Десяти дней вполне хватило Фиро для всех его коварных планов. Он появился на рассвете - просто распахнул дверь и молча прошел через комнату. Подошел к кровати, задумчиво постоял минуту. Я не спала. Дидье спал. Фиро нахмурился, указал на него гла-зами и протянул мне колоду.
- Поди к чёрту, - вполголоса, чтобы не разбудить Дидье, посоветовала я.
- Я знал, что этим кончится, - негромко пробормотал Фиро, нагло усевшись на кро-вать.
- Пророк хренов, - ответила я.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
- Занимаюсь сексом. Немного здорового секса ещё никому не вредило. С каких это пор тебя тревожит моя нравственность?
- С таких, - неопределенно ответил Фиро. - Я, в отличие от него, - он снова кивнул на Дидье, - всё-таки твой дядя.
С этими словами он встал и ушел так же стремительно и загадочно, как и появился.
Я выбралась из кровати и оделась. Посмотрела на Дидье и достала колоду. Поду-мала немного и вышла в коридор. Оттуда я вызвала Флору.
- Ленни?!
Судя по её наряду, тетушка ещё спала.
- Я понимаю, что для визитов ещё рано, но мне срочно нужно перейти.
Она молча втянула меня в карту. Некоторое время она смотрела на меня, а потом неожиданно прижала к себе.
- Я так волновалась, Ленни! Где ты была? Что случилось??? Почему твоё платье ра-зорвано?..
- Со мной всё в порядке, и я ужасно хочу спать.
Я зевнула. Флора поняла намек:
- Ты можешь лечь тут, на диване.
К счастью, Флора не стала будить меня до полудня. Как выяснилось, она остава-лась в королевской резиденции, так что, проснувшись, я смогла наконец вернуться к себе и переодеться. Флора не оставляла меня одну, словно боялась, что я снова исчезну. У неё даже хватило терпения дать мне позавтракать, прежде чем начинать расспросы.
- Так где ты всё-таки была?
- Понятия не имею!
Я ответила правду - я действительно не знала, где я нахожусь. Флора вздернула брови:
- Да что ты говоришь?
- Тебе лучше спросить об этом Фиро. Это он меня туда засунул.
- Фиро... - сквозь зубы пробормотала Флора. - И ты была там одна? - спросила те-тя.
- Нет. - Лучше говорить правду, только правду, и ничего, кроме правды. Никогда не могу запомнить, что я врала в прошлый раз. - Ещё там был Дидье.
- Вот как?
Я промолчала. На риторические вопросы, как известно, отвечать не принято.
- Значит, ты не играешь в наши игры, Ленни? - насмешливо спросила тетя.
- Нет.
- Однако для того, чтобы таинственно исчезнуть, ты выбрала подходящее время, - заметила она. - В свете последних событий это говорит о многом.
- Или ни о чем, - парировала я. - Я не знаю, что тут произошло, и отсутствовала я не по своей воле.
- Леонтиск искал тебя. Думаю, он потребует объяснений.
- Он их получит.
- Я склонна думать, что ты имеешь вес в нынешнем раскладе. И не одна я, между прочим.
- А я склонна думать иначе, - сухо заметила я. Я уже начала уставать от всех этих многозначительных полунамеков и недоговорённостей. Если я не играю, то Флора - со-всем наоборот.
- Завтра Лев и Единорог подпишут договор о мире, - выдала Флора главную но-вость. - Так что ты очень вовремя вернулась. Всё-таки знаешь, твоё отсутствие вызвало толки. Кое-кто подозревает тебя в заговоре.
- Уж не Тилле ли? - я усмехнулась.
- Нет, Донгвар, - серьезно ответила Флора, не разделяя моей весёлости.
Это уже на самом деле серьёзно!
- А по случаю визита короля Единорога Леонтиск даёт большой бал. Говорят, он очень красив.
- Кто? - я с недоумением посмотрела на Флору.
- Райникорн, разумеется! - тетя посмотрела на меня так, будто я сморозила невесть какую глупость. Впрочем, так оно и было, потому что она добавила: - Райникорн, король Единорог, детка!
Его Величество Лев был очень любезен, прислав за мной лишь вечером. К тому времени я успела отдохнуть и прийти в себя - а также сообразить, что именно мне стоит сказать Леонтиску.
- Я жду откровенного рассказа, - сурово напомнил король.
Вот угораздило же меня - иметь кузена-короля, да ещё и быть с ним в хороших от-ношениях! Ну, это-то не надолго, судя по его тону.
- Что рассказывать? - я вздохнула.
- Твоё отсутствие подозрительно.
Вот оно, именно то, чего я боялась - король гневается.
- И в чём же меня подозревают? - как можно язвительнее спросила я с видом ос-корбленного достоинства.
Ленни пожал плечами и отошёл к окну. Вместо него заговорил Тилле:
- Принцесса, ваши отношения с другой ветвью царствующего дома до сих пор бы-ли не слишком тесными. Я хочу сказать, - поправился он, - не было пылких проявлений родственных чувств.
Конечно, я могла бы ему возразить, что мои отношения с "другой ветвью" в лице Дидье более чем тесные, можно сказать, интимные. Родственными чувствами там уже да-же и не пахнет. Но, разумеется, я промолчала. Перебивать Тилле не только бесполезно, но и опасно. И он продолжал:
- Учитывая их возможные связи с... - тут он слегка запнулся, - врагами королевст-ва...
Странно. Мне казалось, что Леонтиск собирается подписывать мирный договор? Ох уж эта политика...
- ...тем более что это было известно всем...
Ну вот, я опять что-то пропустила...
- ...таким образом, ваше недавнее и неожиданное отсутствие дает повод предполо-жить, что вы, Ваше Высочество, каким-то образом можете быть связаны с заговорщиками.
- Итак, мы ждём ответа, принцесса, - напомнил кто-то из угла. Донгвар? Вот как. Сам начальник полиции... что ж.
- Если бы я вдруг вступила в заговор, - вкрадчиво начала я, - то уж наверняка бы постаралась объяснить своё отсутствие так, чтобы мой отъезд не был ни внезапным, ни тайным.
Ленни наклонил голову набок и внимательно посмотрел на меня. Тилле открыл было рот, но я успела раньше:
- Ваше Величество...
Леонтиск удивился - давно я его так не обзывала. Пожалуй, с самой коронации. Я набрала побольше воздуху и свысока заметила:
- Как принцесса крови, я прошу удалить посторонних.
Пожалуй, теперь опешил даже Донгвар - он такого не ожидал. Но меня уже понес-ло дальше:
- Я могу объяснить своё отсутствие, но, так как оно было вызвано очень личными причинами, я не считаю нужным сообщать об этом кому-то ещё, кроме короля. И надоб-ности в присутствии канцлера и полиции не вижу.
Я мило улыбнулась Донгвару и бросила на Тилле многозначительный взгляд.
- Принцесса просит вас удалиться, господа.
Ленни демонстративно повернулся ко мне спиной. Не хватало только надписи "Я с тобой разберусь попозже". Тем не менее, он меня поддержал. Донгвар капитулировал сра-зу. Тилле попытался сражаться:
- О... но я опасаюсь, Ваше Величество, что без надлежащей поддержки... так ска-зать... в моем лице... Вы... эээ... то есть чувства возобладают... так сказать... над бес-пристрастной оценкой фактов...
Он наконец замолчал и беспомощно взглянул на Ленни. Король явственно хмык-нул и высокомерно произнёс:
- Вы сомневаетесь в моих... так сказать, государственных способностях?
Всё. Он тоже подцепил это заразу! Я имею в виду, выражение "так сказать". Лю-бой, говоривший с Тилле дольше пяти минут, начинал употреблять его по поводу и без.
Тилле, бедняга, совсем смешался и еле слышно произнёс:
- Нет, что Вы, Ваше Величество...
- Его Величество поддерживает мою просьбу, любезный Тилле.
Я мельком взглянула на Ленни. Теперь главное - не переборщить с пафосом. Дон-гвар улыбался себе в усы. Тилле, кажется, вспотел. К моему счастью, Ленни просто про-молчал, вместо того, чтобы поставить на место зарвавшуюся кузину.
Тилле понял, что его дело плохо, поэтому сдал свои позиции без дальнейшего боя и с глубоким вздохом, имеющим цель проникнуть в королевское сердце напоминанием о здравом смысле и чувстве долга (в его понимании), закрыл за собой дверь. Донгвар молча последовал за ним.
- Я жду твоих объяснений, - напомнил Ленни. - К чему был весь этот спектакль?
Я надулась.
- А чтобы чувства... - я передразнила Тилле, - так сказать, возобладали над этой... как бишь её... беспристрастной оценкой... ну, этих... фактов!
Закончив свою речь, я нагло плюхнулась в ближайшее кресло, не дожидаясь высо-чайшего позволения. Интересно, когда Ленни решит, что с него хватит?
- Я спрашиваю... в последний раз: где ты была? - тихо и очень четко произнес он. Ого, да он действительно сердит! Кажется, хватит дергать Льва за хост, пока он не начал всерьёз рычать.
- Я сама не знаю, где я была, - я отбросила шутливый тон. - Неужели ты и вправду меня подозреваешь?
Ленни пожал плечами:
- А что я должен был думать? Ты залезла в окно, а когда я полез следом, тебя там не было, зато был убийца.
- Что???
Так вот почему Фиро... проклятье! Я обязательно убью своего дядюшку, как толь-ко до него доберусь!!!
- Тем не менее, тебе следует объяснить своё отсутствие, - настаивал Ленни.
- Я была с Дидье, - сквозь зубы пробормотала я. - Он прислал мне вызов в тот са-мый момент, как я попала в комнату, и перетащил к себе. Я не успела ничего тебе сказать.
Ленни саркастически усмехнулся:
- Не думай, что я не спрошу его самого.
Я пожала плечами. Дидье я не собиралась обсуждать ни с кем, даже с Ленни. Черт побери... если Фиро хотел заставить Ленни усомниться в моей лояльности, у него это по-лучилось.
- Иди, - Ленни кивнул мне на дверь.
Высочайшая аудиенция - или королевский допрос - окончена.
Разумеется, я не стала рисковать и ушла. Однако в моих покоях меня уже поджида-ла Флора:
- Леонелла!
Когда тетя начинает говорить таким тоном, мне светят очередные неприятности.
- Что ты собираешься надеть на бал?
В детстве у нас была такая игра - "В чём ты пойдешь на бал?". Ничего сложного - чертишь на земле прямоугольник, делишь его на квадратики и вписываешь в каждый из них какой-нибудь предмет туалета. А потом начинается самое интересное - ты загадыва-ешь число, и начинаешь вычеркивая квадратики... как правило, лично я на бал отправля-лась в туфлях или, в лучшем случае, с деньгами.
- Мммм... дай подумать... туфли? - спросила я.
Флора покачала головой:
- Это тебе не шуточки, Ленни. Ты принцесса крови, и должна выглядеть соответст-вующе. Ты же не хочешь опозорить дом Льва?
Кажется, мне не повезло. Очень не повезло. Флора собирается одеть меня по сво-ему вкусу, то есть превратить в полуголую ювелирную витрину...
В конечном итоге, Флора остановилась на тёмно-алом бархатном платье и фамиль-ных рубинах. Могло бы быть и хуже.
- Что у тебя с Дидье? - как бы мимоходом спросила тетя, стряхивая с бархата не-существующую пылинку.
Я тяжело вздохнула и возвела глаза к потолку.
- Только не говори мне, что... - Флора пристально смерила взглядом мою пунцо-вую физиономию. Для принцессы я слишком легко краснею. Полагаю, это мой основной недостаток.
- Нет, Леонелла...
Тетка обессилено опустилась на диван и всплеснула руками.
- Ты хоть понимаешь, что ты натворила?!
Я продолжала молчать. В конце концов, должны же у старушки быть хоть какие-то радости? Ну, хотя бы в виде чтения мне морали. К тому же бессмысленно переживать о том, чего не можешь исправить. Снявши голову... ну и всё такое.
Не дождавшись ответа, Флора решительно встала:
- Считай, что ты под домашним арестом. Не смей никуда выходить до завтрашнего бала!
Теперь ей оставалось только отобрать у меня колоду, и...
- И отдай мне колоду!
Я пожала плечами. Сговорились они все, что ли?
Флора и мои карты вышли за дверь. Я задрала ноги на спинку дивана и уставилась в окно. Кажется, ужинать я буду в одиночестве.
Флора была непреклонна - даже на торжественное подписание мирного договора она меня не пустила. Правда, и сама не пошла. Только вечером я наконец смогла выйти из комнаты - под конвоем тетушки и строго до зала. Однако я надеялась, что ей надоест ме-ня караулить - Флора слишком любит танцевать. И я оказалась права - как только зазву-чала музыка, она улепетнула с первым же кавалером. Я осталась сидеть на диване, посту-кивая туфлей по паркету в такт танца.
- Леонелла, моя кузина.
Я подняла голову - ко мне подходили разряженный в пух и прах Ленни, и с ним какой-то черноволосый мужчина, по виду ровесник Флоры. Я поспешно встала и сделала реверанс. Флора считала, что реверансы получаются у меня достаточно пристойно.
- Рад встрече и знакомству, - мужчина немедленно завладел моей рукой и вполне светски её облобызал. Ленни незаметно ушёл, бросив меня на произвол судьбы и черного. Не сказала бы, чтобы он был красив - обычный мужчина. Приятно для разнообразия. Слишком много красивых мужчин при дворе, и слишком мало умных женщин - в этом наша беда. Я бы даже сказала - извечная проблема.
- Очень приятно, - пробормотала я. Ленни не сказал мне, как зовут его спутника, а спрашивать самой мне показалось не слишком удобным. - Чем обязана такой чести?
Мужчина усмехнулся и предложил мне руку.
- Любопытству, откровенно говоря.
Мы медленно пошли в обход зала, стараясь не задевать танцующих. Вернее, это они старались нас не задевать - пары расступались перед нами даже как-то подобостраст-но. В толпе я заметила Флору. Она тоже увидела меня и, бросив своего спутника, стала пробираться к нам.
- Странно. В последнее время я, кажется, выступаю в роли наглядного пособия, - пробормотала я, вспомнив Ирго.
- Ну что ж, по крайней мере, я не разочарован. Сравнивая портрет с оригиналом, всегда рискуешь, что человек проиграет картине, - он подмигнул.
Флора наконец добралась до нас и, неожиданно для меня, присела в глубоком по-клоне:
- Ваше Величество.
Величество?! Я украдкой покосилась на своего спутника. Так значит, это и есть Райникорн, король Единорог?
- Рад знакомству, - Райникорн выпустил мою руку и припал к руке Флоры. - Прин-цесса Флора, если не ошибаюсь?
Тетушка подарила ему улыбку-для-особых-случаев. Вообще мне было ясно, что Райникорн ей понравился, и она постарается его обаять. Скукотища эти придворные ба-лы... я обвела взглядом толпу. У стены неожиданно мелькнуло знакомое лицо. Черт возь-ми. Как сложно держать себя в руках. Пульс участился, как у какой-нибудь трепетной де-вицы из дурацкого романа, но я ничего не могла с собой поделать - это был Дидье. И он был не один, а под руку с Линой. Я заставила себя отвести взгляд и посмотреть на Райни-корна, который вовсю любезничал с Флорой. Пробормотав что-то о дикой жажде свежего воздуха, я предоставила их друг другу и затерялась в толпе. Глаза застилали злые слёзы, но я должна была держать марку - фамильная гордость, будь она проклята! Принцесса не имеет права рыдать в бальном зале, среди толпы гостей, даже если её вчера бросил лю-бовник. И я раскланивалась направо и налево, улыбалась и говорила ничего не значащие комплименты. Ну почему именно Лина?! Лина, которая всегда старалась всем доказать, что она самая сексуальная, обаятельная и привлекательная! И с этой целью кокетничала со всеми подряд. Но Дидье... а впрочем, какое мне теперь дело до Дидье? Но как он мог клюнуть на этот бюст, на эту задницу, на эти блондинистые кудряшки и коровьи глаза на густо накрашенном лице?
Как назло, они опять попались мне на глаза - Дидье и Лина, повисшая на его локте. Дидье смотрел в мою сторону. Я отвела взгляд. Если это месть за то, что я сбежала, не по-прощавшись, то пусть наслаждается. Я наконец добралась до столов с угощением, взяла чей-то бокал и осушила до дна. Вино оказалось крепким, но моя голова крепче.
- Собираешься напиться с горя? - спросил Фиро из-за плеча.
- Проваливай, - посоветовала я. - Убирайся и оставь меня в покое. Ты и так сделал для меня достаточно.
Однако дядюшка не последовал моему совету. Вместо этого он довольно бесцере-монно взял меня под локоть и отвел в сторону.
- Не дерзи мне, Ленни. Ты же знала, что Дидье ловелас. Чего ты ожидала? Что он будет хранить тебе верность, после того, как ты его бросила?
- Откуда ты знаешь, кто кого бросил? - разозлилась я.
Фиро пожал плечами.
- Если ты думаешь, что я могу не знать очевидного... - он не договорил. Вместо этого дядя протянул мне руку: - Давай лучше потанцуем.
- Ты же не любишь танцы? - удивленно сказала я, позволяя обхватить меня за та-лию.
- Готов сделать исключение ради племянницы, - Фиро улыбнулся. Я подумала, что он чувствует себя виноватым.
Несмотря на свою нелюбовь, танцевал он неплохо. Во всяком случае, не хуже, чем я. На секунду я закрыла глаза. От Фиро пахло табаком и одеколоном, и эти привычные запахи меня успокоили. Да, мы не слишком ладим с Фиро, но всё же вряд ли он желает мне зла.
- Развлекайся, Ленни, - напоследок пожелал дядюшка, отвесил немного старомод-ный поклон и ушел по своим, как всегда, загадочным делам.
Немного подумав, я вышла на широкую террасу, опоясывающую этаж. Там было темно, тихо и прохладно. Уж тут-то Дидье не будет мозолить мне глаза. Я села на камен-ную скамью и подумала, что неплохо и в самом деле было бы напиться. Иначе я разре-вусь.
- Ваше Высочество, Вы позволите?
Ко мне подошел Донгвар. В руках он держал два бокала темного вина.
- Я подумал, вы не откажетесь.
Я забрала один из бокалов. Вино было терпким и крепким, а бокал - большим. Как раз то, что надо.
- Спасибо, Донгвар. Вы как нельзя кстати.
Начальник полиции наклонил голову:
- Нечасто приходятся такое слышать. Очень приятно, что и я могу оказаться... кстати.
- Разумеется, и не какую-нибудь, а важную, иначе будет не интересно! - я улыбну-лась в ответ.
- Что же Вам угодно узнать, принцесса?
- Расскажите мне про заговор, в участии в котором меня подозревают, - я немного захмелела, и фраза вышла слишком витиеватой. Улыбка Донгвара погасла.
- Это огорчит Вас.
Я криво ухмыльнулась. К огорчениям мне не привыкать.
- Валяйте, - приказала я. - Кто этот таинственный убийца, подстерегавший Леонти-ска в кабинете?
- ДеБрайн.
- Что? Как это может быть?
- ДеБрайн, принцесса. - Донгвар пытливо посмотрел на меня. Кажется, не просто так он принес мне вина. - Вы удивлены?
- Ещё бы! - я сделала большой глоток. - Сводный брат короля...
- И Ваш большой поклонник, - невзначай заметил полицейский.
- Ай, бросьте! - отмахнулась я. - Это же ДеБрайн! Актер. Он всегда немного пе-ре... пере-того.
- Переигрывает? - вежливо поправил Донгвар.
- Вот именно!
- Однако, мне казалось, вы тоже к нему неравнодушны. Как к актёру, разумеется, - уточнил Донгвар.
Да, было дело. ДеБрайн, актер Королевского театра. Талантливый, черт возьми! Он действительно мне нравился, но - не настолько. А вот я ему, кажется, наоборот. Не скажу, что он питает ко мне такие уж пылкие чувства, но дышит явно неровно. Он даже посвятил мне свое стихотворение - "Мотыльки".
- Разумеется, - не замедлила согласиться я. - Он играет великолепно. Что могло толкнуть его на убийство, да ещё и короля?
- Об этом вам лучше спросить у него самого.
Я удивленно посмотрела на Донгвара.
- ДеБрайн очень настаивает на встрече с вами, принцесса. Не могу же я отказать в последнем желании приговорённому?
- Приговорённому? - эхом откликнулась я.
- Его повесят за покушение на убийство.
Я покачала головой. Кто угодно, но не ДеБрайн! Что-то здесь не увязывается. Слишком сложно даже для нас. Зачем было подставлять меня, если есть ДеБрайн, кото-рый никогда не станет свидетельствовать против меня? К чему эта дурацкая попытка убийства в день коронации? И при чем здесь моё отсутствие?!
- Я не верю! - всё, что я смогла сказать.
- Вы считаете, что он оказался в кабинете короля, с кинжалом в руке исключитель-но из любви к искусству?
- Я не верю, - повторила я. - Когда вы можете устроить мне встречу с ним?
- Хоть сейчас, - Донгвар пожал плечами. - Его держат в дворцовых подземельях.
- Идёмте! - я вскочила на ноги. Может быть, разговор с ДеБрайном поможет мне распутать этот клубок?
Донгвар поднялся и предложил мне следовать за ним. Мы прошли несколько тихих полутёмных залов и длинных коридоров, пока не вышли в старую часть дворца. У одной из дверей стоял стражник. Своим ключом он отпер неприметную дверь в стене и впустил нас внутрь. Там было темно, пахло сыростью и мышами.
- Где-то здесь был факел, - пробормотал Донгвар.
Я нетерпеливо прищёлкнула пальцами, и с руки слетел небольшой шар яркого го-лубоватого света. Он осветил небольшую круглую комнату, в конце которой была ещё одна дверь. Туда мы и пошли. За дверью скрывалась лестница, ведущая вниз.
Я поёжилась от неуютного чувства - страх и одиночество пропитывали эти стены. Мы спускались довольно долго, миновав несколько площадок с запертыми дверями, а ле-стница всё вилась и вилась вниз. Мне показалось, что она никогда не кончится - но не бы-вает же лестниц, ведущих в никуда! Наконец мы вышли в коридор, который несколько раз поворачивал и разветвлялся, и заблудиться здесь можно было без особого труда. Я бы давно это сделала, если бы не Донгвар. Наконец за очередным поворотом показался неяр-кий свет. У двери, окованной железными полосами, стояли двое стражников с алебардами наперевес - охраняли государственного преступника. Мы остановились перед дверью. Справа был тупичок, в котором горел факел, дававший больше дыма и копоти, чем света. Мой голубой светлячок немного померк в его огне.
- Её Высочество желает повидать заключенного, - вежливо сообщил Донгвар. Один из охранников заглянул в небольшое окошко на уровне лица, забранное решеткой.
- Позвольте сопровождать вас, - негромко сказал Донгвар.
- Это ни к чему.
Если он хочет выяснить что-то из нашей беседы - пусть подслушивает под дверью! Донгвар нерешительно посмотрел на дверь, перевел взгляд на меня.
- Вряд ли он сможет сбежать - вы же здесь.
- Но ваша безопасность...
- Бросьте, Донгвар! Со мной ровным счетом ничего не случится.
Некоторое время начальник полиции видимо колебался. Наконец он решился и кивнул на дверь:
- Хорошо. Заходите.
Я отодвинула наружный засов и вошла в камеру. Там было довольно темно, лишь где-то в углу чадил скупой огонёк. Я щёлкнула пальцами, и мой светлячок сквозь решётку просочился в камеру.
ДеБрайн поднялся мне навстречу, театрально распахивая объятия:
- Моя дорогая... какой приятный визит!
- Благодаря вашей глупости, - буркнула я, увернувшись от объятий. - Могли бы выбрать место получше.
- Увы, - он засмеялся. - Приговоренный не выбирает! Признаться, я не думал, что вы решитесь меня навестить.
Он был бы похож на актера, играющего роль узника, если бы не потрепанная оде-жда и тщательно скрываемая под напускной весёлостью нервная дрожь. Я взяла его за ру-ку. Длинные аристократичные пальцы были ледяными, влажными и дрожащими.
- У вас дрожат руки, - заметила я.
ДеБрайн вытащил ладонь из моих пальцев.
- И всё же. Зачем вы пришли, принцесса? - тихо спросил он.
- Донгвар сказал, что вы хотели меня видеть.
Он рассмеялся.
- Хотел, но не надеялся.
- Я пытаюсь понять, что происходит, - честно ответила я.
- Я догадывался, что вас это заинтересует, - признался он. - Спрашивайте.
- Я даже не знаю, какие вопросы и кому задавать! - воскликнула я. - И нужны ли мне ответы.
Я замолчала. ДеБрайн пристально следил за мной.
- Чего вы, в конце концов, хотели добиться?
- О... - он вздохнул и коротко рассмеялся. - Власти, власти и славы, моя дорогая. Но - увы!..
Он чуть приподнял брови, как бы приглашая посмеяться вместе с ним.
- Простите, но я не верю, что это - ваш замысел, - медленно произнесла я, надеясь зацепить его честолюбие. - Вы чересчур... уж простите, беспечны, чтобы заниматься по-добными глупостями.
Актер лишь пожал плечами, как бы говоря "Не хочешь - не верь".
- Я просто не вижу, как вы могли бы прийти к власти, действуя подобным образом. Ну какой смысл убивать Леонтиска, если у него есть куча непрямых, но законных наслед-ников, например...
Тут я замолчала, потому что неожиданно для себя пришла к одной безумной мыс-ли. ДеБрайн, не спускавший с меня глаз, заметил мои колебания. Видимо, он надеялся, что об этом зайдет разговор. Он кивнул, подбадривая меня широкой улыбкой:
- Ну, что же вы замолчали? Например... - он сделал паузу, видимо надеясь, что я закончу. Но я промолчала. Я боялась тех слов, которые он собирался сказать. И он сказал это - за меня и для меня:
- Например, вы, дорогая принцесса.
Это безумно, но это так. Потому что нет другого объяснения? Чепуха! Должно быть. Просто я пока ещё не знаю, какое.
И не узнаю, судя по всему. Особенно если ДеБрайна повесят.
В дверь постучали - Донгвар вежливо намекал, что визит окончен.
- Ну что ж, до свидания, ДеБрайн.
- Не лучше ли будет сказать - прощайте? - спросил он, протягивая мне руку.
- Бросьте валять дурака! - сердито сказала я. - Неужели вы всерьёз рассчитываете, что вас казнят?
- Я уверен в этом. Принцесса, не откажите в любезности - поцелуйте меня на про-щание. Вряд ли мы ещё увидимся.
- Шут! - сказала я, однако исполнила его просьбу.
Не люблю прощаться, и не люблю оглядываться, когда ухожу, однако в этот раз я обернулась, выходя из камеры. ДеБрайн смотрел мне вслед с отчаянной надеждой, и что-то грустное появилось в его обычной широкой улыбке. Нет, я не могу позволить ему уме-реть!
- Все в порядке, принцесса? - спросил Донгвар.
- Разумеется, - я пожала плечами. - Идемте же - пить, танцевать и развлекаться!
Разговор с ДеБрайном здорово выбил меня из колеи, но показывать это Донгвару нельзя. Я натянула на лицо ставшую привычной улыбку, подхватила Донгвара под руку, и мы отправились обратно - вверх по бесконечной лестнице, к свету, теплу и веселью.
- Не смею просить, но, может быть, Ваше Высочество подарит мне танец? - неожи-данно спросил Донгвар.
- Почему бы нет?
Мы вернулись в зал, выпили по бокалу и приступили к танцам. Это было весело - танцы и Донгвар никак не увязывались в моей голове. Однако мы танцевали, и начальник полиции даже шептал мне на ушко какие-то дежурные комплименты. Кажется, спаивая меня, он немного увлекся. Тем не менее, мы кружились, кружились, и даже не упали. По-сле пятого круга Донгвар предложил ещё по бокальчику, ссылаясь на свой не столь уж и преклонный возраст. Разумеется, одним бокалом он не ограничился.
- Ну и крепкая же у Вас голова, Ваше Высочество! - с восхищением сказал он.
- Оригинальный комплимент!
- Не слишком-то изысканный, - заметил Дидье, отбирая у меня бокал.
- Убирайся, - невежливо попросила я. - Видеть тебя не желаю.
Дидье немного перекосило. Кажется, он тоже был не совсем трезв.
- Простите, что похищаю принцессу, но у нас конфиденциальный разговор, - реши-тельно сообщил он, схватил меня за локоть и куда-то поволок. Донгвар печально покивал нам вслед.
- Что ты творишь, Ленни? - сердито спросил он. - Кокетничать с начальником по-лиции - это уже ни в какие ворота не лезет!
- Ты что, заместитель Флоры по моралям? - рассердилась я. - Какое тебе дело, с кем я пью и с кем я танцую, пока ты лапаешь Лину?
- Ты ревнуешь, - Дидье презрительно рассмеялся.
- Ты тоже, - парировала я. Кажется, он немного удивился. - Знаешь, что сделает Флора, если увидит нас вместе? Открутит тебе кое-что...
- Пойдем. Кажется, немного свежего воздуха тебе не повредит.
Дидье решительно выволок меня на террасу. Я вырвала руку и прислонилась к пе-рилам:
- Чего тебе от меня надо? - спросила я. Получилось как-то слишком жалобно.
- Ничего, - он пожал плечами. - Что мне может быть от тебя надо после того, как ты сбежала?
- А, ты обиделся.
- Любой бы обиделся, - Дидье сощурился. - Я думал, ты...
- Ты же сам сказал, что... - я замолчала и посмотрела на него. Дидье с делано рав-нодушным видом изучал ночную темноту. - Не начинай снова, пожалуйста, - попросила я и взяла его за руку. - Так будет лучше для нас обоих, правда.