Мочалов Юрий Александрович : другие произведения.

Стумар-дополнение-2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Внимание

Контент предназначен для лиц старше 18 лет.
Эта книга содержит материалы, которые могут быть неуместными для детей и подростков. В ней может присутствовать жестокость, сексуальные сцены, насилие или другие элементы, которые могут вызвать дискомфорт. Пожалуйста, продолжайте чтение только если вам 18 лет и старше, и вы готовы к восприятию контента подобного характера.

Чтение данного материала означает, что вы осознаете свою способность к восприятию взрослого контента и принимаете полную ответственность за свои действия и последствия.

Этот текст не является самостоятельным произведением. Он часть текстового квеста. Начало можно найти тут



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

Повернуть в ответвление коридора

В десятые покои

В одиннадцатые покои

В двенадцатые покои

В первые покои

В тринадцатые покои

В четырнадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В тринадцатые покои

Заглянуть в общую зону отдыха

В четырнадцатые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

В десятые покои



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестые покои

В пятнадцатые покои

В пятые покои

В четвертые покои

В третьи покои

Повернуть в ответвление коридора

Во вторые покои

В первые покои

В двенадцатые покои

В одиннадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В третьи покои

Заглянуть в общую зону отдыха

Во вторые покои

В пятнадцатые покои

В четвертые покои

В пятые покои

В шестые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В тринадцатые покои

Заглянуть в общую зону отдыха

В четырнадцатые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

В десятые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

Повернуть в ответвление коридора

В десятые покои

В одиннадцатые покои

В двенадцатые покои

В первые покои

В тринадцатые покои

В четырнадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В третьи покои

Заглянуть в общую зону отдыха

Во вторые покои

В пятнадцатые покои

В четвертые покои

В пятые покои

В шестые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Обзорная площадка.

На лестницу

Вернуться к себе



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

Повернуть в ответвление коридора

В десятые покои

В одиннадцатые покои

В двенадцатые покои

В первые покои

В тринадцатые покои

В четырнадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В третьи покои

Заглянуть в общую зону отдыха

Во вторые покои

В пятнадцатые покои

В четвертые покои

В пятые покои

В шестые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестые покои

В пятнадцатые покои

В пятые покои

В четвертые покои

В третьи покои

Повернуть в ответвление коридора

Во вторые покои

В первые покои

В двенадцатые покои

В одиннадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В тринадцатые покои

Заглянуть в общую зону отдыха

В четырнадцатые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

В десятые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

Повернуть в ответвление коридора

В десятые покои

В одиннадцатые покои

В двенадцатые покои

В первые покои

В тринадцатые покои

В четырнадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В третьи покои

Заглянуть в общую зону отдыха

Во вторые покои

В пятнадцатые покои

В четвертые покои

В пятые покои

В шестые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестые покои

В пятнадцатые покои

В пятые покои

В четвертые покои

В третьи покои

Повернуть в ответвление коридора

Во вторые покои

В первые покои

В двенадцатые покои

В одиннадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В тринадцатые покои

Заглянуть в общую зону отдыха

В четырнадцатые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

В десятые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

Повернуть в ответвление коридора

В десятые покои

В одиннадцатые покои

В двенадцатые покои

В первые покои

В тринадцатые покои

В четырнадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В третьи покои

Заглянуть в общую зону отдыха

Во вторые покои

В пятнадцатые покои

В четвертые покои

В пятые покои

В шестые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестые покои

В пятнадцатые покои

В пятые покои

В четвертые покои

В третьи покои

Повернуть в ответвление коридора

Во вторые покои

В первые покои

В двенадцатые покои

В одиннадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В тринадцатые покои

Заглянуть в общую зону отдыха

В четырнадцатые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

В десятые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

Повернуть в ответвление коридора

В десятые покои

В одиннадцатые покои

В двенадцатые покои

В первые покои

В тринадцатые покои

В четырнадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В третьи покои

Заглянуть в общую зону отдыха

Во вторые покои

В пятнадцатые покои

В четвертые покои

В пятые покои

В шестые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестые покои

В пятнадцатые покои

В пятые покои

В четвертые покои

В третьи покои

Повернуть в ответвление коридора

Во вторые покои

В первые покои

В двенадцатые покои

В одиннадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В тринадцатые покои

Заглянуть в общую зону отдыха

В четырнадцатые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

В десятые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

Повернуть в ответвление коридора

В десятые покои

В одиннадцатые покои

В двенадцатые покои

В первые покои

В тринадцатые покои

В четырнадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В третьи покои

Заглянуть в общую зону отдыха

Во вторые покои

В пятнадцатые покои

В четвертые покои

В пятые покои

В шестые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестые покои

В пятнадцатые покои

В пятые покои

В четвертые покои

В третьи покои

Повернуть в ответвление коридора

Во вторые покои

В первые покои

В двенадцатые покои

В одиннадцатые покои

На лестницу



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В тринадцатые покои

Заглянуть в общую зону отдыха

В четырнадцатые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

В десятые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.

На лестницу

В седьмые покои

В шестнадцатые покои

В восьмые покои

В девятые покои

Повернуть в ответвление коридора

В десятые покои

В одиннадцатые покои

В двенадцатые покои

В первые покои

В тринадцатые покои

В четырнадцатые покои



Ответвление от основного коридора. Пронумерованные двери в покои учеников и поворот в общую зону отдыха.

В основной коридор

В третьи покои

Заглянуть в общую зону отдыха

Во вторые покои

В пятнадцатые покои

В четвертые покои

В пятые покои

В шестые покои



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Цамтул подходит к двери покоев и легонько стучит.
Магия должна донести этот стук до хозяина, если он внутри.
Подождав некоторое время, Цамтул понимает, что никто ему не откроет.

Отойти от двери



Общая зона отдыха, такая же как и в других башнях, где проживают ученики.
Тупиковое ответвление широкого коридора, в разных частях которого стоят небольшие столики с диванами и креслами.
Здесь часто можно застать отдыхающих учеников по одиночке и небольшими компаниями.
Некоторую приватность столикам предоставляют ширмы в три четверти человеческого роста и различные лиственные растения, которые выполняют ту же роль.

Покинуть зону отдыха



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Во двор

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Выйти на стену

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Выйти на стену

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Лестница.

Подняться по лестнице

Спуститься по лестнице



Стена.

Уйти со стены через юго-восточный проход

Уйти со стены через северный проход



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.
Со смехом, криками и повизгаваниями из ответвления выруливает тройка малышей. Маленький темноволосый мальчик в расхрыстаной мантии убегает от еще более мелкой девчонки с растрепанным темным хвостом, не сильно отстает от них и рыжий паренек.
Появление Цамтул приводит к замешательству убегающего. Замешкавшегося ученика наконец-то настигает девчонка и с силой хлопает по спине. Тут же разворачивается в сторону рыжего парня и на полной скорости устремляется к нему.

Далее

Заговорить с темноволосым

Заговорить с девочкой

Заговорить с рыжим



С громкими криками-писками, замечательно резонирующими в голых каменных стенах и заставляющими Цамтул непроизвольно кривиться, тройка малых убегает в коридор, что ведет к зоне отдыха.

Цамтул незаметно выдыхает.

Далее



Цамтул пытается припомнить как зовут парня перед ним:

И у него это не получается

Шоншдио

Футуошон

Сдавозшон



— Как жизнь, как дела?
— О, Цамтул! — восклицает Шонгорам, когда узнал окликнувшего его старшего ученика, — Хорошо! — и он расплывается в улыбке.
— По какому поводу забег?
— Так это... — замялся парень, — в "патруль" играем.
— О! А ты разве патрульным был?
— Неа, — шмыгает носом Шонгорам, — демоном!
— Так а чего бежал рядом с патрульным тогда? — и Цамтул указывает взглядом на стоящую невдалеке девочку.
— Ну... — Шонгорам оглядывается и пожимает плечами.
— Все с тобой ясно, — говорит Цамтул, так и не дождавшись никаких внятных объяснений, — увлекающаяся натура.
— Ага, — улыбается Шонгорам.
— Ну, что ж, не буду больше отвлекать уважаемых демонов и патрульного!

Далее



— Футуошон! — пытается окликнуть парня Цамтул.
— А?.. — уже почти убежавший малой вдруг останавливается и разворачивается к Цамтул. Его брови сосредоточенно сходятся к переносице, демонстрируя всю глубину мыслительно процесса, во время которого парень пытается опознать стоящего перед ним. А потом происходит буд-то вспышка озарения, с которой его лицо разглаживается и Футуошон радостно выдает, — Цамтул!

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



— Шоншдио! — пытается окликнуть парня Цамтул, но тот совершенно не обращает на это внимание.

И...



— Сдавозшон! — пытается окликнуть парня Цамтул, но тот совершенно не обращает на это внимание.

И...



— Вспомнил, молодец! — непроизвольно улыбается Цамтул, наблюдая столько яркую и умилительную мимику. — Ты чего тут носишься? Что куратор говорит по этому поводу?
— Ну... — Футуошон отводит взгляд, — а что сразу я? — вскидывается, — это Хасшонэсс же гналась, а там уже не было куда и вот... — под скептическим взглядом Цамтул Футуошон смешался и замолк окончательно.
— Так, ты с подобными забегами прекращай. А то придется попросить твоего куратора, чтобы он уделил тебе больше внимания. Давайте, шуруйте в свой коридор.

Далее



— Как дела, малой? — улыбается Цамтул.
— Нормально! — звонкий ответ разгоряченного бегом Футуошон.
— По какому поводу веселье?
— Так Патруль же! — и, вспомнив, как его догнали, уже чуть менее радостно машет рукой в сторону девочки.
— А ты значит демонякой был.
— Ага!
— Ясно, ну что ж, хорошей вам игры.

Далее



Цамтул пытается припомнить имя девочки:

И у него это не получается

Хасшонэсс

Тиваугкорэсс

Кобтшонэсс



— Хасшонэсс! — пытается окликнуть девочку Цамтул.
— А?.. — девочка буд-то налетела на стену — так резко она остановилась. Огромные желтые глазища успуганно таращатся на Цамтул.
— Ты чего, это же я, Цамтул, — старший ученик пытается исправить свою оплошность.
— А... — и несмелая поначалу улыбка все больше набирает обороты по мере того, как Хасшонэсс узнает стоящего перед ней ученика.

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



— Тиваугкорэсс! — пытается окликнуть девочку Цамтул, но та совершенно не обращает на это внимание.

И...



— Кобтшонэсс! — пытается окликнуть девочку Цамтул, но та совершенно не обращает на это внимание.

И...



— Ты чего тут носишься? Разве наставник не запрещает выходить в этот коридор?
— Я-а-а... — начинает тянуть Хасшонэсс, крутя головой по сторонам и понимая, что действительно, в порыве души их тройка оказалась в основном коридоре.
— Я-а-а... — новый провал при попытке описать всю кучу возникших мыслей и ощущений. В следующий миг глаза начинают набухать вот-вот готовыми пролиться слезами.
— Будь внимательнее! — Цамтул решает побыстрее закруглиться, пока все не превратилось в демон знает что. — А то мало ли, — и взмахом руки пытается направить нереализованную детскую энэргию в безопасную для себя сторону.

И вроде у него это получается



— Как у тебя дела, чего тут носитесь? — мягко улыбается Цамтул.
— Патруль! — звонко и с уже уверенной улыбкой отвечает Хасшонэсс.
— О, так ты ловишь демонов? — Цамтул по новому окидывает взглядом тройку младших учеников.
— Да!
— Молодец! Что ж, удачного тебе патруля!

Далее



Цамтул пытается припомнить имя парня:

И у него это не получается

Шонмитэр

Пэбкор

Шонгорам



— Шонмитэр! — пытается окликнуть парня Цамтул, но тот совершенно не обращает на это внимание.

И...



— Пэбкор! — пытается окликнуть парня Цамтул, но тот совершенно не обращает на это внимание.

И...



— Шонгорам! — пытается окликнуть парня Цамтул.
— А? — рыжий паренек останавливается и этим сразу же пользуется девочка. С громким хлопком ее рука соприкасается со спиной Шонгорам. Скривившись от досады, он поворачивается к окликнувшему его Цамтул.
— Прости, прости, — примирительно поднимает руки Цамтул, — не хотел тебя подставить.

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



— Ты чего бегаешь по этому коридору?
— Ну-у, — тянет парень, осматриваясь и понимая в какой ситуации он оказался, — это...
— Ладно, сейчас тут пусто, но, поверь, наставник не зря запрещает вам сюда выбегать!
— Угу, — негромко отзывается парень и, чувствуя, что неправ, опускает голову.
— Давай, будь внимательней, а то так увлечетесь и встрянете в какие-нибудь неприятности. — взмахом руки, направляя всю тройку в нужную сторону. — Не проблема, веселитесь, просто не теряйте от этого голову.

Поняв, что ругать его никто не собирается, Шонгорам веселеет.

Далее



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.
Со смехом и криком из-за поворота выбегает темноволосый паренек ростом примерно по грудь Цамтул.

Далее

Увернуться

Словить мальчика



Мальчик чудом не врезается в Цамтул.

Далее

Обратиться к мальчику



Мальчик осознает в какой ситуации он оказывается и немного пугается. На полной скорости он устремляется в коридор, из которого недавно выскочил.

Далее



Цамтул резко отшагивает в сторону, чтобы избежать столкновения.

Далее

Обратиться к мальчику



С плавным подшагом Цамтул осторожно ловит мальчика, стараясь мягко погасить набранную им скорость. После того как это удается, он отпускает ребенка.

Далее

Обратиться к мальчику



Цамтул пытается припомнить имя паренька:

И у него это не получается

Шондорэм

Мизэтшон

Сдавозшон



Мальчик никак не реагирует на попытку с ним заговорить и на полной скорости убегает в коридор, из которого недавно выскочил.

Далее



— Мизэтшон!
— А? — уже готовый убежать мальчик останавливается, услышав оклик Цамтул.

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



Мальчик никак не реагирует на попытку с ним заговорить и на полной скорости убегает в коридор, из которого недавно выскочил.

Далее



— Что наставник говорит по поводу этого коридора? — Цамтул хмурит брови и пытается голосом передать всю строгость вопроса.
Мизэтшон пристыженно опускает голову со словами:
— Что днем мы не должны тут играть.
— Правильно. Старайся о подобном не забывать!
Мальчик согласно кивает.
— Ладно, будь осторожней. — Цамтул дает понять, что разговор окончен и Мизэтшон убегает в свой коридор.

Далее



— Как дела? Чего тут носишься? — улыбается Цамтул.
— Цамтул! — происходит узнавание у Мизэтшон, — убегаю от патрульного! — поясняет он с широкой улыбкой.
— О, так ты демон для изгнания?
— Дух Огня! Вж-щ-щ! — Мизэтшон довольно размахивает руками, пуская воображаемые волны огня из рук.
— Здорово! Тогда, хорошей тебе игры, — улыбается Цамтул, заканчивая разговор.
Мизэтшон с нерастерянным энтузиазмом устремляется обратно в коридор из которого недавно выскочил.

Далее



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.
Белокурая девочка со звонким смехом убегает от преследующего ее темноволосого паренька.
С небольшим отставанием, но с не меньшим шумом за этой парочкой бежит еще тройка детей примерно того же возраста.
Девочка абсолютно не смотрит вперед, потому что все ее внимание сосредоточено на преследователе.

Далее

Увернуться

Словить девочку



Со всего маху девочка врезается в Цамтул, чуть не сбивая его с ног.
От локтя, больно врезавшегося под дых, перехватывает дыхание.

Далее

Выругаться



Резко шагнув в сторону, Цамтул разминается с блондинистым снарядом в считаных сантиметрах.
Это движение привлекает внимание парня, что весело гнался за девочкой и приводит того в чувство.

Далее

Выругаться



За миг до столкновения, Цамтул отставляет посох в сторону и с шагом назад ловит девочку, плавно гася ее инерцию.

Обратиться к девочке

Не тратить время



— Вяк! — примерно с таким звуком девочку немного откидывает от Цамтул. Кавалькада учеников постепенно подходит ближе.

Далее

Выругаться



— Бездна! — восклицает Цамтул, — какого демона вы тут носитесь, говнюки?
Вся гурьба испуганно замолкает, инстинктивно собираясь в кучу.
— Вы что забыли, что этот коридор не для игр? — продолжает изливать свой гнев Цамтул.
— И это хороший вопрос! — внезапно раздается мужской голос.
Повернувшись к говорившему, Цамтул видит мужчину в обычной темной мантии с короткими рыдими волосами:
— Приветствую, фаданни Шонфутуо, — склоняет голову Цамтул, узнав куратора этого этажа.
Получив в ответ вежливый кивок, фаданни Шонфутуо переводит фокус своего внимания на замерших детей:
— А я, как ваш куратор, считаю своей обязанностью донести до вас важность этого правила и убедиться, что вы не забыли что-нибудь еще, — с этими словами, фаданни Шонфутуо уводит понурых детей в боковой коридор.

Далее



Неразборчиво буркнув "Осторожней", Цамтул переводит дыхание, массируя пострадавший живот и обходит столпившихся детей.
Дети, в свою очередь, уже не радостно, но довольно шустро скрываются в боковом коридоре.

Далее



— Бездна! — восклицает Цамтул, — какого демона вы тут носитесь, говнюки?
Вся гурьба испуганно замолкает, инстинктивно собираясь в кучу.
— Вы что забыли, что этот коридор не для игр? — продолжает изливать свой гнев Цамтул.
— И это хороший вопрос! — внезапно раздается мужской голос.
Повернувшись к говорившему, Цамтул видит мужчину в обычной темной мантии с короткими рыдими волосами:
— Приветствую, фаданни Шонфутуо, — склоняет голову Цамтул, узнав куратора этого этажа.
Получив в ответ вежливый кивок, фаданни Шонфутуо переводит фокус своего внимания на замерших детей:
— А я, как ваш куратор, считаю своей обязанностью донести до вас важность этого правила и убедиться, что вы не забыли что-нибудь еще, — с этими словами, фаданни Шонфутуо уводит понурых детей в боковой коридор.

Далее



Довольно быстро вся развеселая компания затихает, после чего спешит скрыться в боковом коридоре.

Далее



— Бездна! — восклицает Цамтул, — какого демона вы тут носитесь, говнюки?
Вся гурьба испуганно замолкает, инстинктивно собираясь в кучу.
— Вы что забыли, что этот коридор не для игр? — продолжает изливать свой гнев Цамтул.
— И это хороший вопрос! — внезапно раздается мужской голос.
Повернувшись к говорившему, Цамтул видит мужчину в обычной темной мантии с короткими рыдими волосами:
— Приветствую, фаданни Шонфутуо, — склоняет голову Цамтул, узнав куратора этого этажа.
Получив в ответ вежливый кивок, фаданни Шонфутуо переводит фокус своего внимания на замерших детей:
— А я, как ваш куратор, считаю своей обязанностью донести до вас важность этого правила и убедиться, что вы не забыли что-нибудь еще, — с этими словами, фаданни Шонфутуо уводит понурых детей в боковой коридор.

Далее



Цамтул пытается вспомнить имя девочки:

И у него это не получается

Корэнмосэсс

Шонзэцэсс

Шонфранэсс



Неразборчиво буркнув "Осторожней", Цамтул отпускает замершую девочку и обходит столпившихся детей.
Дети, в свою очередь, уже не радостно, но довольно шустро скрываются в боковом коридоре.

Далее



— Корэнмосэсс? — немного неуверенно спрашивает Цамтул.

Но девочка никак не реагирует на это имя



— Шонзэцэсс? — немного неуверенно спрашивает Цамтул.
Услышав свое имя, девочка внимательнее присматривается и радостно выдает:
— Цамтул!
— Ты опять носишься сломя голову? — с улыбкой спрашивает цамтул, разжимая объятия.
— Ха-ха, — звонко отвечает блондинка, тряхнув гривой распущенных волос, — просто Цамтулшон такой медленный!
— Эй! — отзывается ее преследователь, — тебя почти догнал!
— А вот и нет! — тут же отзывается Шонзэцэсс. И повернувшись к Цамтул, — скажи, скажи, он бы меня никогда не догнал!
И пока она устраивает это представление, Цамтулшон подходит ближе и легонько хлопает ее по плечу.
— Все, попалась, — с этими словами Цамтулшон разворачивается к остальным ребятам и устремляется к темноволосой девочке.
С громким криком та разворачивается и начинает от него убегать. Остальные ребята вновь улыбаются и с шумом устремляются за бегущими.

Далее

Продолжить общение



— Шонфранэсс? — немного неуверенно спрашивает Цамтул.

Но девочка никак не реагирует на это имя



— Не отставай! — с улыбкой советует Цамтул, указывая кивком головы на почти скрывшуюся в боковом коридоре толпу детей.
— Ага! — отвечает Шонзэцэсс и резво бежит за остальными.

Далее



— В патрульных играете? Ты снова Дух? — Цамтул с улыбкой обращается к Шонзэцэсс.
— Я Огненный Торнадо Ночи! — пафосно восклицает Шонзэцэсс, вскидывая руки и делая резкий оборот вокруг оси. Ее волосы и полы мантии разлетаются в стороны. — и я несу Жизнь во имя эм... — на мгновение запинается она.
— Себя? — пытается подсказать Цамтул.
— Во имя Себя! — заканчивает Шонзэцэсс.
— А если Огненный Торнадо продолжит делать это в неположенном месте, — внезапно раздается мужской голос, — то познает всю тяжесть Смертельного Давления Тьмы правил, да, фаданлэшниэсс?
— Ой! — Шонзэцэсс стремительно разворачивается к куратору, рыжеволосому мужчине в коричневой мантии, что незаметно вышел из бокового коридора.
Повинуясь кувку его головы, девочка стремительно убегает в коридор, ведущий к зоне отдыха.
— Хорошего дня, фаданни Шонфутуо, — немного кланяется Цамтул.
— И тебе, фаданлэшни, — доброжелательно отвечает куратор и развернувшись отправляется вслед своей подопечной.

Далее



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.
Маленький темноволосый мальчик весело убегает от примерно такого же, но рыжего паренька.
На отдалении, но стараясь сильно не отставать от этой веселой парочки, в припрыжку скачет еще один рыжий паренек.

Далее

Заговорить с темноволосым

Заговорить с его преследователем

Заговорить с парнем в отдалении



Пробегая мимо Цамтул, темноволосый мальчик воспользовался им как препятствием, к которому его преследователь не захотел близко подходить. Таким образом оббежав Цамтул по кругу, первый паренек со смехом поравнялся с отставшим рыжим мальчиком и они вместе скрылись в коридлоре из которого недавно выбежали. Вслед за ними туда же забежал и преследователь.

Далее



Цамтул пытается припомнить как зовут парня перед ним:

И у него это не получается

Митэршон

Кордорэм

Зэцшон



Цамтул пытается припомнить как зовут рыжего преследователя:

И у него это не получается

Шэфэшон

Шонхас

Шонсдавоз



Цамтул пытается припомнить как зовут мальчика в отдалении:

И у него это не получается

Шэфэшон

Шонхас

Шонсдавоз



— Митэршон! — но парень никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Кордорэм! — но парень никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Зэцшон! — окликает парня Цамтул.
— А? — отзывается тот и от удивления останавливается.
Останавливается и его преследователь и рыжий паренек, что оказался в отдалении.

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



— Ты чего сюда выбежал? — строго спрашивает Цамтул.
— Э-э-м, — Зэцшон невнятно осматривается, понимая, что его словили в месте, где он не должен быть, — извини, увлекся...
— Ты ж мало того, что сам нарушаешь правила так и друзей за собой тянешь!
Зэцшон пристыженно опускает глаза, а по заалевшим ушам, Цамтул понимает, что его слова достигли мальчика.
— Давайте, бегите к себе и постарайтесь так не увлекаться!
Тройка ребят шустро убегают в коридор, ведущий к зоне отдыха.

Далее



— Привет! — улыбается Цамтул.
Зэцшон сосредотачивается на лице Цамтул и довольно быстро узнает его:
— Цамтул! Привет!
— Как дела, играете? — с прежней улыбкой продолжает Цамтул.
— Ага — Зэцшон улыбается и оглядывается на своих друзей, которые не очень торопятся приближаться, — в Патрульного играем. Правда, я пока демон, но мы меняемся!
— О, здорово! Ну, тогда не буду отвлекать, хорошей вам игры.
— Спасибо! — и Зэцшон уносится в коридор, ведущий к зоне отдыха.

Далее



— Шэфэшон! — но парень никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Шонхас! — окликает мальчика Цамтул.
— А? — преследователь сбивается с шага и останавливается.

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



— Шонсдавоз! — но парень никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Шэфэшон! — окликает парня Цамтул.
— А? — растерянно-испуганно отзывается парень, увлеченный наблюдением за погоней.

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



— Шонхас! — но парень никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Шонсдавоз! — но парень никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Ты чего выбежал сюда?
— Так Зэцшон же... — начинает оправдываться Шонхас.
— Зэцшон, Зэцшон. Свою голову на плечах нужно иметь. Или ты и в Бездну за другом прыгнешь? — видя, что Шонхас расстроенно опускает голову, Цамтул продолжает, — в следующий раз лучше его останови, чем вслед еще и самому нестисть. Все, закругляйтесь тут.
И тройка ребят понуро уходит в коридор, ведущий к зоне отдыха.

Далее



— Как дела? — улыбается Цамтул.
— О! Цамтул! — довольно быстро узнает его Шонхас, — здорово! Уничтожаю духов! — и взмахом руки указывает на цель своей погони.
— Молодец! И как удачно?
— Конечно! Почти всех догнал!
— Ну, отлично, тогда не буду отвлекать, — завершает разговор Цамтул, — а то твои духи уже сейчас скроются, — Цамтул указывает кивком головы на то, что парни, выскочившие вместе с Шонхас из бокового коридора, уже почти скрылись в нем.
— У-у-у! — довольно громко подвывает Шонхас и со смехом бросается в новую погоню.

Далее



— Ты чего в этот коридор выскочил? — строго вопрошает Цамтул.
— Я-а.. — тянет Шэфэшон, — ну...
— Чего мямлишь?
— Так парни же... — кое-как смог сформулировать мысль Шэфэшон.
— Что "парни же"? Если у них ума не хватает следовать правилам — это не повод повторять за ними! — продолжает разоряться Цамтул.
До этого носящиеся вокруг Цамтул ребята так же притихли и расстерянно остановились, не зная что делать дальше.
— Быстро возвращайтесь в свой коридор!
Под нестройные звуки согласия тройка парней грустно скрывается за поворотам в свой коридор.

Далее



— Как дела? — с улыбкой спрашивает Цамтул.
— Цамтул! — узнает старшего товарища Шэфэшон, — хорошо! — улыбается мальчик.
— В патрульного играете?
— Ага.
В это время мимо проносится темноволосый парень, а его преследователь походя хлопает по плечу заговорившегося Шэфэшон.
— Оу, извини, — кается Цамтул, — походу я тебя подставил.
— Ничего, после Зэцшон у нас новый круг начнется, — не унывает паренек.
— Тогда хорошей тебе игры, — улыбается Цамтул, заканчивая разговор.

Далее



Северная Башня Магов. Длинный коридор с несколькими поворотами и ответвлениями. Пронумерованные двери в покои учеников.
Из-за поворота выбегает звонко смеющаяся совсем мелкая блондинка, одетая в коричневую ученическую мантию. Раскрасневшаяся, с растрепанными волосами, она убегает от такой же мелкой девчонки, правда темненькой.
Вслед за девчонками из-за поворота выскакивает и пара мальчишек их же возраста: энергично подпрыгивающий блондин и видно, что бегущий за компанию, рыжий.

Далее

Заговорить с блондинкой

Заговорить с брюнеткой

Заговорить с блондином

Заговорить с рыжим



С повизгиваниями и смехом, девчонки оббегают Цамтул и устремляются к повороту из-за которого недавно выбежали. Мальчишки, что оказываются у них на пути со смехом разворачиваются и так же начинают убегать.

Далее



Цамтул пытается припомнить как зовут мелкую блондинку:

И у него это не получается

Шкуэтшонэсс

Коршэфээсс

Сдавозшонэсс



Цамтул пытается припомнить как зовут мелкую брюнетку:

И у него это не получается

Шкуэтшонэсс

Коршэфээсс

Сдавозшонэсс



Цамтул пытается припомнить как зовут мелкого блондина:

И у него это не получается

Корфа

Шонкобт

Сдавозшон



Цамтул пытается припомнить как зовут мелкого рыжего:

И у него это не получается

Фашон

Разэншон

Сдавозшон



— Шкуэтшонэсс! — но девочка никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Коршэфээсс! — но девочка никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Сдавозшонэсс! — окликает убегающую девочку Цамтул.
— А? — она внезапно останавливается и ей в спину врезается ее приследовательница.
Чуть не упав, но все же сохранив равновесие, девочки уставились на прервавшего их беготню.

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



— Ты почему в этом коридоре? — строгим тоном вопрошает Цамтул.
— Э-э-э, — растерянно тянет остановившаяся Сдавозшонэсс. Ее преследовательница так же остановилась, не добегая до блондинки и настороженно уставилась на Цамтул. Мальчики, что были в отдалении так же настороженно притихли.
— Ты разве не знаешь, что Первому Кругу нельзя играть в этом коридоре?
— Знаю, — тихонько отзывается Сдавозшонэсс.
— Ну так пользуйся этим знанием! Или мне попросить, чтобы фаданниэсс Скаэскорэсс провела дополнительные разъяснения?
В ответ лишь понурое мотание головой в отрицательном жесте.
— В свой коридор, быстро!
И понурые дети шмыгнули в в коридор, ведущим к зоне отдыха.

Далее



Зеленые и карие глазищи внимательно рассматривают стоящего перед ними.
— Цамтул! — происходит узнавание у Сдавозшонэсс.
— Чего так самозабвенно носитесь? — с улыбкой спрашивает Цамтул.
— В патрульного играем, — тут же получает звонкий ответ.
— Молодцы! И как?
— Меня никто не может словить! — тут же звонко отвечает Сдавозшонэсс.
— Что? — возмущенно отзывается, стоящая рядом брюнетка, — вот! — и с этим словом она хлопает по плечу подругу, — попалась!
— Эй! Это не считается!
Но техноволосая девочка ничего решила не слушать, а махнув собранными в хвост волосами развернулась и побежала в сторону мальчишек. Те, в свою очередь, припустили от нее, скрываясь в коридоре, ведущем к зоне отдыха.
— Догоняй, — с улыбкой гвоорит Цамтул и Сдавозшонэсс мгновенно следует совету, рванув за друзьями.

Далее



— Шкуэтшонэсс! — но девочка никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Коршэфээсс! — окликает тепноволосую преследовательницу Цамтул.
— А? — она внезапно останавливается поднимая свой взгляд на Цамтул.

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



— Сдавозшонэсс! — но девочка никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Ты чего носишься в этом коридоре? — строго спрашивает Цамтул.
— Так это... — перепуганно отзывается Коршэфээсс, — Сдавозшонэсс же...
— Что "Сдавозшонэсс", а если она в Бездну сиганет, ты за ней полезешь?
Коршэфээсс понуро опускает голову. Остальные дети так же тихонько собираются в кучку.
— Запреты не на пустом месте возникают! И пора бы вам это понять! — разоряется Цамтул. — Так что нечего тут носиться.
Под неразборчивое бормотание, должное убедить Цамтул, что они все поняли, ребятня грустно уходит в свой коридор.

Далее



— Как дела? — улыбается Цамтул.
— Цамтул! — удивленно-радостно выдает Коршэфээсс, узнав стоящего перед ней. — Хорошо!
Светловолосая девочка, что убегала от нее так же остановилась и потихоньку приблизилась с интересом поглядывая на Цамтул и Коршэфээсс.
— Играетесь?
— Да! В патрульного!
— О, и ты — патрульный? — новая улыбка.
— Кочнено! Почти всех словила! — гордо и звонко.
— Меня никогда не словишь! — тут же вмешавается новая блондинистая звонкость.
— Ах так? — переводит на нее внимание Коршэфээсс и, воспользовавшись тем, что подруга стоит рядом, хлопает ту по плечу, — вот и попалась!
— Эй, так не честно! — тут же пытается оспорить случившееся словленная "жертва".
С громким смехом Цамтул решает ретироваться:
— Хорошей игры!
А шумная компания ребятни с повизгиваниями и криками уносится в боковой коридор.

Далее



— Корфа! — но парень никак не реагирует на оклик Цамтул.
Далее



— Шонкобт! — но парень никак не реагирует на оклик Цамтул.
Далее



— Сдавозшон! — окликает блондина Цамтул. — А? — растерянно замирает тот, переводя взгляд на Цамтул.

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



— Ты чего выскочил в этот коридор?
— Э-э... — тянет мальчик, — ну...
— Что "ну"? Ты же знаешь, что здесь нельзя играть?
— Да, — понуро соглашается мальчик, а остальные дети потихоньку собираются в кучку, — но!.. — пытается возразить он.
— Никаких "но"! Живо шуруй в свой коридор!
Мальчик понуро разворачивается и скрывается за поворотом. Его примеру следуют и все остальные притихшие дети.

Далее



— Как дела? — улыбается Цамтул.
— Хорошо! — так же расплывается в улыбке Сдавозшон, узнав Цамтул, и подходит ближе.
— Играете?
— Ага!
Все это время вокруг повизгивая, как умеют маленькие дети, бегают девочки, а оставшийся паренек стоял немного в отдалении и с интересом за всем наблюдал.
— А во что?
— В патрульного!
— О, так она, — кивок на темноволосую девочку с хвостом, — получается патрульный?
— Да!
— Ясно, ну, тогда успехов тебе в убегании, — прощается Цамтул, отправлясь по своим делам дальше.
А шумная компания вскоре скрывается за поворотом в коридор, ведущим к зоне отдыха.

Далее



— Фашон! — окликает блондина Цамтул.
— А? — растерянно замирает тот, переводя взгляд на Цамтул.

Попытаться "наставить на путь истинный"

Узнать как дела



— Разэншон! — но парень никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Сдавозшон! — но парень никак не реагирует на оклик Цамтул.

Далее



— Ты почему в этом коридоре?
— Э-э... — тянет Фашон, — так... — и обводит взглядом всех остальных детей.
— Что "Э-э"? Ты же знаешь, что здесь нельзя играть?
— Знаю, — понуро соглашается Фашон, а остальные дети потихоньку собираются в кучку.
— А раз знаешь — живо шуруй в свой коридор!
Мальчик понуро разворачивается и скрывается за поворотом. Его примеру следуют и все остальные притихшие дети.

Далее



— Как дела? — приветливо интересуется Цамтул.
— Хорошо! — после небольшой паузы, понадобившейся Фашон для узнавания, отвечает мальчик.
— Играете?
— Ага!
Все это время вокруг повизгивая, как умеют маленькие дети, бегают девочки и блондинистый паренек.
— Молодцы! А во что?
— В патрульного!
— О-о-о! Так она, — кивок на темноволосую девочку с хвостом, — получается патрульный?
— Ага!
— Ясно, ну, что ж, успехов тебе в убегании! — прощается Цамтул, отправлясь по своим делам дальше.
А шумная компания вскоре скрывается за поворотом в коридор, ведущим к зоне отдыха.

Далее


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"