Мирский Христо : другие произведения.

Hmg0001@@ : : Lese Mich Zuerst! : 0. Wer ist Mirski-Bis? Usw. : 2023 : Mirski-Bis

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Das ist ein ziemlich kurzes fu:r mich Textmaterial, das die Frage nach dieser neuen ... Facette von mir, sozusagen, beleuchten soll. Es erkla:rt, wer ich bin, und warum dieses Klonen notwendig war, dann warum ich diese seltsame lateinische Transliteration verwenden werde und was ihre Grundregeln sind, was der spezielle Kode bedeutet, den ich in den Titel meiner Vero:ffentlichungen quetschen werde, worin sich diese Art der Pra:sentation meiner Werke grundsa:tzlich unterscheiden, und andere a:hnliche Dinge. Darauf folgt, ich wu:rde sagen, eine /_riesige_/ Liste meiner neu kodierten und aufgeteilten Werke, unterteilt in die Sprachen, die ich verwende, und hier auf Deutsch. Das ist es, aber das muss wirklich /_vor_/ den anderen Materialien gelesen werden, weil sonst alles ziemlich ra:tselhaft aussehen wird.


-->
-->
===>*_LESE MICH ZUERST! (U:ber Hristo Mirski-Bis)_*
-->
===>*_Hristo Mirski-Bis, 2023_*
-->
-->
-->[ -_Zusammenfassung_-: Das ist ein ziemlich kurzes fu:r mich Textmaterial, das die Frage nach dieser neuen ... Facette von mir, sozusagen, beleuchten soll. Es erkla:rt, wer ich bin, und warum dieses Klonen notwendig war, dann warum ich diese seltsame lateinische Transliteration verwenden werde und was ihre Grundregeln sind, was der spezielle Kode bedeutet, den ich in den Titel meiner Vero:ffentlichungen quetschen werde, worin sich diese Art der Pra:sentation meiner Werke grundsa:tzlich unterscheiden, und andere a:hnliche Dinge. Darauf folgt, ich wu:rde sagen, eine /_riesige_/ Liste meiner neu kodierten und aufgeteilten Werke, unterteilt in die Sprachen, die ich verwende, und hier auf Deutsch. Das ist es, aber das muss wirklich /_vor_/ den anderen Materialien gelesen werden, weil sonst alles ziemlich ra:tselhaft aussehen wird. ]
-->
-->[ Idee fu:r eine -_Illustration_-: Ich denke nicht, dass eine Illustration hier u:berhaupt notwendig ist, aber sie kann notfalls zwei Ha:nde zeigen, wo in der linken ein Bleistift und in der rechten ein Messer gehalten wird, und der Vorgang des Scha:rfens des Bleistifts gezeigt wird, was u:ber den Beginn der Schreibarbeit hindeuten muss. ]
-->
-->
==>*_INHALTSVERZEICHNIS_*
-->
-->0. Wer ist Mirski-Bis?
-->1. Transliteration mit basischen Lateinbuchstaben
-->2. Andere Momente u:ber diese seltsame Absicht
-->3. Liste der Werke auf Deutsch
-->
-->
--> -- -- -- -- --
-->
==>*_0. Wer ist Mirski-Bis?_*
-->
-->Das ist die einfachste Frage, denn dieser neue Name eine allgemeine Vereinfachung meines fru:heren *_Chris Myrski_* (in Englisch, Deutsch und anderen westlichen, oder mit lateinischen Buchstaben, Alphabeten) ist, oder auch *_Hristo Mirskij_* (in Russisch und in Kyrillisch angegeben), oder gleicherweise *_Hristo Mirski_* (in Bulgarisch und auch in Kyrillisch). Erlauben Sie mir jedoch auch hier, eine natu:rliche Abku:rzung der Namen von Sprachen mit 3 Buchstaben einzufu:hren (na:mlich: Eng, Deu, Ita, Rus, Bul, und wahrscheinlich andere).
-->Der na:chste Moment ist dann, dass ich hier nur lateinische Buchstaben verwenden werde, und sogar /_basische_/ solche (so dass, z.B., deutsche Umlaute ohne die obigen Punkte und mit einigen Tricks gegeben werden); das ist aber einfach (auch mit den Ita Buchstaben), wo Probleme in Bul und ein bisschen mehr in Rus Sprachen aufzutauchen beginnen. Dieses basische Latein bedeutet, dass ich praktisch (mit ein paar Ausnahmen) den alten /_7_/-Bit-ASCII-Code verwenden werde, der in den ersten Fernschreibern vor einem Jahrhundert verwendet wurde!
-->Auch werde ich keine besonderen Verscho:nerungen verwenden, die fu:r den .doc-Typ von Dateien so charakteristisch sind, sondern (natu:rlich nach dieser allgemeinen Vorgehensweise) nur einige spezielle Zeichen zur Kennzeichnung dieser Sache verwenden werde, was bedeutet, normalerweise, je 2 Zeichen, wenn no:tig, und noch mehr als das fu:r neue Zeilen, U:berschriften verschiedener Art, und Einru:ckungen fu:r Verse! Dadurch wird der Text sicherlich ha:sslich gemacht, und auch ein wenig albern, aber er wird /_lesbar_/ aussehen, und darauf kommt es mir an! Was Sie bestimmt schon auf den Bildschirmen gesehen haben mu:ssen, wenn Sie mich jetzt lesen. Ich werde diese Dinge weiter erkla:ren, aber jetzt werde ich fortfahren.
-->Also warum mache ich das, ah? Nun, zum einen, um /_u:berall_/ eine einfache Vero:ffentlichung zu ermo:glichen (denn jede Seite unterscheidet sich in den Methoden der Vereinfachung und des /_Ignorierens_/ fast aller redigierenden Zeichen, sei es im .doc-Format, sei es als .htm), und zum anderen, um meine Werke /_absichtlich_/ ein wenig unscho:n aussehen zu machen, so dass nicht irgendein Gescha:ftsmann dazu zu verleiten, die Texte von den Seiten, auf denen sie gepostet wurden, zu kopieren (und sie illegal zu verwenden)! Das wird auch spa:ter gekla:rt, aber, so kurz wie mo:glich, weil ich mich auf vielen Seiten /_komplett_/ publizieren mo:chte (denn bis zum Jahr 2023 habe ich ungefa:hr /_40_/ Dateien, d.h. Bu:cher, gefunden, und teilweise sogar ziemlich grosse, die ich auf den meisten kostenlosen Seiten in geku:rzter Form, und manchmal sogar bis zu nur /_10_/ %, vero:ffentliche)!
-->Man kann sagen, dass ich sowohl gelesen als auch nicht kopiert werden mo:chte, was /_stimmt_/, denn ich habe ein paar Jahre versucht, einige meiner Bu:cher gegen wenig Geld zu vero:ffentlichen, und das erwies sich als praktisch unmo:glich, als Misserfolg! Und warum denn? Ah, weil ich keine Action- oder Thriller- oder Liebesgeschichten oder Kinder- oder Jugendbu:cher usw. schreibe, die gut nachgefragt sind, sondern erzieherische und moralisierende und popula:re (oder gar wissenschaftliche) und kritische (aber im Sinne der Gesellschaft, nicht literaturkritische) Bu:cher, oder Wo:rterbu:cher, oder humoristische Poesie (aber auch hier kann der Spass nur von genu:gend /_intelligenten_/ Personen gescha:tzt werden, denn meine Verse sind philosophisch, sie erfordern Nachdenken; und manchmal sind sie sexy, aber nicht fu:r Verliebte sondern eher aus zynischer Sicht)! Das war's also, ich bin /_nicht fu:r jeden_/, ich bin fu:r auserwa:hlte hochgebildete Leute (die meist keine Zeit haben, sich die popula:re Seiten anzuschauen). Ohne das zu leugnen, bin ich nach wie vor davon u:berzeugt, dass meine kreativen Artefakte fu:r die Nachwelt erhalten werden mu:ssen!
-->Und warum das, ah? Hmm, weil meine Erbschaft ziemlich /_grosse_/ ist, es besteht aus fast /_200_/ E-Books (und das unter diesem meinen Pseudonym, ich meine Chris Myrski, aber ich habe noch ein paar andere), und nur meine Poesie kommt zu etwa 50 /_Tausend_/ poetischen Zeilen (und das in mindestens /_3_/ Sprachen), und ich habe ziemlich wertvolle (und /_neue_/ sogar fu:r das spezielle Publikum) Wo:rterbu:cher und etymologische Forschungen! Ah, schliesslich arbeite ich jeden Tag und ohne Wochenenden in diesem Popularisierungsbereich seit mehr als 30 (voraussichtlich nicht weniger als 35) Jahren! Ich kann einfach nicht nicht arbeiten, mein Gehirn nicht mit etwas bescha:ftigen. So dass, nun, ich wollte all die Jahre monatlich etwa fu:nfzig (dreckige) Dollar gewinnen und habe es nicht geschafft, dieses Ziel zu erreichen; jetzt, mit fast 73, lebe ich enorm miserabel, aber trotzdem brauche ich einfach /_kein_/ Geld! So dass ich alles vero:ffentlichen werde, wenn auch in etwas verschlu:sselter Weise, aber in lesbarer Form.
-->Und jetzt, unter diesem neuen Klonnamen, erwarte ich sogar ganze /_1,000_/ Stu:cke, die ein breiteres Publikum erreichen mu:ssen. Weil ich auch die grossen Werke in kleine Portionen wie Kapitel oder noch kleinere Portionen /_aufteile_/ (ich werde versuchen, etwa 10 Seiten oder ein paar 100-n poetischer Zeilen nicht zu u:berschreiten), aus dem einfachen Grund, dass gro:ssere Portionen von einer Internetseite schwer zu lesen sind, sie erfordern Ruhe und bequemes Lesen zu Hause, aus Ihrem eigenen Exemplar der Bu:cher (die Sie nicht kaufen mo:chten).
-->Das ist in Ku:rze, u:ber die Frage, wer ich bin und warum ich jetzt diese neue Variante meines Grundpseudonyms erfunden habe. Ich bin in meinem Herzen ein ziemlich intelligenter und armer wissenschaftlicher Arbeiter. Weil ich, wie ich es gerne ausdru:cke, 2.5 Universita:tsausbildungen habe, die ich in 3 verschiedenen La:ndern erhalten habe, 3.5 Fremdsprachen beherrsche (und mehrere Jahre von einer Rente in Ho:he von ... etwas /_weniger als 3 Bustickets ta:glich_/ gelebt habe, fu:r alle Ausgaben)! Und fragen Sie besser nicht, warum ich so arm lebe, denn die ku:rzeste Antwort auf diese Frage lautet: Wegen unseres /_barbarischen_/ Landes, mit unserem immer noch nicht endenden (seit mehr als 30 Jahren) U:bergang zur Demokratie! Was offensichtlich macht, warum ich all diese verpfuschten Jahre auf die Demokratie spucke (und mit Recht); gleichzeitig aber, weil ich ein kluger Mensch bin, bin ich auch /_dankbar_/ fu:r die Verha:ltnisse in meinem Land, wodurch ich wahrscheinlich zum gro:ssten Antidemokraten aller Zeiten geworden bin! Das bin ich, Hristo Mirski-Bis.
-->Ah, und wenn ich zu meinem neuen Namen jetzt komme, habe ich fast vergessen, Ihnen zu sagen, warum ich ihn gewa:hlt habe. Das liegt daran, dass: Hristo die Bul Art ist, den Namen Christi auszusprechen, dann ist Mirski eine Vereinfachung von Myrski (da es keine besonderen Gru:nde fu:r eine solche Schreibweise dieses Pseudonyms gibt, ich wollte es einfach nicht in Eng Manier als Mirsky schreiben, wo es mit "i" am Ende irgendwie o:stlicher aussieht), und dieses hinzugefu:gte Bis ist ein Zeichen fu:r etwas Neues oder mehr, oder ein Stu:ckchen von etwas (es ist so in Fra und in Deu, und in Deu ist Biss etwas gebissenen). Folglich kann dieses Bis sowohl eine Variation des Namens symbolisieren, als auch einige Ha:ppchen als kleine Portionen (weil hier alles in Ha:ppchen gegeben wird), als auch, dass ich nach grossem Applaus zu einer Zugabe gerufen werde (was nicht stimmt, ich habe immer noch weniger als 1 Mio. Lesers, oder besser gesagt Blicke, auf /_all_/ meinen Seiten, eher die Ha:lfte davon). Aber es ist scho:n zu denken, dass ich einige Zugaben erfu:lle.
-->Und die letzte Erga:nzung hier, u:ber die Verwendung des Lat Alphabets fu:r slawische (und andere) Buchstaben. Ich werde das sehr bald erkla:ren, aber lassen Sie mich jetzt erwa:hnen, dass die Hauptsa:ule hier darin besteht, u:ber die Eng Manier des Lesens des Zeichens "y" als 'aj' (wie in "my") zu vergessen, sondern damit diesen Klang zu bezeichnen wie im Eng "girl" (nur nicht verla:ngert), welcher normalerweise "schwa" genannt wird (was, ich vermute, muss etwas ... /_schwabisch_/, d.h. allgemeines Deu, bedeuten), und eine weitere Sa:ule besteht darin, "j" zu verwenden, um das alte Lat "j" (wie im Deu Johannes, oder im Eng "boy") zu bedeuten. Ich benutze diese Methode seit vielleicht 10 Jahren recht erfolgreich, aber normalerweise schreibe ich das in '' Zeichen, als die Weise wie eine Buchstabe oder ein Wort zu /_lesen_/ wird, wa:hrend hier das die u:bliche Art ist, auf Kyrillisch zu schreiben.
-->
-->Mai, 2023, Hristo Mirski-Bis
-->
--> -- -- -- -- --
-->
==>*_1. Transliteration mit basischen Lateinbuchstaben_*
-->
-->Ah, hier will ich mich auch nicht in Details ergehen, denn ich mache das in ein Paar Materialien im Ordner "Scientific Feast -- PIR", und speziell in dem "Myrski's English transliteration", aber in zwei Worte: das ist auf die Ideen von ... Bul Alphabet basiert! Nun, weil es das verdient, es ist sowohl alt als auch modern, hat Kla:nge aus vielen westlichen und o:stlichen Spr. (das wird eine Abku:rzung fu:r Sprache sein) und kann auch mit Lat Buchstaben kodiert werden (eine Sache, wie sich herausstellt, welche die Serben la:ngst tun). Beachten Sie, aber, dass ich genau Bul Kyr (fu:r Kyrillisch) sage (und meine), weil dieses Alphabet einfacher und besser ist, als irgendeiner der anderen Slawen. Die wichtigsten Dinge hier sind, u:ber die Eng Lesart von "j" (was als 'dzh' angegeben werden muss) zu vergessen, und es als Lat "j", wie im Eng "boy"; zu lesen; und dann den Buchstaben "y" fu:r diesen Laut zu verwenden, wie im Eng "girl"; und dann lassen Sie mich Ihnen sagen, dass ich in einfachen Anfu:hrungszeichen die Art gebe, wie die Wo:rter gelesen sind, wo in doppelten die Art gebe, wie sie geschrieben sind (sagen wir, Eng "tire" wird als 'taiy' gelesen).
-->Was die Konsonanten betrifft (hier zu K. abgeku:rzt; und V. bedeutet Vokale), verwende ich die u:bliche fu:r die Eng Spr. Verwendung von "zh, ch, sh"; auch fu:r "gh, bh, rh" usw. (falls erforderlich) muss es klar sein, dass sich um verha:rtete Varianten des Anfangsbuchstabens handelt, wo "nj, mj, tj" usw. bzw. vermildernde Kla:nge sind. Bei den K-en ist das mehr oder weniger alles (mit Ausnahme einiger phonetisch wirklich schwieriger Sprachen, wie Pol oder Swe und andere), aber ich werde Texte nur in: Eng schreiben (wo alles unvera:ndert bleibt, wenn das die Sprache der Erza:hlung ist), Deu (wo die Probleme nicht bei den Buchstaben liegen, sondern bei der Grammatik, worauf es hier nicht ankommt), dann in Ita (wo die orthographische Besonderheit nur die Betonung ist), und dann, natu:rlich (weil ich Bul-re bin und sehr gut Rus kenne), in einigen Kyr Alphabeten, wo es mit dem Bul u:berhaupt keine Probleme geben wird, und mit dem Rus kommt man auch leicht zurecht. Einige dieser K-en sind basische, einige sind modifizierte (M-te, hier) und einige sind kombinierte (komb.), aber das wird im na:chsten Absatz u:ber die V-e gekla:rt.
-->Jetzt sind wir also bei den V-en angelangt, wo die Dinge komplizierter sind. Genauer gesagt unterscheide ich /_3_/ Arten von V-en (sowie von K-en), na:mlich: basische, M-te und komb-te! Die /_basische_/ sind /_6_/, oder genau 'a, e, i, o, u, /_y_/', und das letzte V. ist fu:r mich basisch, aber es ist in den anderen Sla (fu:r slawischen) Spr-en /_nicht_/ vorhanden, existiert jedoch auf der ganzen Welt. Dann sind /_M-te_/ solche V-e, bei denen man eine Sache zu sagen anfa:ngt, aber am Ende etwas anderes sagt! Einige typische Beispiele sind: Eng 'ya' wie in "but", Eng 'ae' wie in "man", Rus eri welches 'yi' (wie in ihrem 'myi'-we, 'tyi'-you usw.) ist, oder dann Deu 'oe' wie in Deu "bo:se", und a:hnlich in vielen anderen Spr-en. Und /_komb_/. V-e sind normalerweise die Diphthonge, wie 'ej, aj, jo, ey, iy, ou' und wirklich viele andere; aber auch die Thriphthonge wie 'aiy' usw., wo ich letztere lieber in 2 Silben teile (wie 'ai-y'). Es kann auch Halb-V-e geben (wie Eng "w" = 'vh'), und nur konsequente V-e wie, sagen wir, n/_ea_/nderthalisch, oder Deu b/_ea_/rbeiten, und andere, die ich einfach konsequent schreibe.
-->Jetzt lassen Sie mich zu jedem der Spr-en gehen, die ich verwenden werde. In Eng gibt es keine Probleme; diese Spr. ist zum einen vo:llig ... ungebildet, mit unqualifizierten grammatischen Kategorien, usw., aber zum anderen schafft sie es, nur einfache lateinische Buchstaben zu verwenden, ohne Ha:kchen daru:ber oder darunter, was sehr gut ist (weil jede solche Ha:kchen tatsa:chlich ein anderer Buchstabe ist ). Die einzige Erga:nzung, die ich mache, ist das Zeichen "®" fu:r Hinzufu:gen zusa:tzlicher Silbe (wie zum Beispiel "people" muss fast immer als "peop®le" gelesen werden, besonders in meinen Gedichten, wo hier ein 'y' Laut hinzugefu:gt wird; aber das kann auch zum Aufteilen eines Diph- oder Thriph- -thong verwendet werden -- wie in "ti®re" = 'tai®y' oder "be®ar" = 'be®y'). Dann kommt die Deu Spr., wo alles offensichtlich ist, ihre 3 V-e mit 2 Punkten daru:ber werden zu "a:, o:, u:", und ihr scharfes ess ist "ss". Dann werde ich fu:r Ita fu:r jede Betonung von links nach rechts das Zeichen '`' hinzufu:gen, und wenn es in Ru:ckwa:rtsrichtung ist, von rechts nach links, dann dieses Zeichen verdoppeln, in diesem Fall jedoch /_vor_/ dem V. (sagen wir '`a, `e', usw. oder '``e', wie in "perch``e"). Fu:r andere kompliziertere Ha:kchen werde ich entweder "h" oder etwas anderes hinzufu:gen, aber ich werde keine Fra oder Pol oder Swe usw. Texte vero:ffentlichen. In Bul gibt es nur dieses erwa:hnte 'y', welches oft verwendet wird, aber im Kyr haben wir 2 /_verschiedene_/ Zeichen, die ich auf die /_gleiche_/ Weise geben werde, na:mlich 'j' als Erweichungszeichen /_nach_/ K-en, oder auch als 'j' vor 'o', was 'jo' ergibt. Diese Verwechslung in Bul kann wahrscheinlich einmal bei mehreren /_Tausend_/ Wo:rtern vorkommen, so dass das eigentlich keine Rolle spielt, aber in Rus wird es oft verwendet; wir haben in Bul auch die Diphthonge 'ja' und 'ju', fu:r die wir nur einen Buchstaben verwenden, aber wir werden das niemals mit 2 getrennten Zeichen schreiben, so dass es auch hier keine Probleme gibt; und wir haben auch 1 Buchstaben fu:r den Laut-komb-on 'sht', den ich genau so geben werde. Damit bleibt die Rus Spr., wo ich noch etwas hinzufu:gen werde.
-->Ja, die Rus Spr., aber lassen Sie mich Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass ich mich nicht strikt an die Bijektivita:t halten werde (was bedeutet, dass von A nach B dasselbe ist, wie von B nach A), sondern den einfachsten Weg in jedem Fall (bzw. in jeder Spr.) verwenden werde. Aus diesem Grund habe ich gesagt, dass das deutsche scharfes ess u:berall 'ss' wird, aber sie verwenden diese Kombination jetzt ziemlich oft, so dass man ohne vollsta:ndiges Wo:rterbuch nicht erraten kann, wie es richtig geschrieben werden muss (aber was davon?, es kann gut gelesen und verstanden werden). Aber ich werde auch /_nicht_/ der genauen Lesart einiger Buchstabenkombinationen folgen (wie Rus "-ogo", welche immer als '-ovo' gelesen wird, aber ich werde es so belassen, wie es geschrieben wird), und, was noch wichtiger ist (aus der Sicht des Lesens), werde ich ihr u:bliches "e" niemals als M-tes 'ie' schreiben (was es eigentlich ist), weil das ziemlich albern aussehen wird. Sie haben auch ein Zeichen ("e") mit 2 Punkten daru:ber geschrieben, welche sie praktisch /_immer_/ weglassen und es den Lesern u:berlassen, zu raten, wie es richtig zu lesen ist, aber nicht ich, denn ich habe es immer fu:r notwendig gehalten, diese Punkte oben zu schreiben (wie in den Grundschulbu:chern fu:r Kinder), weil sie fu:r die Ausla:nder (wie mich) wichtig sind (sie machen einen ganz anderen Klang). So dass lassen Sie mich jetzt die genaue Schreibweise dieser Rus Buchstaben geben, die sich vom (idealen) Bul Kyr Alphabet unterscheiden, na:mlich: Ihr /_eri_/ (was richtig 'er`yi' ausgesprochen wird) wird immer 'yi' sein, ihr "e:" wird 'jo' sein, ihr umgekehrte "e" wird 'ae' als Diphthong sein, ihr A:quivalent zu Bul 'sht' wird 'shch' sein (weil sie diesen Buchstaben so lesen), und das massiv verwendete weiche Zeichen wird immer 'j' sein (unabha:ngig von mo:glichen Verwechslungen).
-->Lassen Sie mich dazu noch einen Satz u:ber hier und da gebrauchte Gre Buchstaben hinzufu:gen. Sie werden fast immer mit einigen u:blichen Lat Zeichen (wie 'ph, th, ks, ps' und vielleicht etwas sonst) angegeben, mit der Ausnahme, dass omega 'oo' ist (unabha:ngig von mo:glichen Verwechslungen) und eta '`e' ist (was ich irgendwo verwendet gesehen habe); dass sie jetzt u:berhaupt keinen Buchstaben 'b' haben (und stattdessen die dumme Art verwenden, 'mp' zu schreiben), lasse ich so, wie es ist. Ah, und wenn ein Tur oder Pol usw. Buchstabe vorkommt, gebe ich ihn so wie er gelesen wird (mit 'sh' oder 'dzh' oder 'ju', oder dann 'ts', was in Rum fu:r ruma:nisch vorkommen kann, um das von Rom fu:r romanische Spr-en zu unterscheiden, oder eine andere a:hnliche Entscheidung). Das ist fu:r die Standardisierung unbedingt erforderlich, da es Webseiten gibt, auf denen nicht nur die Kyr Buchstaben in "?" (oder ";" oder etwas anderes) gea:ndert werden, aber auch Gre und von vielen anderen Spr-en (und ich mo:chte meine Decodierungsarbeit fu:r jede andere Webseite vereinfachen). Als ob nur dieses "®" Zeichen kein basisches Lat wa:re, aber bei Problemen werde ich es durch die u:bliche "0" ersetzen.
-->Ok, und jetzt kommen wir zu ein paar (d.h. zu /_allen_/ wichtigen) Formatierungszeichen, wie fu:r Kursivschrift, oder fu:r Titel, Einru:ckungen, usw., denn die werden auch auf praktisch allen Seiten abgeschnitten (keine neue Zeile, keine zwingenden Leerzeichen, praktisch nichts, Leute!). Hier werde ich auch etwas A:hnliches verwenden, wie dieses "®" oder "-, =, _, >", wo ich (fu:r alle Fa:lle) Zeichen wie "|, ~, ^" noch praktisch ungenutzt lassen werde, so dass meine Herangehensweise ziemlich gut ist, finde ich. Konkret verwende ich unter diesem Pseudonym die folgenden Formatierungszeichen (wobei das "fu:r" in die neuen speziellen Klammern eingeschlossen ist): /_kursiv_/, *_fett_*, -_unterstrichen_-, /oberer-Index|, \unterer-Index| (wo das letzte "|" fehlen kann, wenn es nur 1 Buchstabe oder Wort ist, z.B. A\1/2 oder b\min, oder /* fu:r Fussnote, die direkt nach dem Absatz folgt), dann "--" ist ein langer Bindestrich, und als ob das die wichtigsten Formatierungszeichen wa:ren. Dann wird eine neue Zeile mit "-->" eingeleitet, die na:chste Vertiefung fu:r die Poesie ist "®®®", bzw. eine Trennlinie ist normalerweise "--> - - - - -" (oder etwas wie Seitenumbruch ist "--> -- -- -- -- --"), und die Titel sind, beginnend mit dem gro:ssten (eines ganzen Buches, normalerweise Heading 1): ====>, ===>, ==>, und => fu:r den kleinsten Unterabschnitt (Heading 4). Wie Sie sehen, ist es nicht wirklich schwierig, auf den Seiten a:hnliche Versta:ndigungen getroffen zu haben, aber sie vernachla:ssigen nur das richtige Aussehen.
-->
--> -- -- -- -- --
-->
==>*_2. Andere Momente u:ber diese seltsame Absicht_*
-->
-->Hier erweitere ich das, was ich bereits in dem Punkt 0. gesagt habe, na:mlich dass ich erst vor kurzem (aber allma:hlich) zu dieser Entscheidung gekommen war, um mich ohne grossen Aufwand auf praktisch allen Webseiten vero:ffentlichen zu ko:nnen, und zwar /_vollsta:ndig_/, ohne grosse Befu:rchtungen, dass meine Werke von einer unternehmungslustigen (d. h. unverscha:mten) Person kopiert werden, welche meine Werke kopieren und sie direkt verwenden wird, um Geld zu verdienen, mich aber vergessen wird. Denn ich wollte viele Jahre lang (10 oder mehr) monatlich eine kleine Summe (in Ho:he meiner du:rftigen Rente) gewinnen, aber das ist nie passiert. Und ich habe immer fu:r die Leute geschrieben, um sie ein bisschen mehr auszubilden (weil sie das brauchen), also mo:chte ich meine Werke in die Massen bringen, meine Popularita:t steigern, und diese Werke auch diesen Massen /_u:berlassen_/ (mit praktisch keine Erben, und keine Bru:der und Schwestern), und sozusagen im sterbenden Alter. Denn gema:ss meinem Scho:pferischen Testament (vero:ffentlicht in meinem Ordner "/_Personal things_/" in 3 Sprachen) sollen meine Werke genau /_o:ffentliches_/ Eigentum werden, um von jedem frei gelesen werden zu ko:nnen, auch in einer gewa:hlten Sprache, hauptsa:chlich in Eng, Rus, und Bul, aber teilweise auch in Deu (und wahrscheinlich etwas in Ita). Ja, ich bin ein guter Kerl, ich mo:chte den anderen geben, was ich geschrieben habe (umso mehr, wenn ich zu Lebzeiten kein Geld mit ihnen verdienen kann).
-->Aber ich gebe nicht gerne meine Werke an dumme und unho:fliche (zu mir) Leser, die einfach auf das Werk klicken, ein bisschen vor und zuru:ck scrollen und es verlassen, ohne es u:berhaupt zu lesen. So dass ich hoffte, dass, wenn eine moderate Summe verlangt wird (was selten mehr als 5 US$ bedeutet, manchmal sogar einen einzelnen Dollar), dann werden die Leute die Sachen lesen. Ja, aber /_nein_/, weil die Leute daran gewo:hnt sind zu denken, dass, wenn sie etwas Notwendiges bekommen, das kostenlos sein muss; sie sind bereit, fu:r etwas zu bezahlen, wenn das, hmm, unansta:ndig, oder verboten, oder unwu:rdig, und so weiter (sagen wir, gut beworben) ist. Ich kann nicht sagen, dass das eine falsche Angewohnheit ist (weil ich selbst nicht gern fu:r was auch immer bezahle), aber ich brauchte einfach etwas Hilfe. Doch jetzt (nachdem ich gelernt habe, ... um Mu:lltonnen zu kreisen, ha-ha, oder?), nachdem ich meine 70 u:berschritten habe, brauche ich einfach /_kein_/ Geld mehr! So dass ich bereit bin, alles zu zeigen (sogar etwa 40 "versteckte" von dem kostenlosen Publikum E-Books), wollte ich aber sicher sein, dass ich nicht kopiert werde. Aber nicht mehr! Jetzt sage ich allen: fu:hlen Sie sich /_frei, meine Werke zu kopieren_/ und sie Ihren Freunden zum Lesen zu geben usw., /_lesen_/ Sie sie aber einfach wirklich, zeigen Sie, dass Sie sie lesen /_wollen_/ (denn es gibt einige wirklich ernste dazwischen)! Und indem ich sie in kleine Ha:ppchen schneide und sie in gewisser Weise verschlu:ssele, mache ich einige Hindernisse fu:r Sie, was Ihre Lust, mich zu lesen, /_steigern_/ muss (nehme ich an)! Wie ich gesagt habe, auf diese Weise sehen meine Werke /_nicht_/ scho:n aus, aber sie sind perfekt lesbar, mit allen Akzenten, die ich in sie gesetzt habe. Einige von Ihnen ko:nnen sogar versuchen, den umgekehrten Prozess meiner Codierung durchzufu:hren und die Werke in das .doc oder .htm Format zu decodieren (jedoch in einem Bu:ndel von etwa 1 MB, sonst lohnt sich der Aufwand nicht); vorausgesetzt, dass Sie viele /_manuelle_/ A:nderungen vornehmen (wenn Sie nicht wissen, wie viele Zeichen in den neuen Klammern enthalten sind, selbst wenn Sie einige Tricks anwenden, bleiben wahrscheinlich Hunderte von Stellen u:brig, an denen Sie gezwungen sein werden, anzuhalten und manuelle A:nderungen vorzunehmen), und wenn Sie auf jeden Fall am Ende alles sorgfa:ltig lesen, ist das durchaus mo:glich (da die Inaktivita:t mit den Alphabeten nicht so gross ist und A:nderungen Zeichen fu:r Zeichen durchgefu:hrt werden ko:nnen), aber die manuelle Arbeit kann sehr gross sein.
-->Und es gibt auch den Punkt, dass man im Internet nicht geneigt ist, lange Materialien zu lesen, nur ein paar Seiten, was ich versuche, fu:r Sie zu tun, zum Preis vieler zusa:tzlicher Arbeit fu:r mich (wenn ich machen werde, wie gesagt, etwa tausend Bissen). Aber wenn das no:tig ist, dann kann ich es versuchen! Schliesslich habe ich nach meinen 75 Jahren nicht die Absicht, grosse Initiativen zum Schreiben zu starten, sondern nur hier und da ein Stu:ck, und etwas Poesie zum Spass (und zur Erholung). Aber was bedeutet kurze Ha:ppchen? Ich werde kaum weniger als etwa 10 Seiten haben (je etwa 5 KB), und nur wenn ich 100 KB Text u:berschreite, werde ich eine erzwungene Aufteilung in mehrere Teile vornehmen (und vergessen Sie nicht, dass ich mehrere Bu:cher mit mehr als 1 MB habe, das sind sicherlich riesige Dinge fu:r 1 Datei). Und in diesem oder einem anderen Format sind meine Werke mo:glicherweise sogar in /_Kyr_/ zu finden, aber mit Lat Zeichen codiert, weil das in einigen Browsern oft standardma:ssig gemacht ist (was besagt, dass ich nichts Unerho:rtes mache, ich mache es einfach in der richtigen Weise, da ich viele Jahre Computerprogrammierer war). Verpassen Sie auch nicht diese U:berlegung: dass meine "versteckten" Vollversionen der Bu:cher im Internet /_nicht_/ wirklich sichtbar sind, nein, sichtbar sind nur ihre Titel, wahrscheinlich Inhaltsverzeichnisse und einige Zusammenfassungen dazu, und wenn ich viele originelle Phrasen in meinen Texten verwendet habe, werden sie von der O:ffentlichkeit nicht gesehen (vor diesem meinen neuen Klonnamen), was mir nicht gefa:llt, und deshalb habe ich nach einer anderen Herangehensweise an die Dinge gesucht, nicht bezahlte Bu:cher, sondern irgendetwas anderes.
-->Vermutlich reicht das als Begru:ndung fu:r diese neue Art der Pra:sentation meiner Arbeiten; sehen wir mal, wie das funktionieren wird, und werden die Leute auf den Webseiten es ertragen, dass ich viele hunderte Werke vero:ffentliche (aber das erho:ht nicht das Volumen der Texte, es ist eher im Gegenteil). So dass ich zu dem neuen speziellen "Code" komme, der in den Titeln enthalten ist, etwas wie "HMG170312", was die Rolle einer speziellen /_ISBN_/ nur fu:r mich spielen wird. Ah, ich habe einfach an einen /_erweiterten_/ Titel gedacht, der Folgendes enthalten wird: den Autor, die Spr., den Titel des Buches, dann das Kapitel, das Unterkapitel, das Entstehungsjahr, und eine "Identifikationsnummer", um im ganzen Internet genau einige meiner Werke suchen zu ko:nnen. Und ich denke, dass das jetzt mo:glich ist, Sie ko:nnen es u:berpru:fen (weil die Titel immer vollsta:ndig vero:ffentlicht werden, es sei denn, sie werden aus bestimmten Gru:nden geku:rzt, aber normalerweise sind bis zu 200 Zeichen zula:ssig). Um ein Beispiel zu geben, werde ich unten zuerst die Schablone fu:r die Titel anfu:hren, dann den Titel genau fu:r dieses Kapitel, und dann das erste Kapitel meines ersten Buches (das eher eine Broschu:re ist, aber das ist nicht prinzipiell, es ist, wie ich mir entscheide, es zu machen). Die Felder davon sind mit ":" getrennt (was bedeutet, dass ich die Verwendung dieses Zeichens in den Titeln vermeiden muss, und ich a:ndere es normalerweise in "--"). Hier folgen sie:
-->Sprache : Ordner : CodeNr : Buch/Ordner : Kapitel/Broschu:re : Unterkapitel/Kapitel : Jahr : Mirski-Bis
-->Ger : zero : HMG000102 : : Lese Mich Zuerst! : 2. Andere Momente : 2023 : Mirski-Bis
-->Ger : one : HMG010001 : Der Kommunismus Als Religion : Titel und Inhalt, 0. Einleitung : : 1998 : Mirski-Bis
-->Zusa:tzliche Erkla:rungen sind, dass am Anfang die Spr. mit 3 Buchstaben steht, dann (nach ":") die Nummer des Ordners auf der Webseite (der vorhanden sein kann, aber die Seite kann auch keine Ordner fu:hren, und in diesem Fall ist das wichtig um sich zu orientieren und hilft bei der Suche, wenn es Hunderte von Dateien gibt), dann kommt diese Codenummer, wo die ersten 2 Buchstaben immer "HM" sind und der dritte die Spr. ist (diesmal nur mit 1 Zeichen), und die Code geht weiter mit der Nummer des Buches (gross oder klein, aber immerhin Buch, die ersten 2 Ziffern), danach kommt die Nummer des Kapitels und Unterkapitels (was man natu:rlich nicht wissen kann, aber das erlaubt einige Suche in das Internet), dann kommt der Name des Buches (oder nichts, wenn es sehr klein ist, wie bei diesem Einfu:hrungsmaterial), dann kommt der Name der na:chsten Unterteilung, was normalerweise Kapitel ist, dann ist der Name des Unterkapitels (wenn nicht leer), nach welchem ist das Jahr der Fertigstellung des Buches, und am Ende steht immer der Text "Mirski-Bis" (fu:r schnelle Suche im Internet). Das zeigt, dass der Code viele Stellen hat, fu:r bis zu 100 Bu:cher in einer Spr. und bis zu 10,000 Unterkapiteln in einem Buch (aber wer weiss?), und ausserdem verwende ich auch einige Ordner auf den Websites, weil einige Bu:cher viele Kapitel haben, und es ist immer vorzuziehen, nicht sehr viele Dateien in den Ordnern zu haben (wenn sie existieren).
-->Ah, mehr als das weiss ich allein nicht sicher, bis ich die Bu:cher kodiert und vero:ffentlicht habe. Aber ich werde versuchen, das zu tun, zumindest in diesem Jahr damit anzufangen. Aus diesem Grund (der Unfertigkeit) wird die Liste der Werke im na:chsten Kapitel noch einige Jahre fortgesetzt, was aber unvermeidlich ist. So dass ich Ihnen an dieser Stelle nur ein ruhiges Lesen (und /_Kopieren_/, wenn Sie wollen) meiner Bu:cher wu:nschen kann. Und denken Sie immer daran, dass die Webseiten ... dauerhaft bankrott gehen, ich bin allein Zeuge von 5-10 solcher Bankerotten, und es gibt ungefa:hr 5 weitere Seiten, bei denen ich das Vero:ffentlichen aufgegeben habe (aus verschiedenen Gru:nden). Zumindest kopieren Sie etwas nachdem Sie es angesehen und ein wenig gelesen haben. Oder versuchen Sie, sich mit mir in Verbindung zu setzen, um Ihnen gegen ein moderates Entgelt ein Exemplar fu:r den perso:nlichen Gebrauch zuzusenden (wenn es Ihnen gelingt, mich davon zu u:berzeugen, dass es nur fu:r Sie ist; falls es sich um ungeku:rzte Bu:cher auf kostenlosen Leseseiten und unter meinem urspru:nglichen Namen Myrski geht, wird das ho:chstwahrscheinlich mo:glich sein). Und ich bitte Sie auch, mir Namen aller mo:glichen literarischen Webseiten zu nennen, an denen ich kostenlos vero:ffentlichen kann (und in je exotischeren La:ndern -- sagen wir, in Saudi-Arabien oder Chile, China, Indien, Pakistan, usw. -- desto besser).
-->Ich fu:r meinen Teil werde diese Methode der Kodierung der Bu:cher ho:chstwahrscheinlich sogar auf meinen u:blichen Websites verwenden und das fu:r ganze grosse Bu:cher tun, aber in einem speziellen Ordner namens z.B. "Copy Me Free", denn es ist eine Sache, auf die Arbeit klicken und einen Teil (oder alles) kopieren zu ko:nnen, aber ohne Formatierungszeichen, und es ist eine ganz andere Sache, alle notwendigen Formatierungszeichen zu haben, aber in ziemlich ha:sslicher Weise, denn alles ist in der u:blichen Klartextform. Der Code kann dann am Ende mit "@@" gefu:llt werden, um das gesamte Buch oder die gesamte Broschu:re zu bezeichnen. Beispielsweise kann ich fu:r diese gesamte Broschu:re HMG0001@@ verwenden, und fu:r den gesamten "Kommunismus" wird der Code HMG0100@@. Auf diese Weise ko:nnen Sie Ihre eigenen Bibliotheken aus einfachen .txt Dateien erstellen, die jedoch irgendwie formatiert sind. Und ich kann auch meinen Kollegen raten, meinem Beispiel zu folgen, auch wenn sie nicht vollsta:ndig zu einfachen Lat Zeichen gehen, sondern nur die Formatierungszeichen fu:r Titel, neue Zeilen, kursiv, usw. verwenden. Das ko:nnte nach einiger Zeit als Format von /_Mirski_/ bezeichnet werden, wer weiss?
-->
-->Mai 2023, Sofia, Bulgarien
-->
--> -- -- -- -- --
-->
==>*_3. Liste der Werke auf Deutsch_*
-->
-->Ger : zero : HMG000100 : : Lese Mich Zuerst! : 0. Wer ist Mirski-Bis? : 2023 : Mirski-Bis
-->Ger : zero : HMG000101 : : Lese Mich Zuerst! : 1. Transliteration mit basischen Lateinbuchstaben : 2023 : Mirski-Bis
-->Ger : zero : HMG000102 : : Lese Mich Zuerst! : 2. Andere Momente : 2023 : Mirski-Bis
-->Ger : zero : HMG000103 : : Lese Mich Zuerst! : 3. Liste der Werke auf Deutsch : 2023 : Mirski-Bis
-->
-->Ger : one : HMG010001 : Der Kommunismus Als Religion : Titel und Inhalt, 0. Einleitung : : 1998 : Mirski-Bis
-->Ger : one : HMG010101 : Der Kommunismus Als Religion : I. A:hnlichkeiten des Kommunismus mit anderen Religionen : : 1998 : Mirski-Bis
-->Ger : one : HMG010201 : Der Kommunismus Als Religion : II. Unterschiede zwischen dem Kommunismus und anderen Religionen : : 1998 : Mirski-Bis
-->Ger : one : HMG010301 : Der Kommunismus Als Religion : III. Vergangenheit und Zukunft der kommunistischen Religion : : 1998 : Mirski-Bis
-->Ger : one : HMG010401 : Der Kommunismus Als Religion : IV. Der Pentaismus -- Religion der Zukunft : : 1998 : Mirski-Bis
-->Ger : one : HMG010501 : Der Kommunismus Als Religion : Zusatz -- Etymologische Untersuchung (multilingua) : : 2000 : Mirski-Bis

-->Ger : two : HMG020001 : Neugierige Manifeste (Politistik) : Titel und Inhalt, Vorwort : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020101 : Neugierige Manifeste : Manifest der DDD (Durchga:ngige Demokratische Diktatur) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020102 : Neugierige Manifeste : Beilage zu DDD : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020201 : Neugierige Manifeste : Manifest der EEE (Enigma der Exploitierenden Elite) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020301 : Neugierige Manifeste : Manifest der BAZ (Besta:tigung der Aussagekraft der Zodiac) Gruppe : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020302 : Neugierige Manifeste : Beilage zu BAZ : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020401 : Neugierige Manifeste : Manifest der IIW (Initiative fu:r Iterative Wahlen) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020501 : Neugierige Manifeste : Manifest des KKK (Kreis der Korrupten Kader) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020601 : Neugierige Manifeste : Manifest der ONN (Offensive der Neuen Nomenklatur) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020701 : Neugierige Manifeste : Manifest der EVP (Ewiglich sich-Vera:ndernde Partei) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020702 : Neugierige Manifeste : Beilage zu EVP : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020801 : Neugierige Manifeste : Manifest der VVV (Verteidiger der Vernu:nftigen Verschiedenheit) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020802 : Neugierige Manifeste : Beilage zu VVV : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG020901 : Neugierige Manifeste : Manifest der UKS (Union fu:r Kraft und Sportlichkeit) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG021001 : Neugierige Manifeste : Manifest des TTT (Tandem fu:r Totale Totalisierung) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG021101 : Neugierige Manifeste : Manifest der FFF (Feminismus Forcierende Formation) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG021201 : Neugierige Manifeste : Manifest der ZZZ (Zivilisierte Zentralisierung und Zirkusse) : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG021202 : Neugierige Manifeste : Beilage zu ZZZ : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG021301 : Neugierige Manifeste : Nachwort : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : two : HMG021302 : Neugierige Manifeste : Zusatz -- Hurra, ist es mo:glich? (Regierung der Vernu:nftigen Alternative) : : 2007 : Mirski-Bis

-->Ger : three : HMG030001 : Zehn Zynische Essays (Popula:re Weltanschauung) : Titel und Inhalt, Vorwort : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG030101 : Zehn Zynische Essays : U:ber die Scho:pfung und das Geschaffene : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG030201 : Zehn Zynische Essays : U:ber die Frau und den Mann : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG030301 : Zehn Zynische Essays : U:ber die Menschheit : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG030401 : Zehn Zynische Essays : U:ber den Intellekt : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG030501 : Zehn Zynische Essays : U:ber die Religion : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG030601 : Zehn Zynische Essays : U:ber die Demokratie : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG030701 : Zehn Zynische Essays : U:ber die Gewalt : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG030801 : Zehn Zynische Essays : U:ber die Gerechtigkeit : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG030901 : Zehn Zynische Essays : U:ber die Population : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG031001 : Zehn Zynische Essays : U:ber die Zukunft : : 2000 : Mirski-Bis
-->Ger : three : HMG031101 : Zehn Zynische Essays : Zusatz -- Konstitution von Zynikland : : 2000 : Mirski-Bis
-->
-->Das hier wird mo:glichst das Ende sein.
-->
-->
--> -- -- -- -- --
-->


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"