Аннотация: Перевод песни "Non, je ne regrette rien!", которую исполняла Эдит Пиаф. Не очень точный, но в стихотворных переводах сложно обойтись без компромиссов. Оригинал на французском языке прилагается.
Мишель Вокэр
Не жалеть ни о чем!
Нет!
Не жалеть!
Нет!
Ни о чем не жалеть!
О хорошем,
О плохом -
Все одно!
Не жалеть ни о чем!
Нет!
Не жалеть!
Нет!
Ни о чем не жалеть!
Все отмыть,
Оплатить,
Позабыть...
Прошлым больше не жить!
Все, что память хранит,
Я спалю на огне,
Радость, горе и стыд
Не нужны больше мне!
Прах любовных побед
Подмести и убрать
И проклятия вслед
От души прокричать!
Нет!
Не жалеть!
Нет!
Ни о чем не жалеть!
О хорошем,
О плохом -
Все одно!
Не жалеть ни о чем!
Нет!
Не жалеть!
Нет!
Ни о чем не жалеть!
Счастья свет,
Жизнь моя
Лишь теперь
Начались для тебя!
Париж, 1961 г.
Michel Vaucaire
Non, je ne regrette rien!
Non! Rien de rien
Non! Je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal tout ça m'est bien égal!
Non! Rien de rien
Non! Je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé!
Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux!
Balayées les amours
Et tous leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro
Non! Rien de rien
Non! Je ne regrette rien
Ni le bien, qu'on m'a fait
Ni le mal, tout ça m'est bien égal!
Non! Rien de rien
Non! Je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi!
Paris, 1961