* * *
Проклинаю мгновенность,
Проклинаю минутность,
И ищу вдохновенность,
Забывая уютность.
А далёкие дали
Всё в тумане да смуте.
И другими не стали
За столетия люди.
Отчего же я снова
Средь базарного люда
Всё ищу неземного,
Запредельного чуда?..
* * *
Бродить по сумеркам, как по старинной верфи,
Всё помнящей последний свой корабль...
Ловить воспоминания из тьмы,
Как дальний скрип уключин
И паруса хлопок, качнувший даль...
И мерить тропы под ногами
Не шагами,
А медленным дыханием
И ждать,
Когда любовь, не узнанная нами,
Придёт опять.
* * *
Как чудно слушать ночь,
Ложащуюся в штиль,
На миллионы миль
Несущуюся прочь
От суматохи дня
В волшебные леса,
Где смолкнут голоса,
И растворят меня
В дыхании своём
Бесчисленные сны,
Предвечной глубины
Бескрайний окоём.
* * *
Мне стало грустно... Грустно.
Стать бы деревом,
И перестать слоняться по земле.
Мои следы давным-давно потеряны,
Мои пути на миллионы лет
Укрыты пеплом... И ни блика нового.
И только Муза льёт далёкий свет...
И, как в игре, дорога закольцована.
И прав был Блок: увы, исхода нет.
* * *
Это чудо ночной пронзительности
Даже тучи тускней не делают...
Эта магия упоительности
Тёмно-синего, звёздно-белого
И разлапистого зелёного
Над стволами и над ступенями...
Отчего не объять ладонями
И не слушать, как откровение?
Почему всё так грязнет в серости?
Отчего так легко ломается?
А душа-то звенит попервости,
Ну а после полжизни мается...
* * *
Господин Провидение
Вереницею несвобод
Созидает терпение,
А порою, наоборот,
Вызывает проклятия!
Только что ему до того? -
Всяк ведь волен проклясть... И я
Тоже часто кляну его.
Господин Провидение
Щедр, жесток и неумолим.
Он играет в везение -
Мы, молясь, его игры длим...
Но готово решение!
Только нам его пляс внове! -
Господин Провидение -
Клоун с кроликом в рукаве!
Не изменишь стечение
И не вымолишь: нечет-чёт!
А смиренные древние
Говорили, что всё течёт...
И дрались, тем не менее...
Как же быть мне? - Закат безлик...
Господин Провидение,
Опрокинь всё в последний миг!
* * *
Лишь взором поутру касаюсь
Далёких белых куполов -
И вновь забыть тебя пытаюсь,
Мой райский сад, мой берег снов.
Ты приковал меня нежданно,
Порог вселенской тишины,
Где шелестят листвой каштаны
И, словно тени, бродят сны,
Где белый маленький фонарик,
Почти невидим из-под крон,
Ночами свет неяркий дарит,
А днями в дрёму погружён.
На серых каменных ступенях
Сидят царицы этих мест,
Века, как свитки на коленях,
И ветра музыка окрест...
Когда?.. Когда всё это было?
Какие тайны здесь цвели?
Кем я была, и как случилось,
Что всё растаяло вдали?
Как будто дерево срубили
И увезли за семь морей -
И все пророческие были
Уснули в памяти моей,
Разлукой скованные крепко...
Но как-то позднею весной
Меня, как маленькую щепку
Прибило к берегу волной.
Мой берег! Я тебя узнала!
Ты - сон, который снился мне!..
Сосновый лес на серых скалах
И башни в звёздной тишине,
Как минареты Истамбула,
Но выше, чище и родней!..
...Волна приливная вздохнула...
Увы! Покорна щепка ей...
И сколько мне ещё скитаться
Тоскуя, с дальних островов
В лучах рассветов любоваться
Сияньем белых куполов?..
КАЛЛИСТО
Если небо ночное
Неверно и мглисто,
Я хочу быть луною
Или белой Каллисто,
Пусть почти неприметной
С Юпитером рядом.
Я не светоч планетный.
Но мне и не надо.
Я опять пробегаю
По кругу, по кругу...
И опять замираю,
Восторгу, испугу
Отдаваясь всецело! -
Такие забавы!...
Он - в оранжево-белом,
Я - в тени его славы.
И пускай притяженье
Меж нами не скрыто,
Но моё приближенье
Диктует орбита.
Рассекая пространство,
Не врозь и не рядом,
Создаём постоянство
Лишь пристальным взглядом.
Для него не блеснуть мне
Ни звездой, ни кометой.
Я - Каллисто, я - спутник
У огромной планеты...
В непрерывном скольжении
Мне быть его частью.
В этом вечном круженьи
Живёт моё счастье.