РОБЕРТ ГЕРРИК.
И роза став, на день старей-
В петлицу не годится
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Свежий букет удивительных роз,
Милой своей на рассвете принёс.
Этот букет был подарком зари,
В честь наших встреч и безумной любви.
День пронесётся, настанет закат
В доме твоём тонок, стал аромат,
Запах вдыхая, сказала ты мне,
Что эти розы встречала во сне
Припев.
Алые розы стоят пред тобой
В вазе хрустальной и голубой,
Я очарован твоей красотой,
Алые розы стоят пред тобой.
Ах, как прекрасен букет алых роз,
Если проходят сквозь призрачность грёз
Мысли взорвутся безумной мечтой,
Ты улыбнёшься своей красотой.
Розы увянут, коль вечер придёт,
Алая роза к ночи отцветёт,
Утром цветы принесу тебе вновь,
Чтоб не увяла меж нами любовь.
Припев.