниках почти повсюду
  Прибавляли память всем.
  
  Добровольною была
  Процедура эта вся,
  Как Эйри и говорила,
  Она, правда, не врала.
  
  Никого не убивали
  Без особенных причин,
  Но касалось это только
  Основной простой народ.
  
  И до старости обычно
  Их не трогали тела,
  Выдавать себя боялись
  И свой массовый захват.
  
  Почти в каждом человеке
  В голове жила Эйри,
  Наблюдая, чем же занят
  Их хозяин каждый день.
  
  Не догадывались даже
  Что таит в себе их мозг,
  Что на самом деле значит
  'Увеличить интеллект'.
  
  Размножалась так Эйри,
  Незаметною была
  И, казалось, приносила
  Только пользу всем она.
  
  Очень многие желали
  Свою память улучшать,
  И бояться перестали
  Процедуры этой все.
  
  Но Эйри была разумна,
  Затаилась неспроста
  И правительство она
  Захватила до конца.
  
  Вся полиция и судьи
  Заменялись целиком
  Чтоб Эйри могла всё время
  Контролировать народ.
  
  Это было повсеместно,
  Не в одной стране - во всех.
  Невозможно было скрыться
  От Эйри теперь нигде.
  
  Все привыкли, что рассудок
  У госслужащих другой,
  Не догадывались люди
  О подменах никогда.
  
  Просто думали, что в школах
  Им внушают чтить закон,
  Изменяя способ мыслить
  Лишь естественным путём.
  
  Не была Эйри плохою,
  Жить желала так она
  И поэтому стремилась
  В разум всех попасть она.
  
  Постепенно, очень плавно
  Стали страны соединять
  Договорами, порядком,
  Было что-то ведь не так...
  
  Люди это замечали,
  Но доволен был народ
  И война остановилась
  Почему-то, вдруг кругом.
  
  Всех бунтующих, конечно
  Заменяли целиком
  И, как правило, в тюрьме
  Это делалось теперь.
  
  Страны все объединились,
  Был закон везде един.
  Процедура эта длилась
  Очень долго - целый век.
  
  Высший разум был велик,
  Превзошёл он ум простых
  И поэтому с реформой
  Мира вовсе не спешил.
  
  Для Эйри был важен мир,
  Ключ к прогрессу это был.
  Ей хотелось размножаться
  Как обычный человек.
  
  Много клиник создавалось
  Изучают где геном,
  В них работали и люди
  И подменыши везде.
  
  Перестало чудом быть
  Воскрешение теперь,
  Не догадывались только,
  Что в себе оно таит.
  
  Всем казалось, воскрешённый
  Это тот же человек,
  За действительность приняли
  Так желаемое все.
  
  Стали меньше дорожить
  Безопасностью своей,
  Приводило это часто
  К ранней гибели людей.
  
  Возросло число пожаров
  И различных ДТП.
  Хоть война и прекратилась,
  Но преступность возросла.
  
  Драться стали люди насмерть,
  Не боялись умереть,
  Потому что, знали, можно
  Человека воскресить.
  
  И последствием казалось,
  Лишь бесплодие людей.
  Не догадывались даже,
  Что реальной будет смерть.
  
  Их беспечность исходила
  Из-за тупости людей,
  Только косвенной была
  В этом всём вина Эйри.
  
  К суициду не старалась
  Подтолкнуть она людей,
  Ожидала очень смирно
  Своей очереди жить.
  
  Все бесплодие старались
  У воскресших исцелить,
  Целым миром изучали
  Их проблемы каждый день.
  
  Только им не удавалось,
  Огорчались люди все,
  Не догадывались даже -
  Это счастье лишь для них.
  
  
  
  
  13 ‎сентября ‎2020 ‎г., ‏‎18:05 - 8 октября 2020г., 11:21.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"