Когда Юлий Цезарь, захвативший власть в Древнем Риме, в 45 г. до н.э. для простоты управления своей мировой державой ввел в обращение новый календарь, он, вероятно, не сомневался: это - навечно. Как вечен и могучий Рим.
Честолюбец и военный гений, опиравшийся на самую совершенную в свое время административную и военную систему, он даже не мог помыслить, что пройдут считанные столетия - и Римская империя канет в историю, а ее система летоисчисления, разработанная учеными александрийскими астрономами во главе с мудрецом Созигеном, каждые 128 лет будет накапливать лишний день и в конечном итоге устареет. Своим падением юлианский календарь в значительной степени обязан торжеству христианства. Именно благодаря этому благочестивые католические астрономы к ХVI в. убедились, что праздник Рождества Христова, первоначально совпадавший с днем зимнего солнцестояния, начал все больше сдвигаться в сторону весны. В результате в 1582 г. папа Григорий XIII, прославившийся не только жестокими гонениями на протестантов, но и ученостью, распорядился ввести более точный календарь, получивший по его имени название "григорианского".
Юлий Цезарь vs папа Григорий XIII.
Духовная паства Римско-католической церкви быстро приняла нововведение. Протестантская Европа долго сопротивлялась, но в основном из духа противоречия папскому престолу - удобство нового летоисчисления сознавали и там. Дольше всех, до 1752 г., продержались англичане, консерватизм которых вошел в поговорку, и шведы. В конце концов "сдались" и они.
Российская империя недаром гордилась прозванием "Третьего Рима" - она была верна римскому юлианскому календарю до конца. Однако после Октябрьской революции декрет Совнаркома от 26 января 1918 г. унифицировал систему летоисчисления в России со всем миром.
Декрет Совнаркома о введении григорианского календаря.
Только Русская Православная церковь, не подчинившись "безбожным большевикам", отлучившим ее от государства, сохранила верность юлианскому календарю. Так возник российский феномен новогодних праздников - Рождество после Нового года. И - традиция отмечания Старого Нового года с 13 на 14 января (то есть по "старому стилю"), неотъемлемая часть нашей новогодней эпопеи, стабильно приобретающей совершенно эпические масштабы.
КРЕСТЬЯНСКИЙ И ЦЕРКОВНЫЙ ВАСИЛЬЕВ ДЕНЬ.
Праздник Старый Новый год обязан своим появлением как неистребимой привычке жителей бывшего СССР всегда найти повод "отметить" что-нибудь веселым застольем, так и сохранением народных обрядовых и религиозных традиций, связанных, в частности, с приходившимся на 14 января "старого стиля" почитаемым церковным праздником - днем Василия Великого. Не секрет, что в русских народных обычаях, особенно крестьянских, христианские обряды неразрывно и органично переплетаются с дохристианским наследием.
Василий Великий (Кессарийский), византийская мозаика.
Христианский святитель позднеримской эпохи (ну просто связан у нас Старый Новый год с Римом!!), религиозный философ и писатель, архиепископ Василий Кессарийский для русского крестьянина был - Васлий Солноворот (связано с днем зимнего солнцестояния) и даже Василий-свинятник (покровитель свиноводства). Васильев день приходится на окончание строгого Рождественского поста (28 ноября - 6 января), на протяжении которого верующие люди воздерживаются от новогодних празднеств. Зато святой Василий вписывается в Рождественские Святки - в двенадцать веселых дней между Рождеством и Крещением Господним, когда отнюдь не возбраняется радоваться и веселиться, а также разговляться за праздничным столом. Поэтому в этот день как дань почтения Василию-свинятнику украшением трапезы по обычаю являлась запеченная свиная голова, жареный поросенок или иные блюда из свинины, а в домах победнее - печенье в форме свинок или иного домашнего скота.
А вот интереснейший общеславянский народный обряд, обсевание или посевание, исполняемый в православных странах на 13-14 января, имеет явно дохристианские корни. Это приуроченное к зимнему солнцестоянию (когда щедрое светило "поворачивает на весну") задабривание будущего сева и урожая. Отсюда и иное, простонародное название Васильева дня в русском крестьянском обиходе - "Овсень". В диалектных произнесениях оно варьируется до "Бусень" и "Таусень" в Украине и Белоруссии.
Обряды хлеборобов связаны с культом зерна как залога благополучия и выживания крестьянской общины. В наши дни их сохраняют в первую очередь реконструкторы фольклорных традиций, но еще столетие назад они чтились в каждой большой патриархальной крестьянской семье от Буга и Карпат до Сибири. Открывали праздник дети, символ весны и продолжения рода, которые ходили по домам и "сеяли" зерна из рукава или из мешка с присказкой: "На счастье, на здоровье, на новое лето роди, Боже, жито, пшеницу и всякую пашницу". Хозяйка дома ("большуха") затем собирала это зерно в передник, и именно им "открывали" весенний сев.
Посевание на Васильев день.
С вечера (13 января по новому стилю) в доме ставилась праздничная каша, как правило - гречневая, которая была не только угощением к праздничному столу, но и средством гадания на будущий урожай и благополучие дома. Переодевшись в чистые нарядные рубахи и помолившись, старший мужчина и старшая женщина в семье, так сказать, патриархи рода принимались за работу. Он приносил воду, она доставала из амбара зерно или крупу, растапливала печь и заваривала кашу с соответствующими приговорами и напевами: "Сеяли, растили гречу все лето. Уродилась каша греча и крупна, и румяна. Звали-позывали нашу гречу во Царьград побывать, на княжеский пир пировать (...) И приехала наша греча к нам гостевать". Младшие члены семьи наблюдали за ритуалом в благоговейном молчании, чтобы не отпугнуть от дома Жиценя, языческого древнеславянского духа жита, покровителя хлеборобов.
Когда магическое варево "упревало", его водружали на стол и тщательно осматривали. Если каша "убежала" - жди беды "через край". Треснувший горшок тоже не предвещал ничего хорошего. Если зерна жестковаты - хозяйство худо-бедно, но продержится. В случае "негативного прогноза" кашу выбрасывали в реку. А если каша удалась на славу - урожай будет хорош, семью ждет процветание, угощение можно подавать домашним.
КОЛЯДОВАНИЕ - ЩЕДРОВАНИЕ.
Вечером на Васильев день преимущественно молодежь ходила по селу колядовать. Так как исконным смыслом этого праздника было заклинание щедрого урожая, это называлось также - "щедровать".
Рефрены "васильевских щедроваший" некоторые ученые-фольклористы находят даже более разнообразными, чем у рождественских колядок, и усматривают в этом отголоски языческих ритуальных песнопений. Впрочем, не забыт в них и христианский покровитель этого дня - святой Василий, хоть и упоминаемый в несколько меркантильном ключе: "Свинку да боровка выдай для Васильева вечерка". Соответственно, хозяин должен был как можно обильнее одарить горластых полуночных певцов угощением и мелкими деньгами, не только чтобы они поскорее убрались вопить к соседям, но и чтобы удача в полевых работах и сборе урожая не отвернулась от него. У украинцев и белорусов за этим вечером даже закрепилось название Щедрого.
Присутствует в "щедровании" на Васильев день и шествие с ряжеными, которое во многих регионах имеет собственную специфику. Общеславянские ряженые "звери" ("коза", "волк", "тур", "медведь") дополняются, например, в некоторых областях Белоруссии - "Щедрой", красивой нарядной девушкой, а в Украине - "Василем" и "Маланкой".
Щедрование с ряжеными в Поволжье:
Белорусские крестьяне с "козой", "медведем" и "журавлем" пришли поздравлять пана:
С ночью под Старый новый год принято связывать также обряд гадания девушек на суженого - на ореховых скорлупках, на гребешке, на угольках, на пирогах и т.д., однако этот обычай относится ко всему периоду Святок.
СТАРЫЙ НОВЫЙ ГОД - ИНОСТРАНЕЦ.
Кстати, традиция "щедрования" и заклинания урожая в предновогоднюю ночь существует во всем разнообразии форм и выражений у всех славянских и большинства европейских народов. Однако у католиков и протестантов, а также у части зарубежных православных она привязана к григорианскому календарю.
Помимо Русской Православной церкви, верность юлианской системе летоисчисления сохраняет еще ряд поместных церквей - Иерусалимская, Грузинская и Сербская православные, Украинская грекокатолическая, несколько древневосточных церквей, среди которых - Эфиопская, и т.д. С этим связаны традиции отмечания Старого Нового года и святого Василия 13-14 января, сохранившиеся в ряде стран.
Сербы, большие любители декларировать свой приоритет, именуют Старый Новый год скромно - Сербским (Српска Нова година), и искренне удивляются, когда им рассказываешь, что в далекой и экзотической России этот праздник тоже любят. Кстати, несмотря на историческую популярность в Сербии свиноводческого хозяйства, Васильев день у сербских крестьян считается "профессиональным" праздником не свинопасов, а сыроваров. Праздник тоже сопровождается шествием ряженых - молодых парней, изображающих шуточную свадебную процессию. В некоторых районах страны существует обычай на Василия Великого вносить в дом "бадняк" - затейливо украшенный букет из дубовых веток (или попросту дубовое полено), который заготовляют на Рождество и обычно в Сочельник сжигают в очаге или на костре.
Сжигание "бадняка" в Белграде перед собором Св. Саввы:
Разумеется, у таких заядлых любителей вкусно поесть, как сербы, Васильев день не обходится и без собственного кулинарного "специалитета". На стол подают "василици" - аппетитные кукурузные пироги с каймаком (густыми створоженными сливками), а также "попару" - блюдо из кукурузного же хлеба, залитого горячим молоком с добавлением брынзы, масла и оливок.
Отмечают Старый Новый год также в Македонии и изредка - в Болгарии, но там это скорее обычай, перенятый у русских "братушек" в эпоху социализма.
Достаточно малоизвестно, что и в Западной Европе в ночь с 13 на 14 января усаживаются праздновать не только выходцы из бывшего СССР. Жители швейцарского кантона (в наши дни - полукантона) Аппенцелль-Иннероден, суровые горцы-протестанты, в XVI в. не приняли календарную реформу папы Григория и отстояли в веках свое право отмечать Новый год по юлианскому календарю.
Швейцарские ополченцы готовы с оружием в руках защищать свою веру и юлианский календарь:
Словом, когда легкое безумие новогодней десятидневку остается позади, вновь возвращаясь на работу, есть повод мечтательно улыбнуться: "А впереди еще Старый новый год! Попразднуем как деды и прадеды завещали!"
________________________________________________________________Михаил Кожемякин