- Ну, чего молчишь, рассказывай, - произнёс Император.
И только очень близкие люди могли бы заметить в его голосе нетерпение. Нарухито как раз был из их числа.
- С мыслями собираюсь, - усмехнулся он. - Впрочем, можешь почитать доклад, - кивнул он на рабочий стол отца.
Бросив взгляд на толстую папку, Император сдержал вздох. Канцелярщина потом, сначала надо послушать, что скажет сын.
- Собирай уже мысли и говори, - велел Император.
- Что ж... - пожевал губами Нарухито. - На самом деле я и правда не знаю, с чего начать. Всё это дело - одна большая загадка.
- Кто на них напал? - решил помочь ему Император.
- Неизвестно, - ответил Нарухито. - Ни одного трупа нападавших найти не удалось.
- Это как? - удивился Император.
- Не знаю, пап, - покачал головой Нарухито. - Разрушения, будто армия сражалась, но среди погибших - только Слуги Аматэру и молодой Тоётоми. Я тебе больше скажу - повреждения у некоторых убитых такие, будто они со зверьми дрались.
Император нахмурился.
- Что сами Аматэру говорят? - спросил он. - Хотя стой, дай догадаюсь - дела Рода?
- Именно, - кивнул Нарухито. - Я с Синдзи-куном ещё не говорил, а остальным он твердит о делах Рода, секретности и тому подобном. Думаю, и мне ничего не скажет, но надеюсь, что хоть намекнёт.
- Хочешь на это надавить? - приподнял бровь Нарухито. - Совсем - того?
- Просто спрашиваю, - ответил ворчливо Император.
- Нет таких, - произнёс Нарухито.
Да и если бы были... Слишком много нюансов. Начиная от того, что Аматэру защищались на своей территории, и заканчивая тем, что это древний Род, который имеет право на свои личные секретные дела. При соблюдении законов империи. Про статус братского Рода и говорить нечего. В общем, не получится надавить на Аматэру через погибших подданных империи. Они со всех сторон в своём праве. А даже если бы Император и попробовал, Нарухито горой бы встал на защиту прав Аматэру.
- Что там по тем, кого из домов вытащили? - задал следующий вопрос Император.
- Все спали, - ответил Нарухито. - В момент нападения все в паре кварталов вокруг дома Аматэру спали. Ни одного свидетеля.
- Так, - потёр лоб Император. - Что спецы говорят? Что это за артефакт такой?
- Арфа Морфея, - начал Нарухито. - Бубен Нидры. Это из того, что известно, где находится. Есть ещё Колокольчик Власти, но он потерян около тысячи лет назад. Ну и Мнимая Смерть, что в нашей сокровищнице лежит.
- Бубен у индийцев, а у кого арфа? - спросил Император.
- У филиппинского короля, - ответил Нарухито. - У их Рода, точнее. Ну ты понял.
- Филиппинцы? - посмотрел на сына Император.
- Очень сомневаюсь, - покачал тот головой.
- Да я и сам... - поморщился Император. - Но кто тогда? Во всплывший из небытия потерянный артефакт я не верю.
Посмотрев на отца с удивлением, Нарухито спросил:
- Почему? У нас на руках Маска Вечности. Кому, как не нам, в подобное верить?
- Потому что такое не происходит каждый день, - ответил Император со вздохом. - Где это видано, чтобы за такой короткий промежуток времени начали всплывать потерянные артефакты? Ну ладно, ладно... - поднял он руки. - Я признаю, что это возможно, но не верю.
- Но филиппинцы? - произнёс иронично Нарухито. - Тогда уж индийцы.
- Этим сейчас не до того, - покачал головой Император.
- Так и на Филиппинах не всё спокойно, - напомнил Нарухито.
- Дела-а-а... - протянул Император.
Помолчали.
- Кстати, есть ещё кое-что, - нарушил тишину Нарухито, и после того, как отец посмотрел на него, продолжил: - Нашлись свидетели, которые видели над кварталом Аматэру висящие в воздухе техники. Один даже заснял их на смартфон. Девять огненных мечей с одной стороны и очень проработанный дракон из молний с другой. Я даже молчу о том, что техниками так и не воспользовались, что уже странно, тут другое интересно. Единственный боец, способный выдать что-то подобное из огненной стихии, был вытащен из полуразрушенного дома. Спящим. А с молнией у Аматэру на таком уровне вообще никто не работает.
- Что за техники, определили? - спросил Император.
- Мне предоставили восемнадцать возможных вариантов огненной техники и двадцать два стихии Молнии, - ответил Нарухито усмехнувшись. - Все не меньше уровня "мастер".
- То есть это было что-то Родовое, - произнёс Император задумчиво.
- Не о том думаешь, отец, - вздохнул Нарухито. - У Аматэру не было никого, кто бы мог создать нечто подобное. Так что либо к ним пришли на помощь, либо у них есть ещё один неизвестный "мастер". И я очень надеюсь на второе, потому что первый вариант создаёт ещё больше вопросов. А, точно, забыл сказать. Мы не знаем, что сейчас творится внутри поместья Аматэру, но на улице не замечено ничего сожжённого. И я этого просто не понимаю. Там определённо сражался минимум "мастер" Огня, но даже следов этого "мастера" нет. Да, кое-где имеются подпалины, но... "мастер" Огня - минимум "мастер" - не оставляет после себя всего лишь подпалины.
- Значит, это была помощь в последний момент? - приподнял брови Император.
- Либо "мастер-универсал", - кивнул Нарухито. - Предположительно стихии Ветра и Огня.
Постучав пальцами по подлокотнику кресла, Император произнёс:
- Давненько я не встречался с таким количеством загадок. В одном деле. Ещё что-то есть?
- Детали там, - кивнул Нарухито на стол. - От себя я всё сказал. Может, что-то и упустил, но ничего существенного.
- Мда-а-а... - протянул Император. - Попробуй прояснить обстановку у самих Аматэру. В их тайны особо не лезь, но мы должны знать, с какой стороны их надо прикрыть.
- Попробую, пап. Благодаря тебе нам только и остаётся, что пробовать.
- Свободен, - раздражённо махнул рукой Император.
***
- Господин, - окликнули меня.
Повернувшись, увидел Каджо Суйсэна, протягивающего мне мобильник.
Вдох-выдох. Сейчас мне предстоит неприятный разговор. Минут... Ну да, шесть минут назад я попросил старика связаться с самым старшим из тех, кто сейчас находится в Токийском особняке Тоётоми. Просто у меня всего два номера этого Рода - Кена и того самого особняка. Можно и другие номера найти, но особого смысла в этом нет.
Взяв мобильник, поднёс его к уху.
- Это Аматэру Синдзи, с кем я сейчас говорю? - спросил я.
- Тоётоми Такуми, Аматэру-сан, - услышал я молодой голос.
Блин, брат Кена. Я всё-таки надеялся, что это будет кто-то другой. В отличие от Токугава, у Тоётоми всё ещё полно взрослых, правда, не в главной семье. У Кена помимо Такуми оставался ещё один брат, совсем мелкий, и две сестры, так что старший в Роду сейчас именно Такуми. И теперь я должен сообщить парню, что его старший брат и глава Рода умер, будучи моим гостем.
- Здравствуй, Такуми-кун, - начал я. - Мне очень неприятно это говорить, но твой брат погиб.
- Чт... Что? - раздалось из трубки. - О чём ты? Син... - мы с ним не то, чтобы друзьями были, но в своё время он был достаточно близок ко мне, чтобы называть по имени. - Что значит - умер? Как?
- На мой особняк напали, - ответил я. - Окружили и напали. Я не мог не то что Кена вывести, а даже своих женщин. Как ты понимаешь, твой брат не пожелал отсиживаться за спинами Слуг. Да и... Да и кто бы, обладая гордостью, смог? Мне правда жаль, что так получилось. Сегодня мы многих потеряли, но Кен... Твой брат для меня до конца оставался другом. Я понимаю, что твоя боль и горечь поболее моей будет, но поверь, я сейчас не формальные слова соболезнования произношу. Мне тоже...
- Да будь ты проклят! - выкрикнул Такуми. - Чёртов урод! Скольких ещё ты убьёшь?! Сколько ещё Тоётоми должно умереть, чтобы ты успокоился?! Тварь... Как же я тебя ненавижу...
Парня сейчас можно понять. Я даже злиться на такое не могу. Впрочем, и разговора уже не получится.
- Приезжайте за телом, - произнёс я спокойным тоном.
В ответ раздался скрежет и обрыв связи. Такое впечатление, что Такуми не связь сбросил, а тупо мобильник раздавил в руке. Ну или телефон разбил. Не знаю, что у него за аппарат был.
- Ещё приказы, господин? - спросил Каджо, беря в руку протянутый мной смартфон.
- Нет, - ответил я. - Пока просто побудь рядом. Что там с Торемазу, узнали?
- Её только доставили в больницу, господин, - ответил Каджо. - У нас пока нет информации о её состоянии.
- Понятно, - пробормотал я.
Тори нашли недалеко от нашего дома, буквально в паре кварталов от него. Её машина врезалась в забор стоящего у дороги дома, и судя по информации нашедших её слуг, состояние девушки было довольно опасным. Как и её водителя, если что. И да, они оба просто заснули в какой-то момент, из-за чего машина и потеряла управление. Её семье я уже отзвонился, так что они в курсе. Расшаркиваться перед Акэти я не намерен, так как в их случае, в отличии от Тоётоми, Аматэру с любой стороны не при делах. Правда, сам я толику вины всё же чувствовал. Хотя, опять же, чисто технически ни Аматэру, ни я лично вообще ни в чём не виновны.
- Господин, - подошёл ко мне один из охранников. - Хэгури Ватару-сан просит о встрече.
- Ха-а-а... - вздохнул я, после чего повернул голову влево, чтобы посмотреть на небольшой блокпост на краю квартала. - Сейчас подойду.
Находился я на том месте, где совсем недавно были ворота, и по факту ничего не делал. Самыми важными делами и без меня занимались, а я лишь принимал доклады и вёл разговоры с большими шишками. Сначала с капитаном полиции ближайшего участка, потом с представителем мэрии Токио, потом с заместителем главы ИСБ, теперь вот прибыл глава Рода, являющегося вассальным Императорскому. Хэгури, к слову, негласно контролируют Канцелярию, как имперскую, так и Императорскую. Хотя последнее не очень важно, главное - то, что они вассалы Императора.
Пока шёл по дороге, следил за тем, как рабочие расчищают разрушенные дома. Не мои рабочие, вполне себе городские. Из всех служб, которые сейчас сновали по кварталу, только часть медперсонала можно назвать моим. Во всяком случае, две машины скорой помощи прибыли из моей ближайшей больницы. Остальные из других, но тоже ближайших. К сожалению, одна больница не может взвалить на себя весь фронт работ, в конце концов, там и без этого есть чем заняться.
Я, кстати, тоже помогал при разгребании завалов. Ну как помогал? Показывал, где находятся метки живых существ. На удивление, по предварительным подсчётам, за пределами особняка в квартале никто не погиб. Хотя некоторые здания, точнее, их состояние, прямо-таки кричали о том, что здесь должны быть одни мертвецы. Например, особняк напротив моего, который мы так и не сумели купить, буквально сложился как карточный домик, но я всё равно чувствовал оттуда четыре метки живых людей. А там как раз четверо и жили.
Рядом с блокпостом, точнее, его имитацией, стоял массивный стол со стульями, которые мои люди вытащили из ближайшего разрушенного дома. Нашего дома, мы ж не воришки. Хэгури ждал недалеко от стола. Один. За его спиной виднелась чёрная машина с тонированными стёклами, в которой сидело ещё двое, но ко мне он отправился в одиночестве. При моём приближении дёрнул рукой, поправляя рукав кимоно, после чего поклонился.
- Приветствую, Аматэру-сан, - произнёс он одновременно с поклоном.
- Хэгури-сан, - кивнул я и указал рукой на стол: - Прошу.
Забавно, а ведь не так уж и давно именно я гнул перед ним спину, пытаясь выкупить Накамуру. Точнее, умаслить Род Хэгури, чтобы они не злились на позволившего себе лишнего полицейского. Тогда уже бывшего полицейского. И ведь отмазал Накамуру, не стали Хэгури идти на принцип как те же Ямана - последние ещё и нагрубили нехило. В общем, даже во времена моего "простолюдинства" Хэгури показывали себя с лучшей стороны. Во всяком случае, в отношении меня, но не стоит забывать, что они всё-таки вошли в число тех Родов, которых допекал Накамура. То есть грешки за ними водятся. По словам Гая, два молодых члена Рода Хэгури неслабо напились и полезли в драку с толпой таких же пьяных простолюдинов. Как итог - семь трупов и ни одного свидетеля. При том, что простолюдинов было четырнадцать человек. Тупой молодняк, он и у вассалов Императора тупой молодняк.
Усевшись за стол напротив Ватару, изобразил ожидание. Мол, давай, говори зачем пришёл.
- Что ж, - постучал он пальцем по столу. - Думаю, вы и так понимаете, зачем я здесь. На территории квартала, где вы проживаете, произошёл бой, в результате которого у вас имеются потери. Его величество обеспокоен наглыми действиями нападавших. Напасть на главу братского Рода в столице его страны, используя непонятный, но весьма мощный артефакт сна, - это если и не вызов его величеству, то очень близко. Никто не пытается лезть в ваши дела, но хотя бы кто на вас напал, вы можете сказать?
- Нет, - ответил я коротко.
- Вы не знаете, или... - замолчал он многозначительно.
- Это дела Рода, - ответил я спокойно. - И само нападение, и личности нападавших. Мы ничего не скрываем, но и говорить не намерены.
- Без вашего содействия расследовать это дело будет очень сложно, - произнёс он.
- Вы уж простите, - вздохнул я, - но это не мои проблемы.
- Аматэру-сан... - потёр Ватару лоб. - Я не понимаю, что такого в раскрытии личности напавших? Никто ведь не собирается лезть в ваши дела.
- Хэгури-сан...
- Нет, - поднял он руку. - Послушайте меня. У его величества, у всего Императорского Рода, как и у нас, его вассалов, как и чиновников, военных и многих других, кто служит стране, есть определённые обязательства. Долг. И сейчас очень многие считают, что те, кто на вас напал, могут оказаться угрозой для страны. Эти... личности, использовали очень могущественный и редкий артефакт. Вы уже должны знать, что не только ваш квартал, но и все соседние погрузились в сон. Кто даст гарантию, что завтра ваши враги не захотят навредить вам... ну не знаю, выкрав с военных баз нашей страны какое-нибудь оружие помощнее? Или не погрузят в сон дворец Императора, чтобы похитить кого-нибудь из Императорского Рода, чтобы шантажировать вас? Пусть даже что-то изменить в документах, хранящихся во дворце. В общем, они могут сделать что-то, что повредит стране или Императорскому Роду, лишь бы добраться до вас.
- Вы преувеличиваете, - хмыкнул я.
- Не зная, кто на вас напал? Не зная, на что они способны пойти? Не зная... вообще ничего? - произнёс он иронично. - Артефакт, которым здесь всех усыпили, может быть только у очень могущественных людей. Он редок. И если кто-то решился его засветить, это означает, что этот кто-то готов пойти на многое.
Хэгури, кстати говоря, в некотором смысле прав. Я без понятия, на что готов пойти Древний, чтобы добиться своих целей. Только вот я не могу ему ничего рассказать. Я даже Императорскому Роду не очень-то и хочу что-то рассказывать. Император наверняка скажет, что это теперь не только моё дело, а значит ему можно делать что угодно. А ёкаи? Вот где гарантии, что Император не решит жестить, взяв их под контроль? Божественный дар? Пф, он не делает нас автоматом друзьями ёкаев. И вроде мне плевать с одной стороны, а с другой меня устраивает именно нынешнее положение вещей. Мне нафиг не нужен шухер в Токусиме, после которого я ничего от ёкаев не получу. Если они решат, что я к этому причастен, конечно. В общем, если я заговорю, всё станет настолько неопределённо, что лучше уж я сейчас молча потерплю.
- Беда... - протянул я. - Его величеству не позавидуешь, в такой опасной обстановке работать.
- Ваша ирония неуместна... - начал Хэгури.
- Как и ваша настойчивость, - прервал я его, добавив в голос жёсткости. - Такова жизнь, никто не застрахован от действий могущественных психов. О большей части которых мы даже не знаем. И что? Эта ваша обязанность заботиться о своём сюзерене, а у меня таковых нет. Идите, Хэгури-сан, и не лезьте в дела Аматэру. Поверьте, так будет проще для всех.
Поджав губы и немного помолчав, Хэгури покачал головой.
- Не хотел я напоминать вам об этом, но всё же скажу: Аматэру всего лишь Свободный Род, и ваши разборки терпят ровно до того момента, пока они не становятся опасными для членов Императорского Рода.
Ну да. Аристократы из Свободных Родов довольно бесправные ребята, и до сих пор я выезжаю только за счёт фамилии. Если бы не она, к примеру, Император не стал бы плести вокруг нас интриги, а просто пришёл и забрал то, что ему надо. Причём на законных основаниях. А война с Тоётоми? Точнее, не сама война, а утаивание важной информации. Я, как глава Свободного Рода, был обязан рассказать, кто взрывает инфраструктуру Токио, я был обязан донести на Тоётоми, когда узнал об их далеко идущих планах, а не изгаляться, чтобы они сами признались. Может, доказательств моего проступка и нет... А может, и есть. В любом случае, сейчас все всё прекрасно понимают, сложно не догадаться, что я был в курсе всего, тем не менее, весь удар приняли на себя именно Тоётоми. А сколько мелочей, о которых я даже не задумывался? Блин, да не будь я Аматэру, даже история с Малайзией по другому пути пошла бы. Вряд ли бы она была кардинально другой, но точно не такой как сейчас. Вот поэтому я и хочу клан. Этим ребятам совсем не обязательно заботиться о жизни и благополучии правящего Рода. Отвечать на призыв Императора - да, но не более. В ином случае, никакого сёгуната бы не было. У каждого свои дела. Позвал на помощь? Ладно. Но лезть в каждую бочку затычкой и махать хвостиком перед правящим Родом кланы не обязаны. Я уж не говорю о том, что их и без статуса братского Рода правители трогать боятся. Кланы Хоккайдо тому пример. А уж клан, где главный Род братский Императорскому, - вообще убийственное комбо. Правда, сейчас этот статус под вопросом, но мне и просто клана хватит.
- Если это дружеское предупреждение, то я вас услышал, если же это угроза... - произнёс я, но был прерван.
Видимо, Хэгури и сам испугался сказанного.
- Никаких угроз, Аматэру-сан, - поднял он руку. - Прошу прощения, если мои слова были грубыми, я... Нет, мои слова определённо были грубы, и я извиняюсь за них. Всё, что я хотел сказать, это что у вас как у Свободного Рода есть определённые обязанности, и вы должны их учитывать.
Слегка сумбурно и неопределённо, но ладно, прогиб засчитан.
- Мои личные отношения с вашим Родом всегда несли лишь позитивный окрас, и мне не хочется с вами ссориться, - произнёс я. Типа, следи за своими словами, дядя. - Так что замнём. Я вас услышал. А теперь, если вы сказали всё, что хотели, то я, пожалуй, пойду. Сами понимаете, дел навалилось немеряно.
- Да, конечно, - вздохнул он - мужику явно хотелось иного результата разговора. - Благодарю, что потратили на меня время.
- Не стоит, Хэгури-сан, - изобразил я улыбку. - Для вас у меня всегда найдётся немного времени.
Тоётоми приехали через два часа после моего звонка. На трёх машинах - две легковые и один микроавтобус, куда, видимо, и положат тело Кена. Останавливать у блокпоста мы их не стали, точнее, не всех - микроавтобус пропустили. Подъехав к тому месту, где когда-то были ворота, машина остановилась, и через секунду дверь с левой стороны кабины открылась. Выбравшийся наружу Такуми оглянулся и, поджав губы, направился в мою сторону. Тело Кена к тому моменту вынесли на простыне и положили рядом со мной. Помимо Такуми из машины выбрались двое мужчин, которые, пристроившись у него за спиной, пошли вслед. Я же ждал в одиночестве. Нет, слуг и охраны во дворе хватало, но все они занимались своими делами, а рядом со мной не было никого.
- Здравствуй, - кивнул я в ответ. - Извиняться не буду. Ни я, ни он не могли поступить иначе.
- Прошу прощения за свои слова по телефону, - выдавил он. - Я был несколько не в себе.
- Я понимаю и не сержусь, - произнёс я.
Бросив взгляд на тело брата, Такуми прикрыл глаза. Постояв так три секунды, он вновь посмотрел на меня.
- Кто это был? - спросил он.
- Не могу сказать, - качнул я головой. - Извини, но вам в это лучше не лезть.
- Они убили моего брата, - процедил он.
Мне на это оставалось только вздохнуть.
- Я вассалов Императора лесом послал, - произнёс я, глядя ему в глаза. - Прошу, не лезь в это. У вас и так проблем хватает.
Замерев на секунду, Такуми приложил основание ладоней к глазам и сильно потёр их.
- Да что ж это за жизнь такая? - пробормотал он, после чего убрал ладони от глаз и вновь посмотрел на меня. - Ты, Император, Церингены, теперь вот какие-то убийцы. Все имеют Тоётоми. Я хоть кому-нибудь смогу отомстить?
- Церингенам, думаю, сможешь, - произнёс я слегка неуверенно. - Когда-нибудь.
Не знал, что у них проблемы с дружественным Родом.
- Забудь, - вздохнул он. - Как он хоть умер, можешь сказать?
Не хотелось бы этого говорить, но... Увы, он имеет право знать.
- Твой брат спас жизнь Казуки, - ответил я. - Отвлёкся на него и пропустил удар в спину.
- Иронично, - усмехнулся он с горечью. - Вы нам должны теперь, получается? Забавная штука - жизнь.
- Максимум - тебе, - произнёс я, чуть холоднее.
- Кен был главой Рода, - заметил Такуми. - Теперь вот, похоже, я. И как ты хочешь разделить меня и Род?
- Один раз я это сделал, - нахмурился я. - Из-за чего твой Род выжил. Или ты думаешь, мне есть дело до Тоётоми в целом? Хотя ладно, хорошо. Давай поговорим на твоём языке. Мне должен твой клан в целом, твой Род отдельно и ты в частности. Видимо, кое-кто забыл, что я сохранил ему жизнь при штурме поместья? О, а я ведь тогда многим сохранил жизнь. Там, помнится, твои матери были, бабка, сестра мелкая. Получается, и они мне должны. Что на это скажешь, выбиватель долгов?
- Я... - начал он, но промолчал поджав губы. - Я был неправ, извини.
- Ты должен успокоиться, Такуми, - произнёс я мягко. - Ведёшь себя как тупой подросток. А мы ведь ровесники, между прочим. С Аматэру лучше дружить. Поверь, мы умеем быть благодарными.
- Кен, вон, дружил... - пробормотал он, повесив голову. - В любом случае - извини. Ты прав, мне надо успокоиться.
- Кен... - начал я, но выдохнул не закончив. - Да ты и сам всё понимаешь. Ладно, возвращайся уже домой. Охлади голову, займись похоронами. Как всё устаканится немного, я свяжусь с тобой. Нам ещё есть о чём поговорить.
- Как скажешь, - произнёс он тихо и, немного повернувшись влево, слегка махнул рукой.
Этого хватило, чтобы двое мужчин, стоявших у него за спиной, направились к телу Кена, лежащего на простыне.
- Я понимаю, что тебе сейчас непросто, но - соберись, - произнёс я, глядя на парня. - Жизнь не кончена. Теперь ответственность за клан на тебе, и ты обязан бороться до конца. В том числе держать свои чувства в кулаке.
- Бороться? - вскинулся он. - Хех. Знал бы ты... А-а-а, - отмахнулся он. - Пойду я.
- Я позвоню через пару дней, - произнёс я ему в спину.
На что он просто махнул рукой. Даже не обернувшись. Правда, через пару шагов остановился и, обернувшись ко мне, сказал:
- Ещё раз извини за то, что я тебе по телефону наговорил, - поймал он мой взгляд. - Просто... Просто извини.
Складывается впечатление, что он разбит. И смертью брата и, видимо, проблемами клана. Слишком резко на него всё навалилось. Тут от смерти старшей родни отойти пытаешься, а тебя по голове новыми проблемами бьют, да ещё и говорят, что теперь ты за всех в ответе. Блин, надеюсь, он не сломается. Такуми не является моим другом, но хорошим приятелем он мне точно приходится. Точнее, он был им раньше, а как теперь - уже и не знаю.
***
Спасатели закончили работу только ближе к девяти утра. Честно говоря, не знаю, насколько это быстро - учитывая, что японские здания далеко не образцы крепких домов, тут у нас царствует гипсокартон и дерево. Не без камня, конечно, но Япония сейсмоактивная зона, и дома стараются делать так, чтобы было больше шансов вытащить человека из-под завала. Исключение - Хоккайдо. Там материалы немного другие, да и технология строительства иная, но по-другому никак - зимы на Хоккайдо вполне себе русские. В общем, спасательные работы закончились утром, но это не значит, что квартал опустел, работы продолжились, только уже другие. Необходимо расчистить территорию от строительного мусора, некоторые дома разрушить и убрать, так как это проще, чем заниматься их ремонтом. Электро- и газо-техническим специалистам тоже нашлась работа. И много чего ещё. Короче, шум и гам стоял знатный. А ведь когда муниципальные службы закончат работу, придёт время строителей. А так как мне надо, чтобы все работы закончились побыстрее, то здесь и ночью будут шуметь по полной. При этом наш дом пострадал относительно слабо. Да блин, без "относительно", просто - слабо. Ну порушили нападавшие несколько стен и дверей, в основном, бумажных, ну навели бардак... Кстати, обстановка перевёрнута с ног на голову, как будто ёкаи что-то искали. Недолго, по ходу движения в центр здания, где и расположен двор с сакурой. И честно говоря, я не понимаю, что это значит. Что-то искали? Так не очень активно. Скорее, бардак они наводили активно. По злобе своей всё переворачивали? Время тянули? Видимость поиска создавали? Не знаю.
Короче, дом пострадал не сильно, и жить здесь можно, а с комфортом, как и раньше, жить можно будет уже через пару дней. Хотя учитывая шум снаружи, про комфорт я, пожалуй, загнул. Так вот, жить-то можно, но с безопасностью - беда. Защитная инфраструктура порушена довольно значительно, плюс простота попадания в квартал, плюс целая толпа чужих людей рядом с домом. А у меня две беременные женщины рядом, ребёнок, старушка, которая недавно с микроинсультом свалилась. Так что, когда к нам прибыли городские службы и наши Слуги, то есть стало возможно разгрузить женщин, дать им отдохнуть, я принял решение отправить всех в онсэн за городом. В тот самый, где Атарашики прожила многие годы, пока не переехала сюда. Вот уж где с безопасностью и отсутствием посторонних всё нормально. Подумывал я и про Токусиму, даже озвучил своё предложение дамам, но кроме Рейки, которой лишь бы от школы откосить, уезжать в другой город отказались все. Настаивать я... пытался. Но меня задавили фактами. Точнее, женскими логическими выводами и двумя угрозами истерики. Ну а так как им мало что угрожает, - Древнему-то я нужен, - плюс в онсэне реально хорошая охрана, я сдался. Оставался шанс, что древнее ископаемое решит взять заложника, но тут уж ничего не поделаешь... Или всё же просто приказать им уехать в Токусиму? Не чую я опасности, вот и даю слабину в споре со своими женщинами.
Цветок-артефакт я, кстати, отправил с Атарашики. У него, правда, несколько лепестков сгорело, но по словам Хирано, его защитные функции всё ещё на высоте. Вот тоже дело на будущее. Надо бы скооперироваться с ёкаями Токусимы, чтобы они мне защиту на особняк поставили. Хоть какую. Уровня токусимского поместья достичь даже близко не получится, там мастера веками работали, но более-менее удовлетворяющий уровень защиты я получить смогу. Заодно и главный онсэн, куда уехали женщины, дополнительно защитить стоит. Просто на всякий случай, чтобы было место, куда можно со спокойной душой отправить домочадцев и не жалеть, что Токусима так далеко. Хотя наше островное поместье - это что-то с чем-то в плане защиты. Хирано как-то говорила, что людям будет проще его захватить, чем ёкаям, а ведь знаменито поместье именно защитой от людей. Да блин, там на холме в центре поместья по кругу корабельные двенадцатидюймовые орудия стоят. А это, между прочим, чуть больше трёхсот миллиметров калибр. Современные орудия, их предшественники во вторую мировую даже пострелять успели. Американцы тогда предприняли достаточно безумную, но имеющую шанс на успех операцию по захвату города. Вот и шмаляли орудия Аматэру и по порту, и по пригороду. Так там ещё и полноценный батальон пехоты сидит, усиленный четырьмя тяжёлыми МД. И всё это, напомню, в очень хорошо укреплённом поместье. В основном вся эта силища находится там для защиты подземных хранилищ, где испокон веков Аматэру хранили всё самое ценное, что не влезло в Хранилище Древних, а если туда приезжают члены Рода, то оборона поместья укрепляется дополнительно. Точнее, туда подтягиваются городские силы в виде полиции и гвардии некоторых Родов, с которыми у нас договоры. Ну а если начинается реальная движуха, то, как показала практика, остальные аристократы Токусимы подтягивают свои войска сами по себе. Так, чисто выгуливают их неподалёку.
В общем и целом Токусима для Аматэру - это крепость. Как сам город, так и поместье. И я бы хотел, чтобы мои дамы переехали туда, но будем объективны - Атарашики мне нужна здесь. Эрна, в общем, тоже. На этих двоих много дел завязано. Казуки по факту слабак, и я за него не меньше переживаю, но при этом он парень, и технически не слабее "ветерана", то есть в глазах общественности ему невместно сбежать, поджав хвост. И я такого приказать не могу, если не хочу испортить ему репутацию. Вот и получается, эти здесь, а эти там. Смысл?
Ну и да, напомню, опасности я пока даже близко не ощущаю, хоть это и не показатель. При атаке на особняк мне моя чуйка не очень-то и помогла. Далёкие по времени события она вообще предсказывает... рандомно. То чую, что произойдёт через пару недель, то нет. Гораздо чаще - нет. А даже если я что-то и чувствую, то это... То понять надо, что это.
***
С момента нападения прошло два дня. Городские службы практически закончили расчищать квартал, а я чуть ли не утонул в навалившихся делах. Увы и ах, но как я и говорил, отсутствие рядом Атарашики и Эрны - довольно неприятная штука. Именно мне пришлось взвалить на себя часть их работы. Ещё какую-то часть взяли на себя мои правая рука и мастер на все руки. Примерно треть дел осталась за женщинами, та, которую они могли решать, находясь безвылазно за городом. Немного перепало и Казуки. Так-то он в этом плане был практически свободен, разве что всё, что связано с Токусимой, на нём висело, но сейчас пришлось и его нагрузить.
А вот Хирано ничего не делала. Счастливая женщина, блин. Правда, даже её поведение после штурма особняка слегка изменилось. Она по-прежнему проводила большую часть времени с книжкой или планшетом в руках, но теперь старалась быть поближе ко мне. Так она это ещё и настолько тактично делала, что я не сразу заметил. А когда спросил, что происходит, она ответила, что без цветка-артефакта ей лучше быть где-то неподалёку от меня. И ведь мне сложно с этим спорить. Да, я силён. Сложно оценивать, но где-то на уровне средненького "виртуоза". Тем не менее, что я могу сделать с, например, заклинанием сна? Фиг знает. От молнии я увернуться могу или щит поставить, а от такого вот ментального воздействия? Смогу защититься? Подействует ли? А если заклинание вообще не на меня нацелено, а, скажем, на несущие стены дома? И ладно - токийское поместье, выживу, а если я в каком-нибудь высотном здании нахожусь? А, хотя тоже выживу. Были в прошлом мире прецеденты. Там, правда, здание взрывали, но оно тоже в итоге сложилось внутрь. В любом случае, я просто пример привожу. Так что присутствие неподалёку девятихвостой кицунэ, которая как минимум предупредит о магическом воздействии, вполне себе обосновано.
Правда, после того как вопрос с её присутствием разрешился, хвостатая вообще не скрываясь рядом со мной находилась. Я работаю у себя в кабинете, а она напротив в кресле книгу читает. Ну хоть не лезет. Хотя за бабским выносом мозга Хирано и не была никогда замечена. Ладно, сидит и сидит. Мне-то что? Разве что глаз постоянно на аппетитные формы косится. Эта древняя девочка даже когда просто сидит, не двигаясь, очень даже отвлекающий фактор. Но не признаваться же в этом? Я как бы брутальный мужик, а не подросток со спермотоксикозом. Я могу себя контролировать.
Блин!
- Хирано, - откинулся я на спинку кресла. В ответ кицунэ подняла голову и глянула на меня с приподнятой в немом вопросе бровью. - Вот скажи мне - я мужик?
После услышанного Хирано приподняла уже обе брови.
- Как минимум, - ответила она.
- Ну так иди переоденься! Это твоё платьице меня отвлекает, - махнул я на неё рукой, точнее, на её белое платье до колен. - Юкату надень, ты же японка, в конце-то концов.
- О-о-о, - протянула она, после чего растянула губы в улыбке. - Как скажете, Аматэру-сама.
Отложив на стол книгу, Хирано молча поднялась и вышла из кабинета. И это всё? Вот так просто? Чую подвох.
И он случился, когда лисица вернулась. Я реально чуть не подавился, увидев её. Проблема в том, что даже в древности... да пусть даже в средние века, юкаты были разных видов, а уж в современной реальности чего только не напридумывали. И да, Хирано надела юкату, но, сука, короткую. По сути, это тоже платье, только с японским колоритом. Так юбка у этого платья стала ещё короче, не до колен, как в прошлом, а до середины бедра.
- Ну ты и засранка... - покачал я головой. - Ведь нарвёшься когда-нибудь, лапать начну.
- Всего лишь? - фыркнула она. - Мелко метите, господин.
- А что? - изобразил я удивление. - Могу и большее себе позволить?
- Ну себе-то вы много чего можете позволить, - усмехнулась Хирано перед тем, как сесть в кресло. - Тут вопрос в моей реакции.
- И какая она будет? - стало мне любопытно.
- Кто знает? - ответила она, беря в руки книгу и теряя ко мне интерес.
Взрослые, умные, знающие себе цену бабы... Чтоб вас. Ну дай ты уже чёткий ответ! А теперь что? Переспрашивать и уточнять, показывая, что я озабоченный мальчишка? Ой, да хрен бы с этим, все понимают кто есть кто, хуже, что я у неё на поводу пойду и, как показывает практика, динамить меня в этом случае ещё очень долго будут.
Хм, стоп. А мне ли не пофиг? Я как бы и не стремлюсь её в койку затащить. Лёгкий флирт к этому не обязывает. Зря я, наверное, всех женщин из особняка отослал. И служанок в том числе. Ну то есть почти всех. Лена, моя секретарша, осталась, как и ещё несколько женщин из секретариата. Но Ленка как бы занята, а остальные либо староваты, либо замужем. Я, однажды, кстати, опростоволосился с замужней служанкой. Это ещё до женитьбы было. Зажал девушку в углу, а она и не против, а как бы даже за, только вот на следующий день совершенно случайно узнал, что у неё есть муж... Ёкарный бабай, было стыдно. Красотуля-то - Слуга Рода. Теперь, блин, докажи, что всё было по обоюдному согласию. Есть у меня чувство лжи, но спрашивать её о таком тупо стыдно. А услышать ответ - боязно. Так что в итоге сделал вид, будто ничего не произошло. Даже переводить её в другое место не стал, да и сложновато это сделать, учитывая, что девушка Целитель. Служанка и Целитель одновременно. С особым статусом служанка, но всё же. Причём она не из бывших Докья, а вполне себе потомственная Слуга Рода Аматэру. И во время нападения находилась с самого края первого круга, подтаскивая к себе раненых и леча их.
Так к чему я это всё? А, ну да. На меня навалилась куча работы, а рядом ни одной доступной женщины, так что и развеяться не с кем. Жена уехала, Акеми должна была вчера вернуться, но я её сразу в онсэн перенаправил, служанок из тех, с кем можно, тоже нет. Только древняя красавица перед носом маячит. И что мне делать? Идти в клуб и снимать девчонку? Так это... непонятно, можно ли. Надо бы, кстати, по-тихому уточнить данный вопрос у Атарашики, что мне в этом плане вообще позволительно. Как ни странно, я данным вопросом, не считая пары уточнений, не интересовался, так как повода не было. Со служанками можно, особенно когда жена не в кондиции, а значит, всё норм. А тут такое.... Стоп! А ведь Хирано говорила, что...
Возникшую в голове мысль прервал стук в дверь.
- Господин, - поклонился старик Каджо. - Прибыл Его Высочество принц Нарухито.
- Что ж, - произнёс я со вздохом. - И правда, надо бы отвлечься от... - покосился я на Хирано, - дел.
Глава 2
Его высочество ждал в гостиной. Впрочем, где ещё находиться гостю, который пришёл без приглашения? Не на кухне же? Так тут ещё и высокий статус принца, ограничивающий выбор мест, куда можно его пригласить подождать хозяина дома. Например, в центральный парк к сакуре его не отведёшь - слишком фамильярно. В общем, принц сидел в большой гостиной и пил чай.
- Добрый день, ваше высочество, - произнёс я, подойдя к нему и садясь в кресло напротив.
- Просил же попроще обращаться, - произнёс он со вздохом.
После чего поставил чашку на столик между нами.
- Прошу прощения, Нарухито-сан, - ответил я. - Привычка. Мне сложно обращаться к людям вашего положения... не по протоколу. Всё-таки наследный принц - это наследный принц.
- Ну... - начал он и после небольшой паузы усмехнулся: - Ты уж постарайся - мне тоже не очень удобно разговаривать с Аматэру, как будто с чужими.
- А вашему отцу подобное обращение не мешает, - улыбнулся я.
- О, ну там возраст, - пожал он плечами. - И его, и твой. Может, и я в его годы буду спокойно к этому относиться. При разговоре с твоими внуками, - добавил он весело.
Думаю, всё посложнее будет, но да ладно. Не о том речь. Надо подтолкнуть его к тому, ради чего он и пришёл. А то мы так минут двадцать можем болтать ни о чём.
- До внуков ещё дожить надо, - изобразил я тяжкий вздох.
- Да... - перевёл он взгляд на свою кружку, по-прежнему стоящую на столе. Просидел так четыре секунды, после чего поднял на меня взгляд и продолжил: - Думаю, ты догадываешься, зачем я пришёл к тебе.
- М-м-м... Почти уверен в причине, - ответил я.
- Я не хочу... - начал он, но прервался. - Не так - я не намерен лезть в ваши дела.... - и опять замолчал, прикрыв глаза. - Так уж сложилось, что мы, Императорский Род, очень хорошо представляем себе, что такое "дела Рода" из уст Аматэру.
Мне прям любопытно стало.
- И что? - спросил я.
- Большие проблемы, - ответил он. - Для вас. Вы удила закусываете, только когда у вас намечаются или вообще идут в полный рост большие проблемы.
- Какое-то не очень логичное утверждение, - нахмурился я. - По-вашему, других причин...
- У нас в Родовом Архиве специальная папочка лежит, - чуть наклонил он голову, глядя на меня исподлобья. - В качестве доказательства моих слов. Там перечислены все зафиксированные случаи, когда Аматэру начинали говорить о Делах Рода. Двадцать два случая за последние шесть тысяч лет. Более ранних записей у нас нет, но уверен, там ничего не изменилось бы. Двадцать два случая очень опасных для Аматэру ситуаций, когда вы врубали свою гордость и отговаривались делами Рода.
- Да бросьте, Нарухито-сан, - нахмурился я. - Быть того не может. Дела Рода не обязаны быть связаны с чем-то опасным.
- Около пяти тысяч лет назад, - произнёс Нарухито, - почти пять тысяч лет назад, среди Аматэру практически произошёл раскол. Но даже тогда вы пошли к Императору, чтобы он рассудил спорящие стороны. И мой предок не подвёл, сумев избежать худшего. Вот уж где были дела Рода. А вот, например... - поднял он руку. - К демонам слишком уж далёкие времена. Тысяча лет назад. Война Аматэру и Тяньшаньхуа. Вы тогда реально были на грани. Догадайся, что говорили Аматэру в ответ на предложение помощи с нашей стороны?
- Это ни о чём не говорит, - хмыкнул я. - Дела Рода связаны не только с войной.
Кстати, о расколе внутри Аматэру я не знал. Что нормально, так как история Рода состоит из хреновой тучи книг только официальной истории. Ну нет у меня времени прочитать всё. Да, честно говоря, и желания нет, в летописи ведь наверняка воды на океан.
- Когда твоего предшественника убили, мои отец с дедом прорабатывали несколько планов мести, - произнёс он серьёзным тоном. - И предлагали эти планы Атарашики-сан. Знаешь, что она ответила?
- Мы были в составе клана, - ответил я слегка раздражённо. - Вы и не могли ничего сделать.
- Очень даже могли, - не согласился он со мной. - Просто в отрыве от Аматэру. Среди прочего, кстати, был и план по выводу твоего Рода из состава клана Кояма. В общем, Атарашики-сан могла принять нашу помощь, однако ответ был где-то даже очевидным.
- Мы и сами справились, - дёрнул я плечом.
- О да, - кивнул он. - До сих пор вы умудрялись справляться с проблемами. Но так не может продолжаться вечно. Все мы когда-нибудь исчезнем, вечных Родов не бывает, но зачем настолько сильно рисковать? Мы ведь не чужие вам люди!
На самом деле довольно забавная информация. Признаться, я не помню, отговаривался ли я до этого делами Рода в каких-то менее опасных ситуациях. В торговых, например. Вроде не было такого. Про тех, кто был до меня, я вообще ничего сказать не могу. Неужто мой Род и правда начинает говорить о делах Рода только в крайних случаях? Или всё наоборот, и именно в крайних случаях мы всегда вопим о делах Рода?
- Уверен, Нарухито-сан, всему есть логичное объяснение, - произнёс я.
- Конечно, есть, - кивнул он. - Гордость.
- Я как раз и имел в виду, что это не обязательно гордость, - ответил я на это.
- А я вот считаю, что это именно гордость, - хмыкнул Нарухито. - Вас ведь не зря называют честью и гордостью нации. Подобное мнение просто так не формируется.
Блин, сбил с мысли. О чём я там...
- И тем не менее, это далеко не всегда гордость, - произнёс я. - Атарашики-сан, скорее всего, отказалась принимать помощь, чтобы вас не подставлять. Про более давние времена ничего сказать не могу.
- Со своими врагами Аматэру справятся сами. Или сдохнут, - произнёс Нарухито ухмыляясь. - Прямая цитата Атарашики-сан.
- Ну а что она, сопли должна была разводить? - произнёс я раздражённо. - Нормальная отмазка. Я с ней в этом вопросе не согласен, но с её стороны всё правильно было сделано.
- Синдзи, - улыбнулся Нарухито. - Ты реально думаешь, что в планах отца и деда не учитывалась грозящая нам опасность? Ты думаешь, до Атарашики-сан не довели, что в этом, этом и этом случае нам ничего не будет? Просто для понимания: они разработали семь тактик, в трёх из которых нам вообще ничего бы не было. Они были менее эффективны и результативны, но они были. Она просто гордость свою врубила. Я бы на её месте за любой вариант бы ухватился, чтобы отомстить, но Аматэру не такие! Вы в этом вопросе просто до безобразия, до откровенной глупости горды.
- Ну и зачем вы тогда сюда пришли, если заранее знаете, что я скажу? - допустив в голос лёгкую иронию. - И да - я всё равно с вами не согласен. Наверняка гордость не всегда была причиной отказа от помощи.
- Твоё право, - кивнул он. - Но у Атарашики-сан, чисто ради любопытства, ты этот вопрос проясни. По поводу того, зачем я сюда пришёл, скажу так... - замолчал он не договорив. - Давай сразу уточним, ты ведь согласен, что выживание Рода - прежде всего?
- Согласен, - ответил я, примерно представляя, что он скажет дальше.
- Тогда хотя бы намекни нам, куда смотреть, - произнёс он слегка просительно. - Мы не лезем в дела твоего Рода, но нам бы очень не хотелось, чтобы вы исчезли. Мы вмешаемся в самый последний момент... Я даже так скажу - мы вмешаемся в последний момент и только после того, как ты будешь мёртв. Позволь нам быть вашей подушкой безопасности. В конце концов, ты в ответе за Аматэру, у тебя должен быть запасной план.
Технически, он предлагает мне отличный план для подстраховки. Я не считаю себя бессмертным и помереть могу в любой момент. В теории. Если я отброшу копыта, - а Древний может мне такое устроить, - кто-то должен будет позаботиться о Роде. Более того, не имею ничего против, если кто-то поможет мне убить врага. Да, с недавних пор в деле появился "личный" фактор, но это не значит, что мне критично важно убить Древнего своими собственными руками. Главное, чтобы он умер. Так что правильнее было бы не просто намекнуть, а рассказать Нарухито всё. Да и с какой стати я должен воевать с этим ископаемым монстром в одиночку? С другой же стороны... Наличие ёкаев в этом мире не совсем моя тайна. Правда, с меня даже подобия обещания не брали, чтобы я молчал. Просто доверились. Токусимцы мне доверились. Так ещё и помочь пытались, дважды впаривая очень полезный, как выяснилось, и дорогой защитный артефакт.
И вроде фиг с ним, у Императорского Рода тоже есть метка Аматэрасу, но нет, не всё так просто. Как говорила Хирано... не помню дословно. В общем, метка - это лишь повод выслушать, а не бежать в объятья её носителя. Вот придёт к ним Император, и они его выслушают, скорее всего, даже помогут, но хотят ли они вообще этого разговора? Да и здраво рассуждать ёкаям метка не мешает. Например, с главой государства они встречаться не хотят, потому что человек такой величины может и не удержаться от... всякого разного. Естественно, ради страны, а не из-за какой-то там жадности. Он ведь ого-го, ответственность, все дела. А если без иронии, то как минимум Хирано как раз и опасается обычной человеческой жадности вперемешку со страхом.
И вот что мне делать? Рассказать - логично, промолчать - благородно. Ну или если смотреть с другого ракурса, то рассказать - подло, а промолчать - глупо.
- М-м-м... - нарушил я двухминутную тишину. Всё это время принц тихонечко сидел, давая мне спокойно обдумать его предложение. - Всё гораздо сложнее, чем вы думаете, Нарухито-сан. Поверьте, тут не в гордости дело, просто это не совсем моя тайна.
На что Нарухито удивлённо моргнул.
- Это как вообще возможно? - спросил он. - Нападение на вас не ваша тайна?
- Как-то так, - развёл я руками.
- Синдзи-кун, - потёр он в замешательстве лоб. - Я не понимаю. Ты хоть аналогию какую приведи. Для меня твои слова звучат довольно бредово.
- С аналогиями тоже сложно, - вздохнул я. - Давайте остановимся на том, что Аматэру сами разберутся с этой проблемой.
- Как всегда, да? - поморщился он.
В этот момент справа от нас из коридора выглянула Хирано и, поиграв бровями, махнула головой себе за спину. Поговорить хочет? Сейчас? Хм, а ведь она прекрасно знает о важности разговора с принцем. И предмет разговора могла запросто подслушать. Впрочем, причина может быть совсем в другом, и если она зовёт меня в такой момент, это определённо важно.
- Прошу прощения, Нарухито-сан, - поднялся я с кресла. - Я отлучусь буквально на пару минут.
- Да, конечно, - махнул он рукой.
К моменту, когда я вышел в коридор, Хирано отошла подальше и стояла на перекрёстке коридоров, прислонившись плечом к стене.
- Что-то случилось? - спросил я.
- Я слышала ваш разговор, - ответила она, не отрываясь от стены. - Подслушала, уж извини. Не ради какой-то цели, просто любопытно было, как ты разговор аж с самим принцем поведёшь.
- И? - приподнял я бровь. - Молодец, что призналась, но лучше так больше не делай.
- Брось, как будто ты не чувствовал меня рядом, - дёрнула она плечом.
- Я не сканирую пространство ежеминутно, - хмыкнул я. - Моя паранойя ещё не на таком уровне.
- Ладно, не будем о пустом, - отмахнулась она, отрываясь от стены. - Как я понимаю, у тебя проблемы с дозировкой информации?
- Дозировкой? - не понял я. - Тут как бы либо говорить всё, либо нет. Полумеры только хуже сделают.
- Как скажешь, - не стала она углублять тему. - Я договорилась со Старейшинами, что могу вести дела от лица ёкаев Токусимы...
- Когда? - не дал я ей договорить.
- После нападения на твой дом, - ответила она. - Так вот. Одобрение Старейшин мне не очень-то и нужно, но лучше уж договориться, чтобы они мне потом нервы не трепали. Я это к чему всё?
- Почему сразу не сказала? - опять перебил я.
- А смысл? - улыбнулась она. - По сути ведь ничего не изменилось. Я бы в любом случае сделала так, как хочу. Просто теперь... - задумалась она. - Просто теперь тебе будет проще принять мои действия и... некоторые советы.
- Например? - я по-прежнему не догонял, чего она хочет.
- Например, сейчас я могу посоветовать... - запнулась она. - Могу дать разрешение - от лица Токусимы - рассказать о нас принцу. Если он даст клятву, что эта информация не дойдёт до его отца.
- О как, - произнёс я, глядя на Хирано. - Это многое упрощает. А дар богини как-то на твоё решение влияет?
Просто любопытства ради спросил.
- Конечно! - удивилась она. - Будь он из другого Рода, и я бы не рискнула помогать тебе подобным образом. Даже будучи такой беспредельщицей, какая я есть. Мне, знаешь ли, гораздо спокойней от мысли, что люди о нас не знают. Но принц... - вздохнула она. - Можно рискнуть.
- Когда-нибудь он станет Императором, - напомнил я ей.
- Не трави душу, - поморщилась Хирано. - Остаётся надеяться, что он не изменится сильно. В идеале попробуй выбить из него клятву, что он вообще никому ничего не расскажет. Тебе так даже лучше будет. Все операции с ёкаями в будущем он будет проводить через тебя, что ещё больше повысит значимость твоего Рода.
- Попробую, - произнёс я медленно. - Хм. Тогда я пошёл. Будь недалеко... Хотя... Хотя да, будь неподалёку, ему наверняка потребуется подтверждение моих слов.
- Так давай я сразу с тобой пойду, - приподняла бровь Хирано.
- Нет, - качнул я головой. - Я бы на его месте напрягся, а потом...
- Ты его с собой-то не сравнивай, - хмыкнула Хирано.
- Просто дай мне с ним поговорить, - чуть скривился я.
- Как скажешь, - подняла она руки.
Тоже мне... У меня вполне себе нормальной величины паранойя. Рабочий уровень, можно сказать. Для человека моего положения. Уверен, принц ничем не лучше в этом плане. Блин, да она вообще хоть раз видела настоящего параноика?
Вернувшись в гостиную, я уселся обратно в кресло.
- Ещё раз прошу прощения, Нарухито-сан, - произнёс я.
- Всё нормально, - чуть улыбнулся он. - Надеюсь, ничего плохого не случилось?
- Просто уточнил один вопрос, - ответил я. - Возвращаясь к нашей теме. Я могу вам кое-что рассказать, но только вам. И только если вы поклянётесь не делиться ни с кем другим услышанным здесь.