Mb : другие произведения.

Сестры гримм 6

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   0x01 graphic
  
   Шестая книга серии "Сестры Гримм":
   "Сказки для Красной Шапочки"
  
   Огромная благодарность всем, кто помогал этой книге появиться на русском языке: Альфии Хамзиной, Яне Pechenk@, Святославу Прокопьеву, Просто Ванильке, Елене Кудряшовой, Еве Солодковаой, Лере Бельтюковой.

   Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.
Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова. Ее мысли были мутными и запутанными. Не помогало и то, что все кричали и комната сильно продувалась сквозняком.
Сабрина повернулась к Дафне. Малышка чувствовала, что меняется. Вращающийся черный туман окружал ее, закрывая большую часть ее лица. Все, что могла видеть Сабрина, это ее глаза, как два сияющих солнца освещавшие темные углы и уничтожавшие тени.
- Сабрина, ты должна остановить это! - крикнула бабушка Рельда.
Сабрина была озадачена. Что бабушка имеет в виду? Она же не делала ничего неправильного.
-Ты должна побороть это! - воскликнула Дафна из-за завесы черного тумана, - Я знаю, это еще ты! Не позволяй ему управлять собой!
- Почему ты мне так говоришь? - спросила Сабрина. Когда никто не ответил, она поняла, что эти слова были только ее голове.
-Борись с ним, дитя, - послышался голос откуда-то снизу. Сабрина посмотрела вниз. Мистер Канис лежал у ее ног -- старый и иссохший. Его тело было сжато в огромной, покрытой мехом лапе. Она выжимала жизнь из старого мужчины. Сабрина просила, надеялась, что кто-нибудь поможет ей вытащить ее друга из ужасного захвата этого монстра, но ее мольбы прекратились, когда она осознала, что когти, убивающие мистера Каниса -- ее собственные.
  

0x01 graphic

  
   Глава 1
   ПЯТЬ ДНЕЙ НАЗАД.

Сабрина проснулась от бредового сна, еще свежего у нее в мозгу. В нем она гуляла по выложенной камнями тропинке, когда вдруг осознала, что она голая. Сабрина взвизгнула и прыгнула в кусты, чтобы спрятаться, удивляясь, как она умудрилась выйти из дома, забыв одеться. Секунду спустя показалась наихудшая из возможных персона -- Пак. За неимением лучшего варианта, она попросила его принести ей одежду. Он улетел и быстро вернулся с парой джинсов, футболкой и кедами и оставил их рядом с кустами, чтобы она могла спокойно одеться. Затем, неожиданно, он ушел, без единого наглого комментария. С облегчением, она оделась и продолжила свой путь, как вдруг обнаружила, что люди указывают на нее. Сабрина посмотрела вниз и обнаружила, что она снова голая. Опять появился Пак. Он сказал, что одежда не сможет скрыть ее истинной сущности. В этот момент на проснулась, сердитая и смущенная. Даже в ее снах Пак оказывался головной болью! Она легла в кровать, наслаждаясь прохладным бризом, дующим из окна в ее спальне. Модели самолетов висели под потолком, раскачиваясь взад вперед. Она наблюдала за ними некоторое время, представляя себе отца, строившего их, когда он был в ее возрасте. Он потратил много усилий, строя эти модели. Они были собраны, склеены и раскрашены идеально. Ее отец был педантичен.
Ее младшая сестра Дафна, спящая рядом с ней, спокойно сопела в свою подушку. Сабрина глянула на будильник, стоящий на ночном столике за ее кроватью: 3:00 ночи. Она решила, что это подходящее время. Никаких чрезвычайных обстоятельств, никакого надвигающегося беспорядка, никакой ответственности и, самое главное, никаких посторонних глаз. Она выбралась из кровати, подошла к рабочему столу в углу комнаты и выдвинула ящик. Там в глубине была маленькая черная сумочка. Сабрина схватила ее и прокралась в коридор.
Добравшись до ванной комнаты, она включила свет и закрыла за собой дверь. Было замечательно, что хотя бы иногда ванная полностью в ее распоряжении. В большом старом доме жило множество людей, кроме Сабрины и Дафны: дядя Джейк, бабушка Рельда, Пак и, конечно, Эльвис, огромный датский дог, тоже член семьи, обычно использовавший туалет, как фонтанчик для питья. И все они пользовались одной маленькой ванной комнатой. В общем, не было никакой уединенности.
Сабрина расстегнула маленькую черную сумочку, открывая свое тайное сокровище -- косметику. Здесь были губные помады и блески, тени для век, тушь, румяна, белила и большая коллекция заколок для волос. Все это она купила на свои деньги в местной аптеке. Она запустила руки в сумочку и принялась за работу.
Сначала она решила нанести белила, но с ними она смахивала на привидение. Затем она нечаянно наложила слишком много румян, так что казалось, что она постоянно смущается. Тушь была густой и вязкой и в сочетании с карандашом для глаз делала ее похожей на сердитого енота. Губная помада была огненно красной.
Когда Сабрина закончила, она изучила себя в зеркале и чуть не заплакала. Она была похожа на джокера с картинки из колоды карт. Она была омерзительной и худшей, неисправимо! Она никогда не научится пользоваться этой фигней. Расстроенная, девочка все смыла. Это был один из тех моментов, когда Сабрина особенно скучала по маме.
Позже, свое мнение было все важнее для Сабрины. Хотя она не вполне понимала изменения, через которые она проходила, она знала, что они как-то делают взрослыми. Казалось, еще вчера ей было все равно, как она выглядит, а сейчас она проводила часы, рассматривая модные прически...Она всерьез размышляла, какие ее туфли подходят ей больше и к чему. Казалось, все, о чем она могла думать, это то, какое впечатление она производит на других, и она ненавидела себя за это. Сабрина всегда терпеть не могла этих гламурных девочек с их коротенькими платьицами и волосами в ленточках. Они казались ей ужасно тупыми и банальными. К сожалению, она чувствовала, что становится одной из таких девочек. Каждый раз, когда она мазала губы блеском, она чувствовала, что какая-то часть ее мозга умирает ужасной смертью.
К счастью, никто из ее семьи не заметил ее столь рьяную увлеченность своим туалетом -- особенно Пак. Если он узнает, что она посещает ванную комнату в середине ночи чтобы развить свои пороки, он будет дразнить ее до самой старости.
Она уже убрала всю косметику, вымыла лицо, потушила свет и уже собиралась возвратиться в кровать, как вдруг услышала какое-то бульканье, доносящееся из унитаза. Крышка была закрыта и Сабрина не видела, что издает этот звук, но у нее были подозрения. До переезда к ним, Пак десять лет жил в лесу, и никакое удобство в доме его так не зачаровывало, как унитаз. Ему нравилось спускать воду снова и снова и наблюдать, как она водоворотом затягивается в дыру и исчезает. В течении месяца Пак был уверен, что унитаз, это один из видов магии, пока дядя Джейк не объяснил ему, как работает водопровод. Увы, от этих познаний интерес Пака только возрос, и, не долго думая, он начал проводить "научное исследование", изучая, что может спуститься вниз по трубе, а что -- нет. Это началось с совсем маленьких незаметных штучек, но они начали очень быстро увеличиваться в объеме: стеклянные шарики, наручные часы, дверные ручки, мотки пряжи, ложки для мороженого -- все исчезало в водовороте. И все-таки бабушка положила этому конец, когда поймала Пака за попыткой спустить в водопровод бобра, которого он поймал недалеко от реки. С этого момента туалет перестал быть объектом Паковых "экспериментов". На прошлой неделе Сабрина нашла в унитазе свою варежку, и сейчас определенно что-то еще пыталось пробиться оттуда на поверхность. Она приподняла крышку, надеясь, что там всего лишь потерявшийся пульт от телевизора, пропавший месяц назад.
Но это был не пульт. Вместо него там было нечто шокирующее, даже для ночного кошмара и не естественное для унитазов в принципе. Ну кто мог предположить, что открывая крышку унитаза, внутри можно найти маленького человечка?
- Кто здесь? - спросил он писклявым голоском. Человечек был высотой по колено обычному человеку, в маленьком зеленом костюме, шляпе-котелке и в лакированных черных ботиночках со сверкающими медными пряжками. Его длинная рыжая борода свисала, окунаясь в воду.
Сабрина пронзительно завопила и захлопнула крышку унитаза. Человечек застонал и начал сыпать проклятиями, но Сабрина была слишком далеко, чтобы услышать его.
Она уже бежала по коридору, истошно вопя и зовя бабушку.
Бабушка Рельда выскочила из своей комнаты. На ней была ночная сорочка до лодыжек и спальный колпак, прятавший ее седые волосы. В общем, она выглядела, как идеальная бабушка, исключая, конечно, острый боевой топор, который она держала в руках.
- Leebling! - воскликнула бабушка с легким немецким акцентом. - Что происходит?
- В унитазе человечек! - выкрикнула Сабрина.
- Что?
Не дав ей ответить, из комнаты в конце коридора вышел дядя Джейк. На нем были джинсы, кожаные ботинки и длинное пальто со множеством карманов. Он выглядел изнуренным и явно нуждался в душе.
- Что за шум, а драки нет? - вопросил он.
- Сабрина сказала, что видела что-то в унитазе, - объяснила бабушка Рельда.
- Клянусь, я смыл, - сказал дядя Джейк, поднимая руки вверх.
- Да не это! Человечка! - крикнула Сабрина. - Он говорил со мной!
- Мам, тебе определенно надо меньше кормить девочек острой едой, - сказал дядя Джейк. - Им из-за этого снятся кошмары.
- Но это был не сон! - воскликнула девочка.
Тут в коридор вышла разбуженная Дафна, волоча за собой одеяло. Она терла глаза свободной рукой и угрюмо смотрела по сторонам.
- Что, человек уже не может спокойно поспать?
- Сабрине приснился плохой сон, - объяснила бабушка Рельда.
- Это был не сон! - взвыла Сабрина.
- Она сказала, что видела что-то в унитазе, - сообщил дядя Джейк.
- Клянусь, я смыла, - сказала Дафна.
- Тьфу ты! Идем, я покажу! - буркнула Сабрина и повела бабушку в ванную комнату. Она заглянула в унитаз и снова захлопнула крышку. - Оно там!
Бабушка поставила топор рядом со входом и улыбнулась.
- Честное слово, Сабрина, мне кажется ты уже довольно взрослая, чтобы боятся бугимена.
Старушка приподняла крышку. Там был маленький человечек, ощупывающий большую красную шишку на лбу и витиевато ругающийся.
- Что за шутки? - зарычал он.
Испуганная, бабушка захлопнула крышку, как и Сабрина перед этим. Сабрина, Дафна и даже дядя Джейк выскочили из ванной до смерти напуганные и захлопнули дверь.
- Теперь вы мне верите? - спросила Сабрина.
- О, господи! - воскликнула бабушка. - Я больше никогда не усомнюсь в тебе! - И что нам делать, мама? - спросил дядя Джейк.
- Эльвис! - позвала бабушка Рельда.
Секунду спустя по лестнице наверх взбежало громадное коричневое пятно, сбив несколько картин со стены, ворвалось в ванную комнату и с грохотом остановилось. Только после этого Сабрина смогла его рассмотреть: Эльвис, двухсотфунтовый датский дог, любимец семьи. Он свирепо оглядел унитаз, обнюхивая и облаивая его.
- Взять его, мальчик! - приказала Дафна.
- Тебе лучше сдаться! - крикнул унитазу дядя Джейк, - Наш пес очень голоден!
Спустя мгновение открылась еще одна дверь и оттуда в холл вышел лохматый мальчишка в пижаме с облачками. Он почесал подмышку и громко рыгнул.
- Что за гам? - поинтересовался он.
- В унитазе нечто ужасное! - сообщила Дафна.
- Ага, кажется я забыл спустить воду..., - сказал Пак.
- Да не это! Маленького человечка! - сказала бабушка Рельда.
- А, - Пак зевнул, - это просто Симус.
- И кто же этот Симус? - требовательно спросила Сабрина.
- Он часть твоей системы безопасности. Сейчас, когда мистер Канис в тюрьме, за домом надо приглядывать, и, если честно, я слишком занят, что бы заниматься этим лично. И я нанял каждому из вас команду телохранителей.
- Почему же он в унитазе? - мрачно спросил дядя Джейк.
- Ну что вы! Он его охраняет, что же еще!
- Зачем? - спросила бабушка.
- Унитаз -- уязвимое место этого дома, - объяснил Пак, - Что угодно может выползти из трубы и попытаться убить вас..
- Мы принимаем идею, - прервала его бабушка Рельда, - Как нам содержать его?
- Симус нуждается в регулярном отдыхе и ланче каждый день в полдень, - сказал Пак.
- Это нелепо! - сказала Сабрина, - Нам не нужны телохранители и нам не нужно, чтобы ты запихивал всяких чудовищ в унитаз!
Пак насупился:
- Ты бы хоть посмотрела, кого называешь чудовищем. Он лепрекон.
Симус приподнял крышку и выбрался из унитаза. Теперь у него было целых две лиловых шишки на лбу и очень злобный взгляд, адресованный сразу всей компании.
- Ты не упоминал об оскорблениях, Пак. Я увольняюсь.
- Увольняешься? Ты не можешь! Кем я тебя заменю?
- Найди унитазного эльфа. Что я делаю? - воскликнул лепрекон и протопал в холл между ног дяди Джейка, оставляя за собой маленькие мокрые следы. Пак нахмурился и повернулся к Сабрине.
- Посмотри, что ты наделала! Ты заставила Симуса уволится! Ты вообще представляешь, как сложно найти кого-то, кто согласится всю ночь сидеть в унитазе?
- Сколько еще в доме лепреконов? - спросила Дафна, отдергивая занавеску в душевую кабинку.
- Только один, - сказал Пак.
- Отлично, - облегченно выдохнула Сабрина.
- Но есть еще около дюжины троллей, парочка гоблинов, несколько эльфов и домовых и чупакабра стоящие на посту около уязвимых районов дома.
Сабрина даже задохнулась от возмущения.
- У нас чудовища по всему дому?
- И снова, чудовище очень грубый термин. Это лишь подчеркивает твою невежественность. Ты же знаешь, сейчас двадцать первый век, - ответил Пак.
Сабрина стиснула зубы.
- Сейчас я заткну твой рот, приятель.
- Давай, покажи свой лучший удар! - крикнул Пак, - Подожди-ка минутку. Что это у тебя на губах?
Сабрина быстро вытерла рот рукавом, оставив на кофте пятно блеска для губ. Она спокойно обругала себя за то, что плохо смыла косметику.
- Ничего, - застенчиво сказала она.
- Пак, мы ценим твою заботу о нас, сказала бабушка, становясь между Сабриной и Паком, - Я уверена, мистер Канис почувствует себя лучше, зная, что ты исполняешь его обязанности. Я думаю, это неплохо, иметь "систему безопасности" в доме, но, будет лучше, если ванная комната не будет подвергаться столь тщательному слежению.
- Дело ваше, но если дракон заползет сюда через канализацию и в конце концов поджарит ваш зад, не приходите ко мне плакаться, - фыркнул Пак и удалился в свою комнату.
Дафна заглянула в унитаз.
- А дракон здесь поместиться? - поинтересовалась она.
Бабушка Рельда заверила малышку, что ее зад полностью защищен от нападений дракона. Она похвалила Эльвиса за его смелость, почесала его за ушами, и стимулировала каждого вернуться в кровать.
- Завтра рано утро мы идем навещать мистера Каниса, - напомнила она.
Очередная бесполезная вылазка, - подумала про себя Сабрина.
Бабушка, с Эльвисом трусившим рядом с ней, возвращалась в свою комнату, оставив Сабрину и Дафну одних с их дядей.
- Ты не спал всю ночь? - спросила его Дафна.
Дядя Джейк протер покрасневшие глаза.
- Хотите узнать,где она сейчас?
- Безусловно, - ответила Сабрина.
Девочки последовали за ним в конец коридора к двери в запасную спльню. Комната была скудно отделана, с единственным зеркалом в человеческий рост на дальней стене и огромных размеров кроватью в центре. Лежащими на кровати были Генри и Вероника Гримм, родители Сабрины и Дафны, ставшие жертвами заклятия, державшего их в плену сна. Что только не пробовали Сабрина и ее семья, чтобы разбудить их. Они были как две Спящие Красавицы, правда одна из них нуждалась в бритье. С недавнего времени для спящих Гриммов забрезжил тусклый свет надежды -- женщина из прошлого Генри, которая была в силах избавить семью от трагедии. Дядя Джейк вел почти непрерывное наблюдение за ее перемещениями посредством самой ценной собственности Гриммов -- волшебного зеркала.
Зеркало, конечно не было лучшим словом, чтобы описать, что оно из себя представляло. Зеркала отражают то, что находится напротив них, но это зеркало отражало что-то другое -- более того, где-то другое. Всмотрясь в серебристую поверхность, Сабрина увидела красивую женщину с волнистыми волосами, овальным лицом и зелеными глазами. Брызги веснушек на ее носу-пуговке и ее светлые волосы выглядели как настоящее золото на фоне ясного синего неба. На ней было воздушное белое платье и она сидела верхом на верблюде. С ней были и другие люди, тоже на верблюдах, они щелкали фотоаппаратами, снимая древние пирамиды, стоящие посреди каменистой пустыни.
- Златовласка, - прошептала Сабрина.
- Кажется, там жарко, - сказала Дафна, вглядываясь в зеркало.
- Я думаю она где-то в Египте. Трудно сказать наверняка, где она, хотя это место граничит с пирамидами, - сказал дядя Джейк и постучал по краю зеркала, - Если бы у этой штуки был звук, я бы наверное смог определить диалект ее гидов.
- На прошлой неделе она была в Серенджети, на позапрошлой -- в Южной Африке. Почему она так быстро перемещается? - спросила Дафна.
- Кто знает? - пожаловалась Сабрина, - Она не задерживается в одном месте дольше, чем на несколько дней и затем едет в другое, никак не связанное с предыдущим! И как же мы отправим ей сообщение? Она должна вернуться сюда. Должна помочь разбудить маму и папу!
Дафна и дядя Джейк, казалось, были застигнуты врасплох Сабрининым неожиданным срывом, но она чувствовала, что имеет право злиться. Совсем недавно у них появилась надежда снять заклятие с ее родителей. Сейчас, когда они знали, кто им может помочь, стало еще сложнее, чем раньше, и они могли только наблюдать, как женщина мечется по миру на этих дурацких каникулах.
- Терпение, Брина, - успокаивающе попросил дядя Джейк, - мы выследим ее.
Сразу после его слов, картинка в зеркале потускнела, и на ее месте на серебристой поверхности всплыла круглая картофелевидная голова. У головы было серьезное выражение лица, полные губы и его глаза были черны как ночь. - Привет, Зерцало, - поздоровалась Сабрина.
- Привет, девочки, - ответил Зерцало, - Не могли бы вы вдвоем утащить отсюда вашего дядю? Он прячется в этой комнате уже две недели. Ему надо поесть, и, если спросите мое мнение, ему бы не помешала ванна.
- Он прав, - сказала Дафна своему дяде, - Без обид, но ты должен отдохнуть.
Дядя Джейк пожал плечами и поднял руки, показывая, что сдается.
- Хорошо, тогда я продолжу утром.
- После ванны, - повторил Зерцало.
Дядя Джейк повернулся к девочкам.
- А вы обе, быстро в кровать. У вас завтра большой день.
- Большую часть которого мы будем стоять на пороге тюрьмы, надеясь, что нас пустят навестить мистера Каниса, - пробормотала Сабрина, - Это пустая трата времени. Шериф Ноттингем не пустит нас к нему. Мы должны использовать это время на поиски Златовласки.
- Ты можешь не ходить к Канису, но, я уверен, он оценит это напряжение с твоей стороны, Сабрина. Что если ты сдашься в тот день, когда сердце Ноттингема вновь станет добрым?
- Чтобы изменить свое сердце, нужно его иметь, - проворчала Сабрина.
- Ты пойдешь с нами? - спросила Дафна дядю Джейка.
- Не завтра, кнопочка. У нас планы с Шиповничек.
- Еще один день держания за руки и поцелуйчиков? - спросила Дафна.
Дядя Джейк улыбнулся.
- Если повезет.

Завтрак никогда не был приятен Сабрине. В стряпне бабушки Рельды не было почти ничего, что могло бы сделать ее приятной. Большинство ее характерных блюд содержали корни и личинки, цветы и сорняки, молоко необычных животных и древесную кору, обильно политые пузырящимися соусами. Но в это утро аппетит ей испортили не бабушкины кулинарные катастрофы, а свинообразное существо, сидящее за столом, как уродливое украшение. У него были красные глаза-бусины, огромные волдыри по всему лицу и длинный синий раздвоенный хвост, использующийся существом. Чтобы отгонять мух, кружащих вокруг его дыне-образной головы.
- Я полагаю, ты часть системы безопасности, - обратилась Сабрина к существу.
Оно кивнуло и гордо напыжилось.
- Я определяю, есть ли в еде яд. Моя работа вынюхать все, что способно убить вас, пока вы не положите это к себе в рот, если это порадует вас, мисс.
- В свой рот?
- Ваше отверстие для еды, ваша глотка, ваш рот, - сказало оно и потерло свой сопливый нос волосатой рукой, - Я должен вынюхать все, что может причинить вам вред. Приказ Пака. - Прекрасно, - саркастически сказала Сабрина.
Бабушка быстро вошла в комнату, неся в руках горячую кастрюлю и лопаточку. Она плюхнула что-то, напоминающее розовое буррито на тарелку Сабрины.
- Что это? - спросила Сабрина, тыкая вилкой свой завтрак. Она была уверена, что если она будет тыкать сильнее, то это запищит.
Это хрящ и бедро, а сверху тяжелый взбитый крем. Люди любят есть это в Чехословакии, - сообщила бабушка, возвращаясь на кухню.
- Люди в Чехословакии, должно быть, очень несчастны, раз любят есть такое, - сказала Сабрина. Она понюхала свой завтрак и посмотрела на уродливое существо, - я дам тебе пять баксов, если скажешь моей бабушке, то это отравлено.
Существо покачало головой.
- Я неподкупен.
Бабушка поспешно возвратилась в комнату с кувшином и налила Сабрине в стакан немного ярко-красного сока.
- Твоя сестра что-то готовит для нас всех, - сообщила бабушка Рельда, указывая на пустой стул Дафны, - она сказала мне, что сегодня она собирается стать совершенно другим человеком.
- Она собирается начать есть вилкой? - спросила Сабрина.
- Не дразни ее. Она убедила себя в том, что она нуждается во взрослении. Когда она спуститься, постарайся обращаться с ней, как со взрослой, - попросила старушка.
Сабрина вскинула бровь.
- Ты издеваешься надо мной, да?
Тут как раз в комнату вошла Дафна. Сабрина посмотрела на нее и чуть не свалилась со стула. Не было глупых футболок с нарисованными куколками и мультяшками, джинсы отсутствовали, как и неплотные носки. На Дафне было голубое платье, которое бабушка купила Сабрине для особых случаев. Ее волосы были причесаны и распущены, а не заплетены в ее обычные "поросячьи хвостики", в точности также, как были уложены волосы самой Сабрины. Плюс, малышка намазала губы блеском. Она села за стол, положив на подол свою салфетку и кивнула своей сестре и бабушке.
- Я надеюсь, все спали хорошо, - сказала Дафна.
Это был один из тех моментов, когда Сабринина челюсть невольно отвисала вниз.
- Это очередная шутка? - воскликнула она.
Дафна нахмурилась, как это обычно делала бабушка Рельда.
- Это похоже на шутку? - резко спросила она, затем сделала то, от чего кровь Сабрины забурлила. Дафна повернулась к бабушке и нетерпеливо закатила глаза. Как она посмела?
- Итак, я слышала, у нас были планы на это утро, бабушка, - сказала Дафна.
Бабушка хмыкнула, но удержалась от смеха.
- Да, конечно. Я попрошу вас обеих поторопиться с завтраком. Мы едем в город.
- Как? - спросила Дафна, - Дядя Джейк сегодня проводит день с Шиповничек. - Хороший вопрос. Мы все знаем, какое это серьезное оскорбление для тебя, снизить темп кручения колес машины, - сказала бабушке Сабрина, - и если ты думаешь, что мы хоть еще раз сядем в машину к Рип Ван Винклю, ты сошла с ума.
Сабрина вспомнила головокружительную поездку в такси с водителем, страдающим непреодолимой сонливостью через каждые несколько минут.
- О, нет. Мы возьмем летучий ковер, - сообщила бабушка.
- Чудесно! Это просто здорово! - воскликнула Дафна, но затем быстро взяла себя в руки, - То есть, это было бы прекрасно.
Теперь была Сабринина очередь закатить глаза.
После завтрака, Сабрина, Дафна, бабушка Рельда и странное, нюхающее еду существо (которое настояло на том, чтобы сопровождать их, как защитнику) понеслись на всех парусах к Феррипорт-Лэндингу на борту летающего ковра Алладина. Ковер-самолет был одним из многих магических вещей, которыми обладала семья. Первое впечатление Сабрины от полета на заколдованном ковре чуть не вызвало у нее сердечный приступ, но бабушка имела больший опыт в управлении ковром, так что полет прошел без приключений.
В пути Сабрина пристально наблюдала за изменениями города. А изменения были очень велики. Когда-то процветающий городок казался заброшенным, и много домов выглядели так, будто их собирались сносить. С другой стороны, нечетные дома были достроены: замки, окруженные рвами с крокодилами, особняки из пряников и конфет. Ферма мистера Эплби, место их первого расследования, было куплено и переделано в гигантскую шахматную доску, напоминающую "Зазеркалье" Льюисса Кэррола. Сабрина чувствовала себя неуютно из-за изменений. Они напоминали ей, что она и ее семья - последние люди, оставшиеся в городе.
Мир Сабрины не всегда был таким странным. Задолго до волшебных зеркал, полетов на ковре и лепреконов в туалете сестры Гримм жили обычной, спокойной жизнью в Нью-Йорке. Когда их родители пропали, их перебрасывало из одной приемной семьи в другую, пока они наконец не оказались в доме их настоящей бабушки, которая жила в сонном городке под названием Фэррипорт-Лэндинг. Сабрина помнила тот день, когда они с Дафной прибыли в этот город на поезде. Фэррипорт-Лэндинг казался самым скучным местом в мире. Но у него был невероятный секрет: Фэррипорт-Лэндинг был населен сказочными персонажами, найденными ее пра-пра-пра-пра-пра-прадедушкой Вильгельмом Гриммом, одним из знаменитых братьев Гримм.
Сабрина предполагала, что большинству детей понравилось бы жить среди персонажей своих любимых сказок. осознание того, что Белоснежка живет ниже по улице или, что Русалочка плавает в реке могло бы быть для некоторых сбывшейся мечтой, но для Сабрины это было хуже ночного кошмара. Большая часть сказочного народа, называвшего себя Вечножителями, презирали ее семью. Причина их ненависти была в том, что Вильгельм, с помощью ветхой старой ведьмы Бабы Яги, создал магическую ограду вокруг города, чтобы предотвратить атаки мятежных Вечножителей на соседние общины. Конечным результатом стал "барьер" - невидимая тюрьма, попав за которую, плохие Вечножители оказывались в ловушке и вынуждены были жить в Фэррипорт-Лэндинге вечно. Естественно, горожане были лучше, но они были не в состоянии понять, что Сабрина и ее семья были тоже прикреплены к городу. Заклятие будет снято, если Гриммы вымрут или покинут Фэррипорт-лэндинг, но из-за постоянных потоков диковинных преступлений, требовавших расследования и огромного списка монстров, лунатиков и злых ведьм, с которыми надо было сражаться, потомки Вильгельма никуда не уходили.
Позже, негодование Вечножителей из-за Гриммов постоянно возрастало. Еще больше масла в огонь подливала новый мэр города - Королева Червей. Мэр Червонна и ее печально известный шериф Ноттингем заставили их всех осознать, что люди, особенно Гриммы, не приветствуются в Фэрипорт-Лэндинге. Они подняли налог на недвижимость так высоко, что для многих людей была невозможна его выплата. Люди были вынуждены оставить свои дома и покинуть город.
Когда бабушка и ее семья сумели вместе наскрести достаточно денег для оплаты счета, Червонна и Ноттингем попробовали избавиться от Гриммов другим способом. они арестовали защитника семьи, мистера Каниса. Канис, который волей случая оказался плохим сказочным волком, был взят под стражу, так как мэр, шериф и еще множество Вечножителей - некоторых из которых Гриммы считали своими друзьями - разоблачили себя, как участники темной секты, именующейся Алая Рука стремилась к мировому господству, так же эта организация несла ответственность, за большую часть горя приключившегося с семьей Гриммов. В ее главе стоял таинственный "Мастер", под его началом были совершены многие загадочные преступления, включая похищение родителей Дафны и Сабрины. Оставаться на шаг впереди Руки, бабушке Рельде всегда помогал мистер Канис. И теперь семейство Гриммов должно было найти способ, что бы вернуть его."Это Мейн стрит!"-указала Дафна стараясь перекричать ветер.
Через несколько секунд, ковер-самолет мягко приземлился за пределами офисного здания на окраине города.После того как все сошли на тротуар, ковер аккуратно свернулся, и Дафна положила его себе на плечи.
"Подождите здесь", сказало свинообразное существо "Я разведаю окрестности. Лучше всего оставаться вне поля зрения. Там могут быть снайперы на деревьях".
"Я уверена что там нет никаких снайперов"-заверила его бабушка Рельда, но маленький монстр умчался прежде чем она смогла закончить.
Сабрина и ее сестра во главе со старой дамой пошли по главной улице.В тот день та было особенно безлюдно.Многие маленькие магазины, выстроенные вдоль по улице были закрыты и покинуты. Тротуары были пусты, а на проезжей части не было машин.Единственный светофор в городе и тот перегорел.Фэррипорт-Лэндинг никогда не был оживленным центром торговли, но было время, не так давно, когда его малочисленные магазины были заполнены клиентами.Теперь же большинство из них были оставлены.В табличках висевших на их окнах значилось АВАРИЙНАЯ ЛИКВИДАЦИЯ И ПОСЛЕ 150 ЛЕТ В БИЗНЕСЕ МЫ ЗАКРЫВАЕМ НАШИ ДВЕРИ.На окнах же оставшихся работающих магазинах висел куда более зловещий знак,кровавый отпечаток руки, марка Алой Руки.Новый, совсем еще свежий теперь появился и на стекле ресторана Старого короля Коула.
"Похоже они добрались и до него"- сказала Сабрина указывая на знак.
"В этом городе мы теряем все больше хороших мест чтобы поесть" ворчала Дафна.Обычно, навязчивые идеи Дафны связанные с едой, заставляли Сабрину улыбаться, но сейчас маленькая девочка указала на довольно тревожащий факт.Город закрывал свои двери для людей и всех Вечножителей отказывающихся подчиняться Алой Руке.
В конце концов семья остановилась у небольшого здания с огромными окнами и ухоженным газоном."Что мы здесь делаем?" спросила Сабрина. 
"Я думала, мы едем в тюрьму".
"Я не думаю, что посещение тюрьмы является рациональным использованием нашего времени"-ответила бабушка "Ноттингем отказывается от сотрудничества. Мы не видели мистера Каниса месяц, и это не похоже на положительный сдвиг. Я решила нанять кого-то, кто может нам помочь".
"Мы собираемся встретиться с Вечножителем, не так ли?" сказала Сабрина, глядя на сестру. Она знала, что Дафна обычно чрезвычайно бурно реагирует на подобного рода знакомства со сказочными существами.Она визжала от восторга и закусывала ладонь в их присутствии "Я полагаю, что теперь, это не будет для тебя таким значимым событием,когда ты-взрослая?"
"Ни больше обычного."-ответила Дафна вполне серьезного.
Когда их охранник вернулся и сообщил им, что они защищены от снайперов, группа направилась внутрь и поднялся по лестнице на третий этаж здания.Там они обнаружили одну дверь с табличкой, которая гласила "ШЕРВУДГРУП: адвокатская кантора".Сабрина пыталась припомнить имя Шервуд, но ничего не приходило на ум.
Бабушка открыла дверь в офис и взору девочек предстала чрезвычайно странная картина.Зайдя, они оказались в центре хаотического боя. Сабрина увидела мужчин в деловых костюмах, но вели они себя далеко не как профессионалы. Они дрались на мечах, проводили состязания по армреслингу, пили пиво из больших керамических чашек и громко пели бессвязные английские мелодии.В текстах песен говорилось о борьбе, о кражах или о том и другом сразу, не заканчивая ни одну из них мужчины сразу начинали другую. "Алло?"- пыталась привлечь к себе внимание бабуля, но ее никто не замечал. Они не отрывались от своих жестоких игр и смеялись. Им казалось очень весело не смотря на то что двое мужчин на столе сражались на мечах друг с другом. Каждый из них был опытным фехтовальщиком, и ни один удар не настиг свою цель. Было странно видеть, что оба мужчины смеялись и делали комплименты друг другу за свои смертельные атаки.
"Я должен увести вас отсюда" пискнул телохранитель семьи "Эти люди варвары!"
нами все будет в порядке" заверила существо бабушка "Мне сказали, что так они ведут себя все время. Мы в безопасности" И именно в этот момент горшок с папоротником пролетел мимо них и разбился о стену. Последовало громкое приветствие, которое в мгновении затихло, когда мужчины поняли, что чуть не навредили семье.
"Господа, у нас клиенты" крикнул огромный человек с небрежной черной бородой. Он, должно быть был выше шести с половиной фунтов, грудь его была словно бампер автомобиля, а кулаки размером с большие баскетбольные мячи. Глаза у него были темные и глубоко посаженые, что придавало его лицу какую-то дикость, легко компенсировавшуюся за счет широкой сияющей улыбки. 
"Добро пожаловать в Шервудгруп!" "Добро пожаловать"-вторили ему остальные мужчины поднимая бокалы с пивом.
"У меня назначена встреча с Робином Гудом",сказала бабушка.
"Робин Гуд!"воскликнули девочки. Сабрина посмотрела на сестру, ожидая, что маленькая девочка будет визжать от счастья, но Дафна поймала ее взгляд.
"Ничего особенного, не правда ли?"-спросила Сабрина. 
Дафна покачала головой, хотя было очевидно, что она изо всех сил старается держать себя в руках.
Один из сражавшихся воинов вскочил со стола, сунул свой меч в ножны и бросился пожимать руку бабушке. Он был высоким, красивым человеком, носящим темно-зеленый костюм в тонкую полоску, короткую рыжую бородку и усы. Его волнистые волосы спадали до плеч, обрамляя широкую улыбку и густые брови, что придавало ему озорной вид. Он был похож на мужчин, которых Сабрина видел на обложках любовных романов.
Он поцеловал бабушкину руку и сказал "Добро пожаловать. Я - Робин Гуд, а эти жалкие мужланы - моя веселая команда. Мы Шервудгруп, и мы предъявляем иски богатым и отдаем все бедным с 1987."
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ГЛАВЫ.
  

0x01 graphic

   Глава 2.
Робин Гуд и его крепкий товарищ провели семью по коридору и завели в офис с окнами от пола до потолка, из которых открывался великолепный вид на Гудзон. Солнце ползло над горами, и от его лучей волны казались золотыми. По водам Гудзона дрейфовал маленький парусник, несколько голодных чаек парили над водой в поисках завтрака. 
Офис Робина Гуда был со вкусом украшен сводами законов, висевшими на стенах в красивых деревянных рамках и декорированными полками с толстыми юридическими книгами в кожаных переплетах. Единственное, что казалось неуместным были лук, свисающий с полки над дверью, и колчан, со стрелами, стоявший в углу.
"Миссис Гримм, пожалуйста, пройдите сюда"- сказал мужчина, помогая семье усесться в кожаные кресла перед дубовым столом. А свинообразное существо тем временем провело разведку помещения, оно заглянуло в каждый цветочный горшок, под каждое кресло, прежде чем позволило себе остановиться и спокойно встать у двери.
"Я прошу прощения за неудобства, причиненные вам моими людьми" сказал Робин " Вы можете забрать человека из леса, но вы не сможете забрать лес из его души. Позвольте вам представить моего партнера, Малыш Джон".
"Счастлив с Вами познакомится" улыбаясь, проревел Малыш Джон. Сабрина потянулась, что бы пожать ему руку, но вместо этого он похлопал ее по спине должно быть, полагая, что это была стандартная товарищеская встреча. Этим движением он чуть не вышиб Сабрину из кресла. 
"А это мои внучки, мистер Гуд,- Сабрина и Дафна"
"Пожалуйста, зовите меня Робин" сказал он и, наклонившись, поцеловал руку каждой девочке. Сабрина чуть не потеряла сознание. Он был такой красивый и добрый. Ее руки вспотели, а сердце начало биться быстрее. Она поняла, что смотрела на него, и что хуже всего не могла остановиться.
"Я слышал довольно много о вас, знаменитые сестры Гримм" продолжил он, похлопывая Сабрину по голове, как если бы та была гончей, а затем повернулся что бы пожать руку бабули "Чем я могу помочь Вам, миссис Гримм?"-добавил он.
"Робин, мне нужен адвокат,"-сказала Рельда.
"Что ж, вы пришли точно по адресу. Мои сотрудники и я первоклассные юристы, правда, мы получили наши юридические степени в Интернете. Но я надеюсь, это не будет проблемой. Просто в Фэррипорт-Лэндинге нет юридической школы, или колледж, или даже средней школы. Так уж вышло." Робин сел и положил ноги на стол, демонстрируя кожаные сапоги, которые носил в место лаковых туфлей. "И так, Вы были ранены на работе? Жертва злоупотребления служебным положением? Купили игрушки с высоким содержанием свинца?"
"На самом деле, у меня есть друг, который был арестован," сказала бабушка.
Робин и Малыш Джон выглядели взволнованно. "Волк" неуверенно сказал Гуд, выпрямившись в своем кресле.
"Он предпочитает когда его зовут мистер Канис" поправила пожилая дама "Он был арестован месяц назад и до сих пор нет обвинений против него. Шериф также не дает нам посещать его ".
Малыш Джон вышел вперед. "Это печально, миссис Гримм, но я не уверен, что мы можем помочь. Уголовные дела- не наша специальность".
"Он прав. Мы- правовые" добавил Робин "Мы предъявляем иски компаниям, которые проливают химикаты в реки или создают некачественную продукцию и мы помогаем людям которых обсчитывают власти. Мы никогда не вели уголовных дел."
"Вы должны иметь определенную подготовку," сказала бабушка.
"В Фэррипорт-Лэндинге жило всего два адвоката по уголовным делам и это были люди, а как вы знаете мэр выкурила их всех из города. Мы уже отчаялись"
Робин Гуд встал из-за стола подошел к окну и стал смотреть на реку.Малыш Джон присоединился к нему, и они говорили, понизив голоса в течение нескольких минут.Они казалось, о чем-то спорили, но в конечном итоге мужчины кивнули друг другу и пожали руки.Когда их разговор был окончен, Робин и Малыш Джон повернулись обратно к семье. "Об этом невозможно говорить с Ноттингемом" сказал Робин "Он ненавидит меня даже больше чем Вас со всей Вашей семьей вместе взятой"
"Наем нас сделает ваши проблемы в миллион раз хуже," добавил Малыш Джон.
Сабрина посмотрела на бабушку.С лица старой женщины постепенно стало исчезать выражение надежды.
"Кроме того, даже если я могу вам чем-то помочь, мэр Червонна закроет мою кантору еще до захода солнца," сказал Робин .Бабуля тяжело вздохнула и встала.Сабрина и Дафна встали вслед за ней."Я понимаю. Мы не будем больше тратить вашего времени".Вдруг Робин Гуд вскочил у них на пути загородив дорогу."Но я не говорил, мы не сделаем это!" 
"Вы возьметесь за это дело?" воскликнула старушка.
"Мы не отказались бы от него," проревел Малыш Джон.
"Нас связывает долгая история,я всегда был бельмом в глазу Ноттингема, и сейчас не вижу смысла прерывать эту чудную традицию" добавил Робин с удовольствием.
"Я скажу Брату Туку что бы он подготовил все необходимые бумаги" сказал Малыш Джон.
"Хорошая мысль, мой большой друг." Робин обратился к семье. "А что же касается нас, то пожалуй настало время повидаться с моим любимым шерифом!" Пятнадцать минут спустя Сабрина, Дафна, Бабушка Рельда, Робин Гуд и Малыш Джон уже открывали двери полицейского участка. Уродливый маленький телохранитель, который был, как узнала Сабрина, миниатюрным орком по имени Барто, постоянно сопровождал их, бросаясь в переулки, блокируя движение, постоянно метался, полностью готовый вступить в бой. Сабрина находила его поведение крайне раздражающим, но Бабушка Рельда отказалась отправить его домой.
В полицейском участке царил беспорядок. Коробки и файлы были разбросаны. Многие опрокинуты, разорваны и оставлены доживать свой жалкий век на полу. На стенах висели большие карты города, некоторые из которых были покрыты надписями, а стоика регистрации была залита кофе и покрыта ожогами от сигарет.
Робин подошел к стойке и позвонил в запятнанный колокольчик из латуни. На звон ответил разъяренный рык из задней комнаты.
"ЧТО ЕЩЕ?!"-крикнул голос.
"Он там," сказал Робин и его лицо расплылось в озорной улыбке.
"Гостеприимен, как и прежде"-добавил Малыш Джон.
Дверь распахнулась с такой силой, что аж зеркало позади него загремело. Ноттингем внесся в комнату, словно разъяренный бык. Увидев Гриммов он недовольно прорычал, но когда его взгляд упал на Робина и Малыша Джона, то он попятился от изумления.Он смотрел на группу, словно гиена на добычу. Сабрина видела это выражение раньше. Оно было на его лице и в ту ночь когда он собирался убить Дафну. Его шрам, начинавшийся у кончика глаза Ноттингема и заканчивающийся у уголка рта сделался фиолетовым и казалось, пульсировал.
"Вы!"-взревел Ноттингем, зло указывая пальцем на юристов.
"Мы."-спокойно ответил Робин. Для Сабрины было очевидно, что этих двоих связывала длинная и довольно ухабистая история, и что их друг в зеленом костюме в итоге все же взял верх над шерифом.
Она сделала для себя заметку, прочитать Робин Гуда, как только представится шанс.
"Довольно интересный наряд, Ноттингем."-продолжил Робин.
Шериф был одет в кожаные штаны и в кожаные сапоги, доходившие до колен. Его рубашка была черной и волнистой с серебряными пуговицами. На шее висел длинный свисток, а на поясе кинжал, спрятанный в ножны.
"Это то что имеют в виду, говоря "старая школа"?"-продолжил Малыш Джон-"Ты в курсе, что сейчас не пятнадцатый век?"
"В этом нет ничего необычного!" сказал шериф, заботлива погладив кинжал.
"О, Ноттингем, ты и впрямь наслаждаешься драмой,"-закатив глаза произнес Робин "Но мы пришли сюда не что бы драться с тобой, мы пришли чтобы увидеть своего клиента"
"Клиента? Какого еще клиента?"
"Господина Каниса конечно же"
Внезапно ярость шерифа Ноттингема испарилась, и он расхохотался.
"Так значит ты адвокат дворняги? Забавно!"
"Я рад, что позабавил вас." холодно сказал Робин. " Лично я считаю, что власть закона и порядка в этом городке столь же смешна и ничтожна. Вы арестовали Каниса четыре недели назад и до сих пор не предъявили ни единого обвинения. Если вы и дальше не собираетесь этого делать, то вы обязаны освободить его из под стражи- таков закон Феррипорт-Лендинга."
"Я ЗАКОН!" кричал Ноттингем. "И я сделаю все, что захочу с этим монстром. Он убийца, и он будет сидеть до столько сколь я захочу!".
"Я припоминаю времена, когда ты говорил то же самое и обо мне," заметил Робин " А что же касается Каниса-убийцы, то кто был жертвой?"
Ноттингем усмехнулся. "Не говорите мне, что вы никогда не слышали историю вроде этой:. Девочку в красной шапочке отправили навестить ее бедную, больную бабушку, а монстр пришел и съел бабушку и с тех пор никто не жили долго и счастливо "
"Это произошло шестьсот лет назад!" воскликнула Бабушка.
"Справедливость не имеет срока," ответил шериф.
"Что ж если это и впрямь правосудие, то обязан быть и суд. Я должен встретиться с Канисом, что бы подготовиться к защите" сказал Робин. Боже мой, должно быть, я болен. Я слышу вы говорите, но ваши слова бред. Бешеный пес погрузится в сон, прежде чем он сможет еще кому-то навредить.
"Ты собираешься убить его?" -воскликнула Сабрина.
Дафна залилась слезами. Сабрина сделала все возможное, чтобы успокоить сестру, но она была слишком потрясена."О, да здесь словно прорвало водопровод" сказал шериф с наигранным беспокойством. Он наклонился и поднял подбородок Дафны своей рукой в перчатке."Не плачь малышка. Прибереги свои слезы. Они понадобятся тебе скорее, чем ты думаешь."
Малыш Джон схватил руку Ноттингем и отдернул ее от лица маленькой девочки. Он сжал ее с такой силой, что Сабрине даже показалось, что она услышала хруст костей. Ноттингем дернул руку."И не позволяйте себе больше говорить, что у меня нет доброго сердца" - прорычал Ноттингем, гладя поврежденную руку. "Я дам вам все увидится с вашим драгоценным животным в последний раз, прежде чем собачка уйдет на небо".Он провел группу по длинному коридору на полу которого были лужи, а по стенам ползла темно зеленая плесень.В конце коридора была железная дверь с огромным замком.Ноттингем вставил ключ и толкнул тяжелую дверь, скрип эхом отскочил от стен.Внутри большой зал был разделен на четыре отдельных тюремных камеры, по две на каждой стороне от прохода.А одинокая люминесцентная лампа, свисающая с потолка, мигнула ведя безуспешную борьбу с голодными тенями комнаты.
"У тебя посетители, дворняга"-сказал Ноттингем, проводя своим кинжалом по стальным прутьям одной из камер, издавшими при этом пронзительный скрежет от которого, как показалось Сабрине у нее чуть не лопнули барабанные перепонки."У вас мало времени, так что говорите быстро".Сабрина заглянула в темноту.В дальнем углу камеры она заметила неясные очертания какого-то существа руки, и ноги которого были связаны с огромными цепями.Сабрина почувствовала знакомое покалывание, которое она ощущала только в присутствии магии, и догадалась,что цепи были заколдованы.Обычная цепь никогда не смогла бы остановить существо с силой Большого Серого Волка.
Как только она подошла ближе, запах ударил в ее нос: сочетание грязи, пота, и чего-то что невозможно было идентифицировать, чего-то дикого. Он напомнил, Сабрине день, когда ее мать взяла девочек Зоопарк Бронкса. . Тогда они наблюдали за львами живущими в яме, работник зоопарка бросил в их вольер сырое мясо. Львы дрались за них, ревели и пытались отхватить большие куски своими огромными когтями. Запах поднявшийся из ямы в тот день, был точно таким же, как сейчас. Это был запах чего-то дикого.
Бабушка подошла к клетке, казалось спокойно. Она прижала руки к решетке, и уставился в тень. "Старый друг", тихо сказала она. Послышался шорох, а затем гнусавый голос нарушил молчание "Уходи, Рельда".Голос был усталый и грубый.
"Мы пришли, чтобы помочь вам", присоединилась Дафна к бабушке "Мы наняли адвокатов. Мы собираемся вызволить вас отсюда".Ноттингем рассмеялся. Его смех напоминал писк голодной мыши при виде куска сыра.Робин и Малыш Джон присоединились к бабушке и Дафне.Гуд достал небольшое устройство для записи из кармана своего костюма и включил его.
"Мистер Канис, я Робин Гуд из Шервудгруп, а это мой партнер, Малыш Джон. Мы постараемся освободить вас. Вы были арестован по обвинению в убийстве, и было бы в ваших интересах, рассказать мне все, что вы помните о данном преступлении ".
"Вы зря тратите свое время," сказал Канис. "Я не помню ничего об этом событии. Я редко помню, то что делает волк. Я только знаю, что это было что-то ужасное".
"Вы ничего не помните об этом? Тогда откуда вы знаете, что вы сделали это?" спросил Робин
"Просто знаю, и все" покачал головой Канис. У Робина и Малыша Джона был озабоченный вид.
Сабрина не могла поверить, что слышала, что старик постепенно сдается.Робин покачал головой. "Мистер Канис, я не думаю, что вы понимаете, кто мы.Только тогда Сабрина поняла, насколько старик изменился.Когда он поднялся во весь рост, он был почти в восемь футов в высоту и с сильно развит мускулатурой. Его руки были руками волка. Уши были заострены, а клыки размером с небольшой кинжал. Разум Сабрины пошатнулся. Это не мог быть Мистер Канис.Как он мог так изменился за четыре недели? Она была уверена, что это какая-то страшная шутка придуманная Ноттингемом для собственного удовольствия. Но потом она увидела неоспоримые доказательства того, что это существо было ее старым другом. На звере была черная повязка на левом глазу.Она знала правду. Канис сдавался в борьбе с Волком внутри него.Инстинктивно, Сабрина шагнула вперед и оттащила сестру и бабушку в безопасное место. "Сабрина" воскликнула бабушка, сбитая с толку. В ее голосе звучал гнев и разочарование "Нам нечего бояться мистера Каниса!"
"Не ругай ее, Рельда" произнес Канис."Она единственная из всей вашей семьи, кто видела каким чудовищем я являюсь на самом деле. Ты была бы мудра, слушаясь ее."
Бабушка покачала головой, отрицая его слова. 
"Что вы сделали с ним?"-набросилась Дафна на шерифа. Сабрине потребовались все ее силы, чтобы удержать сестру.
"Придержите ваших сорванцов, Рельда, иначе они окажутся в клетке рядом с вашим дорогим Канисом" заявил шериф.
"Девочки нападения на Ноттингема не помогут мистеру Канису" сказала бабушка, притянув внучек к себе.
"Ничего не сможет мне помочь" - хмыкнул Канис - "Рельда, бери девочек и уходи. Мне не нужны ни ваши адвокаты ни ваша помощь. Я так где я должен быть. В клетке."
"Старый друг-"
"Это не может быть правдой".
"Пока нет ... но в ближайшее время," сказал устало Канис. "Я проигрываю в борьбе с волком. Пожалуй, теперь даже лучше, что я под замком"
"Этого не произойдет"- сказала Дафна, оторвавшись от бабушки и подойдя к клетке. Она потянулась через решетку и взял руку Каниса в свою. Она большая и сильная, с когтями, словно кольями. В памяти Сабрины вспыхнули воспоминания. Волк схватил ее вокруг шеи и обещал съесть. Сабрина вздрогнула. Шериф Ноттингем провел кинжалом по прутьям снова " Время вышло!" рявкнул он "Убирайтесь из моей тюрьмы!".
Малыш Джон обратился к мистеру Канису "Не волнуйтесь. Мы вернемся". Канис ушел обратно в тень угла своей камеры.
"Не тратьте свое время на меня, Рельда", прошептал он, когда все ушли. В этот же день Робин позвонил бабушке Рельде и сообщил, что его предположения оказались верны. Мэр Червонна и шериф Ноттингем наведались в офис Шервудгруп и отобрали здание. Он и его команда оказались на улице. Робин и Малыш Джон сейчас вынуждены работать в маленькой кофейне принадлежащей подруге дяди Джейка, Шиповничек. Но ко всеобщему удивлению они ни капли не расстроились, а даже наоборот.
"Робин говорит, что они с Малышом Джоном еще никогда не были так счастливы!" сказала Бабушка Рельда, повесив телефонную трубку. " За долгое время они в первый раз настолько сильно вывели Ноттингема из себя. Я не знаю, подает ли Шиповничек в своей кофейне пиво, но их голоса звучали достаточно весело и окрылено, чтобы подумать, что это действительно так"
"Боюсь, такое частое пребывание в счастливом расположении духа не больно то хорошо скажется на их печени." заметил Дядя Джейк.
Но, несмотря на такой хороший настрой Робина и его команду настигли и довольно неприятные новости. Стараниями мэра Червонны теперь многие двери в Феррипорт-Лендинге были для них закрыты. С тех самых пор, как Ноттингем стал шерифом, в городе не произвелось ни одного ареста, кроме, разумеется заключения под стражу мистера Каниса. Ни одного дела не было официально открыто, никто не мог получить помощи или подать иск, а значит, и все суды были закрыты. Закон и порядок были потерянны в этом городе.
И что самое ужасное, семья не могла никому помочь. Позже Бабушке вновь позвонил Робин и сообщил что самое лучшее, что они сейчас могут сделать, так это спокойно ждать его следующего звонка с новой информацией о продвижение дела. Это позволило всем найти себе занятие. Дядя Джейк занялся поиском зеркала, способного передавать звук. Бабушка начала готовить блины из сушеных червей. Пак просто лежал на диване, пытался побить свой же рекорд по количеству пуканий в час. А Сабрина и Дафна обратили свое внимание на коллекцию книг в доме, стараясь найти хоть что-то по делу о красной шапочке и сером волке.
Отец Сабрины и Дафны не рассказывал им сказок в детстве, что теперь крайне усложняло их работу. Однако, даже Сабрина слышала про самую известную историю о Волке - историю Красной Шапочки. Она рассказывает о том, как непутевая мать отправила свою маленькую дочь с полной корзинкой еды через лес навестить свою больную бабушку. И конечно же все очень удивились узнав, что на нее напал серый волк. Сабрина как раз размышляла, как нелегко было наверное Шапочке иметь таких паршивых родителей, как вдруг она заметила испуганное выражение на лице Дафны. "Никто не рассказывал мне этой истории" сказала она, указывая на одну из прочтенных ею книг.
"Что за историю, libeling?"-спросила Бабушка, выходя из кухни. Дафна положила на стол толстую пыльную книгу носившую название "детские и бытовые сказки" больше известную, как сказки Братьев Гримм. 
"Историю маленькой Красной Шапочки" эту версию... будто"
Бабушка покачала головой "Это так, но не забывайте, мистер Канис не похож на Волка из той истории" Пак все это время лежавший на диване и игнорировавший всех, внезапно подскочил и бросился к ним через всю комнату. "что он сделал?" -живо поинтересовался мальчик.
"Съел бабушку Шапочки" ответила Дафна.
"Съел?" вскрикнула Сабрина.
"Это великолепно!" воскликнул Пак.
Сабрина проигнорировала его "Я думала, он убил ее!" сказала она.
"Обычно это и происходит, когда кого-то съедают" заметил Пак, как ни в чем не бывало.
"Это произошло давно" сказала Бабушка " Нас там не было, поэтому эта история несколько преувеличена."
Дафна просканировала старую книгу."Здесь сказано, что родители отправили шапочку через лес с корзинкой полной еды. Она должна была навестить больную бабушку, но по дороге встретила Волка. Он спросил куда она направляется и Шапочка все ему рассказала."
"Ошибка номер один" сказал Пак.
Дафна продолжила." Волк отправился по короткой тропе, съел бабушку и нарядился в ее одежду"
"Настораживает"- откомментировал Пак.
"Здесь сказано, что он съел Красную Шапочку тоже, но это не правда. Она живая"
"И чокнутая," сказала Сабрина, одной лишь мысли о девочке-психопатке было достаточно, чтобы она покрылась мурашками. Но вспомнив о том, что Шапочка заперта в "клинике для душевно больных Феррипорт-Лендинга", она успокоилась. А ведь всего месяц назад Шапка разъезжала по городу на своем Бармоглаоте, причиняя тем самым неоценимый ущерб.
"Вы не можете придавать много веса этой истории" воскликнула бабушка. "В ней много противоречащих фактов, несостыкующихся друг с другом. Существует множество версий на этот счет".
"Это правда. Теперь я припоминаю эту истории. Однажды мне рассказывал ее отец" подал голос Пак. "Что-то про лесоруба, который спас Шапку и ее бабку, вспоров Волку живот что бы вызволить их. А за тем он наполнил его камнями, зашил и утопил в реке. Довольно жестокий был парень, да?"
"Кого заботит, сколько версий имеет эта история? Во всех из них он пожирает людей, верно?" спросила Сабрина, глядя на ужасающую иллюстрацию одной из старых книг на которой было изображено, как Волк нападает на маленькую девочку.
Пак кивнул " И не будем забывать, что он пытался съесть трех поросят и семейство козлят. Говорю вам, у парня проблемы с самоконтролем."
Сабрина тонула во всей полученной ею новой информации. Она повернулась к своей бабушке, которая казалась возбужденной и беспокойной. "Он и впрямь все это совершил?" 
В комнате было тихо. Бабушка опустила глаза.
Сабрина была ошеломлена. "И ты позволила ему жить с нами? Ты в одиночку жила с ним! ОН спал в комнате напротив гостиной!"
"Волк - убийца, Сабрина. Мистер Канис за это не в ответе," сказала Бабуля.
"Мистер Канис- это Волк!"-воскликнула Сабрина.
"Ты не понимаешь, Сабрина!" Оборвала ее Бабушка "Мистер Канис и Волк- два разных человека!"
"Но они делят одно тело,"спорила Сабрина. "Мистер Канис теряет контроль. Он превращается в Волка вот уже несколько месяцев"
"Окей, давайте сейчас все успокоимся" сказала Дафна. Но бабушка не останавливалась "Волк, всегда или почти всегда был под контролем мистера Каниса. Это значит, что в течение такого короткого срака он не мог потерять контроль над существом внутри него."
"Бабушка, ты видела его сегодня." сказала Сабрина. "Даже если мы вызволим его из тюрьмы, то что же будем делать? Что мы будем делать если Волк вырвется наружу? Как остановим его?"
"Сабрина, мистер Канис наш друг" перешла на повышенные тона пожилая женщина.
"Наш друг- кровожадный монстр!"
Лицо бабушки покраснел, а губы зло скривились. Сабрина никогда еще не видела, чтобы старушка так быстро выходила из себя. Конечно, бабушка и раньше злилась, но не так сильно.
"Сабрина Гримм, отправляйся в свою комнату!"
Сабрина не верила своим ушам "Что? Меня не отправляли в комнату с семи лет!"
"Значит сейчас ты отправишься туда снова!"
Сабрина оглядела свою семью, в надежде, что кто-нибудь что-нибудь предпримет, но у всех на лицах было то же выражение, что и у бабушки. Они злились на нее тоже. Хотя все что она сделала, так это указала на очевидное. Мистер Канис превращался в настоящего убийцу, и никто не знал, как остановить его. Разве не лучше для всех, когда он заключен под стражу в целости и сохранности?
Превосходство противников в численности сделало свое дело, Сабрина отправилась наверх, хлопнув за собой дверью. Она бросилась на кровать и уткнулась в подушку пытаясь сдержать слезы. Заплакав, она как бы призналась бы в том, что еще ребенок, а что хуже всего, в том, что ее мнение никого не интересует. Они могли отправить Сабрину в комнату, но это не делало его неправильным. Кто-то должен был ведь задаться вопросом, не лучше ли Канису пока побыть в клетке.
"Ты в порядке?"-донесся голос из под кровати.
Сабрина вскочила и попятилась к стене. "Кто здесь?"
"Я часть вашей охранной системы" ответил голос. "Я охранник постели"
Сабрина застонала "Я могла бы побыть одна?".
"Сожалею, приказ начальства. Я не...."
"Если ты не вылезешь из под моей кровати прямо сейчас, то я вытащу тебя и выкину из окна!"
Послышалась возня и через минуту маленькое существо с ярко-красным носом, с заостренными ушами и пушистыми ногами вылезло из-под кровати. "Полагаю, что я могу взять перерыв на кофе" Сабрина ничего не сказала, только указала на дверь, и через секунду существо исчезло. Она ожидала, что вскоре бабушка придет просить прощение за то, что сорвалась и убеждать ее, что все будет хорошо, но после нескольких часов ожидания старушка так и не появилась. Дядя Джейк и Дафна так и не появились, как и Пак который, Сабрина могла поспорить на что угодно, заявился бы только лишь для того что бы позлорадствовать.Только Элвис просунул голову в комнату лишь раз. Сабрина позвала его, но пес уже исчез в коридоре.Даже домашние животные были против нее.
И Это ее не удивляло. Она обычно спорила с другими. Сабрина, казалось, никогда ничего не делала и не говорила правильно, ей чудилось, будто бы она была постоянным источником разочарования. Это было несправедливо. Она очень старалась и пыталась пустить все свои силы на детективную деятельность. Ей даже казалось, будто бы у нее стало получаться намного лучше, чем раньше. Она много преуспела в слежке, поиске улик и боевых искусствах. Еще только на прошлой неделе Бабушка хвалила ее за приобретенные навыки в решении сложных загадок. Ну, как Сабрина могла быть такой умной на прошлой неделе, а сегодня быть совершенно неправой в отношении Мистера Каниса?Он сам сказал бабушке, что Сабрина была единственной в семье, кто видел его настоящую сущность. ОН предупреждал их, а теперь она была наказана, за то, что прислушалась.
Перед ужином она услышала стук в дверь.Кто-то оставил поднос с запеченной курицей в соусе, который пах пюре из клубники и черники.Она взяла его в свою комнату, но есть не стала. Вечером того же дня последовал еще один стук в дверь. Она медленно открылась, и Дафна просунула голову внутрь. "Безопасно ли входить? Кроватный эльф сказал, что ты угрожала выкинуть его из окна."
"Безопасно. На самом деле, я рада, что ты здесь. Нам надо поговорить".
"Если речь пойдет о Мистере Канисе, то я не хочу ничего слышать. Он наш друг"
Дафна вошла в комнату. Она села за стол, открыла один из его ящиков и достала мешочек. Внутри была нитка жемчуга. Она начала перебирать их в то время, как Сабрина говорила.
"Наш друг когда-то съел бабушку маленькой девочки" сказала Сабрина. "Ты же не хочешь что бы это произошло вновь, не так ли?"
Дафна покачала головой. "Он больше не похож на того, кем был раньше. И прекрасно это понимаешь. Мы здесь уже почти восемь месяцев, и он ни разу не навредил ни одному из нас."
"Он меняется, Дафна". 
"Что мы должны делать? Оставить его в тюрьме? Позволить Червонне и Ноттингему его убить? Он нуждается в нас! Мы должны спасти его! МЫ Гриммы и это наша судьба!"
"Что ж, Гриммы подготовлены, не так ли? Это то о чем Бабушка говорит все время. Мы должны получить оружие".
Дафна полезла в свою рубашку и достала цепь. На ней висел небольшой серебряный ключик с номером сейфа высеченном на обратной стороне. Мистер Свисон дал нам его и сказа использовать только в самой чрезвычайной ситуации."
"Это чрезвычайная ситуация," Сказала Сабрина "Я хочу, что бы с Мистером Канисом было все хорошо так же, как и вы все, но давайте посмотрим правде в глаза, он с каждым днем становится все опаснее и злее. Ты видела его сегодня. Что мы будем делать, если все же освободим его, а он потеряет контроль над Волком? Лучше всего иметь оружие, на всякий случай. Если Канис найдет способ остановить Волка, мы просто положим его обратно в сейф. Или, что еще лучше, с его помощью мы смогли бы припугнуть Алую Руку. Если, то что лежит в коробке способно причинить вред Волку, то, конечно же, с его помощью нам станет возможно избавиться и от них. Будь это оружие у нас, отпала бы и необходимость глупой системы безопасности Пака"
"Это было бы здорово. Недавно, я обнаружила в одном из ящиков комода эльфа жующего мои носки." с улыбкой сказа Дафна.
"Будет лучше, если мы будем готовы ко всему. Отдай мне ключ. Я улизну вечером и заберу оружие из хранилища."
Дафна, было, сняла ожерелье, но вдруг заколебалась. "Нет. То, что лежит в коробке обладает мощным волшебством. Подобная власть может затмить наш разум. Ты знаешь, к чему это может привести, как никто другой. К тому же мистер Свинсон дал ключ мне и я сама буду решать когда потребуется его использовать."
Сабрина была в ярости. "Дафна, если ты хочешь этим показать мол "Я большая девочка", то лучше заканчивай. Это важно!"
"Я сказала- нет, значит- нет!" отрезала Дафна. У Сабрины был соблазн сорвать ключ с шеи малышки, но стук в дверь остановил ее. Дверь скрипнула, и вошел дядя Джейк.
"Как дела?" спросил он.
"Отлично!" ответила Сабрина. "Вся семья ненавидит меня. У меня сегодня фантастический день".
Дядя Джейк засмеялся. "Поверь мне, ты не первый человек, на которого мама сердится, особенно когда речь идет о Канисе."
Дафна села на кровать. "Ты тоже спорил с бабушкой о нем?"
. "Конечно. Так же как и ваш дед и отец,"- ответил Дядя Джейк. Он сел за стол и провел по нему рукой. -"Когда Канис впервые приехал жить к нам, все были против, кроме мамы. Все мы чувствовали примерно то же, что сейчас ощущает Сабрина"
"Я не ненавижу его"- заметила Сабрина - " Я просто указала на то, что он меняется. Почему она сердится, когда я говорю правду?"
   "Потому что ты даже не допускаешь того что он вовсе не такой плохой каковым кажется, и Сабрина, он этого заслуживает. Когда Канис появился на нашем пороге, мой отец отказался ему помочь, но мама всегда видела в людях только хорошее, она пригласила его жить с нами. Но отец был уверен, что он не изменится и в конечном итоге съест всех нас. Каждую ночь перед тем, как ложится спать, мы баррикадировали наши двери тяжелой мебелью, но все равно спали крайне беспокойно. Мы были в ужасе от него"
"Если вы все чувствовали то же самое, то почему же я такой плохой парень сейчас?" - спросила Сабрина.
"Потому что мы были не правы тогда, а ты не права сейчас. Канис снова и снова доказывает , что ему можно доверять. Он спасал наши жизни миллион раз, и никому не позволял навредить моей маме. Он был ее лучшим другом и моим другом тоже. Когда Бармаглот убил моего отца, Канис пошел и выкопал могилу. Я был настолько опустошен случившимся. Я винил во всем себя и даже не пошел на похороны. Я решил оставить прежнюю жизнь." - Джейк откинулся в кресле, вспоминая.- "Канис нашел меня на краю города и попросил остаться. Он сказал, что моя семья нуждается во мне, но я не стал слушать. Сказав, что пока я не вернусь, он будит присматривать оберегать мою семью, Канис не солгал и обнял меня на прощание"
"Ничего себе!" - воскликнула Дафна.
"Это были самые неудобные объятия в моей жизни, но я знал, что оставляю семью в хороших руках. Я никогда не говорил плохо о Канисе, и не собираюсь этого делать и дальше."
"Все это конечно очень хорошо, но вы видели, что с ним сейчас. Он даже сам сказал, что бы мы оставили его в покое" - не унималась Сабрина.
"Да, он сдает, но моя мать никогда не забудет, того что он для нас делал, поэтому то она и злится на тебя малыш. Ты давишь, а мама хочет, что бы ты верила в него, так же, как и она сама. Это разбивает ей сердце. Послушай, я пришел сюда не читать тебе лекции. На самом же деле меня отправил сюда начальник объявить тебе о досрочном освобождении." - сказал Джейк.
"Бабушка все еще не в себе?" - спросила Дафна.
"Скажем так, в последний раз я видел ее такой, когда мы с твоим отцом превратили нашего учителя в козла с помощью волшебной палочки. Миссис Юнгер почти съела свой стол прежде чем мама заставила нас превратить ее обратно... Теперь ваша бабушка считает, что вы двое можете мне помочь ".
"С чем?"- спросила Сабрина.
"С отслеживанием нашей неуловимой Златовласки",- сказал он, указывая в зал.
Внезапно, спор был забыт, и девочки бросились по коридору, желая помочь своему дяде в поиске таинственной дамы. Зерцало уже ждало их, когда они подошли. 
"Зерцало, покажи мне девушку, которую только, что показывал" - сказал Дядя Джейк.
"Джейк, ты знаешь, как это работает. Поэзия активизирует магию." - ответило зеркало.
Дафна подошла к отражению: "Ах Зерцало дорогое, Сделай дело нам благое, Деву красную яви, Златовласку покажи.". Человечек в зеркале нахмурился.
"Что?" воскликнула Дафна. "Это рифмы!"
"Вряд ли! Яви и покажи не рифмуются".
"Это достаточно близко!"
"А где же ритм?"
"Слушай, хочешь, поэзию, читай Пушкина!,"- сказал Дядя Джейк - "А сейчас давай, показывай нам Златовласку!"
Зерцало нахмурился, но сделал так, как было сказано. Златовласка появилась на серебряной поверхности. Она стояла на балконе второго этажа элегантного отеля. За ней, через стеклянную дверь, Сабрина могла видеть большую кровать и большой дорого выглядящий комод. До балкона поднимались виноградные лозы, а симпатичные маленькие лодочки проплывали мимо по блестящей водной глади, расстилающийся внизу. Златовласка словно сияла, поскольку свет освещал ее лицо.
"Она и впрямь красива!" заметила Дафна. Дядя Джейк улыбнулся. "Да, у твоего отца всегда был вкус на женщин, правда я никогда не понимал, что они находили в нем" Сабрина посмотрела на своего спящего отца. Единственное что она знала, было то, что Генри и Златовласку связывали отношения еще до встречи с матерью Сабрины. Но трагедия, убившая дедушку Базиля, послужила их расставанию. Дядя Джейк при помощи магии сумел вытащить Златовласку из-под купола, и она оказалась на свободе. Первый Вечножитель за прошедшие 200 лет. Генри вскоре уехал из города, что бы начать новую жизнь в Нью-Йорке именно там он и встретил мать девочек.
Сабрина вовсе не так представляла себе Златовласку. Она думала, что та напоминала мать девочки, Веронику, но они оказались полными противоположностями. Златовласка казалась молодой -- почти незрелой. Она всегда носила платья, и ее волосы никогда не были собраны в прическу. Мать Сабрины же была черноволосой женщиной, которая легко могла бы стать королевой красоты, если бы любила носить платья. Ей же больше нравились джинсы, сандалии и бейсболки от солнца. Сабрина поняла, что сравнивая двух женщин, она будто бы совершает предательство. Сознание этого болью отдалось в ее сердце. Ее отец возможно любил этого странного Вечножителя однажды, и Златовласка могла бы быть симпатичной, но все же, она не шла ни в какое сравнений с Вероникой Гримм. Сабрина знала, что ее мать была лучшим, что когда-либо в жизни случалось с ее отцом.
"Я наблюдал за ней со вчерашнего дня," сказал Дядя Джейк. "После ее маленького путешествия в пустыню, она направилась в аэропорт и села на самолет. Я не могу утверждать, но мне показалось, она торопилась. Она даже не проверила содержимого сумок" Образ в зеркале растворился, но лишь для того что бы показать развивающийся флаг. Он был ярко красный с границами из тернистых виноградных лоз, а по его углам располагались фигурки святых. Всего их было шесть, не считая большого золотого льва с ореолом по центру. Сабрина никогда не видела ничего подобного, и только хотела предложить заняться изучением этого вопроса, как вдруг изображение снова изменилось. На этот раз они увидели почтовый ящик. Он носил номер 10 и был забит почтой. Сабрина посмотрела на письма в надежде разглядеть адрес на письмах, но, увы, все-то немногое, что ей удалось увидеть, было написано не на английском. Но ей удалось прочесть вывеску с названием отеля. Она гласила : Отель Киприани.
Дядя Джейк улыбался от уха до уха. "Круто, да?"
"Я в замешательстве," сказала Сабрина " Мы наблюдали я ее путешествиями по всему земному шару в течение месяца. Чем отличается этот раз?"
"Разница в том, что у нас есть название отеля!"-воскликнул Дядя Джейк. "Мы можем написать ей письмо! Попросить ее вернуться! Все, что мы должны сделать сейчас, это выяснить, где этот отель расположен. Я думаю, что тот странный флаг, который мы видели, является ключом. Если сможем найти какой стране он принадлежит- сузим поиск. Язык выглядит, как итальянский, но это не означает, что она в Италии. На итальянском говорят по всему миру. Она может быть в Словении, Сан-Марино, итальянский является одним из официальных языков в Швейцарии "
"И как ты предлагаешь нам это узнать ?" спросила Сабрина.
"Библиотека, конечно" ответил Дядя Джейк.
Сабрина застонала. "Только не она".
"Библиотекарь полный идиот" - объяснила Дафна.
   "Я думал, что он должен быть самым умным парнем в мире,"- сказал Джейк.
   "Возможно, но это не мешает ему быть идиотом."- ответила Сабрина- " А ты не можешь?"
   Дядя Джейк покачал головой: "Кто-то ведь должен следить за Златовлаской."
"Мы будем нуждаться в ковре-самолете, чтобы добраться до библиотеки,"- Сказала Сабрина доставая из кармана ключи от Зала чудес.Но прежде чем она смогла отдать их Зерцалу, в комнату вошел Пак.-"Э-э-э-э-э-э",- сказал он.- "Вы же не собираетесь уходить без охраны".
"Нууу, ты можешь просто забыть отправить с нами одного из своих неудачников" - сказала Сабрина - " На самом деле можешь избавиться от всей команды."
   "Послушай, салага. Почти все в этом городе желают твоей смерти. Не то, что бы я могу их осуждать. Но если вы умрете, мадам обязательно заставит меня принять ванну перед похоронами. Поэтому, если понадобится, я хоть суперклеем прилеплю домового к твоей ноге." - заявил Пак.
Сабрина была так зла, что думала, вот-вот взорвется от гнева. Это было не столько потому, что Пак отказался избавиться от своей команды безопасности, а столько потому, что он назвал ее салагой. Она понимала, что это не должно было ее сильно волновать, но, тем не менее, просто выводило из себя. ОН оскорблял ее все время, но почему-то, сейчас это ее особенно уязвило. Почему это вдруг ее стало волновать, что он считает ее некрасивой?*
*(Пометка переводчика: на англ. Салага звучит, как dogface, что в дословном переводе означает собачья морда.)
"Может быть будет лучше, если Пак полет с нами?" - предложила Дафна.
"Отличная идея"- сказал Дядя Джейк.
"Скука!" - крикнул Пак.
"О, прошу прощения, но помнится, когда-то ты был просто генераторам шалостей. Раньше ты бы ухватился за любую возможность, чтобы выбраться из дома и кому-нибудь напакостить" - начал подначивать дядя Джейк- " что ж, похоже, теряешь былую форму, печально.."
Пак нахмурился:"Я не потерял былую хватку! Я есть - Зло!"
"ХМ, кажется, в эти дни ты вел себя, как примерный маленький мальчик. Даже удивляюсь, почему люди не путаю тебя с другим, не растущим мальчуганом, ох, как же его зовут?"
"Ты не сделаешь ЭТОГО!" - предупредил Пак.
"О, я знаю о ком вы говорите," - начала Дафна, подмигивая дяде. - "Это, тот, кто дружил с девочкой и ее братьями. Он тоже может летать. Как же его зовут?"
"Я имею в виду это! Не смейте называть его фамилию в моем присутствии! Этот парень- конченый святоша! Не смейте нас сравнивать!!"
"О, кажется, я вспомнил!" - сказал Дядя Джейк - "Ты ведешь себя, как Питер ...." 
Пак издал сердитый рев: "Отлично! Я пойду с вами! Но больше никогда не сравнивайте меня с глупым мальчишкой, летающим в зеленом трико! Я духовный наставник хулиганов, шутник, колдун, Я- ЗЛОДЕЙ! Меня боятся во всем мире! И не забывайте этого! НИКОГДА!"
"Конечно, конечно" - улыбаясь, подтвердил дядя Джейк. Два огромных стрекозьих крыла в мгновение ока выросли из спины Пака. Они были больше, чем его тело, и когда он начинал ими хлопать, волосы Сабрины сразу же превращались в перекати-поле. Он пролетел между Сабриной и Дафной, схватил девочек за ноги и вылетел через открытое кухонное окно. Сабрина увидела, как дядя махал им в след, когда они взлетали над осенним лесом одетым в ярко-оранжевые, красные и желтые цвета.
  
КОНЕЦ ВТОРОЙ ГЛАВЫ.
  

0x01 graphic

  
   Глава 3.
Общественная библиотека Феррипорт-Лендинга представляла собой небольшое квадратное здание недалеко от железнодорожного вокзала. Автостоянка рядом с ней была пуста. Когда люди еще жили в городе, маленькая библиотека была оживленным центром, но теперь, когда они ушли, здесь стало одиноко и темно. Это напомнило Сабрине один из вестернов, которые ее мать любила смотреть по телевизору. Действия в них, казалось, всегда происходили в подобных этому городах-призраках. Библиотека выглядела совсем заброшенной. Сабрине казалось, что в любой момент перекати-поле пронесется мимо них.
Пак опустил девочек на землю у входа в библиотеку, его крылья опять исчезли, он принюхался к воздуху и сморщил нос.
   "Я чувствую запах книг" - сказал он с отвращением.
"Наверное, потому, что это библиотека," -сказала Сабрина, закатывая глаза - "Здесь полно книг!"
"Ни в коем случае! Почему вы не предупредили меня?"
"Предупредили о том, что направляемся в библиотеку" - спросила Дафна.
"Я не знал!"- воскликнул Пак. - "Я надеялся, что мы летим в место, где люди борются с тиграми голыми руками. Я должен был знать! Вы, ребята никогда ничего не делаете весело."
"Ах, ты не будешь здесь скучать" - сказала Дафна.
"Да, я тебя предупреждаю заранее," - обратилась Сабрина к летающему мальчику. - "Ты должен быть на чеку. Библиотекарь своего рода непредсказуем"
"Мы должны были принести футбол шлемы," - сказала Дафна сестре.
Сабрина кивнула: "Ты права. Все время забываю"
   "Да вы двое просто дразните меня" - пожаловался Пак.
   "Хорошо! Очень скоро убедишься во всем сам" - ответила Сабрина.
Она повела их через переднюю дверь. В библиотеке царил катастрофический беспорядок. Книги, журналы, газеты, все валялось на полу, будто ураган скинул их со своих мест. Всюду Сабрина видела груды бумаги и опрокинутые стулья, но не заметила ни одной души. Лицо Пака позеленело, словно он заболел.
   "Посмотрите на все эти знания" - простонал Пак - "меня сейчас стошнит"
   Сабрина схватила его за руку и потянула вдоль книжных полок. 
"Давайте просто найдем, то, что ищем и поскорее уберемся отсюда. Если повезет, то мы так и не встретимся с библиотекарем." - Дафна взяла на себя книжные стеллажи с одной стороны, а Сабрина с другой. Они шли, просматривая названия в надежде, что им попадется книга описывающая флаги разных стран. Здесь ими ничего найдено не было, поэтому всей группой они направились к другим полкам. Во время того, как Сабрина и Дафна искали нужную им книгу, Пак не издал ни единого звука.
   "Может дать ему передохнуть?" - спросила Сабрина
"Это ужасный запах! Вонючие книги!" - вскрикнул Пак.- "Мне ужасно плохо!"
"Не будь ребенком!" - сказала Дафна. Ее тон поразил Сабрину. Она еще никогда не слышала, что бы малышка отчитывала кого-то, тем более Пака. Девочка обычно думала, что все сказанное или сделанное им было забавно. Но хуже ее тона было выражение лица. Дафна с нетерпением закатила глаза. Этот грубый жест Сабрина никогда не замечала за ней, и это привело ее в ярость. Она как раз собиралась прочесть сестре лекцию о манерах, как вдруг услышала счастливый свист, разносящийся по всей комнате. Библиотекарь нашел их.
   "Это тот сумасшедший, о котором ты рассказывала?" - спросил Пак, в поисках источника звука.
Сабрина кивнула: "Помни, что мы говорили. Скрести пальцы"
   "Привееет!" - протянул библиотекарь, появляясь из-за полок. Он держал огромные стопки книг, высоко возвышавшиеся над его головой. - "Это же сестры Гримм. С вашего последнего визита ко мне, я долго размышлял над вашим забавным именем. Сестры Гримм, это же почти, как братья Гримм только девочки."
   "Да, это забавно" - сказала Сабрина с натянутой улыбкой.- "Тебе нужна помощь?"
   "Все под контролем" - ответил библиотекарь, но его слова не соответствовали действительности. С каждым шагом, книжная башня все сильнее раскачивалась. Будучи уверенной в том, что она вот-вот может рухнуть, Сабрина перемещала группу из стороны в сторону, но казалось, что независимо от их места положения башня всегда следовала за ними.
"Я полагаю, вы идете по горячим следам новой тайны?" - поинтересовался библиотекарь, не подозревая о надвигающийся катастрофе.
"Ты уверен, что тебе не нужна помощь?" - еще раз спросила Сабрина.
"Все в норме!" - утверждал библиотекарь, глубоко заблуждаясь. Верхняя книга стопки соскользнула. Правой ногой библиотекарь каким-то чудом умудрился ухватить ее, но вся остальная кипа книг рухнула на землю. Сабрина, Дафна и Пак чудом увернулись, избегая лавины.
Как только библиотекарь достиг стола из его заднего кармана выпала банановая кожура.
"Ох! Я потерял свой обед!" - воскликнул он. Сабрина глубоко вздохнула. Она знала, чем это должно закончится. Они с Дафной наблюдали этот сюжет и в последний их визит в библиотеку, за одним лишь исключением, что это было не банановая кожура, а апельсиновая корка. Сабрина беспомощно наблюдала, как он наступая на банан размахивая руками едет вперед обрушивая на детей град из тяжелых книг. Одна из них попала девочке прямо между глаз, и перед ее глазами стал медленно кружить хоровод из звездочек. Паку же удалось выхватить меч, и он стал, словно битой неистово отбиваться от них будто не от книг, а от ядовитых пауков. "Получите от меня!" - кричал он.
"Ох, я! Неуклюжий я!" - воскликнул библиотекарь, с трудом поднимаясь на ноги. Он попытался помочь детям, но вновь наступил на кожуру и тут же рухнул. На этот раз он сделал полное сальто в воздухе и приземлился на спину. Когда библиотекарь все же встал, Сабрина могла видеть его истинный облик Вечножителя. Сено торчало из рукавов красной клетчатой рубашки. Пыльная старая шляпа сидела на голове, а его доброе лицо было не более чем мешком с нарисованными на нем носом глазами и ртом. Он бил пугалом, прославившимся по книгам о стране Оз Фрэнка Л. Баума. Глядеть на лицо с двигающимся ртом и моргающими глазами было уже слишком для чувствительного желудка Сабрины, и она, как и Пак вдруг почувствовала приступ тошноты. Она должна была отводить глаза от Пугала, когда он говорил, что бы удержать свой обед. Она знала, что это грубо, но не так грубо, как рвота по всей библиотеке. Неужели они рассчитывают, что Сабрина когда-нибудь привыкнет к подобным странным вещам?
Пак взмыл в воздух. Крылья держали его высоко над грудами книг. Он облетел вокруг библиотекаря, словно раздраженный комар."Ты чучело" - сказал он.
"На самом деле, я Пугало, опытный мыслитель, бывший император страны Оз, и нынешний глава публичной библиотеки." - поправило его Пугало.
"Великий и ужасный Оз дал мне мозги прежде, чем улетел на своем воздушном шаре"
"Кто дал вам мозг?" - спросил Пак - "В смысле, чей он был прежде, чем оказался у тебя?"
"Я не уверен, что ты все правильно понял" - запнулось чучело.
"Мозг! Оз должен был достать его где-то. Бьюсь об заклад, что он сумасшедший маньяк Потрошитель! Это самый простой способ, что бы получить мозг!"
Пугало подавил сдавленный крик:"Мой мозг был новый!"
"Как это?" - возмутился Пак - "Я знал Оза, и скажу вам, что этот старикан никогда ничего не покупал. Бьюсь об заклад, что твой мозг подержанный!"
Пугало выглядело, так, будто у него вот-вот случится нервный срыв и Сабрина решила сменить тему:
   "Мы ищем друга, который находится за границей. У нас есть улица и флаг, но мы не знаем города и страны."
"Что ж думаю я смогу вам помочь, расскажите, как выглядел флаг." - сказал библиотекарь,вновь обретая контроль над собой.
"Он красный и с большим золотым львом по центру"- начала Дафна. - "У льва есть крылья, и он охраняет замок на холме. Золотые виноградные лозы обрамляют края, а по углам расположены фигурки святых." Пугало потер подбородок, подумал, а за тем его глаза загорелись: "Я видел подобный флаг!". Он умчался, оставив детей одних. Они отправились за ним и вскоре нагнали в другом конце библиотеки. Он уже взбирался вверх по большому книжному стеллажу, пытаясь добраться до книги, лежавшей на самом верху. Книжный шкаф не был закреплен к стене и поэтому балансировал взад и вперед под тяжестью Пугала.
"Кто-нибудь еще видел, как это происходит?" - вздохнула Сабрина. Она помнила, как в детстве смотрела мультик Волшебник из страны Оз. Пугало был таким недотепой и Сабрина хихикала, когда он появлялся на экране. Реальный же Пугало, как говорится во плоти и сене, не сильно отличался от своего мультяшного прототипа, но его оплошности теперь казались не столь милыми. Возможно, она стала старше для понимания такой глупости, а быть может ,он ее просто раздражал."
   "Пожалуй я знаю, почему Дороти хотела поскорее вернуться обратно в Канзас." - пробормотала про себя Сабрина.
Несмотря на вес Пугала, полка все же не перевернулась, но от этого Сабрина и Дафна в безопасности чувствовать себя не стали. Пугало спустился вниз с той самой книгой, которую искал. Это была внушительного объема энциклопедия, и дети столпились вокруг нее.
"Вот она!" - воскликнул Пугало, упав с полки и приземлившись на кучу книг, лежавших вокруг нее. Не моргнув глазом, библиотекарь вскочил на ноги и открыл книгу. Внутри были флаги всех стран. Он перелистывал страницу за страницей, а девочки старались разглядеть флаг, который она видели на гостинице Киприани. - "Это он?".
Дафна и Сабрина кивнули.
"Это флаг города под названием Венеция" - начал Пугало, гордясь своему открытию. - "Это прекрасное место, построенное на семнадцати островах разделенными между собой пятнадцатью каналами. В Венеции ты не поймаешь такси, но вместо этого ты сможешь придвигаться на маленьких лодках называемых гадолами, потому, что многие дороги заменены водными путями. Население составляет около 250000 человек. Среднегодовое количество осадков составляет 34 дюйма. Главными индустриями считаются туризм и в некоторых регионах поставка текстиля, хлопка, стекла, бумаги, автомобилей, химических веществ, минералов и цветных металлов". Сабрина ожидала, что Дафна спросит, что в данном контексте означают "цветные" (честно говоря, она и сама не знала), но к большом удивлению Сабрины, маленькая девочка достала из кармана небольшой словарь и ,заглянув в него, нашла значение интересующего ее слова.
"Цветными являются металлы, в которых мало железа или и вовсе нет" - заявила она.
Cабрина схватила словарь: "Что ?"
   "А на, что похоже?" - сказала Дафна, закатив глаза.
Сабрина почувствовала, что ее лицо напряглось. Как Дафна посмела закатить глаза на нее.
"Теперь, что вы скажете об этом отеле?" - спросил Пугало, прерывая спор.
"Он называется, Отель Киприани" - сказала Дафна, поскольку Сабрина была слишком зла, что бы говорить
   "Похоже на язык на котором они там говорят," - сказал Пугало "Как же он называется? Вы знаете язык на котором говорят в Италии?"
   "Эмм... Итальянский?" - спросила Дафна.
"Бинго!" - Пугало метнулся обратно через библиотеку в поиске книг о путешествиях. Вскоре девочки попали под новый град из книг. Копии "Путиводителя Фодора по стране Оз", "Лилипуты Фроммера", "Одинокого мира Нарнии" и "полный справочник для чайников про Неверленд" полетели на них. После долгих поисков Пугало схватил одну из книг с полки и торжественно поднял ее над головой:"Вот она!" В своем волнении он чуть не потерял равновесие и не рухнул со шкафа. Ему потребовались все его силы, что бы восстановить прежнее положение.
"О да, конечно же это подержанный мозг!" - сказал Пак, подлетая к девочкам. - "Оз был такой шутник"
"Разве ты забыл, что Оз пытался нас убить?" - сказала Сабрина.
"Можно быть и сумасшедшим убийцей и весельчаком одновременно, понимаешь?" - сказал Пак прежде, чем опрокинувшийся шкаф похоронил его в кипе книг.
"Ох, я сегодня такой неуклюжий" - сказал библиотекарь
"Книги! Они касаются меня!" - застонал Пак - "Они окружают меня!"
"Мы вытащим тебя от туда в кратчайшие сроки!" - сказал Пугало.
   Он и девочки, совместными усилиями подняли тяжелый шкаф, освобождая мальчика. Когда Пак вылез, Сабрина заметила на его руках ногах красные пятна, а голова раздулась до размеров тыквы.
"Я аллергик!" - закричал он, пытаясь при этом расчесать запястья и ноги. Он потянулся за деревянным мечём, висевшем на его поясе. Сабрина была уверена, что Пак попытается напасть на неуклюжего библиотекаря, но вместо этого он использовал свое грозное оружие в качестве чесалки для спины.
   "Чьим бы ни был ваш мозг до вас, он явно был злым" - пробормотал Пак себе под нос.
Пугало нахмурился, но потом заметил книгу, лежавшую, на полу и его лицо просияло - "Эй! Вот книга!". Он поднял ее с пола и быстро пролистал: "Это путеводитель по итальянским отелям. Книги про путешествия, не слишком надежны. Ах вот он - отель Крипиани. Он имеет пять звезд, очень шикарный. "
"Есть адрес отеля?" спросила Сабрина, припоминая конкретные просьбы своего дяди. 
"Само собой! В списке говорится, что он расположен по улице Джудекко 10, в Венеции"
"Я не уверена, что мы выживем после вашей следующей помощи." - ворчала Дафна - "Большое спасибо."
"Не за что" - ответил Пугало, игнорируя комментарий Дафны. - "Изучение чего-то нового является достаточной благодарностью." Пугало удалился, оставив их одних.
Как только библиотекарь ушел, Пак осыпался на него оскорблениями: "Я знал Оза. Он лжец! Не удивлюсь, если ваш мозг в конечном итоге окажется, набит грязными носками и карамельным пудингом! Я говорю это вам, мистер Гений! Вы должны позвонить Озу и потребовать квитанцию за ваш мозг, уверен гарантийный срок уже истек!"
"Мы старались предупредить тебя" - сказала Дафна, взяв с пола путеводитель по Камелоту и поставив его обратно на полку.
"Мы старались предупредить тебя" - передразнил Пак, яростно царапая кожу. - "Ох, я чувствую запах книг всей кожей!"
Хотя Пак и отказался, Сабрина и Дафна все же решили помочь Пугалу, с учиненным им беспорядком. Но через час уже сожалели о своем решении. "Книги тяжелые" - ворчала Дафна, откладывая в ряд серию толстых книг о мальчике который ходил в школу волшебников.
"Я знаю. Не могут они их писать по тоньше, что ли?" - сказала Сабрина.
"Простите" - раздался голос позади них. Сабрина не слышала ничьего приближения и чуть не вскрикнула от неожиданности. Перед ней стоял один из самых странный людей когда-либо увиденных ею. Он носил длинный белый костюм, а его пальцы были украшены серебряными кольцами с рубинами. На его руке были бриллиантовые часы, а в ушах висели маленькие серебряные колечки. Но действительно поражали его волосы. Его длинная вьющаяся борода и густые брови имели неестественный синеватый оттенок.
"Вы здесь работаете?" спросил он.
Сабрина молча, покачала головой.
"Нет, мы просто помогаем библиотекарю," - немного запинаясь ответила маленькая девочка, видимо пораженная видом собеседника. Мужчина нахмурился своими синими бровями и огляделся.
   "От этого дурака не дождешься помощи. Вы ведь мне не сможете помочь найти книги по праву *(в данном контексте имеются в виду юридические права)?"
Сабрина пожала плечами - "Извините."
"Ладно, тогда я найду их сам" - фыркнув он направился вглубь библиотеки.
   Сабрина смотрела ему в след. Нечто тревожное исходило от этого человека. Она чувствовала, будто по его венам текла не кровь, а зло. Его глаза и волосы были лишены чего-то человеческого, он был будто дьявол во плоти.
"Знаешь ли ты, кто это был? Это Синяя Борода" - сказал Пак, затаскивая девочек за шкаф.- " Он самый подлый Вечножитель в этом городе."
"Я думала- ты, самый подлый Вечножитель в этом городе" - сказала Сабрина.
"Кроме меня" - сказал Пак, заглядывая за угол. - "Он отшельник. Я слыша у него есть особняк на горе Тельца, но никто не видел его там уже много лет. Я Слышал Шарманьяк в свое время приказал ему жить подальше от города. Я думаю, что теперь, при новом мэре, он творит, то, что ему вздумается. "
"Ну и Что? Кто Синяя Борода? " - нетерпеливо спросила Сабрина.
Пак закрыл ее рот рукой: "шшшшш!"- прошептал он, потом повернувшись посмотрел нет ли поблизости того человека. - "Борода был в браке пятнадцать раз и каждая из его жен непременно теряла голову."
"Ты имеешь в виду, он сводил их с ума?" - спросила Дафна.
"Нет, я имею в виду, отрубал им головы топором, чик!" - щелкнул Пак.
"Ужасно!" - воскликнула Дафна, повернувшись, что бы еще раз посмотреть на мужчину.
"Это только половина всего!" - сказал Пак - "Он хранит тела своих жен в секретной комнате своего дома. Борода устраивал своеобразную проверку каждой новой жене, запрещал ей входить в комнату, а если же любопытство брало верх, то она дополняла коллекцию"
"Если он настолько злой, зачем же мы стоим здесь и наблюдаем за ним?" - спросила Сабрина.
"Потому что я пытаюсь набраться смелости подойти и попросить у него автограф!" - ответил Пак.
Сабрина смотрела на Синюю Бороду, а он тем временем изучал корешки нескольких книг в кожаных переплетах. Он взял несколько томов с полки и положил их на стол. Когда набралась уже довольно большая куча, Борода сел и стал листать их, делая заметки.
"Как вы думаете, что он здесь ищет?" - спросила Дафна. Никто не знал, и было ясно, что им не стоит оставаться, для того что бы это узнавать. Этот человек заставлял Сабрину нервничать. Даже с другого конца библиотеки она могла чувствовать всю темноту, скрытую в нем.
К сожалению, прежде чем уйти их заставило остановиться знакомое лицо. Белоснежка с несколькими учебниками в руках собиралась присесть за стол недалеко от Синей Бороды. Белоснежка была потрясающей красавицей, с белоснежной кожей, угольно-черными волосами и сияющими голубыми глазами. Ее красота была настолько глубокой, что казалась неестественной для представителя человеческой расы. 
"Может, поздороваемся?" - прошептала Дафна.
   Белоснежка была хорошим другом семьи, но ни один из Гриммов не слышал и не видел ее более месяца. Она была очень рассержена на Бабулю Рельду, настолько сердита, что их дружба ­была в руинах. Бабуля позволила прежнему ухожеру Снежки, принцу Шарманьяку, спать на семейной кушетке, когда все думали, что он пропал и возможно был мертвый. Снежка, убитая горем со страхом и беспокойством, чувствовала себя преданной, когда обнаружила, что он живой и здоровый скрывался в доме ее лучшей подруги. Сабрина не могла обвинить госпожу Белоснежку. Шарманьяк должен был сказать ей, где он, но он утверждал, что жизнь Снежки будет в опасности. Он хотел спасти её , не рассказывая об этом, но его план рухнул, когда Снежка неожиданно зашла и увидела его живого и невредимого.
К сожалению, прибытие красавицы в библиотеку также было замечено Синей Бородой. Присутствие Белоснежки оторвало его внимание от его книг; он казался загипнотизированным ею. Он изучал так, как художественный коллекционер смотрит на редкую картину. Его пристальный взгляд падал на нее так, что казалось уговаривл её приблизиться. Сабрина впомнила фильм, который она смотрела в школе, о пауках, которые ловят мух в сети и съедют их изнутри.
"Белоснежка?"- сказал Синяя Борода, вставая .
   Снежка, недавно стоявщая перед ним, с вездесущей улыбкой, освещавшей комнату, уведев его,перестала улыбаться.- "О, здравствуйте, господин Синяя Борода."
"Снежка, я не видел Вас годы. Вы выглядите замечательно,"- сказал Синяя Борода, его глаза пробежали по ее телу.
"Спасибо,"- пробормотала она.
   Сабрина показалась, что Белоснежка взволнована.Она уронила одну из книг, которые она держала. Синяя Борода быстро поднял её, но не возвращал, игнорируя протянутую руку Снежки.
"Это - такой маленький город, но я никогда не сталкиваюсь с Вами, как это?"- продолжал Синяя Борода.
- "Что ж, я почти всегда занята."
"О, это хорошо, что вы занятая. Дела концентрируют мысли от блужданий,"- сказал он. -"Вы знаете, что говорят: "праздные руки - ­площадка дьявола" "
Сабрина наблюдала, как Снежка выдавила из себя что-то вроде улыбки.
"Мы действительно слишком заняты, чтобы часто видеться,"- продолжал Синяя Борода.- "Возможно я смогу убедить Вас пообедать со мной.Мне было бы "выгодно", как говорится."
Госпожа Снежка скорчилась: "Я боюсь, что я очень занята."
Глаза Синей Бороды вспыхнули гневом: "Вы говорите мне "нет"?"
Снежка встала, попыталась взять свою книгу, но ­Синяя Борода спрятал её за спинку стула. 
"Я пытаюсь быть хорошим, госпожа Снежка," - шипел он. 
"Мы должны это остановить," - сказала Дафна.
"Что ты хочешь сделать?" - спросила Сабрина.
Дафна собиралась подойти к ним и прервать разговор, когда Пак схватил ее за воротник. Он пробормотал, "­Слушайте, это не парень, с которым Вы можете поиграть. Если помешаете ему, то он обернет свой гнев на вас."
"Ей нужна наша помощь," - возразила Дафна.
Сабрина поглядела вокруг, ища что-нибуть, что могло бы ­отвлечь Синюю Бороду. Все, что она видела это книги на полках. Они не могли начать бросать книги в человека, который отрубает людям головы. Тогда она увидела Чучело. Он был наверху книжного шкафа, на полпути через комнату, и как прежде, колебался назад и вперед. Сабрина придумала что делать.
"Помогите мне толкнуть этот книжный шкаф," сказала Сабрина. Она толкнула шкаф и он немного пошатнулся. С Дафной и Паком в помошниках она быстро раскачала шкаф, но со всеми книгами, он наклонялся вниз так, что мог бы обрушиться на них.
   "Я думаю, что нам нужно кое-что ещё,"- сказал Сабрина Паку. Мальчик усмехнулся и пробежав вокруг на пятках, при вспышке, превратился в быка с длинными, белыми рожками. Он раздражённо топал своими копытами.
"Мы должны уйти с его пути,"- сказал Сабрина, таща свою ­сестру в сторону. С ревом и ворчанием, Пак врезался в книжный шкаф и пробив его насквозь свалился на другой книжный шкаф,находящийся рядом.
   Это вызвало цепную реакцию, и вскоре вся библиотека сложилась, как домино. Книги и журналы полетели в воздух, так же как и Чучело, который был похоронен под ними .
"Ой," - сказал Сабрина, когда она, Пак, и Дафна мчались к дверям. Снежка была впереди, она спешила к месту стоянки автомобилей. Снаружи, они нашли её, прислоняющуюся к ее автомобилю и трудно дышащую. Она очевидно расстроилась после столкновением с Синей Бородой, но она прилагала все усилия, чтобы успокоить себя.
"Вы в порядке, госпожа Снежка?"- спросила Дафна.
"Дафна?"- ответила Снежка.- "Да, я только столкнулся... хорошо..."
"Мы знаем," - сказала Сабрина.- "Синяя Борода".
"Да,"- сказал Снежка.- "У него была моя книга, но я... подорждитека минутку, неужели это вы устроили весь этот хаос?"
Пак кивал и кланялся. - "К Вашим услугам."
очему вы не отвечали на звонки Бабушки Рельды?" - спросила Дафна. - "Она хочет извиниться."
"Дафна, когда ты вырастишь, ты поймешь, что быть взрослой трудно. Это не так просто, как поднять телефонную трубку и сказать "привет"".
   "Прежде всего, я вырасла," - сказала Дафна. - "Секунду, Вы не понимаете. Бабушка чувствует себя ужасно из-за того что случилось. Господин Шарманьяк просил нас держать всё тайной. Он говорил, что он делал это для вашего блага."
"Как притворившись мертвым он может делать что-то для моего блага?" - спросила Снежка.
Сабрина и Дафна были с ней согласны.
   "Мне жаль, что мы не могли сказать вам, но он взял с нас слово," - сказала Сабрина"
"Смотрите, вот в чем дело"- сказала госпожа Снежка.- "Все держат тайны от меня и говорят мне, что это для моего же блага."
"Мы пытаемся защитить вас,"- сказала Дафна.
Белоснежка застонала: "Все хотят защитить Белоснежку. Хорошо, но я не маленькая девочка, Дафна. Я вела свои собственные бои прежде, чем пришёл Принц Билли."
Была длинная, неприятная пауза, пока Снежка не заговорила снова.- "Вы трое должны возвратиться домой. Рельда наверное очень волнуется за вас."
Сказав, она повернулась, села в свой автомобиль, и уехала.
  
   * * *
  
   Дядя Джейк был взволнован информацией, которую они собрали в библиотеке, но когда Дафна предложила написать письмо Златовласке, Джейк покачал головой. Он утверждал, что он сделал звонок некоторым старым друзьям, и они послали кое-что, что будет работать намного лучше чем марки и конверты. Фактически, он обещал, что их поиск скоро будет закончен. Когда девочки и Пак, подошли к кровати, Джейк все еще смотрел на Златовласку через зеркало. Она была в лодке, едущей по каналу. Человек с длинным веслом направлял лодку вперед, а она глядела на луну.
Следующим утром Сабрина проснулась из-за громкого крика и грохота. Она протёрла глаза и стала озираться, не удивиляясь тому, что Дафна все еще крепко спит. Она поднялась с кровати, надела одежду, которая весела на столбике у кровати, и спустилась вниз по лестнице. У передней двери, выглядывая из-под стенда зонтиков, существо, которое было похоже, от части на карлик, от части на крокодила, показывало на дверь.
"Там есть человек," - шипело существо. - "Он может быть опасным."
   Он держал рацию около лица и кричал, - "Где мои укрепления?"
Сабрина просмотрела в окно и видела, что Робин Гуд загнан к двери.
"Это - Робин Гуд. Мы знаем его,"- объяснила Сабрина.
"Отменить укрепления!" - прокричало существо в рацию.- "Мы возвращаемся к желтому Тогда он опустил голову в стенд и исчез.Тогда он повернул свою голову назад в стенд и исчез.
Сабрина быстро поправила волосы, подтянула купальный халат, и задержалась у зеркала в зале. Видимо она могла умереть, позволяя красивому адвокату увидеть ее в тупой пижаме и прической после сна, но она казалась активной, но только на первый взгляд, а он продолжал кричать, это была чрезвычайная ситуация. Наконец, когда она поняла, что ничто не сделает ее взгляд лучше за исключением душа, и она открыла дверь.
"Вы не одеты! Ребенок, Вы должны одеться,"- воскликнул адвокат, когда он неуклюже передвигался через открытый дверной проем. - "Где все?"
Сабрина была испугана, чтобы ее назвали ребенком.
   "В кровати. Сейчас даже нет восеми утра,"- сказала она, неловко выдвигая ее волосы позади ее уха.
"Хорошо разбудите их! Мы должны добраться к зданию суда, сейчас же," - кричал Робин. - "Слушание начнется сегодня!" 
-"Что за слушание?"
"Суд над Серым Волком,"- сказал он.
  

0x01 graphic

Глава 4.

   "Маленький Джон потребовал прийти на слушание вчера вечером," - сказал Робин Гуд, торопя семью к зданию Ферипорт Ледингского Муниципального суда. "Честно говоря, после нашей небольшой стычки с Ноттингемом вчера, я никак не предполагал, что они предоставят нам всего один день. Когда мой партнер, Вилл Скарлет, регистрировал групповой иск, он заметил, опубликованный список присяжных на стене".
"Почему нам не сообщили о слушании заранее?"- спросила Бабушка Рельда.
"Потому что Корлева Червей и Ноттингем попытались застать нас врасплох,"- проревел Маленький Джон, когда они встретили его наверху лестницы. "Если дело будет представлено без адвоката, слушание может закончиться в считанные минуты ." 
"Таким образом они всё решат за 1 секунду," - сказал Дядя Джейк.
"Безусловно," ответил Робин, "но они забыли, как быстра может быть эта секунда. Мы положим этому конец".
"Вы что-то подготовили?" спросила Бабушка.
Адвокаты покачали своими головами. "Нет, но нет ничего, о чем можно было бы беспокоиться," сказал Маленький Джон. "После того, как мы попросим у судьи отсрочку, у нас будет много времени, чтобы подготовиться".
Сабрина увидела, что Дафна вынула свой словарь. "Дафна, отсрочка означает, что они хотят больше времени прежде, чем суд начнется".
Дафна нахмурилась и убрала свой словарь. "Я не нуждаюсь в твоей помощи."
Робин и Маленький Джон торопили семью пройти через парадные двери и пролет мраморной лестницы, в зал суда. Сабрина была поражена, когда увидела, что комната была полна как ни когда. Гоблины, ведьмы, добрые феи, говорящие животные, и много-много других, все взволнованно обсуждали слушание. Осталось немного пустых мест.
Проходя мимо галереи слушателей, Сабрина заметила скамью присяжных -- два ряда мест, помещенных отдельно на противоположной стороне комнаты. В каждом ряду было по шесть человек,в общей сложности присяжных было двенадцать, и каждый присяжный был более причудливым чем предидущий. Чеширская Кошка была одной из них, как была и Глинда (не так уж и) Хорошая Ведьма. Была также огромная улитка, курящая кальян, говорящая овца, молодой человек, одетый полностью в синее, и, к большому ужасу Сабрины, огромное яйцо с руками, ногами и лицом. Вершина его тела была сломана, но независимо от того, что было, внутри оно было неповреждено. Сабрина видела большинство из них в городе или в одной из многих книг, которые были напмсаны её семьёй. Только один был тайной для нее. Он носил черный плащ, и держал свое лицо в тени.
В передней части зала на поднятой платформе стоял деревянный стул. Рядом с ним была намного более высокая трибуна, где сидело что-то короткое, странное, имеющее форму человека с огромной головой. У него была непослушная грива белых волос под большим черным цилиндром и нос, такой невероятно большой, что Сабрина подозревала, что Лилипуты могли жить в его ноздрях. Он носил длинную, черную одежду и держал в своей руке молоток плотника. Сабрина предположила, что он судья.
Следили за толпой трое солдат-карт. Сабрина сталкивалась с ними и раньше. Их руки, ноги и головы были человеческими, но их тела были огромной игровой картой. Они действовали как личные охранники мэра Червоны. Тройка Бубей , кажется, была охраной судьи, в то время как Пятерка Червей и Семерка Треф наблюдали за дверьми. Послышался тяжелый стук в двери, и охранники открыли ее. Несколько больших солдат-карт-поданных тащили тяжелые цепи, нацепленные на мистера Каниса. Они вывили его на место позади большого стола, затем прикрепили цепи к железному кольцу, закрепленному на полу. Канис выглядел усталым, но он рассердился, когда увидел Гриммов.
"Что Вы здесь делаете?"- заворчал он.
"Мы приехали помочь," сказала Бабуля Рельда.
"Я не хочу Вашей помощи!"
"К порядку!" - потребовал судья, стуча молотком по столу. Сабрина видела по телевидению, что судьи использовали молоточки, но никогда не видела реальные молотки. С каждым ударом молотка по столу щепки летели в воздух. - "К порядку! Что это за волнение в моем зале суда?"
Робин Гуд и Маленький Джон помчались к скамье судьи и с уважением поклонились:"Ваша честь, мы приносим извинения суду за наше опоздание. Мы - адвокаты мистера Каниса."
"Вы думаете, что Вы можете обращаться к суду всякий раз, когда вы хотите, адвокаты?" ревел судья. "Я должен был выбросить вас обоих отсюда за ваши уши."
Вспышка вызывала довольно много болтовни, которая приводила в ярость судью еще больше. Он стучал своим молотком по столу снова и снова. "К порядку. У меня будет порядок в этом зале суда", проревел он. "Я хочу поджареный кунжутный рогалик с обезжиренным сливочным сыром и луком. Вы ,ребята, можете заказать то, что хотите, но за отдельную плату."
Робин Гуд и Маленький Джон выглядели озадаченными. "Ваша честь, мы хотели бы попросить отсрочку," сказал Робин Гуд, поскольку семья могла усестся на любые места, которые они могли найти. "Мы только что узнали, что наш клиент был приговорен полчаса назад."
   "Ваш клиент не был приговорен полчаса назад. Его судят прямо сейчас", - с легкостью сказал судья.
"Нет, Ваша честь, я подразумеваю, что мы узнали о слушании полчаса назад".
"Какое слушание полчаса назад? Я думаю, что вы оба должны быть заинтересованы в слушании, которое продолжается прямо сейчас!"
Маленький Джон выглядел так, что мог бы подняться вверх на трибуну и задушить судью, но Робин жестикулировал, чтобы тот успокоился.
   "Ваша честь, я говорил, что мы желаем отложить слушание, для того, чтобы обсудить с нашим клиентом его защиту, а так же взять показания у свидетелей". - Лицо судьи стало красным как свекла, и он хлопнул своим молотком , сказав сердито.- "Отвергнуто!"
"Но Ваша честь" - попросил Робин.
"Почему вы пригласили нас сюда, если не готовы к слушанию?" простонал судья.
"Сэр, мы не приглашали вас сюда," выступил Маленький Джон.
"Ну, это ужасно грубо," прокричал судья. "Вы представляете дело на рассмотрение суду , и у вас нет порядочности пригласить меня? Адвокаты, у вас не выходит хорошего начала."
"Этот парень ведёт сябя так, будто он сошел с ума," - сказал Сабрина.
"Он может", - прошептала Бабуля. - "Он ведь Безумный Шляпник".
Рот Сабрины раскрылся, и она посмотрела в недоверии на судью. Даже она знала историю Безумного Шляпника. Алиса встретила его на чаепитие, и он почти сделал бедную девочку сумашедшей. Он сам определенно был сумасшедшим.
"Как он смог стать судьей?" - спросил Дядя Джейк.
"Я назначил его", - сзади послышался голос женщины. Сабрина развернулась и увидела мэра Червону, сидящую прямо позади нее. Лицо Червоны было, как блин, измазанный белилами, темной рубиновой помадой и фиолетовыми тенями для век, которые ползли до самых волос. Она была похожа на плохого клоуна или на Сабрину, когда она пыталась сделать себе макияж.
"Это не справедливо", - закипела Сабрина. - "У Вас не может быть психически больного, управляющего залом суда".
"Фактически, я могу. Я - мэр", - ответила Червона, у неё вырвался смешок. - "Однако не имеет значения, кого я назначаю, чтобы наблюдать за этим судебным делом. Конец будет один - Волк будет качаться на верёвке и не будет никого, кто смог бы защитить вас."
   Шум в передней части комнаты возратил внимание Сабрина обратно в зал суда "Где прокурор?" - спросил Шляпник.
"Я здесь, Ваша честь," - человек кричал, поскольку он несся через двойные двери в зал суда. Сабрина бросила один взгляд на него и съежился. Она почувствовала руку сестры на её собственной. Борода этого человека, усы, и волосы были неестественного оттенка - синие.
"Синяя Борода". - Дядя Джейк задыхался, наряду с большинством других в зале суда.
"Я с готов начать, если это угодно суду," - сказал Синяя Борода, когда подошел к пустому столу и поставил свой портфель. - "Я готов назвать моего первого свидетеля".
Робин Гуд впился взглядом в Синюю Бороду. - "У меня не было времени, чтобы обсудить дело с моим клиентом. Я не взял показания ни у одного из ваших свидетелей".
"Это плохо", - сказал Синяя Борода.- "Но я не сомневаюсь, что вы нагоните. Что касается данного момента, как я уже сказал, я готов назвать моего первого свидетеля. Правильнее сказать у меня есть три свидетеля, и я хотел бы попросить их всех в зал суда, если, конечно же, суд не против".
"Это возможно," - сказал Шляпник, хлопая как счастливый ребенок. - "Назовите своих свидетелей."
   Робин удерживал своего партнера у стола ответчика. Так Маленький Джон был спокоен, а Робин попытался уверить Каниса, что все будет хорошо. Старик выглядел так, как будто не слышал его.
   "Судебное заседание вызывает Трех Поросят в зал суда для дачи показаний", - сказал Синяя Борода. Один из солдат-карт открыл двойные двери и в суд вошли бывшие полицейские Хрякмана и Свиндус - двое из Трех Поросят. Они были оба грушевидными мужчинами, трудноотличимыми из-за расстояния, но когда они приблизились, у них оказалась, очень разная внешность. Человек по имени Хрякман имел вьющиеся каштановые волосы и носил очки. У него были маленькие усики и склонность к обильному потению. Он был бледен и стал ещё более нервным, пройдя в суд. У его друга и делового партнера Элвина Свиндуса была причёска помпадур, которая напомнила Сабрине Элвиса Пресли. Его длинные густые бакенбарды и темные солнцезащитные очки добавляли сходства.Они оба были в плохо сидящих костюмах и галстуках . Как только они вошли и осмотрелись в зале суда, они нашли Сабрину и ее семью, выдавили им примирительные улыбки, которые заставили Сабрину занервничать. Они собирались рассказать о каком-то деле, который причинит боль мистеру Канису?
Их прибытие вызвало гул в зале суда, все начали болтать. Шум заставил Шляпника бить лбом по столу и кричать о порядке. В конечном счете, он вспомнил о своём молотке и хлопнул им так тяжело, что он повредился. Когда шум стих, Синяя Борода приблизился к мужчинам.
"Я удивлён, ведь вас было трое".
Свиндус провёл рукой по гладким темным волосам. "Ну, мы не привязаны к моде."
Толпа смеялась, пока Шляпник не стал стучать своим молотком.
"Итак, я должен понять что со Свинстоном, почему он не присоединится к нам? Где Ваш друг?"
Мужчины внезапно превратились в свиней, это произходит всякий раз, когда они были возбуждены или взволнованы. Они мгновение гудели и визжали, но быстро вернулись назад к их человеческим формам.
"Мы точно не знаем, где он," сказал застенчиво Хрякман. "Он пропал."
"Пропал?" сказал Синяя Борода. "Как кто-то мог пропасть без вести в этом маленьком городе?"
Хрякман пожал плечами.
"Я предполагаю, что вы оба будете делать",- продолжал Синяя Борода. - "Господа, Вы расскажете нам, кем вы работаете?"
"Мы - архитекторы," - сказал Хрякман, хотя не слишком давно мы были представителями Феррипорт Ледингского Полицейског Отдела."
"Очаровательно," сказал Синяя Борода. "Согласно известной истории этих трех поросят, у трех из Вас была стычка с Серым Волком. Это правда?" 
Хрякман и Свиндус закивали.
  
  
   "И если я слышал историю правильно, каждый из вас построил себе дом. Один сделал дом из соломы, другой сделал дом из веток, а последний из кирпича. Кто из вас построил какой дом ? "
"Я построил из веток", - сказал Свиндус.
"А я построил из кирпича", - ответил Хрякман.
Синяя Борода улыбнулась и повернулась к присяжным. - "Я, конечно, не строитель, но я знаю кое-что о домах. Вы должны были построить их из прочных материалов. Ветки же не проходят никакие строительные нормы, но если бы Вы подкупали правильного чиновника, Вы могли бы избежать неприятностей с этим".
"Я никогда не подкупал никого в своей жизни!" - кричал Свиндус.
Синяя Борода проигнорировал его. - "Но кирпичи - это довольно хороший строительный материал. Однако, очень немного людей хотели бы строить дом из соломы, не так ли?"
Хрякман и Свиндус ничего не сказали .
"Солома упала бы при малейшем ветре. Солома развалилась бы при первом дожде. Я мог ворваться в соломенный дом с газонокосилкой!" Синяя Борода кричал, вызывая большую часть галереи хихикать. "Но я не архитектор. Возможно, есть что-то в этом соломенном домике. Скажите мне, что случилось с этими зданиями".
Свиндус нетерпеливо закатил свои глаза. "Волк пришел и разрушил два дома из трёх . Кирпичный дом устоял."
"Он разрушил два этих здания! Как это ужасно! Вы видите этого волка в зале суда сегодня?" спросил Синяя Борода. Он повернулся, чтобы стоять перед мистером Канисом, и победная улыбка расползлась на его лице.
"Нет", - сказали свиньи.
Лицо Синей Бороды поникло. "Я сожалею, господа," сказал он. "Возможно, Вы не расслышали меня. Я спросил вас обоих, видете ли вы Волка в зале суда."
"Мы знаем," сказал Хрякман. "Ответ - нет".
Голова Сабрины была переполнена вопросами. Она хорошо знала историю свиней и также знала, что мистер Канис был тем, кто разрушил их дома. Зачем же свиньи лгали?
  
   "Вы не видите Волка?" спросил Синяя Борода, указывая на мистера Каниса.
Свиндус надул грудь и усмехнулся. "Это не Волк. Это - человек, которого мы знаем под именем мистер Канис."
"Не играйте со мной в игры!" проревел Синяя Борода и хлопнул кулаком по столу. "Волк и мистер Канис - один и тот же человек."
"Нет, Вы неправы", добавил Хрякман. "Они не один и тот же человек . Мистер Канис - человек; Волк - монстр, запертый в нем. Если Вы представляете на рассмотрение мистера Каниса, взяв на рассмотрения преступления Волка, тогда вы наказываете не того человека".
Аудитория залепетала, но быстро стихла, когда Шляпник Судья бросил молоток в окно.
"Прекрасно, позвольте мне спросить вас," не отступал Синяя Борода. "Был бы я прав, если бы охарактеризовал Вас как друзей Волка... Я подразумеваю мистера Каниса?"
"Ну,правы," - сказал Хрякман.
"Мы не болтаемся в кафе-мороженом вместе, но я сказал бы, что мы уважаем его. Мы помогли друг другу в прошлом", объяснил Свиндус.
"Вы сказали бы, что Эрнест дружил с мистером Канисом?
"Эрнест был, очень близок с Рельдой Гримм," продолжал Хрякман. "Он провел много времени и с Канисом. Я думаю, он доверял ему. Я сказал бы, что они были хорошими друзьями".
"Так Ваш друг Эрнест Свинсон, и мистер Канис были дружны. Этот мистер Свинсон - интересный товарищ. Он построил дом из соломы и был удивлен тем, как легко он была уничтожен. Он также приехал, чтобы оказать поддержку монстру, который разрушил его собственность и попытался съесть его. Он кажется очень доверчивым." - Синяя Борода повернулся, чтобы стоять прямо перед мистером Канисом. "Может быть слишком доверчивый. Скажите мне, монстр, Ты действительно был дружен со свиньями, или ты ждал, того дня, когда смог бы закончить свою дьявольскую работу, Вы начали с фырканья и затяжки?"' 
Мистер Канис зарычал.
"Давайте правде в глаза. Свинсон не походит на самый острый нож в ящике. У вас была возможность убить самого слабого из них и покататься на его костях? Вы убили и съели, мистера Свинсона, как съели беззащитную старую бабушку Красной Шапочки?""
"Протестую!" закричал Робин Гуд. "Мистер Канис не судят за убийство мистера Свинсона. Нет никаких доказательств, что Свинсон даже мёртв . Где тело? Где орудие убийства?"
"Оружие убийства - зубы этой скотины!" кричал Синяя Борода. "А тело вероятно медленно переваривается в его животе!"
Мистер Канис заревел в ярости и отшвырнул стол, стоявший перед ним. Он пробил стену и развалился на щепки. Десятки солдат-карт появились и прыгнули на Каниса. Они избили его с рукоятями мечей, но их удары, казалось, не беспокоили его. Сабрина наблюдала за ним в ужасе. Она никогда ещё не видела, чтобы мистер Канис выходил из себя так быстро. Он рвал охранников, жестоко ревя, но в конечном счете, солдатам всё же удалось вытащить Каниса из зала суда.
  
  
  
   Судья Шляпник, который дико стучал своими кулаками, резко упал на стул и вытер свое лицо одеждой. "Мы услышали достаточно на сегодня. Мы встретимся снова во вторник."
"Но Ваша честь," сказал Синяя Борода. "Вторник был вчера."
"Хммм... может быть Вы и правы. Когда бы Вы хотели встретиться, снова"
"Завтра?"
"Мой хороший человек, вы - гений. Мы точно не можем начать, вчера? Нет, действительно, не так ли?" 
Синяя Борода покачал головой.
"Очень хорошо, время идет несмотря на все наши усилия. Мы встретимся завтра," сказал Судья Шляпник .
"Но Ваша честь!" закричал Маленький Джон. "У нас не было возможности расспросить свидетелей."
К сожалению, судья проигнорировал протест и бросился из комнаты. Пять Алмазов отстранили толпу, и они начали выходить друг за другом через двупольные двери. Когда Сабрина собиралась уезжать, она поймала взглядом мэра Червону, искоса смотрящую на нее. Противная женщина хихикала как идиотка, показывая свои желтые, кривые зубы. "Завтра повезёт больше,"- закудахтала она.
Сабрина увидела, что Робин Гуд сдулся. Он осматривал суд, растерянный и озадаченный. "Что случилось?" спросил он.
"Мы были побеждены в бою, вот, что случилось,"- Маленький Джон ворчал.
  
* * *
  
   Семьи и десяти минут не было дома, когда кто-то постучал. Когда Сабрина открыла дверь и увидела Свиндуса и Хрякмана, стоящих на пороге, они были смущенны.
"Мы знаем, что у Вас не было выбора," - сказала Бабушка после того, как Сабрина пригласила их внутрь.
"Мы все еще чувствуем, что подводим его,"- сказал Свиндус.
"Я уверена, что мистер Канис понимает, что Вы пытались помочь," - уверила их Бабуля. Она принесла им обоим высокие бокалы чая со льдом и заставиласесть за обеденным столом, и пошла подготовить закуски.
"Это собрание - пародия," жаловался Хрякман. "Мы не можем позволить им избегать неприятностей с этим!"
"Я не знаю, как мы собираемся остановить их," сказала Сабрина. " мэр Червона подобрала судью, а в коллегии присяжных есть несколько членов Алой Руки."
"Возможно вы могли бы помоч нам," сказала Бабушка, когда вошла в столовую с тарелкой полной бутербродов ростбиф, квашеной капустой, солеными огурцами, запеченными бобами, яйцами и салатом.. Сабрина не могла поверить, насколько нормальный был обед.Надо бы ей приглашать людей почаще .
"Помощь?"- сказал Свиндус, с жадностью следивший за бутербродами. 
"С нашей защитой," сказала Бабуля. "Сегодня они поймали нас врасплох, и мы не можем позволить, чтобы подобное случилось снова. Я считаю, что ключ к успеху - подготовка. Мы должны прочитать все, что мы можем о Красной Шапочке, ее бабушке, мистере Канисе, и всё остальное связанное с преступлением. К сожалению, есть сотни версий истории о Красной Шапочке. Вы оба знали Каниса намного дольше чем мы, и я думаю, что Вы могли бы отсеять факты от вымысла." 
Хрякман и Свиндус закивали.
"Мы приложим все усилия," сказал Хрякман, "прямо после того, как съедим хотя бы один из этих восхитительных бутербродов."
Бабушка Рельда дала свиньям по два бутерброда каждому и позволила им съесть столько, сколько они хотели других блюд. Сабрина никогда не видела, чтобы кто-то столько съел, сколько двое бывших полицейских. Они сгребали пищу в рты и через несколько мгновений были готовы есть снова. Пока они ели, семья пошла просеивать бесчисленные книги Гриммов. Сабрина, Дафна, Дядя Джейк, и Бабушка помогали поискам.
"Что мы должны искать?" спросила Дафна.
   "Любые расхождения," Бабушка ответила.
   Дафна достала карманный словарь. То, что она просто не спросит, привило Сабрину в ярость. Легко было сказать сестре, что расхождение - другое слово для противоречие, но девочке, похоже, больше не нужна её помощь.Больно почувствовать, что "взрослая" Дафна уже не нуждается в ней.
   "Я даже не знаю, что мы должны искать," Сабрина ворчала листая книги. "Это же было шестьсот лет назад".
   "Ну, мы должны читать их все, так или иначе," Дафна. "Может быть, мы узнаем, что есть и другие очевидцы".
   "Я думаю, что все свидетели находятся в живот Волка," сказала Сабрина.
   Бабушка сверкнула сердитый взгляд. Старушка так ничего и не сказала ей с их размолвки день прежде. Группа прошла столько книг, сколько было возможно, но Сабрина не интересовалась исследованиями. Воспоминанья о Канисе в зале суда продолжали всплывать у неё в голове.
   Его яростью заполненные глаза и ужасный рев заставил ее содрогнуться. Осталось ли в друге ее бабушки на самом деле что-нибудь человеческое, и если так, сколько времени это сможет выдержать монстра? Еще более тревожный было то, что вся её семья абсолютно спокойна. Что, если Волк избежал бы цепей в суде, или пересилить Ноттингем и сбежал из тюрьмы? Он возвратился бы в дом Бабушки? Что бы Гриммы делали, если он появился около их двери? Что бы они сделали, если бы он вышел из себя с ними? Казалось, как будто она была единственной, кто рассматривал его мрачные возможности.
  
  
  
   В то время как все перечитывали книги, ей удалось поймать Хрякмана и Свиндуса на кухне, ищущих в холодилнике больше бутербродов. Она тщательно закрыла кухонную дверь позади нее, делая двойной уверенный щелчек, чтобы никто не слушал, и затем обратилась к мужчинам.
"Мистер Свинсон жив," сказала она.
"Мы знаем," сказал Свиндус. "Он написал нам письмо. Вы знаете,ребята, в следующий раз, если захотите покинуть город и взять с собой кого-нибуть из вечножителей, не стесняйтесь звоните".
"К сожалению," сказал Сабрина. "Это было в последний момент. Он также дал нам ключ."
Мужчины взволнованно переглянулись.
"Он не говорил нам это," сказал Хрякман. "Ваша бабушка уже взяла оружие?"
Сабрина покачала головой. "Нет, он дал ключ Дафне и мне. Он сказал нам не идти за оружием, пока мы абсолютно не сможем следить за контролем мистера Каниса, я бы сказала, что уже пора. Мистер Свинсон сказал, что Вы могли научить нас, как его использовать."
"Что вы должны знать?" сказал Хрякман. "Это довольно очевидно. Не указывайте это на что-нибудь, что Вы не хотите разрушать."
Свиндус захихикал. "Помнишь , когда Эрнест нацелил это на его новый автомобиль? Я слышал, что они нашли его в соседней области."
У свиней врывался смех, оба стали вертеться и краснеть, но через мгновенье снова стали контролировать себя.
"Мы не должны смеяться," сказал Хрякман. "Его страховые взносы пробили крышу. Мы должны были испытать его сначало на каком-нибуть мешке."
"Вы трое были единственными, кто боролся с волком, правильно? Мистер Свинсон сказал нам немного, и я слышала, что другие упоминают об этом, но я никогда точно не знала, что случилось," сказала Сабрина.
Свиндус вздохнул. "Хорошо, прежде, чем Вы родились, Волк прошел через этот город, терроризируя людей, и никто не мог ему помешать. Даже Ваш Дедушка Базиль не мог справится с ним, хотя Базиль был одним из самых умных и самых жестких людей, которых я когда-либо встречал. Естественно, пушистый сумасшедший, бегущий вокруг зданий и пытающийся выдуть людей, является ответственностью полицейского отдела, но нас было мало, что мы могли сделать? Мы время от времени организовывали отряды, собирали людей, чтобы искать его логово. Я даже сделал так, чтобы ведьма летала мной по лесу, надеясь, чтобы я разыскал бы его с воздуха. Все это было пустой тратой времени. Он был слишком умен и быстр, и к сожалению, дикости продолжались."
"Это делало мэра, Шарманьяка сумасшедшим," добавил Хрякман. "Он сказал, что мы выглядели глупо, и что еще хуже, мы впустую потратили деньги налогоплательщиков. Он всегда думал, что знал как решить всеобщие проблемы, поэтому он сам вышел посмотреть на Волка. Когда мы нашли его неделю спустя, он висел вверх тормашками на дереве. Волк связал его с помощью его собственной веревки. Шарманьяк был унижен."
"Это объясняет, почему Шарманьяк и Канис никогда не нравился друг другу," сказала Сабрина.
Хрякман закивал. "Когда мы сняли его, Шарманьяк дал нам приказ: Остановить Волка или не приходить на работу. Таким образом соединившис, мы попытались поймать его : стреляли в него из транквилизатора, даже пытались отравить его, но он всегда был на шаг впереди нас... Потом до меня дошло, что волк ведёт не честную игру. Несомненно, он был жестоким обманщиком, но и использовал также волшебное оружие. Это делало его непобедимым. Секунду ты был рядом с ним, он повернет его на тебя и бам! Игра закончена! Тогда, для меня казалось очевидным, что мы должны взять это оружие в первую очередь."
  
  
  
   "Очевидно, теперь твоя очередь, да?" сказал Свиндус.
"Отлично! Все мы придумали эту идею," сдался Хрякман. "Дело в том, мы должны были получить это оружие, а для этого нам пришлось его обмануть.Мы распространили слух, о том, что Старый МакДональд был обеспокоен тем, какое большое его стадо овец. Мы знали историю Волка, и насколько он любил есть овец, поэтому мы сидели в сарае и ждали его. Прошло совсем немного времени, прежде чем он появился ".
   "К сожалению, мы были одеты как овцы."
"Я собирался оставить в неловкие части истории"- смущенно простонал Хрякман.
"Не делай конфету из пальто," сказал Свиндус. "Все оказалось хорошо. Достаточно сказать,что Волк не ожидал нас увидеть. Когда он ворвался в сарай, я переехал его грузовиком"
"Вы переехали его?" ахнула Сабрина.
"Я сумел!" сказал Свиндус. "Он огромный и злой. Если бы у меня был танк, то я бы переехал его. К счастью, грузовик сбил Волка с ног на достаточно долгое время для того чтобы Хрякман спрыгнул с потолка и вырвал оружие. Вы бы видели это, мы походили на трех жирных маленьких ниндзя. Свинсон спикировал на веревке. Хрякман бил Волка лопатой. Я стрелял в него. Это был большой день для каждого поросенка."
"И тогда вы повернули оружие против него?"
" Нет, конечно же" сказал Хрякман. "Мы убежали."
"Пи-пи-пи, всю дорогу домой". Свиндус рассмеялся. "Мы должны были.Я никогда не видел его, столь безумным. Мы прыгали в полицейской машине по дороге,пытаясь оторваться от хвоста. Он преследовал нас до самого Феррипорт Лединга прежде, чем наконец сдался." Хрякман усмехался до ушей. "Как только у нас появилось оружие, мы проверили его несколько раз, случайно уничтожив чужое имущество, но подготовились к схватке с Волком. Волк не разочаровывал. Он ворвался в отделение полиции, смотря на нас всех как на отбивные из свинины, но он первый раз за всю его жизнь потерпел поражение. Я честно говорю - Три Маленьких Поросенка положили его на лопатки."
"Но когда дым, рассеялся никто из нас не ожидал, что..." сказал Свиндус. Он снял свои темные очки, протер о рубашку, и отложил их.
"Что? Действительно ли это было оружие? Оно сломалось или что-то другое?" Потребовала Сабрина, она надеялась что устройство неповреждено.
"О, нет, оружие было прекрасно. Всё хорошо, только мы не ожидали."
"Что?"
"Мистера Каниса," сказал Хрякман. 
"Я удивлена," сказала Сабрина.
"Мы тоже. Все еще до известной степени," объяснил Хрякман. "Все, что я знаю, - только то, что такого человека как мистер Канис перед той дракой не было. Мы не знали, что он существовал до того момента. Возможно это было оружие, возможно мы только ударили его чуть-чуть, и он превратился в другого человека, но когда все было сказано и сделано не было никакого Волка, только мистер Канис, весь волосый и тощий.
   "У бедного парня не было никаких воспоминаний о том, кем он был. Он даже не знал, что он когда-то был монстром - он походил на взрослого человека, который, казалось, появился из ниоткуда. Мы привели его к твоему дедушке. У Базиля было много опыта по решению таких случаиев, но помогла ему Рельда, которая взяла его на себя. Скоро она обнаружили, что Канис мог контролировать Волка, и что еще лучше, он мог управлял монстром. Рельда сказала мне, что думает о том, что Канис мог быть хорошим союзником, и он стал жить с твоей семьей с тех пор. В течение пятнадцати лет мы ложились спать со спокойным сердцем. Я не знаю, почему он стал терять контроль, но это случилось когда вы, девочки, прехали в город."
Сабрина знала точно, что случилось. Канис и Джек Убийца Великанов вступили в драку и во время борьбы Канис, попробовал кровь Джека. После этого жажда крови, казалось, разрушилась стены между их другом семьи и монстром в нем. Сабрина никогда не подозревала, скольько времени было нужно, чтобы построить эти стены.
"Так, это оружие остановило Волка, но тогда возможно..." 
"Дать контроль мистеру Канису, снова?" прервал Свиндус. "Это возможно."
"И что же это? Что это за оружие?"
Именно в этот в этот момент Бабушка Рельда вошла на кухню с подносом грязных тарелок. "О, дорогая. Я понятия не имела, что здесь кто-то есть. Я боюсь, что мы теряем нашу небольшую команду. Джейкоб заснул час назад, а Дафна только что уснула на ходу. Господа, почему бы вам двоим не остаться у нас на ночь ? Мы очень ценим все, что вы для нас сделали.
"Мы так рады, что смогли помочь,но нам нужно идти" уверили ее мужчины .
"Сабрина, почему бы тебе не помочь своей сестре лечь спать, в то время как я говорю до свидания нашим друзьям?" спросила Бабуля.
Сабрина стремилась узнать больше об оружии, но она знала, что время для вопросов закончилось, уже была ночь. Она попрощалась и пошла, искать свою сестру.
Дафна спала на диване. Она мягко потрясла ее, и девочка проснулась настолько, чтобы подняться наверх. Как только они были в своей комнате, Сабрина сняла с неё одежду и ожерелье из жемчуга и помогла ей влесть в ее пижаму. Пузырек блеска для губ Сабрины выскользнул из кошелька Дафны и покатился по полу. Сабрина нахмурилась и подняла его. Она натянула покрывало до подбородка ее сестры и выключила ее лампу .
   ебе удобно?" спросила она.
Данфа пробормотала что-то неразборчивое. Спустя несколько секунд, она крепко спала и храпела.
Сабрина лежала, наблюдая за своей маленькой сестры. Кусочек серебрянного света ударил в глаза Сабрины. Это лунный свет отражался от крошечного ключа на шеи Дафны.
  
   * * *
   На следующее утро, все были разбужены громким барабанением во входную дверь. Сабрина спрыгнула с кровати и спустилась по лестнице, приглаживая свои волосы, ей не хотелось бы видеть Робин Гуда в такое раннее время. Но когда она вышла в прихожую, она увидела своего дядю, который заставил ее спуститься, он кричал, собирающейся группе: " Он здесь! Он здесь!".
"Что здесь?" спросила Дафна остальных.
Бабуля пожала плечами.
Дядя Джейк открыл дверь и с другой стороны был маленьким кролик, который носил синий жакет и такую же кепку. На его рубашке была эмблема компании ЧЗД, ЧЕРЕПАХА И ЗАЯЦ, ДОСТАВКА ВО ВСЕМ МИРЕ. Под его небольшой рукой была квитанция и ручка рядом с ним на пороге стоял огромный деревянный сундук, на котором сидела большая зеленая черепаха.
Когда Дафна увидела животных, она завизжала. "Вы настолько милые, что я могла бы съесть Вас!" кричала она, но когда она увидела удивленную улыбку Сабрины, она именилась в лице. "Я хотела сказать... Я рада знакомству.
"Вы Джейк Гримм?" пропищал кролик. 
"Да," сказал Дядя Джейк.
"Вы должны расписаться," сказал кролик, показывая на сундук.
Дядя Джейк взял квитанцию, нашел свое имя, и поставил подпись.
"Для чего вам этот сундук?" спросила черепаха. "Он весит тонну."
"О, для того и для другого," ответил Дядя Джейк.
Кролик протянул свою лапу и смерил взглядом семью.
"Хорошо, спасибо за доставку," ответил Дядя Джейк.
Кролик и черепаха не сдвинулись с места.
"Я предполагаю, что у вас вероятно есть и другие дела," разговор Дяди продолжался.
"Слушай, приятель. Давай не ходи вокруг да около. Это общепринято, чтобы давать чаевые за доставку, особенно за такой изнурительный груз как этот. Мы принесли эту вещь в целости из грузовика, и у нас получилось попасть сюда так быстро. Возможно это я, сделал так, чтобы мой партнер доставил его, но вы не получили бы его до следующего года. Вы знаете, как долго черепаха идет, чтобы доставить пакет?"
"Долгое время, приятель," сказала черепаха.
"Реальное долгое время. Такое экспресс-обслуживание заслуживает немного чаевых, разве ты так не думаешь? Я сержусь, я прошел большой путь. Действительно, я говорю ќбольшой. Так как у меня пара дополнительных законопроектов?"
"Конечно," сказал Дядя Джейк, пошарив в своих кармана. Он вытащил пять долларов и положил их в карман рубашки кролика. Тогда он взял сундук со спины черепахи.
"Спасибо, приятель. О, есть еще одна вещь," сказал кролик, после он снял свою кепку шар. Там он нашел длинный медный ключ, и отдал его Дяде Джейку. "Всего хорошего и не забудьте использовать ЧДЗ. Мы получаем это там на любой скорости, в которой Вы нуждаетесь." ќКролик развернулся, схватился за задние ноги черепахи как-будто, он был тачкой, и вернулся в свой грузовик.
"Что это?" спросила Бабуля.
"Ты увидишь," сказал Дядя Джейк. "Одевайтесь встретимся со мной в комнате с Зерцалом." Когда они присоединились к нему через десять минут, они нашли его стоящего перед сундуком. "Так, девочки, помните, когда мы начали искать Златовласку, и я предложил, чтобы мы послали ей письмо?"
Девочки кивнули.
   "Хорошо, я рано понял, что мы не были в состоянии сделать это," сказал Дядя Джейк. "Златовласка продолжает двигаться от одного места в другое, быстрее чем мы могли когда-либо получить письмо от нее. Так, я позвал несколько друзей для некоторой помощи, и они послали мне это."
"Что это?" спросила Сабрина.
"Это - сундук путешественника," сказал Дядя Джейк.
"Какого путешественника?" спросила Сабрина.
"Где ты достал это?" спросила Бабушка Рельда, поскольку она смотрела на сундук. "Ваш отец мог обычно говорить о них, но я всегда думала, что он пермещался с помощью ног."
"Тройка Андерсенов дали нам это взаймы. Это может помочь нам найти Златовласку," сказал Дядя Джейк. "По крайней мере они сказали мне, что это сработает."
Сабрина исследовала сундук. "Как это работает?"
Дядя Джейк взял медный ключ и открыл замок спереди сундука. Он снял крышку, но коробка была полностью пуста.
"Старый пустой сундук собирается помочь нам найти Златовласку?" спросила Дафна.
"Ой," сказал Дядя Джейк, потом он закрыл крышку. "Я забыл сказать куда я хотел пойти." 
"Я смущена," сказала Дафна.
"Все, что Вы должны сделать, это сказать сундуку, куда Вы хотите попасть. Подождите!" сказал Дядя Джейк. "Сундук, я хочу в Гостиницу Киприани на улице Джудекко 10 в Венеции, Италии."
Сабрина и Дафна уставились на своего дядю, затем посмотрели друг на друга.
"Я думаю, что он наконец испортился," сказала Дафна.
"Это было обязано случиться," добавила Сабрина.
"Ха! Вы хотите посмотреть?" прокричал Джейк. Он повернул ключ в замке и снял крышку. Вместо пустой коробки Сабрина увидела винтовую лестницу и сразу же почувствовала знакомое покалывание чего-то волшебного.
"Сначала Дафна," сказал Дядя Джейк, потом он помог девочке подняться на лестницу. Дафна искала в Бабушку Рельду, как будто она была неуверена в том, что делать, но поклон Бабушки дал ей разрешение пойти. Сабрина пошела следом, сопровождаемая Дядей Джейком. 
"Мама, хочешь пойти?"
Сабрина увидела взволнованное лицо ее бабушки на краю сундука. "Нет, один из нас должен остаться здесь," сказала старая леди. "Кроме того, я собираюсь испечь некоторые сдобы и взять их Робину и Малышу Джону."
"Будьте осторожны," сказал Дядя Джейк.
Бабушка обещала, что она будет, когда наступит представление.
Сабрина исследовала внутреннюю часть сундука. Свет был тусклым и становился более тусклым, чем ниже они спускались. Когда они спустились они сами были в чистой темноте, Дядя Джейк взял маленький красный амулет от одного из его карманов жакета. Он прошептал что-то ему, и он осветил им путь. Они продолжали вниз, шаг за шагом, пока Сабрина не убеждилась, что у него не было никакого конца. Она собиралась предложить, чтобы они возвратились, когда она услышала, что ее сестра столкнулась с чем-то. От ее стона казалось будто это было весьма тяжелым.
"Кто-нибудь, возможно, мог предупредить меня, что здесь будет дверь?" пожаловалась Дафна.
"Извини," сказал Дядя Джейк. "Ты можешь открыть ее, но не выходи, пока ты не увидишь оба пути. У сундуков такого путешественника есть неточности, где одна дверь вводит в реальный мир. Но не известно что может быть с другой стороны."
Дафна открыла дверь и повернулась слева, и справа. "Зрение возвращается!" сказала она, проходя через дыру. Мгновение спустя, Сабрина услышала огромный всплеск и крики о помощи Дафны.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

0x01 graphic

   Глава 5.
   Сабрина помчалась к двери. Там она нашла свою сестру, падующую в канал. Она упала бы, если бы Дядя Джейк не удержал ее как раз вовремя.
Несколько мужчин в белых штанах и рубашках стояли в длинных, тонких лодках, они вывели вниз водный путь, используя высокие шесты. Каждый использовал его шест, чтобы подтолкнуть Дафну в ту сторону канала, где Дядя Джейк поднял ее.
  
  
   Когда она благополучно вернулась на землю, она порылась у себя в карманах за своим словарем, но книга была мокрой и разрушалась. Ее лицо выражало расстройство, и она бросила ее в соседнее мусорное ведро. "Что обычно подразумевают под неточным?" спросила Дафна.
"Это означает не правильный," сказала Сабрина.
Дафна нахмурилась.
"Ты могла была спросить и раньше," сказала Сабрина.
Дана нахмурилась еще больше, затем вилила воду из своих ботинок.
"Добро пожаловать в Венецию, девочеки," сказал Дядя Джейк.
Свбрина изучила ее среду. Чучело было ќправо.В Венеции не было улиц, по крайней мере не в той части города, где они были. Вместо этого окраины, казались, было связано сложной системой канала, выровненной узкими ќтротуарами. Изящные гостиницы, здания офиса, и квартиры с обеих сторон каналов были построены так высоко, чтобы дверные проемы никогда не касались воды. Лодки различных форм и размеров, управляющие с поиощью парусов: некоторые были такси, а другие - для туристов, чтобы выиграть романтичные поездки через величественные арки и мосты Венеции. Как житель Нью-Йорка по рождению, Сабрина редко впечатлялась чем-нибудь за пределами Большого Города. В конце концов, как только человек видел Статую Свободы или имел один из хот-догов Натаны в Кони-Айленде, было мало причин увидеть остальную часть мира. Но она должна была признать, что Венеция внушала ей страх.
"Так, и где Златовласка?" сказала Сабрина, разделяя ее внимание от удивительного пейзажа и повенувшись к группе. Она заметила, что ее дядя, казалось, был загипнотизирован кое-чем. Он смотрел в третьем этаж гостиницы через канал.
"Там," сказал он, указывая на красавицу, стоящую на балконе. У нее были строгие белокурые завитушки, солнце целовало ее загаром, и теплой улыбкой. Она, также, пристально глядела на удивительный город.
Сарина была потеряна, и неуверена в том, смеяться или плакать. В течение многих месяцев она и Дафна думали, что их родители оставили их, только узнали, что они были похищены. Спасение их обеспечило немного неудобств, так как они были оба жертвами волшебного ќпериода. Теперь, когда препятствие было также почти преодолено. Надежда, ќудивление, и радость устроились в ее сердце, угрожая взорваться как встряхиваемая бутылка газировки с сиропом. Чувства также были отражены в лицах ее семьи. Дафна, несмотря на то, чтобы быть впитанным, усмехалась ухом к уху. Усталость дяди Джейка, казалось, незаметной, поскольку он махал для девочекам, чтобы следовали за ним.
Они пересекли мост, чтобы добраться до гостиницы и помчались в оживленный вестибюль. Гостиница Киприани была даже более внушительнее, чем Чучело заставило их поверить. Этажи были сделаны из бесценного мрамора. Богатые арки создавали двери, и красивые скульптуры украшали вестибюль. Потолок висел так высоко над ними, что Сабрина задавалась вопросом, дрейфовали ли облака когда-нибудь в эту гостиницу. ќМножество коридорных бега туда-сюда, неся дорогой багаж и помогая гостям в их комнатах. К сожалению, прибытие группы не прошло незамеченным, и полный, серо-волосый человек в черном костюме приближался к ним. Его лицо было полно неодобрения. Сабрина поняла, как странно они выглядели в таком изящном месте, ее сестра, была полностью промокшей до нит и ее дядя, которй был в его морщинистых синих джинсах и причудливом пальто.
"Posso aiutarvi?" сказал он.
"Я сожалею, но мы не говорим на итальянском языке," сказал Дядя Джейк. 
Его комментарий заставил сделать хмурый взгляд у человека. "-ќАмериканцы", он был раздражен. "Вы потерялись?" 
"Нет, мы ищем гостя в гостиницк," сказал Дядя Джейк. 
"Как имя этого гостя?"
"Хорошо, это показжется глупым, но ее зовут - ќЗлатовлаской," сказала Сабрина, кружась от смеха. Однако, человек даже не мигнул.
"Вы дружите с госпожой Влаской?" сказал он.
Дядя Джейк закивал. "Да, мы очень близки."
Менеджер гостиницы казался неохотным.
"Слушай приятель," сказал Дядя Джейк,
  
  
  
  
   Глаза человека расширились в ужасе. "Возьмите лифт вдоль восточной стены. Она находится на третьем этаже номер 311."
"Спасибо," сказала Дафна.
Группа вошла в лифт к третьему этажу и проследовали за прихожими, пока они не нашли комнату.
"Это здесь," сказала Дафна, беря за руку Сабрину. "Я не могу ждать, чтобы поговорить с мамой и папой. Они должно быть будут удивлены тем, насколько мы выросли."
"Ты хочешь их чтить?" спросил ее Дядя Джейк, жестикулируя к двери.
Сабрина кивнула. Она глубоко вздохнула и постучала в дверь. Она открылась от ее прикосновения. Замок и дверной косяк были расколоты и сломаны.
Гриммы посмотрели на друг друга, подозрительно. Дядя Джейк нахмурился, и потянул волшебную палочку из своего пальто, и проступил через дверной проем. Ничто иное, казалось, не было нарушено в гостиной, но были двери, вели к другим.
"Здравствуйте?" сказал Джейк.
Не было никакого ответа, но мгновение спустя Сабрина услышала звук о битого стекла. Дядя Джейк показал своей рукой, чтобы все двигались безшумно. Они услышали дверной хлопок и последовали за звуком, идущим через красивую гарнитуру, заполненную изящной мебелью, картинами, и полотнами. Когда они добрались до закрытой двери, их дядя повернул ручку двери и открыл дверь. "Голди? Вы в порядке?"
Именно тогда, высокий человек в черном жакете и штанах появился из-за двери. Он носил черный шлем от мотоцикла, который маскировал его личность. На его груди была ужасная метка: отпечаток руки в красной краске. Краска капала в каплях как кровь. Девочки видели эту метку много раз, но никогда так далеко от дома. Это была метка Алой Руки.
Таинственный человек тяжело ударил кулаком Дядю Джейка в лицо и пробежал мимо девочек из комнаты. Как только он ушел, Сабрина и Дафна помогли своему дяде подняться на ноги.
"Это не было очень круто," пожаловался их дядя, после чего он протер свою челюсть.
"Что это было?" спросила Сабрина. 
"Он ударил меня," сказал Дядя Джейк. 
"Где Златовласка?"
Они искали в других комнатах, но не было никакого признака белокурой красоты, или кого - либо еще в этом значении.
"Я думаю, что она уехала второпях," сказал Дядя Джейк. "Ее одежда и чемодан находятся все еще закрыты."
Внезапно, Сабрина услышала громкий двигатель. Все выбежали к балкону, чтобы найти его источник. Злодей в маске был на узком тротуаре ниже гостиницы, сидящей на черном мотоцикле. Он завел свой двигатель, так громко, что грохотало по всей округе, затем умчался вперед по каналу. сабрина задалась вопросом, куда он умчался, пока она не разыскала ќЗлатовласку, спускающуюся вниз к водному пути в гондоле. Мотоциклист следовал за нею.
"Она в беде," сказала Дафна.
"За мной!" закричал Дядя Джейк и вывел детей в зал. Они обошли лифт для того, что более быстро спуститься по лестнице. Они пробегали вестибюль, заставив менеджера скрестить свои руки в рукава, а затем они побежали через передние двери в город. Снаружи, Сабрина разыскаал Златовласку. Она была ќудивлена тем на какое расстояни, лодка поехала за такое короткое время.
"И что теперь?" спросила она спросила, но Дафна уже перешла к действию. Она спустилась по пролету деревянной лестницы шагнула и вскочила в пустую гондолу. Мгновение спустя, она с помощью шеста у баржи отодвигалась от дока, давая остальной часть группы только секунды, чтобы подняться на борт. Дядя Джейк взял шест и после нескольких неуклюжих попыток, группа пустилась в ход вниз по каналу в преследовании красавицы. Сабрина услышала сердитые крики за ними и повернулся, чтобы увидеть покрасневшую гонку гондольера шагал и грозил кулаком лодке и ее пассажирам.
  
  
   Дафна махала человеку извиняющимся тоном. " Мне жаль! Но это - чрезвычайная ситуация."
Дядя Джейк управлял все тяжелее и тяжелее шестом, пытаясь догнать Златовласку. Все время, человек на ќмотоцикле продвигался вперед подобно тигру, преследующий свой обед. Когда он доехал до тротуара, он просто повернул на один из красивых мостов города и пересек на другую сторону улицы. Его неустойчивое поведение заставило повернуть головы туристов и местных жителей, поскольку тротуары были построены только для пешеходов. В толпе людей один случай вынудил невезучего человека прыгнуть в воду, чтобы не остановиться. Волнение вызывало проблемы также и в канале. Лодки держали путь избежать столкновения с неожиданными пловцами. Другие лодки резко остановились, создавая пробку. В течение нескольких секунд преследование семьи полностью остановилось.
"Что мы теперь сделаем?" сказала Сабрина, наблюдая за лодкой Златовласки во главной очереди. Она все еще дрейфовала вперед не напугавшись. 
Дядя Джейк установил шест к лодке. "Мы съимпровизируем," сказал он, переступая на лодку рядом с их. Дафна была права идя позади него, сопровождаемая Сабриной. Они двигались от одной лодки до следующей, осторожно, чтобы не опрокинуть каждое новое судно. Скоро они быстро продвинулись и закрыли промежуток между собой и Златовлаской.
Дафна позвала женщину, когда между ними было только три лодки впереди. Златовласка повернулалась к ним, но ее внимание было вскоре отвлечено. Мотоциклист в черном резко вырос на мосту непосредственно над каналом и оставил свой байк. Мост строился, и несколько больших камней, предназначенных для ремонта, были сложены поблизости. Мотоциклист подял один с моста на лодку Златовласки. Его цель была удачно достигнута. Тяжелый камень, попал в борт лодки и через отверстие начала литься вода словно гейзер. Пораженный, гондольер прыгнул в воду, оставив Златовласку, чтобы спасаться сам.
Однако, Златовласка спокойно встала, поглядела вокруг как будто ища что, а затем сделала что-то настолько странно, что Сабрина задалась вопросом, не была ли эта женщина безумной. Она начала щебетать ќи пронзительно кричать голубю на мосту. Птица казалась так же удивленной звуком женщины как и Сабрина, и он взлетел в воздух.
"Что это такое было?" спросила Сабрина, но прежде, чем кто-либо мог ответить, скопление голубей возвратилось, бросая огромную тень на канал. Они нырнули вниз на лодку Златовласки и ввонзили свои крошечные когти в ее одежду. Вместе они подняли ее из лодки, их крылья, неистово колебались. Златовласка проплыла высоко над каналами и над гостиницами и другими зданиями. Сабрина зевнула, пока она наблюдала за тем, как женщина исчезла зп горизонтом.
"Вы это видели? Похоже, она разговаривала с теми птицами. Кажется они поняли ее!" сказала Сабрина.
"Да, я забыл об этом," сказал Дядя Джейк. "Златовласка может разговаривать с животными."
Сабрина просмотрела на мост с мотоциклистом, но он уже ушел. Все, что она слышала, было звуком его двигателя, исчезающего на далеком расстоянии.
Кем был тот парень, так или иначе? " спросила Дафна, поскольку их лодка врезалась в гондолу некоторых японских новобрачных.
"Я не знаю," сказал Дядя Джейк. "Но теперь я знаю, почему Голди продолжает так перемещаться. Он преследует ее. Она в опасности.
  
  
  

  
   Когда семья возвратилась домой, не было времени, чтобы расслабиться или даже обсудить, что только что произошло. Бабушка Рельда и Барто (миниатюрный орк) ждали. Судья Шляпник перенес суд на три часа. Если они не оставили времени для суда, значит они затянут разбирательство на весь день. Бабушка отвела их вниз, в семейный автомобиль. Дядя Джейк начал заводить массивный драндулет, и после добрых десяти минут ударов и погремушки, и несколько громких неприятных последствий, автомобиль находился на дороге и направился к зданию суда.
Зал суда был более чем забит, накануне они заметили многие новые лица в толпе.
"Будьте рядом, люди", Барто настаивал, он посмотрел на зрителей подозрительно. Сабрина посмотрела на сестру, повернуть глаза на маленького охранника, но ничего не сказала. Ее внимание было сосредоточено на Белоснежке, которую она увидела рядом с дверью. Мисс Снежка улыбнулась, когда они вошли, и Сабрина помахала ей рукой. Бабушка поблагодарил ее за то, что их беседа была короткой и твёрдой. Даже принцесса Шиповничек была там. Она поцеловала дядю Джейка в щеку, и он вернулся, поцеловав ей руку. Они все втиснулись на свои места.
Робин и Малыш Джон предупредили их, что судебный процесс будет сложнее во второй раз, и они не шутили. Синяя борода продолжил преследование мистера Каниса вызовом свидетелей, которые были жертвами волка сотни лет назад. Существовал постоянный приток говорящих овец, свиней, и различных существ. Маленькая Бо Пип, в комплекте с персоналом и паствы, объясняла, что она на самом деле не потеряла овец, что волк съел их. И так же, как он это делал в предыдущий раз, судья Шляпник отказал Робину и Малышу Джону задать свои вопросы. Ноттингем и мэр Червона наблюдали за делом с веселым выражением лица, открыто гогоча, когда адвокаты Гримов были лишены возможности защитить мистера Каниса.
На следующий день затянулась, и к концу дня Сабрина задавалась вопросом, есть ли гражданин Феррипорт-Лэндинге, которого Волк не пытался убить. Она смотрела на Каниса, ожидая вспышки от него. Если бы он убежал, ничего бы не изменилось. Ноттингем и карточные солдаты мэра могли сделать всё, чтобы остановить его.
"Есть ли на сегодня ещё обвинения и свидетели?" Спросил Шляпник.
"Мы закончили на сегодняшний день, ваше благородие," Сказал Синяя Борода.
  
  

  
   Робин вскочил. "У нас есть несколько свидетелей, мы хотели бы задать вопрос".
"Очень хорошо", судья сказал Шляпник, он встал на ноги. "Давайте встретимся утром". Он шел из зала, не обращая внимания на сердитый крик Робина и Малыша Джона.
"Это возмутительно!" Маленький Джон ревел, опрокинув стул и большинство зрителей. Ноттингем стоял рядом, смеясь от души.
"Да, не так ли?" Весело сказал Шериф.
Малыш Джон присмотрел, как он может напасть на Ноттингема, но Робин Гуд удерживал его. "Он не стоит головной боли, мой друг".
Ноттингем рассмеялся еще больше, тогда он присоединился к мэру Червоне, и они вместе вышли из зала суда. Толпа зевак начал следовать за ними, и Синяя Борода бросился вперед, толкая людей на своем пути. Он схватил Белоснежку за руку прежде, чем она смогла выйти. Сабрина не слышала, что он говорил ей, но Мисс Снежка казалась нервной и бледной. Дафна заметила, что то, о чём они говорят, интересует члена жюри в черном плаще с капюшоном. Хотя Сабрина все еще не могла разглядеть его лицо, но человек на краю толпы, очевидно, пытается прислушиваться к злодею и Мисс Снежке.
"Что мы должны делать?" Дафна.
"Не волнуйтесь". Сказал Барто. Он достал рацию и рявкнул пару заказов в нее. Через минуту, батальон маленьких зеленых троллей помчался в комнату, в окружении Синей Бороды, и сбили его с ног. Синяя Борода упал на землю и злобно прихлопнул одного из них, но их было слишком много для него, чтобы одолеть. Воспользовавшись тем, что он отвлёкся, Снежка выбежала из зала суда, но не раньше, чем она обратилась к семье и одними губами прошептала слово спасибо.
Когда она благополучно исчезла, Сабрина обратился к Барто, который пыхтел с гордостью. "Мы у вас в долгу", воскликнула девушка.
"Просто делаю свою работу", сказал Барто. "Хотя, я чувствовал, что соответствую. Упомянув об этом Паку, я был бы очень благодарен ему, если я буду с вами."
Теперь, когда снега не было, следов присяжного заседателя в черном плаще не было видно. Сабрина обратила свое внимание к бабушке, которая была занята тем, что успокаивала Робина и Малыша Джона.
"Вы всё делаете правильно".
"Наши враги не собираются держать вашего друга живым". Малыш Джон хмыкнул.
"Я согласен", сказал Робин. "Мы собираемся изменить наш план игры".
"Как же так?" спросил Дядя Джейк.
"Если они не дадут нам задать вопросы свидетелям в суде, я думаю, мы должны задать им вопросы вне суда," Робин сказал. "Если бы мы только знали, кто из очевидцев был там".
"Очевидцы"? Сабрина спросил. "Это же было шестьсот лет назад".
Лицо бабушки вдруг побледнел. "Так, по крайней мере, одного из очевидцев я знаю".
"Мама," Дядя сказал Джейк. "Ты же не хочешь сказать, что..."
"Ой, нет!" заплакала Дафна. "Опять эта психованная!".
Бабушка кивнула. "Нам нужно поговорить с Красной Шапочкой".
   После того, как ее "домашний" Бармаглот напал на город, Красная Шапочка была госпитализирована в области психического здоровья, в крыло мемориального госпиталя Фэррипорта. Даже безответственная сумасшедшая, такая, как мэр города, Королева Червей, знала, что Красная Шапочка была слишком опасна, чтобы иметь возможность перемещаться свободно. Червона провела консультацию у некоторых ведьм, которые поставили магический барьер вокруг комнаты Красной Шапочки. Это позволило девушке посещать врачей, медсестёр, и любой имел достаточно храбрости, чтобы приблизиться к ней, но она не могла уйти. Сабрина не очень много верила в заклинания. Красной Шапочке удалось сбежать раньше, с катастрофическими результатами побега.
Когда группа прибыла, Сабрина почувствовала, что нервный персонал больницы поделился своей нервозностью. Были только несколько человек, работающих в крыле Шапочки, но все они выглядели усталыми, с темными кругами под глазами и растрепанными волосами. Малейший шум направлял несколько медсестер в истерику. Это не помогло вопросам, кроме Красной Шапочки, больница была полностью пустая. Поскольку большинство людей должны были бежать из города, не было никого, кто нуждается в медицинской помощи. С тех пор никто никогда не болел, и когда они были ранены, они очень быстро исцелялись без бинтов и предписаний. Безумные крики Шапочки эхом внизу одиноко зала делали больницу очень жуткой.
Медсестра встретила их у дверей. Она была исчерпана. Глубокие линии сложились в уголках ее пухлого рта и глаза у нее были почти вакантные, как будто кто-то включил свет позади неё. Кроме того, Сабрина никогда не видел женщину в виде жира, как медсестра Килька. Она подозревала, что женщина весила свыше восемьсот фунтов. Кроме того, она никогда не видела медсестры, которая ела длинный ростбиф сэндвич, когда она была на дежурстве.
"Ребенок является довольно популярным на этой неделе," сказала медсестра Килька между едой. "Вы ее вторая группа посетителей в то же самое количество дней".
"Синяя Борода" Сказал Робин Гуд.
Медсестра Килька кивнула. "Жуткий парень. Он и Красная Шапочка, как две капли воды. Он был в своей комнате в течение нескольких часов и задавал вопросы".
"Вы слышали их?" спросил Маленький Джон.
  
  
   "Нет. Правда, я стараюсь быть дальше от пациента насколько это возможно. Она - это то, что мы в медицинской профессии называем зацикленная."
"Мы знаем о ее неприятностях. Какое лечение вы используете на ней? Наркотики? Терапия? Советы?" спросил Робин.
"Лечение?" спросила Килька Медсестры. "Она полностью от его отказалась. Нет никакого лекарства для такого мозга как ее. Бедняжка. Она видела такие вещи. У меня вероятно была бы пара винтов ослабли, также, если бы я увидела, что мою бабушку едят."
Медсестра Килька вела их вниз очень долго, подойдя к прихожей, остановилась за пределами дверного проема, которые прочитали ТОЛЬКО МЕД. ПЕРСОНАЛУ. У двери была дюжина сверхпрочных замков и металлический брусок. Очевидно, у сотрудников было так мало веры в барьер, как подумала Сабрина.
"Она права там, люди," сказала медсестра, и она пошла отпирать двери. Когда она закончила, она открыла ее и отступила.
"Вы не войдите с нами?" спросила бабушка Рельда.
"Нет, туда. Она дает мне крайнее возбуждение. Но если я услышу ваш крик, я обещаю, что я подбегу."
"Спасибо," проворчала Сабрина.
"Между прочим," сказала Медсестра Килька, поскольку она ковыляла к залу. "Держите свои пальцы в своих карманах. Она - кусается."
"Может быть мне следовало бы охранять дверь," сказал Барто, поскольку он оглядев комнату Шапочки.
Робин Гуд провел группу в ярко-белую комнату с тюремными прутьями на окнах. Мелки и цветные карандаши были рассеяны около, многие сломанные ногами и намазанные на мраморном полу комнаты. Тысячи рисунков были записаны на пленку к стенам, все изображая ту же самую сцену: маленький дом в лесах, окруженных матерью, отцом, бабушкой, собакой, и маленькой девочкой в красном плаще. Мать держала ребенка в своих руках.
Красный Шапочка сидела за крошечным розовым столом, закрепленным к полу. У нее было чаепитие с несколькими наполненными куклами. Все куклы были искорежены и разбиты. У большинства их не было глаз, у других ног и оружия.
"Компания!" закричала Красная Шапочка, хлопая в свои ладоши и смеясь. "Пожалуйста, действительно можете присесть. Есть много чая."
"Рельда, если Вы хотели бы задать вопросы, не стесняйтесь," сказал Малыш Джон, нервно следя за девочкой.
"Конечно," сказала Бабуля. "У меня было немного впечатления с Шапочкой."
"Да, когда она попыталась похитить тебя и убить нас," сказала Сабрина.
"Дорогие, сядьте ближе ко мне," сказала Бабушка детям.
  
  
  
   Группа подошла к столу осторожно. Бабушка Рельда первая села за стол, после чего Дафна, Робин Гуд, и Маленький Джон. Сабрина предпочла бы постоять. Она чувствовала, что она может сохранить свои глаза под конец встречи.
-"Это прекрасная вечеринка," сказала бабушка Рельда.
-"Спасибо," сказала Красная шапочка, и указала на пустую тарелку на середину стола. -"Не хотите ли печенья? Моя бабушка сделала их".
-"Спасибо," ответила бабушка Рельда. Она протянула руку и сделал вид, что берет одно из воображаемых печений. Робин и Маленький Джон сделали то же самое, в то время как Красная Шапочка наливала чай из воображаемого чайника в чашки каждого гостя.
-"Шапочка, как ты себя чувствуешь?" Бабушка спросила.
-"Они взяли мою корзинку", девочка сказала.-"Мне нужна моя корзинка. Я должна отнести её в дом моей бабушки. Она очень больна".
-"Я уверен, что они дадут её обратно тебе, Шапочка. Мы бы выиграли суд, еслибы мы могли бы задать тебе несколько вопросов," Робин сказал, и сделал вид, что глотнул немного чая.
-"У меня есть вопросы", сказала Шапочка.-"Так много вопросов. Люди в белых халатах не хотят отвечать на них. Они говорят, что это все мое воображение".
-"Ну, а если мы поигрем в небольшую игру? Ты задашь мне вопрос, и я постараюсь ответить на негоа потом язадам тебе вопрос и ты сделаешь тоже самое," сказала бабушка Рельда.
-"Игры! Я люблю игры!" Сказала Шапочка.-"Я первый!"
-"Очень хорошо,твой вопрос?" Бабушка ответила, и Робин Гуд взял записывающий звук устройство из своего портфеля и включил его.
-"Где моя кошечка?" Спросила Красная Шапочка.
Бабушка посмотрела на девочек за помощью. Было ясно, что она не понимает вопроса Шапки, но Сабрина хорошо знала, что Шапочка хотела знать. Она имела в виду Бармаглота. Она использовала его, чтобы терроризировать город. Это была почти неостонавливаемая машина для убийства с 1000 зубами, но для Шапочки это был приятный котенок. Семья использовала заколдованный меч, известный как меч-саморуб, чтобы убить его.
-"Она говорит о Бармаглоте"сказала Сабрина шепотом.
Лицо бабушки вспыхнуло: "Милая, твой котенок спит".
-"Спит?"
-"Да, она пошла спать, но не проснулась," сказала бабушка Рельда.
-"О," сказал Шапочка уже тише. -"Я люблю мою кошечку".
-"Возможно, ты заведешь новую,"сказал Робин Гуд.
-"Немного поменьше, с меньшим количеством зубов," Сабрина ответила.
-"И ту, которая не дышит огнем" Дафна добавила.
-"Ваша очередь!" Сказал Шапочка, оттолкнувши от себя грусть.
-"Что ты можешь нам рассказать о Волке?" спросил Робин.
Красная Шапочка смотрела на него в течение длительного времени. Это было очевиным, что она была смущена, но Сабрина вспомнила, что Шапочка называет мистера Каниса собачкой.
-"Он говорит, о собачке," Сабрина сказал. "Ты помнишь собачку, не так ли?"
"О, да! Собачка," сказала Шапочка. "Я любила собачку, но он может быть плохим".
"Плохим?"
"Очень плохим. Он укусил бабушку," сказал Шапочка.
"Мы знаем," сказала бабушка Рельда. "Мы думали, что ты помнишь о той ночи, когда он укусил твою бабушку".
Девочка тихо сидела минуту. Ее глаза закрылись, как будто она пытается вспомнить что-то танцующее на краях в своем уме. "Клетки", сказала она тихо, а потом оглядела комнату. "Много клеток."
  
  
   Дядя Джейк повернулся к Бабушке Рельде. "Что держат в клетке?"
Бабуля покачала своей головой. "Я прочитала почти каждую версию этого случая, и я никогда не видела упоминания о клетках."
"Шапочка, ты можешь сказать нам больше об этих клетках?" спросил Робин Гуд.
"НЕТ!" завопил ребенок. Было так много гнева и ненависти в ее голосе, это поразило даже Малыша Джона. Он почти упал за свой стул, и попытался двигаться в обратном направлении.
"Это была моя очередь задать вопрос!" кричала Шапочка. "Вы должны играть в игры по правилам."
"Конечно, мой друг," сказала Бабуля успокаивающимся голосом. "Мы не хотели пропускать твою очередь. Каков твой следующий вопрос?"
"Я могу пойти домой?"
Сабрина задрожала. Ее страх, оказалось, был разделенный. Остальная часть группы казалась так же, расстроилась в соответствии с предложением. Феррипорт Лэдинг уже был на краю хаоса. Последней вещью, в которой это нуждалось, была ходьба свободной Шапочки. В конечном счете, Бабушка собрала храбрость, чтобы ответить. "Ты очень больна, и ты должна поправиться. Как только это случается, что ты сможешь пойти домой."
"Я не чувствую себя больной. У меня нет насморка."
"Поэтому ты больна в своем уме. Это другой вид болезни. Ты вообще не можешь чувствовать это."
Шапочка нахмурился. "Хорошо".
"Теперь мы можем задать, вопрос?" спросила Бабушка.
Красная Шапочка кивнула.
"Скажи нам об этих клетках," сказал Робин Гуд.
"Собачка была в одном из них а затем был ветер, и затем он больше не был в клетке. Собачка больше не была собачкой. Он был человеком. Человеком с топором. Он был сердитой собачкой. Он испугал другого человека. Другой человек закричал. Моя очередь! Как мой младший братик?"
Бабуля искала лица группы для ответа, но все были тихи. Она возвращалась ребенку. "Я не знала, что у тебя был младший братик, Шапочка."
"Ах, да," проворковала Шапочка. "У него есть яркие красные волосы, розовая кожа, и большие зеленые глаза. Я так люблю его. Кто-то заботится о нем?"
Сабрина и Дафна смотрели на друг друга сознательно. Они подозревали, что этот младший братик Шапочки не был действительно родственником, но ребенком, которого она и Бармаглот украли. Однажды они нашли хлев и игрушки ребенка в потайном месте Шапочки, но кем был ребенок или где он мог бы быть, теперь была все еще тайна.
"Да," лгала Бабуля. "Он в безопасности."
"Хорошо," Вздохнула Шапочка. "Ваша очередь
"Ты сказала, что был человек в доме твоей бабушки," сказал Робин Гуд. "Кто это был?"
"Кто именно?"
Бабуля выглядела потрясенной. "Я смущена. Ты говорила, что в доме твоей бабушки было двое мужчин?"
Красный кивнула. "Тот был собачкой. Каждый стал человеком."
"Это бессмысленно," прошептала Сабрина своей бабушке. "Даже если она действительно помнит то, что случилось, она столь смущена - как мы можем доверять чему-нибудь, что она говорит?" 
Бабуля кивнула неохотно. "Я боюсь, что я соглашусь. Возможно мы должны уйти."
"Вы приедете и посетите меня снова?" спросила маленькая девочка.
Сабрина съежилась от идеи сделать еще одно убийственное посещение когда-нибудь потом.
"Мы попробуем," сказала Бабушка. "Тем временем ты поработай над своими ќлучшими чувствами."
"Скажите собачке, что я передаю ему привет," сказала Шапочка.
Как только вышли, Медсестра Килька собиралась съесть бутерброд и пошла, чтобы воздействовать на разные замки и задвижки которые сохраняли Шапочку внутри благополучно и подальше от других. Как только Сабрина успокоилась, она заметила кое-что в лицах Робина и Маленького Джона.
"Что?" спросила она.
  
   "Кое-что здесь не складывается," сказал Робин. "Она говорила о клетках. Это ничего не могло бы означать что-то, но я не делал бы своей работы, если бы я не изучал ее. Я думаю, что мы должны пойти, навестить нашего пушистого друга снова. Я предполагаю, что есть тайна, запертая в клетке в его голове, и мы должны выяснить что это."
  
  
  

   Дядя Джейк оставил адвокатов, мать, девочек, и Барто в тюрьме, сказав, что необходимо вернуться к зеркалу и отслеживать Златовласку. Элвиса также необходимо кормить и выпускать из дома. Маленький Джон заверил Джейка, что он сохранит семью. Барто обиделся на это и утверждал, что он не нуждается в помощи большого человека.
"Ноттингем никогда не даст нам увидеть мистера Каниса снова" сказала Дафна.
Робин Гуд улыбнулся. "Я думаю, что мой сильный друг сможет это исправить".
Маленький Джон улыбнулся. "Наконец-то! Пришло время поразвлечься ".
Большой человек подошел к мусорной корзине, оторвал его от земли, и бросил его через улицу в переднее окно ювелирного магазина. Сигнал тревоги прозвучал, казалось, сотрясая воздух, вокруг ушей Сабрины.
"Я предлагаю скрыться", сказал Робин.
Семья и их адвокаты поспешили за угол тюрьмы, и нырнул вниз за кусты. Через несколько секунд они увидели шерифа Ноттингема выбегающего из здания на другой стороне улицы. Он посмотрел на разбитые окна, а затем забежал внутрь магазина.
"Пойдем," Робин сказал.
Семья мчалась в тюрьму и закрыла дверь.
"Джон, я считаю, что нам, возможно, потребуется принцесса,"сказал Робин.
Маленький Джон кивнул. "Я считаю, вы правы. Я принесу ее обратно, как только смогу, но вы знаете, как она получает. Если есть волосы место она будет отказываться в будущем".
"Я уверен, что вы сможете убедить ее,"ответил Робин.
Большой человек улыбнулся. "Мое удовольствие". Спустя несколько мгновений, он ушел.
Группа поспешила обратно в тюрьму. Пес лежал в своём углу, тяжело дыша и внимание к ран он перенес на руках карты солдат. Он выглядел усталым, но Сабрина держала дистанцию. Усталый Большой Страшный Волк еще более опасен, чем что-либо другое, известное человеку.
  
  
  
  
  
  

   "Зачем вы пришли?" сказал он, когда он увидел семью.
"Мы говорили с ребенком" сказала Бабушка Рельда.
"Вы тратите свое время" зарычал Пёс. "Разве вы не видите, ваши усилия ничто. Даже если бы я хотел свободы, моё сердце и Ноттингем никогда не позволят этого".
"Если мы не докажем твою невиновность, они убьют тебя!", сказал Робин.
"Так и быть". Пес понюхал. "Вы не можете доказать невиновность виновного человека".
Каждый был тих, пока Робин не прервал молчание. "Тем не менее, я считаю, что мы занимаемся законной обороной, которая должна быть изучена. Вы и волк два разных существа делящих одно и то же тело. Если это правда, то мы должны доказать, что вы не в состоянии контролировать волка, для этого мы должны точно знать, что случилось в тот день ".
Канис покачал головой.
"Ну, мистер Канис" сказала Дафна. "Вы можете по крайней мере, ответить на некоторые вопросы".
"Хорошо," сказал Пес. "Что вы хотите знать?"
"Что вы помните?"спросил Робин.
Пес сидел спокойно в течение длительного времени, а затем вздохнул. "Ничего".
Лицо бабушки Рельды покраснело, и она сердито махнула пальцем на старика. "мистер Канис, лучше начать говорить прямо сейчас, или я клянусь, что я буду ... я ... ну, я не знаю, но вам это не понравится!"
"Рельда, я не помню тот день и дни до него" сказал Пес. "Когда я волк я вижу только крошечные моменты, как кадры событий. Я помню кровь. Я слышу, как кто-то кричал, но ничего не понятно. Когда я Волк, я знаю только, что некоторых страшных вещей не произошло".
  
  

   "Красная Шапочка отметила, что она увидела клетки в доме своей бабушки, когда она прибыла в этот день. Она говорит, что вы были в одной из них" сказал Робин.
Волк покачал головой. "У ребенка есть воображение. Я бы не принимал то, что она говорит всерьез. Разные вещи Волк сделал в тот день... Маленькая девочка слишком много увидела. Это непростительно".
Тогда они услышали шум в коридоре. Сабрина ахнула, опасаясь, что Ноттингем вернулся, но, когда дверь распахнулась, она увидела Маленький Джон, который нес женщину в синем платье через плечо. Женщина держала в руках миниатюрного мопса в руках. Собачка залаяла и щелкнула отчаянно.
"Вот она, босс" сказал Маленький Джон.
"Джон, поставьте меня сию же минуту!" воскликнула она. "Я Роялти, вы знаете.Я никогда так не обижалась за свою жизнь".
Робин подошел к дуэту и посмотрел в лицо женщины. "Здравствуй, принцесса".
"Робин, да помоги мне, если этот увалень не поставит меня сейчас же"
"Конечно". Робин усмехнулся. "Вы можете поставить ее, Джон".
Маленький Джон поставил принцессу на ноги, и она горько жаловалась, как он помял дорогое платье. Когда женщина закончила оправлять платье и посмотрела вверх, Сабрина узнала ее сразу. Ее звали Красавица, хотя многие знали ее, потому что ее знаменитый муж Чудовище. Дуэт был как день и ночь во внешности: она была убийственно красивой женщиной, он был ужасный вечер - кобыла с мехом, желтые глаза, и бивни выползали изо рта. Сабрина имела несколько стычек с парой, и она знала, что Чудовище был членом Алой Руки. Присоединилась ли также Красавица, Сабрина не знала.
"Что они делают здесь?" испуганно спросила Красавица.
"Это мои клиенты," сказал Робин. "И они нуждаются в некоторых из ваших особых талантов".
Маленький мопс понюхал воздух и залаял. Бедняга был одет в черный смокинг, маленькая собачка, с карманом, которая соответствовала одежде своего владельца и крошечный цилиндр. "Тише, мистер Вигглз!" Красавица сказала, и обратила свое внимание на толпу "мистера Вигглза что-то не устраивает!"
  
  
  

   Она продолжала целовать собаку и говорить с ним детским лепетом в течение нескольких минут.
"Босс, я не думаю, что у нас есть много времени," Маленький Джон сказал: "Ноттингем будет возвращаться, когда ему станет скучно".
"Хорошо" Робин сказал, и обратился к Красавице. "Принцесса, ты нам нужна, чтобы загипнотизировать человека, чтобы мы могли задать несколько вопросов".
Красавица вытянула шею, чтобы заглянуть в клетку. Ее глаза расширились, и она покачала головой. "Робин Гуд, ты с ума сошел, если ты думаешь..."
"Ты наша единственная надежда". Робин сказал.
"Но это..."
"Мы знаем, но ваш муж был такой, же дикий, как волк, когда Вы встречались с ним. Вы знаете, что такой эффект у вас на дикарей. Если бы я думал, что мы могли бы получить информацию иным способом, я бы...".
Красота подошел к клетке и заглянул внутрь. Мистер Вигглз сделал то же самое и заскулил. 
"О, мой мальчик". Принцесса вздохнула.
"Что она собирается делать?" спросила Сабрина.
Красавица повернулась к ней. "Я успокаиваюсь животных, чтобы положить их в гипнотическое состояние. Я думаю, можно сказать, что я свисток для монстров". Красавица повернулась к клетке. "Ладно, приятель. Я собираюсь пройти туда, но вы должны обещать не есть меня".
Пес кивнул.
Маленький Джон бросился к двери камеры с набором ключей. "Ноттингем ушёл без них".
Дверь камеры распахнулась. Красавица сунула свою собаку на руки Сабрины и вошла внутрь. "Закройте дверь", сказала она.
"И заблокируйте её" добавил Волк.
Маленький Джон сделал так, как ему было сказано.
Красавица села на стул рядом с Канисом. "Ну, вы готовы приступить к работе?"
Пес посмотрел на бабушку Рельду с выражением сомнения.
"Для меня, старый друг,"сказала бабушка.
Пес кивнул.
Красавица положила руку на мускулистую руку Каниса. Вдруг напряжение в старике, казалось, растворилось. Его тело расслабилось, и запах диких животных, наполнявший комнату, исчез. Гнев и ненависть в глазах Пса были заменены спокойным, почти сонным выражением.
"Чувствуешь себя лучше?" спросила Принцесса.
Пес кивнул.
"Что вы хотите знать?" Красавица спросила адвокатов.
"Попросите его описать, что произошло в ночь, когда бабушка Красной Шапочки умерла, "ответил Робин.
Что это будет настолько грубым, Красавица не жаловалась. Она указала на Сабрину. "Вы держите мистера Вигглза. Он очень чувствительный. Я не хочу услышать это".
  
  

   Сабрина сделала все, хотя собака отказалась сотрудничать. Вместо этого, он корчился в руках Сабрины, пока он был против нее, затем продолжил вылизывать каждый сантиметр ее лица.
"Хорошо, большой парень" сказала Красавица Псу. "Я хочу, чтобы вы слышали только мой голос. Вы увидите только то, что я попрошу вас, хотя то, что вы можете увидеть, будет шокирующим, оно не будет беспокоить вас. На самом деле, это будет так, как будто вы смотрите фильм ".
"Oкей" сказал Канис и закрыл глаза.
"Давайте вернемся во времени. Я хочу, чтобы вы вернулись в одну ночь. Это была ночь, когда вы встретили Красную Шапочку. Вы там?"
  
  
  

  
   "Да".
"Хорошо. Скажите мне, что вы видите и слышите".
Канис покачал головой. "Это нечетко. Я не могу сделать что-нибудь".
"Концентрируйся", сказала красавица. "Попробуй привести его в ту ночь".
Тело Каниса пошло в конвульсии. Его голова качалась взад и вперед.
"Он борется со мной" сказала Красавица толпе.
"Продолжайте пробовать" сказал Маленький Джон. Он нервно наблюдал за дверью для возвращения Ноттингема.
"Это не будет работать так". Красавица сломалась. "Это не вопрос оказался сложным. Его мозг открывается или нет. Там - то, что он не хочет сказать мне".
Вдруг Канис расслабился. "Я бегу".
"Куда?" Красавица спросила.
"Там домик в лесу".
"Видите ли вы что-нибудь?" Красота спросил.
"Свет ослепляет меня, и деревья склоняются надо мной", сказал он.
"Он говорит как сумасшедший, как Шапочка" Сабрина шепнула бабушке.
"Почему деревья наклонились?" Красавица спросила, игнорируя комментарии Сабрины.
Канис покачал головой. "Ветер невероятный. Я стучу в дверь. Я хочу, чтобы он следовал за мной, но он боится".
"Кто боится?" Красота повторяется.
Канис молчал. "Я не вижу его больше. Я в доме. Старуха есть. Ребенок плачет".
"Вы говорите о Красной Шапочке?" Красавица спросила.
Пес кивнул. "Тогда есть ветер. Так много ветра".
Красота обратился к юристам. "Является ли все это смыслом для вас?
Робин пожал плечами. "Спросите его, видит ли он любые клетки".
Красавица повторила вопрос, и долгое время старик молчал. Потом он кивнул.
"Да, клетки", сказал он. "Что-то в одной из них, но ветер настолько силен, я не могу видеть это. Это своего рода животное. Это он! Он едет на меня!" Пёс выпустил ужасный крик, что поразило всех, его глаза мерцали, открыты, и он смотрел на красавицу. "Кто, что играло в моей голове?" прорычал он.
  
  

  
   Принцесса упала назад, и побежал к двери клетки. К счастью, цепи, которые связывали руки Волка и его ноги удержали его. Он рассмеялся над ее страхом и пообещал убить ее когда-нибудь. Затем он посмотрел на семью Гримм и улыбнулся. "Ваш день тоже придёт."
Когда маленький Джон помог красавице выбраться из клетки, казалось, Пес восстановил контроль над собой. Он извинился и упал обратно в свой угол, в то время как большой адвокат плотно запер дверь камеры.
"Я потеряла связь". Красавица сказала и затаила дыхание. "Даже мой скоро, возможно, бывший муж был легче".
"Ты и Чудовище развелись?" сказал Робин с хитрой улыбкой.
"Ваша жена, Марианна, знаете, какой вы кокетка?" сказала со смешком Красавица.
Сердце Сабрины затонул. Робин был женат.
"Красавица, вы оба были вместе на протяжении веков" бабушка сказала.
"Он в Алой Руке. Я не могу убедить его отказаться от неё, и я просто не могу быть связанной с ним больше. Я женилась не на том человеке".
"Так вы еще не присоединились?" Дафна спросила.
"Нет, я не революционер". Красавица сказала. "Я помню, какой бред он придумал в последний раз. Вот как все мы застряли в этом городе. Зверь говорит, с тех пор мы должны отвечать. Он говорит, что магистр будет править миром, и мы поработим человеческую расу, бла, бла, бла ... Я никто из нее. Все, что я хочу от этого мира - новую пару обуви каждый день в течение всей моей жизни ".
Она потянулась к Сабрине, и взяла у неё собаку. "И, конечно, бриллиантовый ошейник для мистера Вигглза", она ворковала с собакой. Она осыпала слюнявую маленькую собачонку поцелуями, и он лизнул ее счастливое лицо.
"Единственное, что вы собираетесь получить это мой клинок, ты предательница идиотка!" голос заорал с порога. Группа обернулся, чтобы увидеть, как Ноттингем шагнул в комнату, его кривой кинжал был крепко сжат в руке.
  

0x01 graphic

   Глава 6
   Ноттингем замахнулся на Красавицу, но Маленький Джон ударил его по лицу, сбив его с ног решеткой тюремной камеры. Шериф застонал, но бросился снова, и вскоре Сабрина и Дафна были пойманы в середину мили полетов кулаков и в сокращении кинжала. Сабрина схватила сестру за руку, и вывела ее из хаоса, пока они не присоединились к их бабушке, Барто, красавице, и мистеру Вигглзу, забившись в угол. Вскоре адвокаты сумели подчинить злого шерифа. Они встали ему на спину, а он размахивал ногами и ругался на них. Сабрина бросились на помощь, схватила, не размахивая ногой и удерживая ее.
"Вы все собираетесь присоединиться к дворняжке на другом конце петли палача". Ноттингем кипел, его кинжал еще лежал в нескольких футах от его жадных пальцев.
"Что мы будем с ним делать?" Красавица спросила. "Он расскажет всем, что я помогала вам. Вы не хотите быть на той стороне Алой руки в эти дни, даже если ваш муж является её членом".
"Принцесса, вы когда-нибудь делали свой маленький трюк с гипнозом на человеке?" Робин попросила красоты.
"Никогда ", сказала она. "Я думаю, что он работает только на зверях."
"Ну, он примерно так же ужасен, как зверь" сказал Маленький Джон.
Красавица протянула руку и положила руку на лоб Ноттингема. Он боролся с момента больше, но затем расслабился. "Иди спать", сказала она, и через минуту шериф стал холодным. Шериф, вы не будете помнить, что только что боролись с нами. Вы не будете помнить, что вы нашли нас в тюрьме. Вы не будете помнить меня или тех, кто был здесь ".
"Я не буду?" шериф спросил, мечтательно.
"Нет, вы не будете".
"Окей".
Робин Гуд откашлялся. "Я видел гипнотизера завода секретных сообщений в лицо один раз. Вы знаете, каждый раз, когда он услышит определенное слово, человек будет кудахтать как курица. Можем ли мы сделать так, чтобы Ноттингем сделал что-нибудь подобное, я имею в виду, его загипнотизировали ? "
Маленький Джон улыбнулся. "Ты гений".
Красота рассмеялся. "Как вы думаете, мистер Вигглз?"
Залаяла собака.
"мистер Вигглз думает, что это отличная идея".
  
  

  
   Это был длинный день. Когда Сабрина, наконец, плюхнулась на диван и сбросила туфли, она обнаружила, волдыри на спине ней по пятам. Дафна почти спала на ногах, и бабушка Рельда, которая обычно имели больше энергии, чем девочки вместе, упала на стул и положила ноги на пуфик. Элвис побежал вниз по лестнице и пошел от одного человека к другому, обеспечивая поцелуями.
Дядя Джейк спустился сказать девушкам, что его поиски Голди (Златовласки) были приостановлены. Она запрыгнула на рейс из Венеции после инцидента в канале, и он не смог выяснить, куда именно она собирается. Им придется ждать, пока она приземлится, чтобы продолжить. Сабрина была немного разочарована. Отслеживание их неуловимой героини хорошо отвлекало от изображений, которые продолжали появляться в ее сознании. Волк был у нее в голове.
В то время как она лежала в постели в ту ночь она не могла перестать видеть его чудовищное лицо, когда он обещал убить ее и ее семью, как только он получит шанс. Она вспомнила, его глаза улыбались. Ему доставляло удовольствие пугать ее, и ему удалось. Она хотела поговорить об этом с кем-то, с кем угодно, но когда она упоминала об отсутствии контроля мистера Каниса остальным членам семьи, она была наказана. Никто не хотел видеть его таким, каким он был.
Сабрина обратилась к сестре. Дафна крепко спала, как если бы угрозы Волка ничего не значили. Она была настолько доверчивой и наивной. Как и остальная часть ее семьи, она была в постели, никогда не думала, что смерть может вылезти из шкафа и съесть ее целиком. Сабрина ничего не могла сделать, чтобы остановить его, как и ее сестра, она отказалась получить секретное оружие трех поросят, поклялась, хотя могла спасти их всех. Почему поросята доверили такую огромную ответственность такой маленькой девочке? Дафна была слишком молода для такого тяжелого бремени. Конечно, Дафна умела обращаться с волшебными предметами, а Сабрина и магия были несовместимы, но все, что было в том сейфе, было использованы теми, кто видел вещи ясно. Тот, кто отложил сентиментальность в сторону и сражался за свою семью. Этот ключ может остановить волка, возможно, даже вернуть мистеру Канису контроль над волком. В любом случае, с опасностью будет покончено. Если бы в семье было это оружие, всё было бы проще для них в этом городе. Они смогут бороться с Алой Рукой. С таким оружием, угрозы, зло группы были бы бессмысленными. Существовало много причин, чтобы иметь это оружие. Это было время, чтобы пойти получить его, даже если Дафна об этом не узнает. Сабрина знала, что это должно было быть сделано.
Она наклонилась, и осторожно отстегнула цепочку с шеи ее сестры. Девочка так громко храпела, что она, казалось, не заметила, что он исчез. Сабрина подняла ключ, и изучила его, представляя возможности. Потом вылезла из постели, натянула джинсы, черную рубашку и кроссовки надела в коридоре, на пути к комнате зеркала. Оказавшись внутри, ужасающее лицо Зерцала сразу же появилось в сопровождении пугающих молний и стены пламени, которые пронеслись по пути к ней.
  
  
  

  
   "Кто посмел вторгнуться в моё святилище!" взревел Зерцало.
"Выключи спецэффекты". Сказала Сабрина. "Это я!"
Угрожающее изображение исчезло, и огонь погас, сменившись добрым лицом её друга. " Немного поздно, не так ли, морская звёздочка?"
"Я с секретной миссией". Сабрина ответила.
"Это секретная миссия с вашей бабушкой?"
Сабрина кивнула, затем обратила свое внимание на грудь пассажира. Она прочитала адрес банка и наклонилась, чтобы поднять крышку, но она была заперта крепко. Дядя Джейк, должно быть, запер её на ключ. Она должна использовать план Б., чтобы добраться до банка, даже если затошнит. "Мне нужно ковер-самолет".
"Зачем?"
"Я не могу вам сказать", сказала она.
"Не удивительно. Тем не менее, где твоя сестра? Где Пак? Вы никогда не ходите в одиночку".
"На этот раз я должна", сказала Сабрина, протягивая связку ключей в Чертог Чудес.
  
  

   Спустя несколько мгновений, ковер бросился в центр города, ветер спутал волосы Сабрины, когда она взлетела над верхушками деревьев. Она сосредоточилась на том, что скоро будет обладать оружием. Как бы там ни было, Свиндус и Хрякман сказали, что это мощное оружие. Если это помогло трём поросятам побить монстра, это может быть просто то, что ее семье необходимо. Она схватила ключик Дафны в руку, и представила себе, что может быть внутри сейфа. Возможно, это был гранатомет, или лазерная пушка, или какое-то устройство, которое метало лаву.
Вскоре она увидела банк и маленькие ковер сел на землю. Он приземлился на пустынном тротуаре перед зданием. Сабрина огляделась, осторожно, что никто не следит, как она сошла с ковра. Он автоматически скрутился, и Сабрина спрятала его за соседний куст.
Уличное освещение, что как только причудливые окрестности были черные и сгорел. Главная улица никогда не была похожа на Бродвей, но теперь она казалась безнадежно одинокой. Она поднялась к банку шагом. Прежде, чем она попыталась открыть дверь, она заметила, знак ЗАКРЫТО. Сабрина топнула ногой. Конечно, банк будет закрыт. Это было ночью. Ее чрезмерное стремление получить оружие мешало ей думать ясно. Что она теперь собирается делать? Она не могла вернуться домой и попытаться в течение дня. Ее семья была всегда рядом и Дафна заметила бы, что ключ пропал без вести.
Она села на крыльце, созерцая ее ограниченный выбор, когда сумасшедшая мысль пришла в голову. Почему бы не ворваться в банк? Она сделала много сумасшедших вещей, с тех пор, как приехала в Фэррипорт. Она может разрушить окна и вползти внутри. Если она спешила, она может открыть сейф, взять оружие и уйти прежде, чем Ноттингем прибудет. Это было так хорошо, как и любой план.
  
  
  
   Она встала и изучала банк, его размер, как будто это был противник. В её памяти вспыхнули многие места из её жизни. Приемные дети, она и ее сестра, их государство постоянно отправляло сестер жить в разные ненормальные семьи. Она вспомнила, семью Дизи, которая владела и управляла страусиной фермой в Хобокене, Нью-Джерси. Птицы были средние и пугающие, преследуя Дафну почти без остановок в течение первых трех дней. Когда один из них плюнул в лицо Сабрины, она решила сбежать от туда с Дафной. После недели попыток сбежать, Сабрине удалось взломать замок на воротах, освобождая себя, Дафну и все стадо вонючих птиц-гигантов. Она и ее сестра надеялись успеть на метро, которое привело бы их в Нью-Йорк, и они вернулись в Большое Яблоко за несколько часов до того как полиции города Хоббкен удалось разыскать и поймать первых двадцати пяти страусов Дизи. Если Сабрина сможетоткрыть замок, она, безусловно, сможет бросить камень в окно.
Сабрина искала на улице достаточно тяжелый камень, чтобы взломать толстые окна банка безопасности. Она нашла хороший острый камень и направилась обратно, что бы определить место, чтобы бросить его. Она кружила вокруг задней части здания, нашла окно расположенное низко к земле, и заглянула внутрь.Там были провода прикреплены к окну, которые привели к ярко-красномк колоколу на стене. Она догадалась,что колокол начнет причитать, если окна разобьют. Однажды она зашла в дом, ей пришлось действовать быстро. Последнее, что она хотела доказать Ноттингему, что бы показать и он решил бы больше никогда не становится полицейским. Она закрыла глаза и прочитала молитву, потом попятилась, прицелилась и бросила камень. Она приготовилась разбить стекло камнем, но этого не произошло. Вместо этого она услышала голос.
"Сабрина Гримм возвращается к преступной жизни. Я так горжусь тобой".
Сабрина узнала голос сразу. Это был Пак, и онакрепко сжала камень в руке.
"Что ты здесь делаешь?"спросила Сабрина, оттащив его в тень.
"Слежу за тобой", сказал Пак. "Ты прошла всех моих охранников".
"Я не собираюсь оставаться в доме взаперти только потому что ты так сказал," сказала Сабрина. "Я могу позаботиться о себе".
"Ты действительно неблагодарная. Знаешь ли ты, сколько денег я должен заплатить отшельникам, чтобы они сидели в грязной одежде? Не говоря уже о домовых, живущих в кустах на улице, и огров под диваном. Профессионалы не дешевые. Кроме того, я должен платить стоматологическую страховку и вносить вклад в их планы. Но вы оцениваете это? НЕТ! Вы бежите вокруг этого города волей-неволей, если у вас есть желание смерти. Ну, слушай, пузырька, если ваша семья будет убита, то я за бортом. Это означает, что больше нет бесплатного питания. Нет больше кабельного телевидения.Ты знаешь, что случится со мной, если я пойду вниз до трех или четырех каналов ? " Пак вздрогнул.
  
  

  
   "Слушай, все ценят то, что ты пытаешся сделать," Сабрина говорит. "Но на данный момент ты встал у меня на пути. Теперь отдай мне камень. Он мне нужен".
"Эй, ты должна рассказать мне если собираешься что-нибудь сломать", говорит Пак. "Если я не разобью окно, четыре или пять раз в день я не чувствую себя собой. Тем не менее, это не похоже на мой стиль."
"Я не разбив окна просто что-нибудь ломаю. Мне нужно попасть в банк. Там-то внутри у меня есть то, что мне надо получить" сказала Сабрина.
"все грабители банка так говорят".
"Я не граблю банк!"
"А что ты собираешся украсть?".
"Я не украду ничего. Я убегаю, чтобы получить то, что было дано мне, и я не могу ждать, чтобы открыть банк".
"Но ты планируешь что-то нарушить, верно?"
"Да".
"Хорошо, я помогу".
Сабрина почувствовала, как говоря Пак теряется, но она поняла, что у мальчика эльфа были некоторые навыки, которые могут пригодиться. Пак мог делать все что угодно, что человек не мог.
"Хорошо," сказала Сабрина.
Пак усмехнулся и бросил камень в сторону. "Я хотел бы позвать некоторых друзей". Он взял маленькую деревянную флейту из кармана и сыгал несколько нот. Через несколько мгновений они стояли в торнадо огоньков. Пак поднял руки и все огни остановились в воздухе. Сабрина встречала эти существа раньше. Они были эльфами, и они подчинялись каждой команде, которую Пак дал им.
"Приспешники", сказал он, "нам надо в этот банк".
   Группа огней пискнула и полетела к входу банка. Они, казалось, изучили его за мгновение, то они полетели, кружась здание как бы ища трещины или щели для вторжения. Спустя несколько мгновений, Сабрина видела, как некоторые из них летают в банке. Они парили в окно и гудели Паку.
"Они откроют дверь для нас", говорит Пак. Сабрина и Пак метнулись к двери и поспешили внутрь. Сабрина закрыла за собой дверь в случае, если кто-то прогуливался по улице заметит, что она была открыта настежь.
"Я считаю, что ты должна сказать спасибо!"сказал Пак.
Сабрина закатила глаза. "Мы должны действовать быстро. Это место может иметь тихую тревогу, а если это так, Ноттингем, вероятно уже в пути."
"Что мы ищем?"
"Сейфы. Вы найдете их в помещении с небольшими ящиками встроенными в стены."
Пак повторил описание эльфам, и они разлетелись в разные стороны. Сабрина пошла искать ее самостоятельно, открывая одну дверь за другой. В каждом номере она искала был тупик, и каждый тупик заставил ее все больше и больше осознавать, что Ноттингем может прийти в любой момент.
К счастью, Пак крикнул, что комната была найдена. Она побежала туда, откуда пришла и нашла его парящим в дверях в противоположном конце здания. В комнате они нашли три стены, каждая была выложена маленькими серебряными дверцами. Четвертая стена поддерживается огромной круглой дверью, которая защищает ценности в хранилище банка. Сабрина изучала один ящик с осторожностью. Это было несколько высеченных в двери маленьких замков. Сабрина полезла в карман и сняла серебряный ключ. Номер, напечатанный на нем читался как TH192.
"Мне нужно открыть TH192", сказала она, оглядывая стены. Было так много дверей. Это может занять несколько часов, чтобы найти правильный.
"Что же в этом сейфе?" спросил Пак, как только он присоединился к поиску. Сабрина знала, что она больше не могла держать это в тайне о него.
"Перед отъездом из Нью-Йорка, шериф Свинсон дал Дафне этот ключ и сказал ей, чтобы она открыла ящик, содержащий мощное оружие. Он сказал ей забрать его, когда мистер Канис потеряет контроль над Волком. Свинсон сказал, что только это может действительно остановить его ".
"Если он отдал его Дафне, то откуда он у тебя?" Пак спросил.
  
  
   Сабрина покраснела. "Она не понимает".
"Ты украла?"
Сабрина кивнула. "Я должна была".
Пак удивился.
"Что? Ты разочарован? Или король обманщиков будет читать мне лекцию о том, как быть хорошим человеком? Я делаю это на благо всех нас," спорила Сабрина. "Это оружие может оказаться в состоянии исправить мистера Каниса, также, и бороться с Алой рукой. Тогда ты сможешь отпустить своих охранников".
Пак ничего не сказал, он не должен. Сабрина почувствовала неодобрение, хотя это её поразило. Кто такой Пак, чтобы говорить ей, как себя вести?!
"Вот он," сказал Пак.
Сабрина бросилась к нему и проверил номер на ящике, он соответствовал тому, который был на серебряном ключе. Она вставила ключь в замок, повернула, и почувствовала, как он открылся. Внутри была длинная металлическая коробка с ручкой. Она вытащила его, её голова переполнялась возможностями. Осторожно, она открыла его. Внутри был небольшой синий бархатный мешочек связаный сверху верёвкой. Слово Ветер было вышито на ткани золотом. Сабрина взяла сумку в руки. То, что было внутри было маленьким и цилиндрическим. Она была удивлена тем, насколько легко это было.
Сабрина развязала верёвочку и открыла сумку. Опасаясь касаться магического предмета, она заглянула в мешок. Она ждала, что найдёт древний амулет, способный стрелять электричеством.
  
  
   Или, возможно, волшебную палочку, но вместо этого, к большому своему удивлению, она обнаружила дудочку.
"Что это такое?" Пак сказал. Он вытащил дудочку из мешка и осмотрел её внимательно. "Это ваше секретное оружие?"
Сабрина была слишком раздавлена, чтобы говорить. Она чувствовала, как будто кто-то только что ударил ее в живот. Все ее надежды, все её потребности, и все ее планы просто растворились у неё перед глазами, замененились чьей-то злой шуткой. "Это игрушка," сказала Сабрина. "Это детская игрушка".
"Как это сможет остановить Большого Серого Волка?"
"Этого не будет, ты, идиот! Разве ты не видишь? Это чья-то шутка". Она выбежала из комнаты и из передней двери банка. Так или иначе, что вызвало тревогу и оглушительный звонок начал звонить.
  
  
  
   "Эй! Ты не можешь просто уйти," Пак сказал, гоняясь за ней. "Ты нуждаешся в защите."
"Почему?" сказала Сабрина, когда вышла на улицу. "Какое это имеет значение? Весь город пытается убить нас. Лучший друг моей бабушки убийца. Мы все равно умрём".
"У вас еще есть я", говорит Пак.
Сабрина нахмурилась, но ничего не сказала.
"Вы не думаете, что я могу защитить вас, не так ли?" Пак спросил.
"Я думаю, никто не может, Пак," Сабрина заплакала. "По крайней мере, не сейчас".
Пак покраснел, но он ничего не сказал.
"Ну, нам лучше вернуться в дом," сказала Сабрина, меняя тон. Она знала, что ему больно, но он на самом деле ожидал, что она оставит безопасность своей семьи в руках незрелого эльфа, главным врагом которого был кусок мыла?
"Минуточку", сказал Пак, посмотрев на флейту, как на детскую игрушку. "Может быть, это нечто большее, чем флейта. Как это работает?"
"Это игрушка, Пак", сказала она, хватая её из его рук. "Вы дуете в неё."
Она глубоко вздохнула и дунула. Она использовала дудочку раньше. Она знала, что была уловка, чтобы сделать звук, надо дунуть в один конец, и звук выйдет из другого конца. Но эта дудочка этого не сделала. Вместо этого, она почувствовала знакомое неудобное покалывание магии. Потом был ужасный звук и сильный ветер и прямо перед ее глазами окна банка взорвались.Крыша здания улетела и стены рухнули. Даже краску на знаке смяло и сдуло. В течение нескольких секунд не было доказательств того, что банк или любой другой вид здания стоял перед ней. Когда ветер утих, все, что осталось от банка была тревога, которая звонила громко, как будто все еще чего-то защищала.
Сабрина уставились на дудочку, потеряла дар речи.
"Ну, если ты не хочешь, я возьму её", говорит Пак.
  
  
  
  
  

0x01 graphic

   Глава 7.
  
   Сабрина и Пак проскользнули обратно в дом без инцидентов. После возвращения ковра-самолета в зеркало, Пак проводил Сабрину в её спальню. Там они обнаружили Дафну, по-прежнему крепко спящую и производящую глубокий, громкий храп, который звучал как влюбленный лось. Сабрина осторожно положила ожерелье и ключ от сейфа обратно на шею маленькой девочки, и вздохнула с облегчением, что она не была поймана. Пак смотрел из угла.
"Не порть мне настроение. Я сделала то, что должно было быть сделано," Сабрина сказала и сбросила туфли. Она была слишком усталой, чтобы обратно одеть пижаму, и вместо этого залезла под одеяло полностью одетой.
   Не надо лекций," сказал Пак. "Тем не менее, мы должны получить что-то. Это ясно. С этого момента тебе нужно будет сильно поднапрячься, чтобы чем улизнуть".

"Я не могу улизнуть, если кто-то знает о моем намерении" возразила Сабрина. "Это требует хитрости и смекалки. Кроме того, ты принимаешь все это дело безопасности слишком серьезно. Мне не нужны телохранители. Я могу сама постоять за себя."
"Таким образом, ты не собираешься сотрудничать?"
Сабрина покачала головой. "Нет, не собираюсь. Ты не можешь мне помочь. ".
Пак усмехнулся. "Тогда я полагаю, я просто бесполезен, да? Ты выиграла?"
"Можно и так сказать," ответила Сабрина. "Уже поздно. Я устала".
Сабрина хотела уже продолжить спор , но, к её удивлению. Пак развернулся и вышел из комнаты. Сабрина улыбнулась и легла поудобнее в постели. "Думаю, Пак, наконец, понял кое-что", подумала она. Перед тем как уснуть, Сабрина залезла в карман брюк и взяла мешочек, который час назад достала из банка. Она чувствовала знакомое покалывание от магии , но на вид мешочек, казался самым обыкновенным. Несмотря на это, ей приходилось быть осторожной. Она должна была спрятать его, чтобы не появлялось соблазна воспользоваться загадочной дудочкой .Сабрина должна быть сильной в нужный момент. В конце концов, девочка не могла рассчитывать на других. На этот раз действовать надо было самой.***
  
  

   Следующим утром Сабрина проснулась от ослепительного света, бившего через жалюзи ей прямо в глаза. Девочка взяла на заметку, закрыть жалюзи в будущем. Она потянулась к подушке, чтобы закрыться ей от яркого света, но что-то держало её за запястье. Сабрина села на кровати и закрылась левой рукой от солнечных лучей. Стальной браслет наручника плотно обхватывал её запястье. Другой конец приспособления был закреплен на руке у лохматого мальчишки, сидящего рядом с Сабриной в кресле-качалке. 
"Пак!" крикнула Сабрина. Эльф от неожиданности свалился на пол. К сожалению, из-за наручников, он утянул за собой и Сабрину, и она упала на него сверху.
"Что случилось? Будят тут всякие ни свет ни заря!"- сказал Пак, протирая заспанные глаза.
"Что это такое?" возмущенно спросила Сабрина, поднимая руку вверх таким образом, чтобы хорошенько сжать руку Пака.
"К сожалению, это необходимо," объяснил Пак. "Ты не хочешь работать с моими сотрудниками службы безопасности, так что теперь я хочу быть твоим личным телохранителем. Я хочу быть с тобой каждую секунду".
"Это безумие", сказала Сабрина , тщетно пытаясь освободиться.
"Поверь мне, я не считаю, что находиться с подветренной стороны от тебя двадцать четыре часа в сутки- это классный способ времяпрепровождения, но ты не оставила мне выбора".
Сабрина в ужасе закричала. "Дай мне ключ, сейчас же!!!"
Пак сунул руку в карман и достал крошечный золотой ключик. "Это то, что тебе нужно?"
"Отдай мне его немедленно , противная рожа!"
"Собираешься ли ты работать с моими телохранителями?"
"Забудь об этом. И только попробуй меня шантажировать!," ответила Сабрина.
Пак положил ключ в рот и проглотил. Сабрина снова завизжала.
"Ты с ума сошел?!!" закричала она. Сабрина поднялась на ноги и , волоча за собой Пака, направилась к двери, но эльф сопротивлялся. Заметив, что Паку даже нравится эта игра в "перетягивание каната", Сабрина, разозлившись, еще решительнее поволокла мальчишку к бабушке.
   Бабушка Рельда не разделяла ужаса Сабрины. На самом деле она, дядя Джейк и Дафна находили эту ситуацию забавной. Они смеялись в течение всего завтрака. 
-Сабрина, Пак просто пытается быть полезным,- сказала бабушка. -Возможно, вам просто нужно немного внимания. В любом случае я ничего не могу сделать в этой ситуации. Если он проглотил ключ, все, что мы можем сделать, это подождать.
-Подождать чего?- спросила Сабрина, а потом вдруг поняла, чего им нужно ждать и всеми силами старалась не выпустить свой завтрак наружу.
-Я бы не стал зацикливаться на этом,- сказал Пак и протянул руку в миску овсянки, отправив кашу в рот . Сабрина оказалась вся заляпанной в этом.
-А как я буду одеваться? Или принимать ванну?-причитала Сабрина.
-А кому вообще нужна эта ванна?- сказал Пак, вытирая овсянку со своей рубашки.
-Может, мы могли бы просто взять вас обоих во двор и облить из шланга,"-предложил Дядя Джейк
-Элвис обожает его"-сказала Дафна.
Дядя Джейк так засмеялся, что из его рта выпал кусок яичницы.
Дафна покончила со своим завтраком, и впервые, Сабрина наблюдала за тем, как её маленькая сестра убирала пустую тарелку. 
Не существовало такого слова, которого бы не было в словаре сестры. Кроме того, так как девочка носила все больше одежды старшой сестры, а также туфли на высоком каблуке, Сабрина догадалась, что Дафна все еще была "взрослой". 
-Мне пришла одна мысль вчера вечером,-начала Дафна.
-Какая?- спросила Бабушка.
-Есть один очевидец с которым мы не говорили,- сказала девочка. -Дровосек.
Глаза Бабушки загорелись.
-Отличная работа, Liebling. Я совершенно забыла о нем.
-Итак, вы знаете, где он живет?-спросил Дядя Джейк.
Бабушка пожала плечами.
-Боюсь, что нет. В этом городе тысячи вечножителей, которых я не встречала. Возможно, Дровосек даже не живет в Феррипорт- Лэндинге. Как вы знаете, некоторые вечножители переехали отсюда до того, как барьер был построен, и другие не приехали в Америку вообще .
-Как же мы выясним это?-спросила Дафна.
  
  

  
   Бабушка всплеснула руками, вскочила со своего места и бросилась к кипе журналов. 
-Мы должны вернуться к нашим исследованиям. Возможно, Дровосек действительно живет здесь, в Феррипорте. Он может сильно помочь нам в нашем деле.
-Я помогу- охотно предложила Сабрина.
Бабушка подняла брови. Очевидно, она была удивлена энтузиазмом Сабрины. 
-Ты?
Сабрина кивнула, хотя она не чувствовала себя вполне честной. Мысль об освобождении мистера Каниса казалась ей страшной, но она хотела вернуть благосклонность семьи, особенно бабушки.
-Спасибо, libeling, - сказала миссис Гримм.
Сабрина вытащила Пака из-за стола и пошла в комнату, где она схватила полный сборник сказок Шарля Перро. Девочка потащила его к столу и села. Перро был одним из первых людей, записавших ужасную историю Красной Шапочки. Его книга была издана в 1697 году. Он описывал, что дровосек пришел в домик, чтобы спасти бабушку от Серого Волка. Сабрина была впечалена героизмом мужчины. Немного людей встречались лицом к лицу с Волком и выживали. Сабрина отметила историю и продолжила свои исследования.
   Все Гриммы, которые жили в Феррипорте вели дневники, в которые записывали все свои приключения. Даже Сабрина и Дафна заполнили пару. Эта семья была ответственной за дкументирование всего необычного, что произошло в Феррипорте. Сабрина анализировала сотни записей. Она прочитала о недолгой войне, свержением мышиного короля из страны Оз. Она нашла ноты джазового певца по имени Блу Бой. Она даже узнала, что Three Blind Mice когда-то применялся для собак-поводырей. Поколения Гриммов собирали эти истории, но Сабрина не нашла ничего на лесоруба или то, что с ним сталось.
Она закрыла последний из журналов и откинулась на спинку стула. "Я ничего не нашла".
Бабушка вздохнула. "Я не нашла совсем ничего".
Дафна подняла глаза от книги. "Что означает слово декла... декла... рация?"
"Это список вещей, которые поставляются на поезд, автобус, грузовик, что угодно," Бабушка объяснила.
"Где твой словарь?" Сабрина спросила.
Дафна высунула язык и обратила свое внимание обратно к бабушке Рельде. "Может быть список людей, что ли?"
"Конечно", сказала старуха. "Что вы узнали?"
"Это. Похоже, что список пассажиров на лодке Вильгельма," девочка протянул несколько листов бумаги к бабушке.
  
  
   Бабушка взяла бумаги. "Хорошая работа, Дафна. мне следовало подумать об этом. Давайте посмотрим, есть ли Дровосек в этом списке". Бабушка просматривала список. "Хм, я не вижу никого."
Сабрина протянула руку и взяла список у бабушки. Конечно же, не было "Дровосека" в списке. "Если бы мы только знали, как его зовут," сказала она.
"Ну, мы не нуждаемся в этом. Мы знаем все остальные имена. Давайте пройдемся по списку и найдем людей, которых мы никогда не слышали", бабушка сказала. "Если предположить, что он попал на лодке Вильгельма".
Пак был не в восторге. "сколько это займет времени? У меня есть планы".
"Наручники были твоей идеей, вонючка. Есть ли шанс, что мы увидим ключевых всплывающих?" Сабрина сказала.
Пак покачал головой.
Гриммы пошли по списку, проверяя всех, кого знали по имени. Существовали довольно много людей в Феррипорт Лэндинге, которые только были названия для названия: Безумный Шляпник, звери, шерифа Ноттингемского, и Королева Червей, например. Это сделало поиск намного проще. Вскоре там был список всего двадцать граждан, которых ни бабушка, ни Сабрина, ни Дафна не могли бы опознать. У семи из них были странные почти невозможные имена, и бабушка догадалась они были либо ведьмами или троллей. Еще восемь были имена, которые были, очевидно, для животных, в том числе Ханс Ежик и кто-то позвал Козлы. Остались пять имен, и два из них были женщины.
И тут зазвонил телефон. Бабушка ответила она и закричал от восторга, когда она услышала голос звонящего. "Маленький Джон! Мы пытались разыскать еще один очевидец. Мы считаем, что Дровосека может на самом деле живут в Феррипорте. Что это такое? Да, конечно. Мы будем прямо там."
Бабушка повесила трубку.
"Что происходит?" Дядя Джейк спросил.
" У Синей Бороды появился новый свидетель, и они начинают суд пораньше. Мы должны идти туда сейчас!"
"Кто свидетель?" Дафна попросила.
   -Кто свидетель? - спросила Дафна.
-Его зовут Говард Хэтчетt,- сообщила Бабушка.
Сабрина вздохнула:
-Он есть в нашем списке. Говард Хэтчет- это дровосек.


Компания ехала вниз по главной улице, пытаясь найти место для стоянки. Бабушка отметила, что никогда не видела центр города таким оживленным, даже когда в Феррипорте обитали обычные люди. Пока они искали, где бы припарковаться, компания прошла место, где недавно стоял банк.
-Я слышал о людях, которые грабят банки, но я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь похитил сам банк,- сказал Дядя Джейк, когда бабушка стала разглядывать пустарь.
-Это довольно необычно,- сказала бабушка. -К сожалению, с этой тайной придется подождать.
Дафна высунулась в окно и вытянула шею, чтобы лучше видеть. Когда она уселась обратно в машину, малышка выглядела беспокойной. Она повернулась к Сабрине и одними губами спросила: "Что случилось?"
Сабрина пожала плечами, хотя на душе было неспокойно, ведь она в очередной раз обманывала сестру. Сабрина знала, о чем думала Дафна: она считала, что оружие было потеряно. Сабрина знала, что она должна рассказать все малышке. Девочка взглянула на Пака. Он утвердительно кивнул, но Сабрина не знала, как все объяснить. Когда Дафна потянулась к своему ожерелью, Сабрина буквально слышала угрызения совести в голове сестры.
  
  

  
   Дядя Джейк, наконец, припарковал машину и семья побрела вверх по лестнице в сторону зала суда. Оказавшись внутри, Дафна дернула Сабрину за рукав и сказала бабушке, что они догонят их через минутку. Бабушка согласилась, но сказала детям поторопиться. Мистер Канис нуждался в их поддержке.
-Хорошо, я была неправа-, сказала Сабрина сестренке, прислоняясь к стене. Дафна выглядела так, словно вот-вот разревется. Ее лицо было красным, а глаза блестели от слез. 
-Мы должны были достать оружие, когда могли. Теперь мы никогда его не получим. Ты видела банк. Он разрушен.
Сабрина кивнула, но ничего не сказала.
-Мне стоило послушать тебя-, продолжала девочка.
-Да, теперь слишком поздно ,- сказала Сабрина. -Ты хотела отвечать и-"
Пак ударил ее в ногу и одарил злым взглядом.
-Что нам теперь делать? - плакала Дафна. -Что, если мы не доставали его, потому что я была слишком упрямой, а оказывается, оружие нам надо?"
Пак посмотрел на Сабрину. 
-Мне кажется, оно вернется.
Открылась дверь зала суда, и оттуда выглянула бабушка. 
-Пойдемте, lieblings. Суд начался.
В зале суда было полно любопытных граждан. Новости судебного разбирательства, очевидно, быстро распространились, и вечножители всего города пришли посмотреть на то, как судят Злого Серого Волка.
  
  
  

   Мэр Червонна и шериф Ноттингем смотрели на толпу с наслаждением. Сабрина слышала, как Червонная королева сказала, что им столило продавать билеты на этот суд. Ноттингем согласился, и они оба рассмеялись.
Некоторые из друзей Гриммов подошли к семье, чтобы предложить свою поддержку. Джепеттто закрыл свой магазин игрушек, чтобы прийти и поддержать семью. Золушка и ее муж , Том подошли и предложили провести семейный ужин, хотя бабушка и отказались. Господин Семерка сел на стек телефонных книг в заднем ряду и даже феи крестные Принцессы Шиповничек пожелали им семейного благополучия. Но самым удивительным была Белоснежка, которая села рядом с бабушкой Рельдой, несмотря на недавние обиды. Она ничего не сказала, просто взяла руку старушки в свою и держала ее.
-Мне очень жаль, Снежка,- сказала пожилая женщина.
-Я знаю, вы никогда не сделали бы мне больно нарочно, Рельда. Мне тоже очень жаль, -ответила мисс Снежка.
Принцесса Шиповничек присоединилась к группе. Она села рядом с дядей Джейком и взяла его за руку. Дядя Джейк улыбнулся и спросил:
-Ты действительно хочешь, чтобы весь город знал, что ты встречаешься с Гриммом?
Шиповничек кивнула и поцеловала его в щеку. Глаза влюбленных горели, а в их голосах слышалась радость. Сабрина видела такое же выражение на лицах родителей каждый день, что помнила. Спящая красавица и ее удалой дядя были влюблены друг в друга.
Робин Гуд и Маленький Джон вошли в зал суда тогда же, когда несколько солдат- карт привели мистера Каниса. Робин похлопал его по плечу, а затем открыл свой портфель. Через какие-то бумаги он втихаря стал наблюдать за Синей бородой. Тот остановил взгляд на семье Гриммов и улыбнулся мисс Снежке.
-Снежка, кто-то должен арестовать вас. Это просто преступление- быть такой красивой-, сказал он.
Красавица через силу улыбнулась, но когда жуткий человек отвернулся, Сабрина заметила, как Снежка закатывает глаза от отвращения. Сабрина оглянулась и увидела, что ее младшая сестра делает то же самое.
-Всем встать! - кричали три дамы. - В настоящее время председательствует почетный судья Шляпник.
Судья прошел через боковую дверь. Он нес молоток на плече и спотыкался о свою длинную черную мантию. Добравшись до своего места, он установил молот и осмотрел зал.
-Ах, ты вернулся. Ну, я полагаю, мы должны начать судебный процесс, -сказал судья. Он взял молоток и ударил им по столу, практически сломав его. -Господин Синяя Борода, у вас есть еще один свидетель?
-Да! Его имя - Говард Хэтчет.
   -Пожалуйста, поподробнее.
-Люди хотят чувствовать, будто они знают меня лично. Я их герой, в конце концов. Ну, я не могу выйти и встретиться с каждым, так что лучшее, что я мог сделать, это продать им вещи с моим изображением и именем на них. Например, моя кампания продает "Три- Бин Чили Лесоруба", "освежители воздуха Лесоруба", джерки из говядины Лесоруба и этот список можно продолжать и продолжать. Также работает парк аттракционов, и, конечно, исторический музей Говарда Хэтчета. Он находится прямо здесь, в Феррипорте. Так же в настоящее время я ищу инвесторов для моего последнего предприятия - ресторана домашней кухни Лесоруба..
-Как вы стали героем для миллионов?- спросил Адвокат.
Хэтчет в последний раз посмотрел на Волка. Сабрина наблюдала, как вместо страха приходит уверенность. У нее будто гора с плеч свалилась. 
-Ну, этобыло очень неожиданно. Однажды я был в лесу, и услышал крик. Я был обыкновенным рабочим, как и все. Я никогда не думал о себе как о герое , но есть и такие люди, которые стоят в стороне и наблюдают за редкими происшествиями. Однако я не был таким. Поэтому, не долго думая, я помчался на помощь, схватив топор. 
-Что вы узнали?- спросил Синяя Борода. В его голосе слышался большой энтузиазм.
-Я наткнулся на маленький домик в лесу. Однако крик смолк. Я заглянул в окно и увидел, как чудовище атакует ребенка. Ну, я полагаю, обычный человек убежал бы, но я необычный. Я знал, что люди оказались в беде. Я знал, что буду бороться до смерти, чтобы спасти их.
-Вы говорите, что видели чудовище. Вы видите монстра в зале суда сегодня?
Хэтчет посмотрел на Каниса, и на мгновение растерялся. Он указал дрожащей рукой на старика и сказал:
-Это был он. 
-Запишите, что г-н Хэтчет обращается к обвиняемому,- сказал Синяя Борода, а затем обратил свое внимание на Хэтчета. 
-Вы имеете в виду волка. Вы боялись?" продолжал Синяя Борода.
Хэтчет покачал головой. 
-Страх был мне не знаком.. Я оглядываюсь на тот день, и я смеюсь. Хотя я должен был бояться.
-Эх, брат,- сказал Пак.
Толпа повернулась и уставилась на него.
-Пожалуйста, он может быть более драматичным?
Судья Шляпник ударил стол молотком, посылая часть древесины на пол. 
-Тишина в зале!
-Так, что произошло дальше?-не унимался Синяя Борода.
   -Я стучал в двер так сильно, что она упала с петель. Я сильный парень, много работаю. Потом я бросился с топором внутрь. Однако Волк добил старушку-я ничего не мог сделать, но девочка все еще находилась в опасности. Теперь монстр знал, что ему нельзя медлить, иначе я спасу девочку и он останется без ужина. Поэтому он отчаянии проглотил девочку целиком .
Мистеру Канису было неудобно.
-Боже мой!"- закричал Синяя Борода. Что же ты сделал?
-Это была ситуация, когда инстинкт берет на себя всю работу. Я повернул свой топор в животе чудовища. Он распоролся от начала до конца, и ребенок выбрался оттуда, вполне здоровым. Нападение вызвало у волка обморок, так что я наполнил его брюхо камнями и зашил его нитками, которые нашел в шкафу. Потом я унес существо на спине к реке и бросил его туда со скалы. Вес камней заставил его опуститься на дно .
-Тем не менее, он жил,- сказал Синяя Борода, показывая на Каниса.
-Он сильный конкурент,- ответил Хэтчет. -Но я сильнее.
-Я ценю твое время,- сказал Синяя Борода, как только занял свое место. -Я закончил с этим свидетелем.
Хэтчет едва заметил, что Синяя Борода что-то сказал. Он продолжал восхвалять себя. 
-Я напишу всю эту историю на своем веб-сайте, hatchettland.com. Это прекрасное место, чтобы купить что-нибудь из моих различных продуктов, в том числе мою двенадцатидюймовую фигурку, мой корм для грызунов "Дровосек", туалетную бумагу "Лесоруб" , носовые платки "Дровосек -Носовые Брызги", и новый пирожок Hatchett EZ-гриль. Это мясо тюленя в соках для идеального гамбургеры каждый раз! 
Робин Гуд вскочил на ноги. 
-У меня есть несколько вопросов к вам!- он кричал, пока не подошел к человеку.
-Порядок!- кричал Судья, но Робин проигнорировал его.
-Вы утверждали, что видели монстра нападающего на женщин. Вы уверены, что это был волк?
-Порядок!
-Как же вы отнесли его огромное тело, да еще и наполненное камнями, через плечо и сбросили в реку? Как далеко эта река? Кто-нибудь видел как вы это сделали?"
-Наказать! Наказать! Наказать!- вскрикнул Судья.
-У меня есть право задавать вопросы свидетелям, ваше благородие ! - кричал адвокат.
-Возражаю! - закричал Синяя Борода.
Шляпник ударил со всей силы тяжелой кувалдой по столу, и тот рухнул. 
-Только посмотри, что ты заставил меня сделать!
- Это исследование - обман!- кричал Малыш Джон, когда вскочил на ноги.
-Гвардия, удалить этих людей с глаз моих!- потребовал Судья. Толпа карт- солдат бросилась вперед и вытащила Робин Гуд с Малышом Джон из зала суда, но те не шли мирным путем. Они боролись и кричали, что нет справедливости в Феррипорт-Лэндинге.
   Когда они ушли, судья Шляпник встал на ноги.
-Встретимся здесь завтра., -сказал он.
Он ушел, и толпа начала обсуждать увиденное в зале суда. Карты-солдаты вывели Каниса из зала суда и обратно заперли в камере.
Бабушка вместе с компанией бросилась на улицу, где они обнаружили, Робина Гуда и Малыша Джона, вылезающих из желоба и стряхивающих с себя пыль. Сабрина думала, что мужчины будут в ярости, но они оба смеялись.
-Не было так весело, с тех пор, когда мы только встретились на мосту, не правда ли, старый друг? - сказал Робин.
Малыш Джон рассмеялся. 
-Мистер Сорли вышвырнул нас из своего паба на прошлой неделе, Робин.
-О, да, а я уже забыл!
Мужчины покатились со смеху.
-У вас двоих, кажется, в хорошее настроение, - сказала бабушка.
-На самом деле, на тоже фигово, - ответил Малыш Джон. -Но надо и смеяться, время от времени. Что касается судебного дела, то это шутка. Они не собираются позволить Канису защищать себя".
-Наш подход в настоящее время является пустой ратой времени. Нужно действовать по-другому. - сообщил Робин Гуд.
-Я хотел бы помочь с этим, - предложил Пак.
-У вас будет такая возможность очень скоро, Король жуликов,- сказал Робин.
-Что вы имеете в виду?"- спросил Дядя Джейк.
-О, сейчас расскажу, - ответил Робин. -На данный момент, я думаю, что стоит нанести визит в парк развлечений в городке Хэтчета. У меня такое ощущение, что он рассказал не всю правду.
-Вы думаете, что он врал? - спросила Дафна.
-Это тощий человечек не мог нести мешок с продуктами на спине, не говоря уже о Большом Сером Волке,- ответил Маленький Джон. -Если бы мы только могли вызволить Каниса, то по-моему, он мог бы заставить Хэтчета, признаться в нескольких вещей, которые он предпочитает держать в секрете.
-Нам не нужен для этого Волк, сказала Дафна. Можем ли мы сходить домой, прежде чем пойти навестить Хэтчета?
-Конечно, Либлинг- сказала бабушка. -Но для чего?
   Бабушка и Дафна вошли в дом. Сабрина ждала их в машине и наблюдала за световыми вспышками в комнате зеркала. Они должно быть, подбирали что-то в Черотоге чудес, или, как называла это место бабушка, в самой большой в мире кладовке. Когда они вернулись, объяснили свой план остальным членам группы.
Пак был в восторге. 
-Класс, как во времена, когда я мог выделывать реально клевые шутки!- воодушевленно кричал мальчик.
-Ты наполнил мою подушку навозом четыре дня назад,- напомнила ему Сабрина.
-Четыре дня -уже долгое время, -ответил он.
Робин Гуд и Малыш Джон стояли возле дома и трубили в рога.
-Это они,- сообщила бабушка. -Пойдем.
Дядя Джейк вывел автомобиль на дорогу, убедился, что адвокаты едут за ним, а затем вся семья поехала по проселочным дорогам Феррипорт-Лэндинга. Бабушка ориентировалась с помощью рваной карты.
-Я ничего не знал о парке развлечений посвященном истории Красной Шапочки,- сказал дядя Джейк.
-Несколько лет назад доктор Дулитл открыл зоопарк на больште средства, но он обанкротился, когда животные начали забастовку,- сказала бабушка. -Видимо, Хэтчет скупил эту землю. Я задаюсь вопросом, много ли денег он делает на своем бизнесе.Честно говоря, я не слышала ни слова об этом месте до этого утра.
-Ну, мы и собираемся выяснить,- ответил Дядя Джейк, указывая куда-то вперед.- Это здесь. Луна-парк больше был похож на храм поклонения Хэтчету, чем на место для семейного отдыха. Статуя Хэтчета двадцати пяти футов высотой сам возвышалась у главного входа. Чтобы попасть на автостоянку, машинам приходилось проезжать между ногами статуи. Дядя Джейк провел автомобиль так же и направил облако черного дыма вверх, окрашивания штаны статуи. На парковке они обнаружили еще с десяток статуй Хэтчета, в том числе, где он стоял над Волком с торжеством взирая на него.
-Этот парень, по-моему, как-то чересчур самовлюблен,- сказал Малыш Джон, и Робин вышел из своего автомобиля.
-Он же кумир миллионов, помнишь?- саркастически сказала Сабрина.
-Как мы сюда попали?- спросил Пак.
  
  
  
  
   Дядя Джейк указал рукой на табличкой над тропинкой и прочитал вслух: "Это путь до места преступления!"
Компания пошла по дороге, и вскоре они пришли к воротам с несколькими турникетами у входа. Справа был магазин. На вывеске над ним было написано: "Большой Злой магазин сувениров." Сабрина заметила движение в одном из окон магазина и провела всех внутрь. На звонке двери срабатывает механический вой волка, который звучал из пыльных колонок, установленных над дверью. Прыщавый подросток, сидевший за прилавком, убрал портативные видеоигры и подошел к группе. Когда он приблизился, Сабрина заметила, что он был в шляпе с большими ушами волка.
-Добро пожаловать в Хэтчетлэнд,- сказал он с хорошо отрепетированной интонацией. -Вы здесь для того, чтобы посетить музей или просто зашли, чтобы запастись нашим популярным Лесоруб-брендом продуктов, например как наш " гурман Лесоруб Васаби"? 
-На самом деле, мы надеялись, что могли бы поговорить с мистером Хэтчетом , - ответила Бабушка. 
-Он вниз дома,- сообщил подросток.
-Дома? -переспросила Сабрина.
-Это в конце путешествия. Если вы хотите увидеть его, вы должны купить билеты".
Бабушка вздохнула, но купить билеты было достаточно, чтобы получить все в парке. Однажды, проходя мимо турникетов они увидели знак, на котором было написано: "Место, где все это произошло, дом бабушки!" Они поспешили вниз по грязной тропе окруженной лесом. Пока они шли, динамики прикрепленные к деревьям, рассказывали им историю о Красной Шапочке и как храбрость Хэтчета спасла ему жизнь и жизни многих других. Динамики громко трещали, и этот треск отдавался у Сабрины головной болью.
В конце дорожки стояла небольшая деревянная хижина с кирпичным дымоходом. Это было маленькое здание со сквозняками из-за разбитых окон. Виноград рос на стенах и крыше домика. В противоречие его внешнему виду, над дверью ярко мигала неоновая вывеска надписью: "Дом бабушки".
-Что это?- спросила Сабрина.
Из главной двери вышел Хэтчет. Он был поражен, обнаружив группу ждавшей его, но быстро пришел в себя и указал на скудное здание.
-Это дом,- объявил он.
-Какой?
-Дом, где все произошло. Это дом бабушки Красной Шапочки.
-Вы построили его модель?- спросил Дядя Джейк.
-Нет, это настоящий дом. Я его разобрал и отправил по частям сюда, в Феррипорт-Лэндинг,-сказал он.
-Зачем?-изумилась бабушка.
- Потому что это прибыльная достопримечательность для туристов. Знаете, как много людей знают истори Красной шапочки? Её читают люди всех наций мира и наверняка, немало людей заплатят, чтобы посетить место происшествия. Хотите побывать внутри?
  
  
  
   Сабрина не была в этом уверена. Если сказка была правдой, то в этом доме произошли ужасные вещи. Её передергивало от одной мысли посетить этот дом, но Хэтчет не примет отрицательного ответа. Он открыл дверь и призвал всех войти.
В домк была одна комната с земляным полом. Там стояли грубый стол со стуломв одном углу и шаткая кровать в другом. На рваном одеяле лежал халат. Горел камин и чугунок висел над огнем. Кроме камина в комнате не было других источников света. Причудливые тени от языков пламени пугали Сабрину еще больше. Ей казалось, она слышала крик мольбы бабушки, но позже выяснила, что он был реальный и доносился из динамиков в углу.
-Каждый раз, когда я прихожу сюда, я словно переношусь в тот день,-сказал "герой миллионов".
-Примем к сведению,-ответил Малыш Джон.-В онце концов, у нас ведь есть пара вопросов о том дне.
-Я сказал все, что собирался. Если хотите узнать больше, почитайте мою книгу "Лицом к Клыкам: Путешествие Одного Человека в пасть смерти". Она продается в магазине.
-Здорово,-сказл Робин,-Но у нас нет времени, чтобы прочитать вашу книгу. Жизнь человека в опасности.
-Очень жаль, мистер Гуд,-сказал Хэтчет,- Я бы дал вам информацию, но на самом деле это было очень давно. ВСе что я помню, это то, что тот день превратил меня в того, кем являюсь сейчас. Когда становишься героем, детали перестают быть важными.
-У меня такое ощущение, что вы все таки вспомните и расскажите нам,-сказала бабушка,- Дети, не хотите и вы выйти на улицу, подышатьсвежим воздухом?
Сабрина знала, что план был разработан заранее. Пришло время приступит к делу, и Пак был очень взволнован. Он вытащил девочек из хижины и закрыл дверь.
-О, мальчик, мальчик, ой, ой мальчик! Это будет так весело!-кричал Пак.
Дафна достала из сумочки длинную тонкую палочку с серебряной звездочкой на конце.
-Не бойтесь, это ен больно.
-Она сделает меня сильным, как Волк?
   -Извини, но нет,-ответила Дафна-Палочка доброй феи работает по-другому. Ты будешь лишь выглядеть, как он, но его силы у вас не будет.
-Или его предпочитаний тоже, так что не пытайся кого-нибудь есть,- добавила Сабрина.
-Ты не прикольная,- ответил Пак. -Если только я могу сделать это, то есть проблема. Я могу не вовремя превратиться в человека, то есть эльфа. Как долго это будет продолжаться? 
-Я даю тебе десять минут- ответила Дафна. -После этого ты станишь самим собой, так что не валяй дурака. Нам нужно заставить его говорить и быстро.
   -Положись на меня, сестра-сказал Пак.
Дафна взмахнула палочкой и стукнула ей Пака по голове. Мальчик вздрогнул.
-Ты вроде бы сказала, что это не больно! 
Но прежде, чем он продолжил жаловаться, с ним стали происходитть изменения. По всму телу начали расти волосы, изо рта выглянули огромные клыки, когти появились на руках и ногах. Он вырос на несколько футов и обрел целу тонну мышц. Через несколько секунд преобразование было завершенно. Он выглядел так же, как Злой Серый Волк.
-Сработало?-спросил Пак, оглядывая свое тело.
-Ты выглядишь так же, как и Волк,-сказала Сабрина, дрожа. Они с Паком все еще были связаны наручниками, и ей почему-то стало страшно. Ей пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
-Ладно, давай познакомим тебя с Хэтчетом,-сказала Дафн, убирая палочку. Пак утвердительно кивнул. 
-Подожди, дайте мне только зареветь! Он просто сойдет с ума!
Пак затянул длинный протяжный вой, как у волка.
-Может, ты все таки не будешь выть?-сказала Сабрина.
-Пустая критика,-ответил Пак.
Дети вошли в домик. Увидев их, Хэтчет сразу же упал на пол, прыгнул в угол и закричал, как ребенок.
-Помнишь меня?-зарычал Пак, пиная Хэтчета лпами.
-Как же ты вышел из тюрьмы,-заплакала бабушка, хотя её актерское мастерство оставляло желать лучшего.
-Нет тюрьмы, которая смогла бы меня удержать.Я Большой Серый Волк. Единственный человек злее меня, эторазве что, только Пак, король Жуликов,-сказал Пак,-Но я занимаю второе место.
Сабрина ударила его в ногу, точнее лапу. 
-Остынь, король,-шепнула она.
-Что вам надо от меня,-плакал Хэтчет.
-Кость ноги одошла бы,-сказал Пак, и попытался повторить свой идиотский вой.
-Тобиас,-сказал Хэтчет,-Получилась плохая шутка! Борись с чудищем, Тобиас! Это же я, Говард!
-Кто такой Тобиас?-спросл Малыш Джон.
-Это Тобиас,Тобиас Клэй,- Хэтчет обратился к Волку,- Ты дровосек. Вы наняли меня своим ассистентом. Вы хороший человек. Пожалуйста, не ешь меня!
Пак посмотрел на семью, и даже в образ Волка, было видно, что он смущен. Сабрина знала, как он себя чувствует.
-Возможно, если вы расскажите всю правду, Волк смилостивится,- сказал Дядя Джейк запнувшись, пытаясь создаь иллюзию.
-Хорошо! Я буду говорить только правду! Мы с Тобиасом работали в лесу, собирали древесину для местного завода. Я проработал с ним всего несколько недель, но уже превосходил его мастерство.
   Пак зарычал.
-Вы собирались уволить меня! Я отдыхал с перерывами, и заставлял вас делать всю работу. Вы дали мне последний шанс, но мне было все равно,-сказал Хэтчет. Я ненавидел вырубки деревьев.
Мы работали в одном из темных участков леса, но вдруг услышали крик. Вы хотели пойти проверить, что случилось, но я сказал, чтобы вы забыли об этом. В лесу было опасно. Это могло быть все, что угодно: бандиты, ведьмы, гоблины. Я говорил вам,что мы были бы дураками, если бы пошли, но вы не хотели и слушать. Поэтому, мы бродили по лесу пока не наткнулисьна дом. Была ужасная буря прямо над ним. Я был уверен, что дом сейчас взорвется.
-Так что же вы сделали?-спросила Дафна. И не лгите. Знаете ли, наш друг еще не обедал.
Хэтчет завизжал и задрожал, но он продолжил. 
-Тобиас потащил меня в хижину, мы заглянули внутрь. Там была старуха, и одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять: она была ведьмой.
-Ведьмой?-переспросил Робин.
-Этого не может быть!-кричала Бабушка .
-Это правда! Она кричала и кричала, и дула в эту маленькую флейту. Каждый раз, когда она делала выдох,появлялся ураган и разрушал все подряд. А она стояла в центре торнадо нетронутой. На самом деле, там была еще одна вещь, которой ничего не грозило: стальная клетка с бешеным волком.Он рычал и выл. Вы можете сказать, что ему было больно из-за пены у рта. Мы видели много таких животных в лесу, в то время. Я научился держаться подальше от них. Бешенство вызывает безумие, и если он укусит вас, он может вас заразить. 
-Что она сделала с волком?-спросил Робин.
-Это все трудно описать, но она будто разделяла животное на две части,-объяснял Хэтчет.
-Садизм какой-то!-воскликнула Дафна .

-Не физически! -сказал Хэтчет.- Ветер, казалось, вытаскивал безумие из животных, будто принимает плохие вещи из него. Она вытащила темною сущность волка и это был её собствеый питомец. Он был сделан из тьмы и пороков. Старуха засунула его в ловушку (глиняный сосуд) и положилаему конец. Потом ветер исчез, как будто его никогда и не было. Как только она ушла, волк в клетке стал ручным, как золотой ретривер.
-Ближе к делу!- зарычал Пак, носящйй клыкиволка. -Мы не заботимся о некоторых регулярных вещах. Когда я стану собой?
-Пусть он закончить, Пак ... Я имею в виду, Волк,- сказал ДядяДжейк.
-В то время люди боялисьмагии, поэтому я просил Тобиаса уйти. Мы собирались отправиться в путь и позвать помощь, но вдруг приехала девочка.
   -Красная Шапочка?- спросил Робин.
Хэтчет кивнул. 
-Она подошла к дому и постучала в дверь. Ведьма велела ей войти внутрь, и Шапочка так и поступила. Они обнялись, и я понял, что ведьма была бабушкой ребенка. Через мгновение старуха, помогала ребенку забраться в одну из пустых клеток и вклюала эту ветреную машину. Вот тогда Тобиас и решил действовать. Он был очень храбрый. Не раздумывая ни секунды, он просто ворвался в дом и напал на ведьму. Я никогда не видел ничего такого. Они сражались, как звери, пока Тобиас не вырвал этот глиняный горшок из рук ведьмы. Он разбил его о землю. Вы вроде хотели узнать, когда появился Злой Серый Волк? Вот когда это случилось.
-Я в замешательстве, Говард,-сказалабабушка . -Тогда случилось что?
-Тьма, что была внутри волка завернула вокруг себя Тобиаса. Казалось, она проникала в его поры и через мгновение мой начальник ушел, и родился Большой Серый Волк.
-Бабушка Красной Шапочки создала Злого Серого Волка?-уточнила Дафна.
Хэтчет кивнул. 
-Заклинание ведьмы превратило Тобиаса в чудовище. После этого, он больше не существовал, существовал только волк. Все так и было, пока пятнадцать лет назад он не восстановил контроль.
Сабрина полезла в карман и почувствовала энергию магии. Она поняла, крошечный объект имел большую тайну, больше, чем она первоначально подозревала.
-Тогда что же случилось с бабушкой?- спросилПак.
-Она боролась с ним так сильно, как могла. Она использовала очень много заклинаний, но не одно из них, казалось, ни причинило Волку никакого вреда. Он просто подходил к ней, и она не могла противостоять ему,-сказал Хэтчет и посмотрел на волчью морду Пака,-Я хочу сказать, что она не подходит вам. Что еще я могу сказать?
-Ты даже не боролся с Волком?- спросила Дафна.
-Нет, я спрятался,-хныкал Хэтчет. -Через некоторое время, когда я был уверен, что Волк ушел, я наткнулся на ребенка. Я привел ее обратно в родную деревню, но ее семьи нигде не было. Они покинули ее, так что я отвел ее в местному шерифу.
-Тогда то вы и сочинили эту историю, будто вы спасли ее,- заключила Сабрина с отвращением.
-Откуда я знал, что это может кому-то навредить? Так или иначе, ребенок был не в своем уме . Она повторяла то, что я ейсказал ".

-Вы воспользовались маленькой девочкой, которая только что стала свидетелем убийства своей бабушки,- говорил укоризненно Малыш Джон. -То, что она видела свело ее с ума!
Мысль о том, что он имел дело с огромным адвокатом, а также Волком, так пугала Хэтчета,что он вдруг начал плакать горькими слезами.
-Это не моя вина. Она сошла с ума, когда появилась в доме! Если бы вы видели ее лицо! Даже ведьма боялась ее!
   Робин постучал Пака по широким плечам. 
-Пускай он встанет.
-Ой, да,-сказал Пак.-Я не подумал, что он мог намочить штаны.
Когда Хэтчет поднялся на ноги, маскировка Пака начала угасать. Лжегерой смотрел на него с тревогой. 
-Что это?
-Извините, но правосудие слишком несправедливо в этом городе, -сказал Робин. -Мы должны были научиться играть грязно. То, что вы рассказали, будет большим подпорьем для нашего дела.
Хэтчет покраснел от гнева. 
-Никто не поверит вам, я буду и дальше лгать. Я скажу им, что вы сделали. Я герой. Они верят мне.
-Я уверен, что так оно и будет,- сказалРобин и полез в карман пиджака. Когда адвокат вытащил руку, он держал в ней небольшой магнитофон.
-Вот почему я принес это.- он нажал на кнопку "Стоп", а затем перемотал запись до признания Хэтчета.
-Я буду выглядеть дураком! Моя жизнь будет разрушена!

-Мистер Хэтчет, вы делаете очень хорошую работу для самого себя,-сказалабабушка . -Вы шарлатан, вы лгали ради славы и богатства. Будь я на вашем месте, я бы изменила свое поведение, так как я знаю настоящего Злого Серого Волка, и он не такой хороший, как наш Пак.
Хэтчет выбежал из хижины.
-Вы понимаете, каку запись мы имем?- сказалРобин, махнув магнитофоном в воздухе. -Теперь у нас есть доказательства того, что Канис не убивал старуху. На самом деле, мы можем утверждать, что старуха несет ответственность за все разрушения Волка. Она буквально развязала волка на войну.
-Но есть ли у этого какое-нибудь значение?-спросила Сабрина .
  

0x01 graphic

   Глава 8.
  
И вот конец еще одного долгого дня. После того, как дядя Джейк отправился на ужин с Принцессой Шиповничек, бабушка предложила всем остальным пойти выспаться. Она была уверена, что завтра будет важный день в суде над мистером Канисом, возможно, даже в этот день её старый друг будет освобожден. Девочки и Пак попрощались с бабушкой и Элвисом и поднялись по ступенькам в свои спальни. Девушки попрощались с Паком и зашли в их дверь. Он хмыкнул и продолжил идти дальше по коридору. К сожалению, Сабрина тащилась вместе с ним.
-Ой, я забыл об этом,- сказал Пак, глядя на наручники.
-И что нам теперь делать, мистер эльф?-кричала Сабрина. -Спать в одной пастели?!
-Кому это нужно? Мне надо в ванную, в конце концов,- пробормотал Пак.
-Ты мог бы спать на плу в нашей комнате,-предложила Дафна.

-Я никогда не спал на полу. Я же принц голубых кровей,-объявил Пак , гордо выпятив грудь.-Сабрина может спать там.
-Так не пойдет,-возмущенно ответила Сабрина.
Пак фыркнул и нахмурился. 
-Хорошо, пойдем со мной.
Он привел девочек к себе в комнату. Дверь была покрыта знаками: "СМЕРТЬ ЖДЕТ ВСЕХ, КТО СЮДА ЗАЙДЕТ!" и "ВНИМАНИЕ! ПАДАЩИЕ КАМНИ! Пак толкнул дверь и нетерпеливо завел их внутрь.
Сабрина и раньше была в комнате Пака, но он никогда не переставал удивлять ее. Это не было похоже на обычную комнату. Вместо потолка-ночное звездное небо, лес, лагуна с водопадом.. Шелес листьев и ночное уханье сов, будто напевали колыбельную. В комнате все было полно волшебства. Кто знает, где заканчивается река? И есть ли океан или озеро на конце? Сабрина не знала, хотя очень хотела бы спросить.
Пак притащил девочек к какой-то свалке, и обескураживающая красота комнаты закончилась.Там валялись сломанные солдатики, скейтборды, кожура от фруктов. Сабрина обнаружила там с десяток недоеденных тортов.
Ребята подошли к батуту на набережной. На нем спал панда. Пак его прогнал. Тот пошатываясь, пошел искать другое место для сна, рассерженно ворча на ходу.Пак помог Дафне забраться на батут, а потом вместе с Сабриной начали прыгать на нем.
-Я обожаю его,-сказалаДафгна прыгая на батуте, как мячик.
-Очень полезная информация,-ворчал Пак,-Моя задача выполнена. Я нашел вам удобное место для сна. Теперь спте и оставьте меня в покое.
   Пак лежал вниз головой, заставляя Сабрину делать то же самое. Она отодвинулась онего как можно дальше, хотя ей наверное быо несовсем удобно. Однако Дафна расположенная между ними сладко посапывала. Ничто не могло её разбудить. Наручники заставляли их с Паком лежать на спине. Каждыйраз, когда Сабрина засыпала, Пак случайно дергал руку и Сабрина просыпалась. В общем, она реила просто отдохнуть ак, как заснуть у неё в такой позе совсем не получалось. Девочка решила просто послушаь шум ночного леса.
-Ты спишь?-спросил Пак.
-Да,-ответила Сабрина. Их голоса кзались очень громкими на открытом воздухе.
-Когда ты собираешься рассказать ей о том. что сделала?-продолжил Пак, кивнув на Дафну.
Сабрина огрызнулась:
-Это не твое дело, не думаешь?
Пак рассмеялся.
-Если бы. Стоит мне отвернуться, как вы обе встреаетесь лицом к лицу с опасностяи: монстрами, роботами, драконами. Спасение ваших задниц-это моя ежедневная работа.
Его тон ввел Сабрину из себя.
-Тоогла почему бы тебе не вернутьсяк своему преступному прошлому, злодей? Ты мне больше нравился, когда не пытался нас спасти!
-А я стану таким, как и раньше, если вы тоже сделаете это,-ответил Пак.
-И какими же мы были раньше, мистер смешная пижама?
-Честными,-сказал Пак.
Сабрина покраснела. Да кто этот мальчишка такой, чтобы говорить ей о том, как быть хорошим человеком?! Разве не его прозвище Король Жуликов? Он издевался над людми в течение тысяч лет?
-Кто бы говорил,-ответила Сабрина злобно сощурившись.
Пак усмехнулся.
-Я бываю совершенно разным, Сабрина, озорным, подлым, болтливым, но это не делает меня плохим человеком. Просто это детские забавы. А ы Сабрина, почти пересекла линию. Ты украла вещь у того, кто тебе доверяет, а затем солгала об этом.
   Сабрина хотела встать и уйти подальше от мальчишки, но она знала, что наручники не опзволят ей сделаь этого. Она была вынуждена слушать пропведь Пака о добре и зле, как бы это смешно не звучало.
-Я сделала то, что должна была. Дафна никогда не пошла бы забрать оружие. Мистер Канис мог съесть бабушку, Эльвиса и половину Феррипорт-Лэндинга, а бабушка все равно доверяет ему. Я единственная вижу, что с ним происходит. 
-А никто и не спорит. Это очевидно, что Канис в беде. Я даже не буду говорить, что ты ошибаешься со своим желанием что-лио сделать.
-Тогда для чего же нужна эта лекция?
-Для того, чтобы сказать, что пуь, который тывыбрала для достижения цели ужасен. Это мило и блаородно с твоей стороны хотеть предпринять что-либо, даже если я думаю, что это глупо. Но если единственный способ сделать это состоит в том, чтобы обмануть свою сестру, я думю, что оно того не стоит.
Сабрина смотрела на емный лес, на желая видеть лицо Пака.
-Хотя, что я вообще знаю? Я не должен быть хорошим челоеком. Но ты должна. ТТы Сабрина Гримм, и твоя сестра пдражает тебе. Ты должна быть хорошим примером. Хотя, тебе не кажется сттранным, что Король малолетних правонарушителей учит тебя отличать добро от зла?
Сабрина обдумывала слова Пака, пока лежала в темноте. Она понимала, что мальчик прав. Она знала, что предала свою сесру, но в то же время поняла. что её не волнует мнение Дафны. Сабрина была за старшую с тех пор, как исчезли родители, и все было замечательно. Если бы она прислушвалась к Дафне, то у них было бы полно неприятностей, хотя их и так полно.
-Кстати,-тихо сказал Пак. Сабрина была поражена, так как с их разговора прошел час, а эльф еще не спал, и видимо тоже над чем-то задумался.- Тебе не нужен макияж.
   Сабрине казалось, будто её лицо горело огнем. Пак знал о её ночных сессиях красоты. Кроме того, если оа правильно его расслышала, мальчик считал, что она быласимпатичной. Сабрина посмотрела на негои обнаружила, что он тоже на неё смотрит.
-Будем считать, что я этого не говорил,- сказал Пак.
-Хорошо,-ответила Сабрина.
-Это поможет, если я скажу, что ты вонячая, покрытая грязь, жаба?
Сабрина кивнула и отодвинулась как можно ближе к краям батуа. Пак сделал то же самое.
   "Привет!" Голос дяди Джейка раздался около лагуны.
"Мы здесь!" Вскричала Сабрина, сев и потянув с собой Пака. Вместе они зажали Дафну и она проснулась.
"Ну, я обнаружил нашу таинственную Златовласку снова. Она в Париже".
Когда дети следили за их дядей в комнате зеркала, они заметили принцессу Шиповничек сидя на кровати рядом со спящими родителями. Она едва успела поздороваться с ними, как дядя Джейк начал объяснять, зачем он из разбудил.
"Как вы знаете, Златовласка прыгнула на рейс из Венеции очень быстро," Дядя Джейк сказал, как он стоял перед зеркалом. За ним дети могли увидеть изображение Парижа. Сабрина дивилась его величественной архитектурой. Город, казалось, был сочетанием вечной красоты и современного дизайна. "Кем бы не был этот человек на мотоцикле, она определённо его испугалась. К счастью, мы не испытаем трудностей в её поиске в этот раз. Зерцало показал мне точный адрес. Она живёт в месте, которое называетсая отель "Тереза"
"Тогда мы не должны возвращаться в библиотеку к этому идиоту за книгой?" сказал Пак.
"Вовсе нет. Мы можем пойти прямо к ней," сказал дядя Джейк.
"Ну, что же мы ждем?" сказала Сабрина и подошла к ящику путешественника.
"Ну, когда я сказал мы, я имел в виду себя а не вас" Дядя сказал Джейк.
"Что, почему?" спросила Сабрина.
   Когда дети последовали за их дядей в зеркальную комнату, они обнаружили Шиповничек сидящую на кровати рядом со спящими родителями. Она едва успела поздороваться, возбуждённый Джейк начал объяснять почему он разбудил их. 
"Как вы знаете, Златовласка села на рейс из Венеции как можно быстрее," сказал Дядя Джейк, стоя перед зеркалом За ним, дети смогли увидеть изображение Парижа. Сабрина удивлялась ее величественной архитектурой. Город, казалось, сочетание вечной красоты и современного дизайна. "Кто был этот человек на мотоцикле, она, очевидно, боялась его. К счастью, у нас не будет этих трудностей снова. Зерцало показал мне точный адрес. Она в месте с названием "Отель Терезы"
"Тогда мы не должны возвращаться в библиотеку с идиотом-библиотекарем за этой книгой?" Сказал Пак, начиная выцарапывать из памяти.
"Вовсе нет. Мы можем пойти прямо к ней," сказал Дядя Джейк 
"Ну, чего же мы ждем?" спросила Сабрина, вставая перед ящиком. 
"Ну, когда я сказал, что мы, не означает, что вы," сказал Дядя Джейк. 
"Что? Почему?" Спросила Сабрина.
"Ты, прикована к вечножителю, а как мы знаем, вечножители не могут уехать из города. Ты останешься здесь с Паком и Шиповничком."- объяснил Дядя Джейк.
Сабрина могла бы задушить этого сказочного мальчика. Особенно, когда он ухмыльнулся ей.
   "Но я могу пойти?" попросила Дафна. 
Дядя Джейк кивнул.
"Да, но ты должна быть рядом со мной. Это может быть опасно". Он сунул руку в карман и протянул девочке ключ. 
"Ты хочешь, дать круг на этот раз?" 
Дафна посмотрела на него, как будто это была драгоценность. Она повторила адрес который ей сказал Дядя Джейк, а затем вставила ключ. Когда она повернула его, крышка открылась, открывая винтовую лестницу. 
"Я так завидую им!" сказала Шиповничек. "Я не была в Париже несколько сотен лет". 
"Мы привезем Вам сувенир," сказала Дафна. 
Дядя Джейк взял свою подругу за руку. 
"Если бы я мог взять тебя с собой," Шиповник поцеловала его в щеку. 
"Не разговаривай с французкими девушками". 
Дядя Джейк подмигнул Шиповничек, потом повернулся к Дафне.
"Давай удирать!" 
Сабрина была мертвенно бледеной, но выдавила из себя улыбку на лице.
"Будь осторожна", сказала она сестре. 
"Я буду в порядке", нетерпеливо сказала маленькая девочка и закатила глаза. 
Через мгновение её и дяди Джейка уже не было. 
"Он сказал, что мы можем наблюдать за ними с помощью магии Зерцало ", сказала Шиповничек. 
Лицо Зерцало появилось в отражении. 
"Здравствуйте, дамы и господа. Что я могу показать вам в этот вечер?" 
"Мы хотим посмотреть на дядю Джейка и Дафну в Париже," сказала Сабрина. 
"Хорошо" ответил Зерцало. "Просто скажите волшебные слова". 
"Зеркало, Зеркало, ради бога, дай мне посмотреть на Дафну и дядю Джейка." 
Зерцало улыбнулся. 
"Так мне нравится больше." 
Лицо растворилось и поверхность зеркала показала узкие аллеи и выстроившиеся элегантные здания. Каждое здание было дымным баром или уютным рестораном, или немного бутиков на первом этаже. Люди из них, пили вино и смотрели на небо. В высоте фейрверки заполнили небо . Синие, зелёный, красные потоки горели на горизонте, а затем потухали чтобы зажечься вновь.
В отдалении, огромная башня парила над всем этим. Она была освещена тысячами огоньков, а на её вершине было 
360 градусов.
Сабрина обратилась к Шиповничек, чтобы оценить её реакцию. Женщина смотрела с благовением. "Это Эйфелева башня" сказала она.
Сабрина вдруг поняла, что должна чувствовать Шиповничек. Она была в ловушке более чем 200 лет в маленьком городке. Теперь, она может увидеть окружающий мир в реальности. Сабрина подозревала, что Париж был тем местом, который Шиповничек не ожидала увидеть снова.
Дядя Джейк и Дафна вышли из двери и уставились на то, что окружло их. На мгновение она остановились в восторге от города.
"Она там!"- сказала Шиповничек, указывая на женщину которая шла по улице.
Это действительно была Златовласка, их неуловимая спасительница. Она улыбалась от уха до уха, очевидно, наслаждаясь видами и звуками города огней.
"Она там, Джейк!" плакала Шиповничек.
"К сожалению, он не слышит" сказала Сабрина. "Здесь это не работает"
"Какое разочарование" пожаловалась Шиповничек.
   К счастью, дядя Джейк, казалось, определил Златовласку, и, посмотрев на него, Дафна последовала за женщиной по улице.
" Я не знаю, как она отреагирует", сказал Пак. " Если бы они пригласили меня приехать сюда, не думаю, что я согласился бы. Они должны были бы засунуть меня в мешок и притащить сюда против моей воли".
Сабрина была расстроена словами Пака. Она ни разу не подумала, что Златовласка не захочет вернуться в Феррипотр-Лэндинг, чем больше она об этом думала, тем тревожней ей становилось. Почему она захочет вернуться? Город был под контролем Алой руки. Она снова будет в ловушке внутри барьера. Её истинная любовь была замужем и имела детей, а из письма которое читала Сабрина, женщина, казалось, верила в свою вину за смерть своего деда Уильяма Гримм. Если роли были распределены, зачем ей возвращаться? Никакая армия не могла бы заставить её вернуться обратно.Она поняла, что ответа не было. Что они будут делать, если Златовласка откажется?
   Именно тогда, черный мотоцикл вревел на улице. Волосы на шее Сабрины встали дыбом. Водителем был тот же человек, который преследовал Златовласку.
" Что происходит? Кто это?" спросила Шиповничек.
" Этот чувак в чёрном везде ездит за ней" объяснила Сабрина " Он один из Алой Руки"
Она смотрела на свою сестру и дядю идящих вниз по улице, пешеходов и официантов несущих кофе.
Сабрина кричала, чтобы они были осторожны, зная, что её не услышат. Тем не менее, она почувствовала, что лучше попробовать.
"Если бы мы были там, мы могли бы отслеживать ее на воздухе",сказал Пак.
Сабрина кивнула. Она должна была быть там, помогать сестре. Она чувствовала невероятное беспокойство за неё. Она поняла, что это было впервые, когда она и Дафна были разделены на очень долгое время. Дафна может быть ранена. Этот лунатик на мотоцикле может ранить её. Всё это может случиться.
Шиповничек, казалось, почувствовала её страх. Она протянула совою руку и сжала руку Сабрины.
"Всё будет в порядке, Сабрина"
Сабрина кивнула и посмотрела на Дафну и Дядю Джейка, они прыгнули в своё такси и поехали по горячим следам. Сабрина была сосредоточена на своей семье. Она не видела Златовласку, но она видела мчащийся мотоцикл. Она увидела, как Дафна высунулась в окно , чтобы увидеть мотоциклиста. Когда машина сделала резкий поворот, она чуть не упала, и Сабрина закричала.
" Ещё бы немного"- засмеялся Пак, но остановился, когда Сабрина и Шиповничек смерили его злобным взглядом.

"Что это было забавно"
Вдруг, словно вода из сломанной плотины, стадо бродячих собак хлынуло из каждой двери.
Там были ротвейлеры, терьеры, гончие, пудели, золотые ретривьеры и ещё десяток собак.
Они лаяли на ноги водителя в чёрном заставляя его отклониться от дороги.
"Она позвала друзей"-сказала Сабрина.
"Она умеет разговаривать с животными?" спросил Пак "Это круто"
Собаки сделали водителю столько неприятностей, сколько смогли, но его мотоцикл был быстрее любого из них. Вскоре они остались позади. К счастью, дядя Джейк и Дафна и их водитель выехали на площадь Шарля де Голля. В центре него была элегантная арка украшенная статуями и мелко резанным рельефом. Автомобили были сбиты в круг по направлению в ТИОНС без светофоров или знаков, кругом был хаос, и несколько раз Сабрина была уверена, что её родные погибнут при лобовом столкновении. Но водитель был быстрым, и он направил машину вниз деревьев вдоль дороги, граничищим с парком в последнюю секунду.
"Как вы думаете, она идёт?" спросила Сабрина вслух.
" Где именно?"- сказала Шиповничек, указываю на металлическую башню на парижском горизонте, на Эйфелеву башню. Башня была великолепной инженерной работой, из огромных стальных балок и более тысячи метров. Это было на много больше, чем Сабрина представляла себе, и она вдруг почувствовала, что завидует сестре, что она без неё.Сабрина посмотрела как машина с Дафной и дядей Джейком остановилась. Они заплатили водителю и выскочили как раз вовремя, чтобы увидеть Златовласку на входе в башню.
   "Зачем она пошла туда?" спросила Шиповничек. "Если она заберётся наверх, она не сможет выбраться оттуда!" 
"Она, вероятно, будет делать этот трюк с животными ещё раз. Когда мы разыскали ее в Венеции, она позвала кучу голубей чтобы они отвели ее в безопасное место. Бьюсь об заклад, что она хочет для мальчика на мотоцикле делать то же самое. Это был бы отличный способ потерять его"
" Я сомневаюсь, что это сработает. Там огромная сила ветра" сказал Пак " Я не думаю, что мои крылья смогли бы поднять её. Сомневаюсь, что птица сможет сделать это.
Сабрина ахнула.
" А если они словят её?"
Пак покачал головой.
" Нет, если ваш дядя и сестра смогут спасти её от этого сумасшедшого"
" Легок на помине"- сказала Шиповничек, глядя на смертельного мотоциклиста неподалёку. Он вскочил со своего мотоцикла и достал серебряный кинжал из сапога, потом побежал к входу в башню. Дядя Джейк бросил вступительный взнос для чиновника и они с Дафной сели в лифт. Сабрина сканировала плотную толпу вокруг них. Человека в чёрном не было, но не было и Златовласки. Она представила себе бедную женщину стоящую на вершине отступающую от чёрного всадника и его смертельного лезвия. Она пыталась выкинуть видение из головы. Вот бы попасть туда. Они должны.
Они достигли первой из трёх башен платформ. Дафна указала на знак, ведущий к лифту. Вскоре они были над горизонтом Парижа.
Второй уровень был значительно выше, и несколько человек потеряли свои шляпы из-за сильного ветра. Пак был прав. Силы природы были жёсткими на этой высоте, а ведь это было даже не в верхней части башни.
" Смотри!" Пак показал на отражении зеркала, как мотоциклист заходит в последний лифт.
Сабрина почти слышала хаос, когда он вытащил нож и потребовал, чтобы все вышли. Люди почти топтали друг друга, чтобы избавиться от сумасшедшого. Она смотрела, как он нажал кнопку и дверь закрылась, так же как и её дядя и сестра. Два Грима могли только смотреть, как он поднялся на вершину башни где бежала Златовласка.
Сабрина смотрела как лифт поднимается. На несколько мгновений он ушёл из вида. Восхождение на верх займёт немного времени. Кто знал, что злодей мог бы сделать. Это было несправедливо! Кто-то должен был его остановить.
"Там будет ещё один" сказала Шиповничек Сабрине "Не волнуйся"
Но она ошиблась. Внезапно лифт рухнул сверху. Люди кричали, дым наполнил воздух.
"Дафна! Дядя Джейк!" отчаянно крикнула Сабрина, но быстро увидела их. Дафна упала, но дядя Джейк помог ей подняться. Вместе они изучали обломки. Человек в чёрном как-то сократил кабели.
"Он дьявол" сказала Шиповничек.
   " И не в лучшую сторону" добавил Пак.
" Там нет пути наверх" сказала Сабрина" Они никогда не доберутся до неё вовремя. Златовласка там, одна. Он собирается убить её!"
" Если бы я могла пойти" сказала Шиповничек взяв из кармана несколько семян " С одним из них я бы оказалась там в мгновение ока"
"Я рад, что вы заинтересованы в садоводстве, Шиповничек, но у нас авария" сказала Сабрина.
"Нет, позволь объяснитить. Когда я была ребёнком, ведьма околдовала меня, сказав, что если я когда-нибудь уколю палец о прялку, я умру. Но к счастью, у меня были крёстные, и они исправили заклинание так, чтобы я только уснула. Чтобы защитить меня от животных и психов, они так же создали розовый куст, который покрывал замок, чтобы никто не достал меня. Когда Уильяму Очаровательному удалось сократить свой путь, и разбудил меня, первое я взяла несколько семян розового куста. Они нужны мне время от времени. Всё что нужно, это горсть земли".
"У меня есть горсть земли", сказал Пак, роясь в грязном кармане брюк. Когда он вытащил кулак, у него была рыхлая почва. И червь в грязи.
"Ты носишь грязь с собой?"спросила Сабрина.
"Конечно не всю" ответил Пак.
"Что хорошего? Мы в Феррипорте. Беда в том, что мы на другом конце света! Если я не выйду из этих наручников, Златовласка умрёт"
Шиповничек и Сабрина посмотрели на Пака.
"Слушай, я проглотил ключ" пробормотал он "Мы должны дать природе идти своим чередом"
С отвращением Сабрина повернулась к зеркалу
"Зерцало, есть ли у нас блокировка на сбор вещей в комнате чудес?"
Появилось лицо Зерцало.
"Звездочка, я больше озабочен своей жизнью"
"Зерцало! Это срочно!"
Сабрина передала ему свою связку ключей и минуту спустя он вернулся с небольшим кожаным чехлом. Внутри были инструменты. Сабрина могла только мечтать о том, что она с сестрой под опекой государства. Они были всех форм и размеров, и нарчники с щелчком открылись. Освободившись, Сабрина потёрла болящее запястье и обратилась у Шиповничек.
"Может на разбудить вашу бабушку?" Сказала Шиповничек и нерешительно передала ей магические семена.
"Нет времени" сказала Сабрина и обратилась к Паку
"Дай мне землю в руку"
Пак сделал так, как ему было сказано, и Сабрина прошла внутрь.
   Она знала, если бы она пошла вниз по лестнице сейчас, она бы попала в отель Тереза, далеко от того, где она должна быть, поэтому она закрыла крышку и вытащила ключ.
"Я хочу, перейти на второй этаж смотровой площадки Эйфелевой башни в Париже, Франция," сказала она вслух. Потом она вставила ключ и открыла крышку. Внутри она увидела совершенно другую лестницу. 
"Будь осторожна", сказала Шиповничек. "И скажи дяде сделать то же самое". 
"Хорошо," сказала Сабрина и спустилась. Она поспешила вниз по лестнице и в темноте, нашла дверь, но без дверной ручки. Вместо этого, она нашла кнопку. Она нажала её, и он загорелась, но ничего не произошло. Она уже хотела повернуть назад, когда дверь открылась. Она сразу увидела свою сестру и дядю. 
Сабрина вышла, понимая, что она только что вышла из лифта на втором уровне. 
"Что ты здесь делаешь?" спросил Дядя Джейк. 
"Твоя подружка прислала меня с некоторой помощью," сказала Саюрина. Она поспешила к сломанной шахте лифта. Там она взяла грязь Пака и положила её в кучу на полу. Затем она взяла твердое коричневое семя Шиповничка и положила его в небольшую кучку земли. Потом она встала и отряхнулась. 
Прежде, чем она закончила, крошечный зеленый росток появился в грязи. Он рос и рос, становясь пухлыми и жирным, пока он стал толщиной в ствол дерева и покрыт розами. В мгновение ока он стал высоким, как дядя Джейк и заостренными шипами с двух сторон. 
"Моя девушка полна тайн," сказал дядя Джейк, когда куст взлетел в воздух. Он схватил Дафну в руки и потянулся к ветке. 
"До встречи на вершине, Брина ". 
Через мгновение он сорвался с земли в небо, как парусный корабль розовый куст вырос на невозможной скорости. Сабрина схватила виноградную лозу. Сила растущего куста была огромна .
   Она хотела бы знать, что будет если отпустить руку, но она держалась изо всех сил.. Сабрина плыла все выше и выше, быстрее и быстрее, пока она не достигла вершины Эйфелевой башни, где остановилась и розовый куст аккуратно отпустил ее на платформу. 
Сабрина постояла с минуту, в здании господствовал мощный ветер. Она не любила высоту, особенно высоту которая перемещается под ее ногами. 
"Она здесь!" Плакала Дафна, когда она мчалась по платформе. Златовласка неподвижно лежала на спине. Сабрина бросилась к ней, дядя Джейк следом за ней. 
"Как она?" 
"Она жива," сказал Дядя Джейк. Он опустился на колени, чтобы найти пульс. "Похоже, что она без сознания." 
"Но как?" спросила Сабрина. 
На её ответ послышался топот ног. Прежде чем кто-либо успел среагировать, угрожающий мотоциклист вбежал по платформе и напал на дядю Джейка. Захваченный врасплох, Джейк был беспомощен и сделал несколько жестоких ударов по лицу мотоциклиста. Сабрина смотрела, как он попытается защитить себя, но темный всадник был быстрым и жестоким. 
Сабрина и Дафна бросились ему помогать, но от них помощи было больше, чем от комаров. Он ударил Сабрину мощным ударом слева, который заставил её упасть на пол. Когда Сабрина выпрямилась, она поняла, что Дафна была ранена. 
"Дядя Джейк!" крикнула Сабрина, когда она смотрела на двоих дерущихся друг с другом. Джейк заверил ее, что все будет хорошо, но он не спускал глаз с таинственного человека. 
"Вы должны думать, что вы довольно жестко ударили женщин и детей ," сказал Дядя Джейк мужчине. На это он ответил выпадом ножом, ударив, но Сабрина была быстрой и отбила от него смертельный удар. 
"И наряд, прячущий лицо. Опять же, если бы ты ударил людей которые не могут дать отпор, вы слишком скрываете свою личность" 
"Ты смеешь сомневаться в моей чести?" спросил голос из-под шлема "Я Чёрный Рыцарь, идиот!" 
"Я думал, рыцари ездили на лошадях," сказал Дядя Джейк.
"Я модернизировал" сказал Чёрный Рыцарь.
"Кто вы рыцари?" спросил Дядя Джейк всё ещё роясь в карманах. "Этот король довольно жесток для героя"
"Я не служу королю" зарычал рыцарь "Есть только Мастер и его видение будущего. Когда Алая рука займёт своё место в качестве правителей мира, вы будете в клетках, сражающиеся за нас"
"Бла, бла, бла," Издевался Дядя Джейк." Вы проигравшая Алая рука, которая будет править миром недолго. Мне кажется, единственная власть на которую вы способны, это власть над моей скукой"
"Молчи, идиот, или я выбью зубы из твоего рта"
В этот момент дядя Сабрина взяла маленькое кольцо из кармана и сунула его дяде.
"Ну, приятель, если ты чувствуешь себя лягушкой, делай скачок" 
Чёрный Рыцарь напал на Джейка и двое мужчин опрокинулись на пол. Сабрина видела, как Дядя Джейк зафиксировал руку на запястье Рыцаря, ограничив его способность использовать свой смертельный клинок. Но с другой стороны рыцарь был свободен, и он несколько раз ударил дядю в челюсть. Они катались по полу колотя друг друга руками и ногами по пути. Каждый раз, когда рыцарь, казалось, брал верх, дяде Джейку удавалось ударить его кулаком и брал его под контроль. Чёрный рыцарь был, очевидно, сильнее чем Дядя Джейк, и был бойцом. Сабрина могла только в ужасе смотреть, когда злодей сжал свободной рукой горло дяди Джейка и начал его душить.
Дафна в очередной раз попыталась помешать ему, но была отброшена в сторону. Онна упала на жёсткий пол, но её глаза всё ещё были открыты.
   "Оставьте его в покое!" просила Сабрина, но была проигнорирована рыцарем. Он продолжал сжимать горло, и лицо дяди Джейка посинело. В отчаянии он поднял руку к лицу рыцаря, из крошечного кольца на мизинце вырвался взрыв раскалённой энергии. Он временно ослепил Сабрину, но когда её глаза привыкли, Чёрный рыцарь был невозмутим.
"Мой мастер дал мне особый дар, дурак", сказал он. "Ваша глупая магия не действует на меня. К сожалению, он не увидит твоей смерти. Он так хотел её увидеть." Из уст Дяди Джейка вырвался вздох и его глаза начали меняться. Рыцарь убивал его, и никто не мог его остановить. Никто, кроме Сабрины. Онна полезла в карман, нашла кольцо и направила его прямо на убийцу. Она надеялась, что сможет как-то отбросить рыцаря от своего дяди. Ветер закружился вокруг рыцаря, как будто он был живым существом, словно птица из небытия кружа и воя. Он поднял Чёрного рыцаря от пола и чтобы остаться внизу он отпустил дядю Джейка. Ветер отнёс его на вершину башни
И он исчез. Сабрина услышала его крики и бросилась в сторону башни. Там, в ловушке розового куста был рыцарь. Он спас ему жизнь, но обернулся вокруг его рук и ног, чтобы не дать ему убежать.
Сабрина бросилась к дяде Джейку и помогла ему сесть. Его лицо было красным, он сильно кашлял, но когда он поднялся на ноги, Сабрина поняла, что с ним всё будет в порядке. Дафна помчалась к упадшей Златовласке и кричала её имя, пока она не проснулась.
"Что случилось?" спросила женщина.
"Не волнуйтесь," сказала Сабрина "Ты в безопасности, Чёрного Рыцаря нет"
"Это ты!" её голос был более выше и женственнее чем предполагала Сабрина.
Она повернулась, чтобы посмотреть на других и её взгляд остановился на Джейке. Сначала она удивилась, но потом улыбнулась.
"Ты пришёл, чтобы забрать меня обратно?" улыбаясь, спросила она. Дядя Джейк пытался что-то сказать, но не мог. Всё что он мог сделать, это покачать головой.
"Мы здесь не для того, чтобы вернуть вас в Феррипорт-Лэндинг. Мы здесь, чтобы вы вернулись к нам" сказала Сабрина.
"Кто ты?" спросила Златовласка.
"Меня зовут Сабрина Гримм, а это моя сестра, Дафна" сказал Сабрина, показывая на маленькую девочку.
Златовласка изучала их лица.
"Мы дочери Генри Грима" добавила Дафна.
"Я вижу большое сходство между вами" сказала она Дафне, и посмотрела на Сабрину. "Он женился на той девушке, да? Ты выглядишь так же, как она"
Сабрина кивнула. 
"Ее зовут Вероника." 
"Я знаю," сказала Златовласка поднимаясь на ноги. Она повернулась и обняла дядю Джейка
"Приятно видеть тебя снова, Джеки"
Дядя Джейк кивнул и улыбнулся, а затем указал на свое горло. 
"Рыцарь пытался задушить его" объяснила Дафна.
   "Голди, вы должны вернуться," сказала Сабрина. "В городе катастрофа и мой папа..."
"Скажи мне, что он в безопасности" сказала Златовласка. Сабрина видела, что Златовласка по-прежнему убеждена в её отце. Она не знала, как реагировать.
"Он в порядке, но вы нужны ему" сказала Дафна "Он под заклинанием сна. Нам нужен кто-то кто бы мог поцеловать его. Мы знаем, что вы единственная, кто может сделать это."
Златовласка покраснела.
"Поцелуй от кого-то, кто его действительно любит, вот всё что нужно. Почему ваша мать не сделает этого?"
"Она тоже спит"
"В Фэррипорт-Лэндинге никогда не скучно" сказала блондинка" Как это случилось?"
"Это сделала Алая Рука" дядя Джейк вздохнул.
"Алые что?" спросила блондинка.
"Это плохие парни" сказала Дафна "Они похитили моих родителей почти два года назад. Теперь они орудуют в городе. Этот жуткий парень, Чёрный Рыцарь, он был одним из них."
"Он преследовал меня в течении месяца" сказала Златовласка. "Если он в составе этой группы, которая похитила твоих родителей, он, вероятно, не хочет, чтобы они проснулись. Тот, кто послал его, пошлёт и других."
"Возвращайся, и мы будем защищать тебя" сказала Сабрина.
Златовласка заглянула в лицо Сабрины 
"Вернуться в Фэррипорт-Лэндинг?
Сабрина с надеждой кивнула.
Златовласка покачала головой.
"Ужасные вещи происходили из-за того, что я пыталась выбраться. Твой дедушка погиб из-за этого. Ваша бабушка не хочет видеть меня, уверена, Генрих тоже не хочет меня видеть. Он сказал мне, чтобы я оставила его в покое"
"Но мы не можем разбудить его без вас," упрашивала Дафна "Без тебя это невозможно"
Златовласка обратилась к дяде Джейку
"Если я вернусь, вы сможете освободить меня снова?"
Дядя Джейк покачал головой. Сабрина не была удивлена. После того, что случилось в первый раз, она сомневалась, что дядя откроет его снова.
"Тогда нет" сказала Златовласка "Я не вернусь. Мне очень Жаль. Я бы хотела помочь.
Не теряйте надежды. Если вы живёте в Фэррипорт-Лэндинге, это всё, что у вас есть."
Она повернулась и через минуту она шла вниз по лестнице ведущую на второй уровень. Сабрина хотела побежать за ней, но дядя Джейк схватил её за руку и потянул её обратно. Он покачал головой
"Отпусти её" прошептал он с болью.
"Мы должны остановить ее. Мы можем заставить ее вернуться вместе с нами," сказала Сабрина. 
"Мы не должны это делать, " сказала Дафна, мягко. Сабрина заметила Дафна смотрела не на нее, а на место откуда Чёрный рыцарь был выброшен из здания
"Но..." 
"Опять же,"- дядя Джейк покачал головой.- "Мы будем искать другой путь. Пора домой".
  

0x01 graphic

   Глава 9 
  
"Мы могли бы вернуться назад и изменить свое решение," Сабрина смотрела на грузовик который исчезал в будущем.
"Она сказала нет, Сабрина" воскликнул Джейк, хотя до сих пор ему было больно говорить.
"Вам всем всё равно!" бушевала Сабрина "Вам всем безразлично, что мама и папа никогда не проснутся!"
Она помчалась по лестнице в комнату, где спали её родители, легла между ними и закричала. Её гнев по отношению к Алой руке выплыл на поверхность. Большинство из них были предателями, другим нельзя было доверять.
Она открыто плакала, не заботясь о том, услышит ли её Зерцало или кто-то другой. Лицо Зерцало ненадолго показалось в отражении, но затем исчезло. Сабрина мысленно поблагодарила его на то, что он дал ей шанс побыть одной. Она лежала в течении нескольких часов, её лицо и шея были в слезах, она слишком устала, чтобы продолжать.
После этого она встала на ноги и вышла в коридор. Там была её бабушка, дядя Джейк, Шиповничек и Эльвис, сидя на паркете, очевидно ждал её. У них у всех было выражение озабоченности со смешанными натянутыми улыбками.
Бабушка взяла Сабрину зу руку.
"Сабрина..."
Сабрина отстранилась.
"Я немогу слушать лекцию прямо сейчас"
"Я хотела сказать, что мне жаль. Я знаю, ты считаешь, у тебя разбито сердце. Мы считаем, что это так, дорогая, у нас были те же надежды на то, что вы делали."
Сабрина печально кивнула.
"А где Дафна?"
"Она в своей комнате" ответила бабушка.
"Оставь её в покое" сказал дядя Джейк.
"Почему7"
"Она немного сердится сейчас" ответил он.
"Я знаю, что она сейчас чувствует" сказала Сабрина, игнорируя предупреждения. Она повернулась и пошла по коридору, и вошла в её спальню. Там она нашла Дафну, сидя за столом Генри, она плела знакомые косички. Она сняла платье Сабрины и теперь на ней была пижама с маленькими звёздами на ней. Её лицо было чисто без блеска для губ, и она сложила одежду Сабрины и аккуратно положила ей на кровать.
   "Ты в порядке?" спросила Сабрина.
"Мыне должны говорить об этом, Сабрина" сказала маленькая девочка. "На самом деле я бы не хотела..."
"Ты сердишься из-за оружия. Но я не могу объяснить"
"Я не хочу об этом говорить" прервала её Дафна.
"Я думаю, мы должны. Я хочу объяснить тебе мой поступок!
Дафна залилась слезами.
"Как ты собираешься объяснить то, что ты украла у меня, то что держится в секрете, и лгала мне!? Как ты собираешься объяснить что ты...что ты предала меня?"
"Ты не знаешь, я не предавала тебя, ни в коем случае!"
"Да ладно!" новый словарь в мягкой обложке упал. "Я посмотрела"
Сабрина нагнулась и подняла словарь сестры.
"Да, я лгала тебе, я украла ключ и взяла оружие без твоего ведома. Ты была слишком молода, чтобы иметь такую ответственность, и ты не хотела видеть опасность в которой мы находимся, поэтому я сделала это"
"Ты обращаешься со мной, как я ребенком, Сабрина. Я не ребенок!" 
"У меня тоже есть причины злиться! Ты ходила в течении нескольких дней, носила мою одежду, подсмеивалась надо мной. Ты закатывала глаза. Думаешь что это хорошо, когда тебя высмеивают?"
"Я не высмеивала тебя, Сабрина. Я пыталась быть такой, как ты. Ты мой идеал." сказала Дафна "Я одевалась как ты, носила такие же волосы как у тебя. Потому что я пыталась немного подрасти. Я хотела походить на свою сестру. Но не сейчас..."
Сабрина посмотрела на стопку одежды на кровати.
"Я думаю, я вернусь к себе. Я себе нравлюсь" сказала Дафна.
Сабрина искала слова, но они были перемешаны как части головоломки, которые не сочетаются друг с другом.
" Я не смеюсь над тобой. Я люблю тебя. Хотя, не очень-то и люблю" сказала девочка "И это очевидно, что тебе многое во мне не нравится"
"Это неправда!" сказала Сабрина.
"Я не буду беспокоить тебя, сегодня я сплю в комнате у бабушки. Завтра приедут г-н Бормэн и Свинхерт чтобы построить мне собственную спальню." сказала её сестра. Она закончила с распущенными волосами и встала из-за стола.
"Дай мне его"
"Что, Казу?"
"Ты не справишься с этим, это магия, Сабрина. Дай мне"
"Но..."
   Дафна покачала головой. "Не спорь со мной. Просто передай мне его".
Сабрина достала из кармана Казу. Ее пальцы дрожали, когда она коснулась его. Это заставило ее чувствовать себя хорошо, но она знала, что ощущение было ложным. Она знала, что ее сестра была права. Она взяла его из кармана и протянул ее Дафне.
"У меня есть что-то твое", сказала Дафна, копаясь в комбинезоне Сабрины. Она достала блеск для губ из кармана и положила его в руку Сабрины, а затем она вышла в прихожую и закрыла за собой дверь.
Сабрина прикусила губу так сильно, что она попробовала крови. Ей хотелось плакать, но она не могла больше. Пак был прав. Он предупреждал ее, что правда выйдет и когда это произойдет, это будет плохо. Это единственная вещь, которую он предсказал не правильно это было не просто плохо, это было ужасно.
   На следующее утро, Робин и Маленький Джон прибыли пораньше. 
"У нас есть плохие новости" сказал Маленький Джон, когда бабушка пригласила их внутрь.
"Ленты нет," объяснил Робин. "Все что говорил Хэттчит пропало. У нас нет доказательств!" 
"Что случилось?" плакала Сабрина. 
"Мы не знаем, но у нас есть подозрения,"сказал Робин. "Вы знаете, что в суде, один со знаком Алой руки на груди?" 
: "Конечно!" сказала Дафна. 
"Ну, сегодня утром, когда я проснулся ленты не было, и там был след слизи который привёл к входной двери. Пахло табаком и яблоком." 
"У нас нет надежды на суд, "ответил Маленький Джон. 
"Что еще хуже, Синяя Борода зовет Красную Шапочку сегодня. Я уверен, что она скажет то что и Хэттчит"
"Может и нет" сказала Дафна доставая Казу из кармана. "У меня есть идея, как поставить дурной глаз на Синию Бороду"
"Дурной глаз?" спросил Робин Гуд.
"Это моё новое слово. Оно значит, есть то, что кто-то не видит."
Маленький Джон подхватил Дафну на руки.
"Ну, юная леди, мы могли бы использовать Дурной глаз!"

***
Медсестра Спрат вздрогнула когла группа пришла в больницу. Она чуть не подавилась бутербродом со свиной отбивной.
"Вы хотите увидеть её ещё раз? Никто ещё не хотел видеть её снова"
"Она привела группу в знакомый коридор и открыла дверь к Красной Шапочке.
Ребёнок сидел за тем же столиком как и в тот раз во время чаепития. Сабрина даже подумала, что Шапочка спит. Перед тем как Спрат закрыла дверь, Сабрина повернулась к ней.

Медсестра Килька казалось, вздрогнул, когда группа вернулась в больницу. Она чуть не подавилась ей бутерброд свиная отбивная. 
"Вы хотите, чтобы увидеть ее еще раз? Никто не хочет видеть ее снова." 
Она вела группу вниз знакомый коридор и открыл дверь в красный. Ребенок сидел на том же столике одного и того же чаепития она была в последний раз они побывали. Сабрина подумал, Красный даже спать. Перед Килька может заблокировать их, Сабрина повернулась к ней. 
"Она ест пустую банку?" 
"Почему?" спросила медсестра.
"Давайте просто скажем, что мы делаем свою работу здесь. Это намного проще" 
Спрат пожала плечами. 
"Я проверю", сказала она, потом заперла дверь. 
"Вы вернулись," сказала Шапочка, хлопая в ладоши. "Пожалуйста, садитесь, чаю!" 
Дафна села за стол. 
"Спасибо,"сказала Дафна, и взяла Казу из кармана. 
Сабрина стояла за ее спиной. 
"Шапочка, ты помнишь, когда мы сказали, что ты больна на мозг?" 
Шапочка кивнула. 
"Ты чувствуешь себя лучше?" 
Шапочка захлопала. 
"Тогда я могу идти домой." 
Робин присоединился к девушкам за стол.
"Девочки, я волнуюсь по этому поводу. Дафна никогда не пыталась использовать этот Казу раньше. Если то, что вы говорите, правда, он может снести дом как пушинку" 
"Я использовала его несколько раз. Он может быть тем, что вы хотите "объяснила Сабрина. 
"Только не тогда, когда ты взорвала банк" сказал Пак.
"Хорошо. Около 50 процентов он работает как шторм" 
"Я немного запутался," сказал Маленький Джон. " Ты хочешь отправить эту сумасшедшую девочку в соседний район? Что будет хорошего, нам-то что делать?"
"Он делает больше, чем удары. Правильно, Дафна?" Сказала Сабрина. Дафна кивнула. "Это лечение психики мозга."
"Может быть сначала включите его на себя, потому что ты сходишь с ума" ответил Пак.
Сабрина начала закатывать глаза, но вовремя остановилась. Она посмотрела на Дафну чтобы продолжить объяснения. Девочка снова кивнула.
"Давайте начнём с начала. Из истории Красной Шапочки мы знаем, что мать отправила её в лес с корзинкой пищи к бабушке. Эта часть истории всегда была немного странной. Кто отправляет ребёнка в лес, где полно диких животных? Это плохое воспитание."
"Хороший вопрос,"сказал дядя Джейк.
"Мы считаем, что г-н Хэттчит рассказал нам причину, но я сомневаюсь в правде. На самом деле семья Шапочки была безумна. Они были в отчаянии. Они послали её к бабушке потому, что надеялись хоть как-то помочь ей."
"Мама и папа любят меня" сказала Красная Шапочка.
"Они хотели как лучше" сказала Сабрина девочке.
Шапочка кивнула и обняла куклу с отсутствующей головой.
с отсутствующей головы. 
"Хэттчет сказал, что бабушка Шапочки была ведьмой, и когда он появился, она подула в небольшую флейту которая могла управлять ветром. Что ж он ошибся. Это была не флейта. Это был Казу.
Дафна подняла его чтобы все увидели.
Сабрина продолжила:
"Бабушка Рэльда нашла казу и оставила его себе. С версии Хэттчита, он может управлять ветром. Но мы думаем, что он может больше. Казу создаёт ветер который буквально взрывается от безумия человека. Когда Хэттчит и Канис наткнулись на дом бабушки, они видели удар ведьмы на бешенного волка. Она не исцелила бедное животное. Она проверила Казу."
"Она хотела помочь Шапочке" удивилась бабушка.
Сабрина кивнула.
   "По крайней мере мы так думаем.Г-н Канис или Тобиас, или как там его, только мешал. Он пытался стать героем и спасти Красную Шапочку. Он был настоящим героем, а не Говард Хэттчит."
"И вы хотите попробовать его на Шапочке? Хэттчит сказал нам, что это будет опасно. Безумие волка соединилось с Канисом и он стал Злым Серым Волком." сказал Дядя Джейк. "Что будет, если безумие Шапочки перейдёт в одного из нас? Часть волка в Канисе совершенно безумна. Он никогда не мог полностью контролировать его"
"Мы должны быть осторожны" сказала Сабрина.
Раздался стук в дерь, а когда замкт открылись, дверь распахнулась. Медсестра Килька держала стеклянную банку в нервных руках.
"Здесь!" она плакала, а потом засунула её в руки Сабрины и плотно закрыла дверь.
"Я надеюсь, этот кувшин сделает своё дело! сказала Сабрина. "Если у трёх свиней были банки, когда она побили волка и взяли Казу, мы возможно избавимся от монстра, но они не знали на что был способен Казу. Они просто думали, что это оружие против волка. Но когда они проверили его на нём , Волк ушёл, остался только Канис безумие оставило его. Это позволило ему взять своё тело под контроль. Но как мы видим, он не так уж и управляем, он медленно меняется обратно".
"Так что, мы можем поймать безумие Шапочки в банку, и она скажет нам что помнит от того дня?" спросил Робин.
Сабрина кивнула.
"Это единственный способ спасти Каниса, если за этим стоит Алая Рука. Если мы задержим безумие Шапочки, она всё расскажет."
"Ничего, что она в Алой Руке?" добавил дядя Джейк.
"А если я сделаю это сейчас?" спросила Дафна.
   "Хорошо. Когда я направила его на Чёрного рыцаря, я сосредоточилась на том, чтобы он повлиял только на него. Я думаю, ветер сделает то, что ты попросишь" поощирила Сабрина сестру.
Дафна поднесла казу ко рту и подула. Ветер взорвал куклы, чайный сервиз и всё остальное что не было прибито гвоздями. Народ оказался равнодушен на то, что их волосы летают.
Красная Шапочка посмотрела вокруг и засмеялась.
"Плохая погода!" закричала она "Очень плохая!"
Ветер закружился вокруг неё как змея. Он ползал вокруг его тела, крепко обнял её, а затем вышел обратно. Шапочка вскрикнула от боли, группа наблюдала как нечто ужасное и чёрное просачивается из неё. Для такого человека это неправильно. Это было похоже на большое животное, с клыками и глазами, как бездонные ямы. Сабрине казалось, что это мутировавший червь ищет месть для рыбака. Ветер выл, отчаянно пытаясь доползти до Шапочки, но ветер держал его в страхе. Она сердито закричала.
"Сабрина!" заплакала бабушка.
Сабрина открыла стеклянную банку и протянула к твари. Он бился, но Дафна заставила его сесть в банку. Когда он был внутри, Сабрина быстро закрутила крышку и ветер исчез. Она наблюдала за своей сестрой, которая засунула казу обратно в карман. 
Тогда она обратилась к Шапочке. Странная девочка рухнула на землю и лежала неподвижно.
"Ей больно" сказал Робин Гуд, и бросился к ней, но его опасения оказались напрасными. Шапочка открыла глаза и медленно посмотрела в лицо бабушки Рельды.
"Бабушка?" спросила она.
Сердце Сабрины утонуло. Она была неправа. Она считала, что они действительно могу исцелить её, и она в свою очередь может спасти Каниса, а Шапочка будет вновь такой же сумасшедшой как раньше. Оружие не сделало то, на что она надеялась.
Дверь в комнату распахнулась и хлопнула о стену. Сабрина посмотрела наверх и увидела Синюю Бороду и Нотингема с полдюжиной колодой карт вооружённых мечами.
"Простите, Гримы!" сказал Нотингем "Мы должны забрать её на суд"
Один из колоды карт вытащил Шапочку за ногу.
"Надеюсь, у вас было достаточно времени, чтобы допросить её" сказал Синяя Борода "Хотя я подозреваю, что вы мало из неё вытащили"
Ноттингем и Синяя Борода расхохотались, и они вышли из комнаты.
"Увидимся в суде!" закричал Синяя Борода через плечо " Суд начнётся через 15 минут"
***
Семья бросилась к зданию суда и пробились через толпу у входа. Мест не было и они были вынуждены стоять в конце зала. К семье подошла мэр. На её лице была злобная усмешка. На её кривые жёлтые зубы Сабрина смотрела больше, чем слушала её злобные комментарии. 
"Похоже, Гримы, сегодня тот день, когда мы возьмём верх. Я подозреваю, что ваш волк встретится с нозмэном завтра!
Когда женщина ушла, бабушка нахмурилась.
"Разве она не прелесть?"
   Судья Шляпник вошел в зал и пошел на фронт, где когда-то стоял его стол. Он разбил его кувалдой накануне, он был заменен ящиком из стекла. Он, казалось, не замечал. Четыре дамы призвали к порядку и объявили судью, когда он сел. 
"Давайте начнем", сказал судья Шляпник. " Мы не можем начать с того, как мы закончили? Полагаю, мы не можем. Или может быть можем? Мы можем. Нет, мы не можем. Г-н Синяя Борода, у вас есть новое свидетельство?"
Синяя Борода встал из-за стола и осмотрел толпу. Он был с самодовольным выражением на лице, и он сиял. "Есть. Я вызываю на стенд Красную Шапочку."
Толпа замолчала, как будто им насильно запихнули фарш в рот. Двойные двери открылись и колоды сопроводили Шапочку на стенд. Он помог встать ей на стенд, и внимательно наблюдал за ней."
"Разве необходимо наблюдать за свидетелями?" Спросил Шляпник.
солдаты кивнули.
"Она особа опасна, психически больна, сэр"
"О!" сказал Шляпник от восторга "Как интересно! Что она делает? Ест людей? Выкидывает людей из окон? Метает ножи?"
"Я считаю, больше"
Судья хлопал как счастливый ребёнок.
"Приятно чувствовать, что я не одинок. Синяя Борода, задавайте свои вопросы"
Адвокат подошёл к девочке, но находился на безопасном расстоянии. Когда она посмотрела в его лицо, он улыбнулся, а она сидела с каменным лицом, глядя вокруг, как будто в глубокой задумчивости.
"Дорогая девочка" начал Синяя Борода "Ты через многое прошла. Я ненавижу давить, но мы должны докопаться до истины. Человека судят за жизнь, надеюсь, ты будешь храброй и ответишь на несколько вопросов."
Шапочка продолжала оглядываться. Сабрина видела это выражение раньше. Немного сумасшедшая, но в заблуждении.
"Шапочка, мы установили, что твои родители отправили тебя навестить бабушку и попросили взять с собой корзинку с продуктами и лекарствами. Ты знаешь, почему они тебя послали?"
"Мама сказала, что бабушка больна" сказала Шапочка.
"Твоя бабушка была больна? Как печально. Итак, ты шла через лес на пути к её дому. Что ты видела?"
"Монстра" сказала Шапочка.
Борода улыбнулся. "Можешь ли ты показать на монстра?"
С таким же взглядом она показала на мистера Каниса.
"Запишите, что ребёнок указал на обвиняемого." сказал адвокат, а затем обратился обратно к Шапочке.
"Где была твоя бабушка, когда ты пришла?"
"Волк съел её" сказала она тихо."Это ужасно" сказал Борода. Он выглядел так, будто готов расплакаться, но Сабрина знала, что он играет.
"Я уверен, ты знаешь это, но история об этом распространилась довольно широко. По одной из версий ты пришла в дом и обнаружила волка в постели бабушки. Это правда?"
Шапочка кивнула.
"Зачем он это сделал?" спросил Борода.
"Он хотел обмануть меня, чтобы съесть и меня тоже."
"К счатью, пришёл дровосек и спас тебе жизнь" сказал Борода и обратился к присяжным. Его лицо было доверчиво.
"Нет, это неправда"
Лицо Бороды исказилось. Он снова повернулся к Шапочке.
"Мне тебя очень жаль. Может, ты не поняла, что я сказал. Я сказал о дровосеке, что спас тебе жизнь"
Шапочка покачала головой.
"Я слышала что вы сказали. Я сказала, что этого не было. Я увидела дровосека который прятался в поле"
"Как же ты убежала от волка?" спросил Борода.
"Потому что он спас меня от себя" сказала Шапочка указывая на Каниса.
Толпа взорвалась возбуждённой болтовнёй.
Шляпник ударил в молоток. Стул рухнул. Когда не на чём было стучать, он постучал по голове.
"Порядок!"
"Судьи должны быть осторожны в том, что говорит свидетель. Она больна" сказал Борода.
"Возражение!" сказал Робин Гуд. "Если ей нельзя верить, то зачем она здесь? Либо она говорит правду либо ложь!"
"Порядок!" крикнул Шляпник и ударился головой о стену.
"Г-н борода, у вас ещё вопросы?"
Синяя Борода безумно посмотрел.
"Нет, сэр!"
У судьи, однако, было несколько собственных.
"Ты говоришь, что существо, которое убило твою бабушку, спасло тебе жизнь?
Шапочка кивнула.
"Моя бабушка пыталась исцелить меня. Я бородась со своей невменяемостью, так как была ребёнком.
Она была ведьмой,и у неё был план. Но она создала Большого Страшного Волка. И бедный мистер Канис оказался жертвой. Он был в неверном месте в неверное время. Он не хотел убивать мою бабушку, но не мог управлять собой. К счастью для меня, он вовремя перехватил контроль. 
"Ты говоришь, что он был нормальным в течении длительного времени." сказал Шляпник "Я знаю, что ты сумасшедшая"
Шапочка посмотрела на толпу и нашла Сабрину и её семью. Она улыбнулась.
"Мне намного лучше"
"Возражение!" крикнул Борода. "Мы закончили"
Судья Шляпник зарычал на Бороду.
"Я говорю, когда свидетель готов."
   Верно, что Волк убил мою бабушку, но я не думаю, что он мог управлять собой. Он был вне его мнения. Я знаю, как это чувствует. Я сделала ужасные вещи. Я знаю это. Волк - мерзавец, но он не имеет право умирать.'
'Возражение!' Сердце мэра ревело от его места.
'Ваша честь. Мы остаемся на всякий случай,' сказала Синяя Борода, отчаянно. 'Мы хотели бы, чтобы жюри приняло решение.'
Шляпник пожал плечами. 'Прекрасный со мной. Мы возьмем одночасовой перерыв, чтобы позволить жюри решать.'
'Таким образом мы не смжем, чтобы расспросить этого свидетеля, также?' Робин Худ кричал.
'Возражение!' Шляпник кричал.
'Я прошу вашего прощения,' сказал изумленный адвокат.
'Я возражаю,' судья ответил.
'Вы - судья. Вы не можете, возразить,' кричал Робин. 
'Хорошо я возражаю против того, чтобы не быть позволенным возразить. Я нахожу это... вызывающее возражения,' Шляпник ответил. 'Суд признает Волка невиновным!' он ударил его главу с молоточком и затем подготовился уезжать.
'Ваша честь!' Синяя Борода кричал. 'Жюри должно голосовать за то, виновен ли Волк.
   семья собирала в колючем кустарнике букет роз. Колючий кустарник отдыхал и сидел с ними, прежде, чем она принесла каждому чашечку кофе. Сабрина, Пак, и Дафна рассматривали шоколадное молоко со взбитыми сливками на вершине. Принцесса сидела рядом с Дядей Джейком и поцеловала его в щеку. Сабрина наблюдала, что добрые феи Колючего кустарника тушились с гневом.
'Они собираются превращать меня в лягушку,' сказал Дядя Джейк.
'Хорошо, я буду первой принцессой в этом городе - амфибией,' сказала Шиповничек.
'Что ты думаеш, про возможности Каниса?' Дядя Джейк спросил Бабулю.
Старуха попивала ее кофе. 'Кто может сказать? Судья довольно непредсказуем.'
'Судья - может быть удостовереным,' сказал Пак.
Бабуля кивала. 'Но он, кажется, не находится в заговоре мэра червоны, также. Я думаю, что они думали, что имея безумного человека, поскольку судья мог бы колебать вещи в их пользе. Я не думаю, что это - верный путь. Он, оказывается, непредсказуемый для нас всех.'
'Может быть
   в день Большой серый волк был приговорен, к смерти, шел дождь. Ведра воды, пролитой из ун ылых, черных облаков и затопляемый улицы. Поддержанная система коллектора города и вода, которая не делала это к соседней реке, текла через крошечный городок без сдержанности.
Бабуля Релда стояла посреди дождя. Дядя Джейк стоял около ее маленького. Sabrina признала что это тот же самый зонтик, который держал мистер Канис в день когда , она и Дафна прибыли в Ферипорт - Лэндинг. Сначала детям говорили, что они должны были остаться дома. Тогда Бабуля сказала, они выберутся так или иначе, и таким образом она согласилась позволять им приходить, чтобы сказать до свидания, но они не должны были наблюдать выполнение. Сабрина знала, что это могла бы быть последняя возможность, она должна была принести извинения человеку, который был защитником ее семьи в течение почти двух десятилетий. Она хотела сказать ему, как неправильно она была о нем. Он никогда не заслуживал ее недоверия.
Семья двигалась на Главную Улицу в их старом драндулете.
   -О боже, опять ваши глупые правила!,- возмутился судья. -Хорошо, я объявляю перерыв. Судьи удаляются для принятия решения. У васвсего один час.
Шляпник вскочил со стула и бросился через проход к дверям. Сабрина смотрелана него и удивлялась тому, как его тонкая шейка могла удержать эту огромную уродливую голову с длиннющим носом. Как только он ушел, толпа начала оживленно спорить.
***
Гриммы собрались в кафе Шиповничек. Принцесса взяла перерыв и села с ними, но прежде, она принесла всем свежие булочки и пару чашек кофе. Сабрина, Пак и Дафна угощались молочным шоколадом со взбитыми сливками. Принцесса сила рядом с дядей Джейком и поцеловала его в щеку. Сабрина заметила с каким гневом смотрели на это феи крестные.
-Они хотят превратить меня в лягушку,- сказалДядя Джейк , улыбнувшись
-Ну, я буду не первой принцессой в этом городе, у которой роман с амфибией, -пошутила Шиповничек.
-Как ты думаешь, у Каниса есть шанс?-спросил Дядя Джейк бабушку.
Старушка сделала глоток кофе. 
-Кто может знает? Судья довольно непредсказуем.
-Мы ему не особо нравимся,-сказал Пак.
Бабушка кивнула. 
-Но кажется, он и не на стороне Червонны. Может быть, они думали что сумасшедший судья сыграет в их пользу. Только это не совсем так. Судья совершенно непредсказуем, и может вынести решение в нашу пользу.
-По-моему, он чересчуур непредсказуем,-съязвила Сабрина.
-Мне кажется, Шляпник-член Алой Руки,- сказала Дафна , стирая взбитые сливки с носа.
Вдруг в кафе вбежал Робин. Он запыхался и был так взволнован, что едва мог говорить.
"... Жюри ... это ... обратно",- выдохнул он.
Все вскочили со своих мест и бегом помчались в зал суда. Двери были закрыты, а двое солдат- карт заблокировали дорогу.
-Суд идет. Никто не может войти,- сказал восмерка Треф.
-Вы дадите мне пройти прямо сейчас, или я клянусь, вам обоим не сдобровать,- пригрозила бабушка.
Озадаченные охранники расступились и пропустили семью. Каждый человек в переполненном зале суда обернулся посмотреть на новоприбывших.
   Семья двигалась на Главную Улицу в их старом драндулете. Sabrina сидела, помня все переделки, которое она имела смистером Канисом. Впервые, хаос и шум автомобиля пошли незамеченные.
Они устроились на переулке и шли по блоку. В центре Главной Улицы, была построена большая платформа. Это имело двое уровней. Каждый был широк , второй был наверху башни, высоко над другим. Деревянный луч держал петлю выше второй платформы. Огромная толпа уже собралась. Sabrina и ее семья двигались во фронт. По пути, Эверафтерс кричал сердитые комментарии и грязные слова в них: Grimms были упадком и угрозой. Они были отвратительными и грязными людьми. Они были низшими и глупыми и причина всеобщего страдания.
Синяя Борода, Ноттингем, мэр Червона, и Шарманьяк появились на первой платформе. Толпа приветствовала их прибытие, и Червона махала как будто, она была в театрализованном представлении красоты.
'Мы ждали долгое время этого, не так ли?' она кричалав ее мегафон. Многие в толпе кричали позади нее. Большая часть носила знак Алой Руки. Червона подняла ее руку для их внимания, затем повернула ее пристальный взгляд к семье. 'Но доверяйте моим, людям. Сегодня - только начало. Выведите Волка.'
Толпа приветствовала и ворвалась в скандирование, 'Выводят Волка!'
   -Теперь позвольте мне продолжить,- сказал Судья Шляпник. Пришло ли жюри к единому мнению?
Человек в черном плаще встал со своего места. Он держал сложенный листок бумаги в руках. 
-Да, мы приняли решение,сказал он. Сабрине его голос показался очень знакомым.
-Очень хорошо. Зачитайте приговор,- ответил Шляпник.
Человек откашлялся и развернул бумагу. 
-Жюри нашло обвиняемого виновным.
Сабрина ахнула. Большинство зрителей приветствовали приговор с радостью, хотя Сабрина и слышала как многие ворчали и жаловались. У девочки закружилась голова, она просто с ног валилась. Бабушка и Дафна выглядели не лучше.
-Ясно,- сказал Шляпник, когда толпа затихла. Тогда, я полагаю, что ему надо дать полное наказание. Терпеть не могу этих судей, кторые никак не могут принять твердого решения. Так что я приговариваю Волка к казни через повешиние.
Толпа вскочила на ноги. Некоторые танцевали и хлопали в ладоши, другие смеялись и выли от радости. Только Сабрина, ее семья, Шиповничек, Белоснежка, и их друзья Вечножители были разбиты.
-Порядок! Порядок в суде!- воскликнул Шляпник , ударив молотком снова. -Волк будет повешен завтра в центре города в полдень. Монстр будет всем вам примером. Дело закрыто!
Шляпник вскочил на ноги и бросился вон из комнаты. Синяя борода злорадно смотрел на Гриммов. Робин Гуд и Маленький Джон двигались к ним сквозь толпу . Их вытянутые лица говорили тысячи слов раскаяния. Бабушка поблагодарила их за помощь, а потом отправилась на задний двор, где находился Канис и куча стражников.
-Старый друг!- сказала она.
-Старый друг, -ответил Канис, хотя выглядел он почти полностью как Волк.
-Мы этого так не оставим,- сказалабабушка. -Нет причин для беспокойства.
Канис покачал головой. 
-Все кончено, Рельда Гримм. Это то, чего я хочу.
Он повернулся и позволил охранникам вывести его из зала суда.
Дафна обняла бабушку и заплакала. Слезы катились по лицу бабушки. Даже дядя Джейк был потрясенный и бледный. Пак, однако, был в ярости.
-Я хочу спасти его!-крикнул он сердито. Крылья появились за его спиной, и глаза стали угольно-черными. Он выхватил свой меч и полетел в сторону двери, но бабушка поставила его обратно на ноги.
-Нет, Пак!
-Он нуждается в нашей помощи, мадам!- кричал эльф.
-Нет! Не здесь. Не сейчас. Если ты пойдешь за ним, то тебя тоже арестуют. Останься с нами, Пак. Я не могу потерять еще одного члена семьи.
-Что теперь?- спросила Сабрина бабушку. В первые она видела бабушку такой растерянной. Она как будто онемела и смотрела куда-то в угол. Сабрина проследила за её взглядом и увидела человека в черном плаще, наблюдащего за ними. Рядом с ним стоял Ноттингем. А потом произошло еще более шокирущее, чем казнь Волк. Человек снял капюшон, показываю свою личность. Это был Уильям Шарманьяк.
   Белоснежка тоже увидела Билли.Её и так светлая кожа стала бледной, как у мертвеца. Она прикусила нижнюю губу и слеза скатилась по ее щеке. Она повернулась к бабушке Рельде. 
-Я сожалею,-сказала она, чуть не плача.- Но я должна уйти
Снежка повернулась и выбежала из комнаты. Шарманьяк посмотрел ей вслед, а потом повернулся к своим новым друзьям. Сабрина посмотрела на принца, на то, как он был одет. Она никогда не доверялаШарманьяку, но втайне надеялась, что Дафна была права в нем. Девочка всегда полагала, что он был героем, который ждет возможности проявить себя. Хоть он и приходил на помощь семье время от времени, Сабрину все же продолжали терзать сомненья.
  

0x01 graphic

   Глава 10
   В день казни Большого серого волка, шел дождь.Лило, как из ведра, нависали темные серые тучи. Система, по которой сточные воды должны утекать помогала плохо.Бабушка Рельда стояла прямо под дождем. Дядя Джейк стоял около нее. Сабрина подумала о зонтике, который держал мистер Канис в день, когда они только прибыли в Феррипорт. Сначала детям говорили, что им стоит остаться дома. Бабушка тогда сказала, что они все равно найдут способ выбраться и разрешила им пойти, взяв обещание, что на саму казнь они смотреть не будут. Сабрина понимала, что это её последния возможность извиниться перед человеком, которому она так долго не доверяла. Она хотела сказать ему, как неправильно думала о нем. Он никогда не заслуживал такого отношения к себе.
Семья ехала на Главную Улицу в их старом драндулете. Сабрина сидела и вспоминала все их стыки, так сказать, с мистером Канисом. Впервые, она не обращала внимания на шум автомобиля. Они припарковались в каком-то переулке и пешком дошли до места. В центре Главной Улицы была построена большая платформа. У неё было 2 уровня. Каждый был широким. Деревянный столб держал петлю выше второй платформы. Огромная толпа уже собралась. Брина и ее семья двигались поближе к платформе. Вечножители кричали им угрозы ми оскорблени: мол они были отвратительными и грязными людьми,они были низшими и глупыми и причиной всеобщего страдания.
Синяя Борода, Ноттингем, мэр Червона, и Шарманьяк появились на первой платформе. Толпа приветствовала их прибытие, и Червона махаларукой так, как будто, она была на конкурсе красоты.
-'Мы ждали этого долгое время , не так ли?-кричала она в мегафон. Многие в толпе одобрительно кричали позади нее. Большая часть носила знак Алой Руки. Червонна подняла руку, чтобы привлечь всеобщее внимание, а затем пристльно посмотрела на Гриммов.
-Поверьте,сегодня - только начало. Выведите Волка.'
Толпа одобрительно загудела,и начала скандировать "Смерть Волку!Смерть Волку!'
   Канис не выглядел так, будто он собирается устроить драку. Охранники толкнули его на вторую площадку и туз пики завернул петлю вокруг его толстой, волосатой шеи. 
"Я хотела бы поговорить с моим другом," сказала бабушка.
"Ты тоже будешь там!" крикнул кто-то из толпы.
Сабрина смотрела как бабушка разговаривала с Канисом. Она не слышала, что она говорила, но очевидно, что бабушка пытается упросить его вырваться и убежать. Он покачал головой и тихо ответил ей.
"Что она делает?"раздался голос позади них. Сабрина повернулась и увидела Белоснежку.
"Я думаю, она пытается убедить его в том, чтобы убежать и убивать любого кто встанет у него на пути" сказал Дядя Джейк.
"Кажется, он этого не сделает" сказала Снежка.
"Это потому что он умный" сказал другой голос. Он принадлежал Синей Бороде, который стоял слишком близко к учителю. "Лично я думаю, он хочет положить конец своим страданиям. Он сделал так много гадостей. Он должен быть казнён".
"Вы не очём не знаете" сказала Снежка.
Лицо Синей Бороды побагровело, но он успокоился и даже рассмеялся.
"И в самом деле"
Сабрина не могла стоять, ей надо было быть рядом с ним. Она схватила сестру за руку и они вместе поднялись на площадку, к бабушке и Канису.
"Девочки, это небезопасно" сказала Бабушка.
"Я должна попращаться" сказала Сабрина.
"И я тоже" добавила Дафна.
"Я была очень груба с вами. Я никогда не относилась к вам с должным уважением." Сказала Сабрина Канису и она повернулась к своей сестрею "У меня есть эта проблема. Кажется, я ко всем была груба"
"Ты молода, Сабрина Гримм" сказал Канис "Время даст тебе мудрость. Я сожалею, что меня не будет рядом когда ты будешь её использовать"
Дафна вцепилась в Каниса и крепко обняла его.
"Прощай, Тобиас, старина"
Канис выглядел смущённым.
"Это было вашим именем раньше. Когда вы были человеком без монстра" сказала Сабрина.
Канис покачал головой.
"Человек? Правда? Я ничего не помню до инцидента. Разве у меня есть жена? Дети? Кто я?"
"Мы не знаем" сказала Сабрина.
Г-н Канис был в шоке.
"Если бы я знал это"
"Тащи своих детей вниз" рявкнула Червона через мегафон.
Бабушка сказала последнее прощай и повела девочек вниз по ступенькам. Они спустились лишь наполовину, когда Червона снова крикнула.
"Есть ли у заключённого последнее слово?"
Канис посмотрел на толпу и рассмеялся.
"Что тут смешного, ублюдок?" кричала Червона.
"Посмотрите на этих монстров" ответил Канис.
Червона зарычала и потянула за рычаг. Пол под Канисом открылся, и его тело упало как камень. Сабрина знала, что это будет преследовать её до конца жизни, но она не могла помочь ему. Но Канис не качался на конце верёвки. На самом деле он приземлился на ноги. Верёвка была разрезана двумя красными гофрированными стрелами. Толпа ахнула и посмотрела на виселицу. Там, на другом конце улицы стоял Робин Гуд, не в костюме и галстуке, а в зелёной рубашке и коричневых колготках. Он держал в руках лук. Маленький Джон стоял рядом с ним.
   "Мы вернулись" сказал Маленький Джон с усмешкой "Пропустите нас?"
Робин Гуд помахал толпе.
"Вам известно, что группа Шервуд официально закрыта. Не беспокойтесь, мы найдём другую работу. Вы знаете, как говориться: делай то, что ты любишь и деньги придут. Я с нетерпением жду, когда смогу ограбить вас в ближайшем будущем"
"Этот парень такой классный" сказал Пак.
Ноттингем вытащил свой меч.
"Я убью тебя, Робин. И наэтот раз Я позабочусь об этом." Он бросился в толпу толкаясь в стремлении добраться до Робина.
Мужчины бросились в толпу делая её огромной. Каждый воевал друг с другом. Дядя Джейк вытащил Шиповничек в безопасное место. Потом он нашёл бабушку и девочек и сделал то же самое. Пак, однако, летал над толпой со своим деревянным мечом.
"Мы должны выбраться отсюда" сказал дядя Джейк, засунув руки в карманы, чтобы вооружиться волшебным оружием.
"А где Г-н Канис?" спросила Дафна.
Сабрина бросила взгляд на огромного мужчину в толпе.
"Я думаю, с ним всё в порядке"
"Неужели он здесь?" спросила бабушка.
Сабрина посмотрела на толпу.
"Где же г-жа Снежка?"
В хаосе было видно, что даже учительпо самообороне может быть серьёзно ранена. Сабрина крикнула Паку
"Эй, вонючка, найди Белоснежку!"
Пак кивнул иумчался прочь. Через минуту он вернулся.
"Я нашёл её. Она в беде. Следуйте за мной!"
Семья мчалась за летающим мальчиком. Он вёл их по кварталу вниз по переулку. Там они увидели Синюю Бороду, который тащил Снежку.
"Оставьте её в покое!" крикнула Дафна.
Синяя Борода усмехнулся.
"Вы люди забежали вперёд. Снежка и я собираемся поговорить о манерах"
Снежка ударила его в лицо и он упал навзничь, но он вскочил на ноги практически сразу. Он завернул её руку за шею и вытащил из кармана кинжал. Он провёл его кончиком по горлу Снежки.
"Отойдите, ребята. Не надо горячиться. Я не хотел бы, чтобы кто-то потерял голову" сказал Синяя Борода. "Снежка мне нужно прийти к взаимопониманию. Я пригласил вас на свидание и вы отвергли меня. Знаете ли вы, что мне больно?"
"Вы мне отвратительны!" плакала Снежка.
"Что ты имеешь в виду? Это просто грубо. Я очень хороший человек, джентльмен, который хотел пригласить вас на обед."
Сабрина услышала, как кто-то бежит к ним. Она повернулась и увидела Шарманьяка, который приближался к ним с главной улицы.
"Билли!" плакала Снежка.
"Шарманьяк" сказал Синяя Борода "Неужели они схватили волка?"
"Нет" сказал Шарманьяк.
"Я просто веду беседу со Снежкой о том, что нужно быть вежливой с людьми" сказал Борода.
"Я вижу. И как?"
"Не очень. Я хотел бы дать вашей бывшей шанс чтобы искупить себя. У неё есть дружеские отношения с этими паршивыми Гримами. Я надеялся, что она будет за меня, это может спасти ей жизнь, когда Мастер захватит власть"
"Это безнадёжно" сказал Шарманьяк "Я пробовал"
"Билли, что ты говоришь?" плакала Снежка.
Шарманьяк приблизился к ним и посмотрел Снежке в лицо.
"Ты должна быть в другой ситуации"
"Уильям, ты не возражаешь, если я немного развлекусь с ней?" спросил Синяя Борода "Если как вы говорите, вы пробовали, то вы не будете возрадать"
Шарманьяк помедлил, а затем кивнул.
Он повернулся, чтобы идти обратно, но в одно мгновение оказался с мечом в руке. Он развернулся и вонзил его в сторону Синей Бороды. Злодей рухнул с лезвием внутри. Снежка вырвалась из его рук, и спотыкаясь, отошла. Синяя Борода потянулся за ней, а затем умер.
"Я не видел, как он пришёл" шепнул Пак Сабрине.
Снежка дрожала, когда Шарманьяк прижал её к себе.
"Ты меня ненавидишь" сказал он "И я понимаю, за что. И я хотел бы извиниться, но не могу. Я сделал всё это, предательство, жестокость, присоеденился к этой жалкой руке, я сделал всё, чтобы сохранить себе жизнь"
Шарманьяк отпустил её и повернулся к бабушке.
"Канис сбежал"
"Что? Куда он делся?"
"Робин рассказал ему про Хэттчита. Канис был в ярости, и убежал" сказал он "Рельда, он был ранен, и внутри что-то оборвалось. Я думаю, волк взял контроль"
"Мама, если волк нападёт на Хэттчита, он убьёт его." сказал дядя Джейк.
Бабушка взяла руку Дафны.
"У тебя до сих пор есть казу?"
Девочка кивнула.
"Может, это наш единственный шанс" машины понеслись по загородным дорогам Фэррипорт-Лэндинга. В первой были Сабрина, Пак и Дафна с бабушкой, дядей Джейком и Шиповничком. Вторая была вызвана Белоснежкой и Шарманьяком, Маленький Джон и его деревянный посох расположились на заднем сиденье. Третий автомобиль вёз счастливых Мужчин.
Дядя Джейк выжимал старый автомобиль до предела. Дяде Джейку удалось выжать из него скорость. Из-под капота что-то вспыхнуло. Сабрина старалась этого не замечать. Она пододзревала, что остальные делали то же самое.
Рядом с ней Дафна проверяла казу. Она поворачивала его снова и снова изучая каждую его часть. Никто не мог разговаривать в шумном автомобиле. Вскоре они нашли ХэттчитЛэнд. Дядя Джейк скользнул в пустое место для стоянки и выключил зажигание. Все выскочили из машины и собрались все вместе.
"Как вы думаете, он был здесь?" спросил Робин.
Где-то впереди кричал Хэттчит и был слышен звериный рёв.
"Я бы не ставил на него деньги" сказал Пак освобождая свой меч. Затем он повернулся и побежал по тропинке. Они шли, пока не наткнулись на старинный дом. Оказавшись там, Сабрина увидела сорванную с петель дверь.
"Дети, вы должны держать дистанцию с г-ном Канисом." сказала бабушка.
"Я пришёл сюда, чтобы воевать" сказал Пак.
Бабушка проигнорировала его. Она повернулась к Дафне и улыбнулась.
"Ты готова?"
Дафна подняла казу и кивнула.
Бабушка повернулась к дому и окликнула Каниса. Ответа не было, поэтому он позвала Волка. Через мгновение в дверном проёме появился неповоротливый Волк. Он вытащил кричащего Хэттчита ногами вперёд.
"Ну хорошо, хорошо" сказал Волк "Если это не любимая семья каждого, Гримм. И смотрите, вы привели друзей. Я голоден"
"Отпусти Хэттчита" попросила бабушка.
   Волк засмеялся. 
"Рельда, ты заставляешь меня смеяться. Ты действительно не понимаешь меня. Я зверь, и я должен делать зверские вещи. Ты пыталась помочь Канису держать меня под замком. Но теперь я свободен, цепи не связывают меня со стариком. Я снова в действии, я готов проливать кровь."
"Я знаю, что Канис ещё там" сказала бабушка.
Волк усмехнулся.
"Ты права, Рельда. Если бы ты могла дотянуться до меня, взять меня за руку, вы могли бы уговорить его."
"Пусть человек идёт!" крикнул Робин Гуд. Он опустил стрелу в волка.
Хэттчит завизжал, и попросил кого-то спасти его.
"Поверите ли вы этому парню? Он создал это место, чтобы почтить храбрость." сказал Волк "Отважный герой, который уничтожил меня, плачет как ребёнок"
"Волк, я даю тебе последний шанс, чтобы ты остановил это сейчас" сказала бабушка сурово.
Волк поднял брови от удивления.
"Рельда, ты угрожаешь мне!"
"Я серьёзно"
"Мы должны поговорить об этом" сказал Волк, глядя на Говарда Хэттчита. "Просто дай мне закончить свой обед" Он открыл свою широкую пасть и немного опустил руку Хэттчита туда. Мужчина закричал от боли.
"Дафна, сделай это" сказала бабушка, когда он отошёл в сторону. Дафна приставила казу ко рту и выпустила длинный свист. Ветер появился из неоткуда, взрывал окружающие деревья и отправил полетать ветки и листья. Волк отпусти Хэттчита и посмотрел на девочку.
"Это моё!" зарычал он и бросился вперёд. Он почти схватил Дафну, когда стрела Робина пронзила его руку. Он взвыл от боли и вытащил её. Он продолжал идти к девочке, но был сбит на колени, когда Маленький Джон ударил его Сл свлими сотрудниками. Пак прыгнул в воздух и приземлился на плечах Волка, стоя. Он ударил мечом по голове, а потом отпрыгнул в сторону. Это не повлияло на монстра, и зверь вновь рванулся вперёд.
На этот раз Волк свалил Дафну на землю. Девочка дула в казу, но он либо не работал, либо работал медленно. Всё что смогла придумать Сабрина, это прыгнуть на спину Волка. Она била кулаками и ногами, со всей силы что у неё была. Она слышала, как он смеялся , может, из0за её усилий, может, из-за страха в лице Дафны. Он обнажил зубы и готов был впиться в сестру Сабрины, как ветер змеёй обвился вокруг него. Когда он плотно обернул волка, он начал тянуть.
   Волк рычал и боролся, как если бы попался в ловушку охотника. Он проклинал Дафну, ревел угрозы, Клялся разорвать её на куски, но ветер мешал ему навредить ей. Саьрина тоже была беспомощна в ветряной клетке. Она делала всё возможное, чтобы отцепиться от волка, но она была прочно заперта внутри ветра. А потом их Каниса вышла корчаящаяся тень. Как и у Красной Шапочки, он был ужасен, но это была скорее форма волка, хватающаяся и плюющееся с пеной капающей из пасти. Он завис над ними, выл и кричал, беспомощный в магии ветра. Сабрина посмотрела вниз и увидела, что больше не цепляется за волка. Лежа на земле под ней был г-н Канис. Он был без сознания, но дышал.
"Сабрина, попытайся вырваться на свободу" плакала бабушка, но ничего не помогало. Всё, что она могла сделать, это заглянуть в страшные глаза существа. Он выл около её лица, а затем у неё появилось странное ощущение, как будто ветер дул сквозь неё, как будто он просачивался через её кожу. Ветер исчез, и всё стало спокойно. Он поискала вокруг монстра, надеясь, что кто-то захватил его.
"Куда он подевался?" сказала она, но её голос звучал странно, глубоко и колюче. Но остальная часть её тела чувствовала себя прекрасно, сильно, быстр и его было не остановить. На самом деле, Сабрина никогда не чувствовала себя так же уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не боялась монстров, злодеев или сумасшедших. Она не боялась внезапного нападения людей или предательства, которым она доверяет.
Она хотела поделиться чувством со своей сестрой, но было трудно найти слова. Её мысли были сложными. Она пыталась что-то сказать, но это звучало как голодный смех. Она повернулась к Дафне. Всё что видела Сабрина, были глаза маленькой девочки, как два блестящих солнца.
"Сабрина, останови это!" заплакала бабушка.
Сабрина растерялась. Что старуха имела ввиду? Она не делает ничего плохог.
"Сабрина, пожалуйста! Не заставляй меня делать то же самое с тобой!" просила Дафна из чёрного тумана.
"О чём ты?" спросила Сабрина увидев блестящую игрушку в руках сестры.
"Ты должна бороться с этим!" сказала Дафна "Я знаю, ты ещё там. Не позволяй ему управлять тобой!"
"Ты с ума сошла? Почему вы это говорите?" спросила Сабрина. Когда никто не ответил, она поняла, что эти слова были только в голове.
   Борись, девочка, борись!- донесся голос снизу, и Сабрина посмотрела под ноги.Мистер Канис лежал у ее ног. Стаик умирал. Его шею сжимала огромная волосатая лапа с острыми когтями. Сердце её друга билось все медленнее и слаее, жизнь покидала его тело. Сабрина вскрикнула, надеясь, что кто-то поможет ей спасти мистера Каниса, но она замлчала, когда поняла, что когти, убивающие старика, пренадлежали ей.
Она стала Большим Серым Волком. Она обернулась и обнаружила грязное зеркало на стене. Она пришла в шок, взглянув на себя. Все ее тело изменилось. Вместо длинных светлых волос у неё была черная шерсть, покрывавшая все тело. У неё были огромные лапыи пушистый хвост за спиной. Это безумие! Как такое могло случиться? Она сердито заревела, а затем разбила зеркало перед ней.
-Я исправлю это,- сказала Дафна у нее за спиной. Сабрина повернулась, чтобы посмотреть на девочку, не зная, кто она и что она хотела. Сабрина была очень голодна.Ей хотелось схватить девочку, но нет! Как она мола о таком хотя бы подумать?! Но голод был слишком сильным. Вдруг ветер обернулся вокруг неё и все потемнело.
***
Сабрина проснулась в своем теле. Она лежала в постели в маленьком деревянном доме, где бабушка Красной Шапочкижила сотни лет назад.Возле неё стояла вся семья. Дафна плакала, вытирая слезы на ее рукаве. Мистер Канис тожде был там. В руке он держал стеклянную банку. Сабрина заметила в банке какое-то черное существо, тщетно пытавшееся сбежать. Шиповничек , Снежка, и Шарманьяк были там, а также Робин, Малыш Джон и остальные мужики из Шервуда.
-Как ты себя чувствуешь, девочка?- спросил Канис.
-Нормально,- ответила Сабрина, разглядывая руки, убеждаясь, что меха на них нет. Канис усмехнулся. 
-Это прекрасное чувство.
-Все кончено?- спросила девочка.
Он кивнул. 
-Можно и так сказать.
Бабушка Рельда наклонилась и поцеловала внучку в лоб.
-У нас был очень длинный день, -сказала старушка.
-А вот и Ноттингем,-сказал Робин . -Так мы решили?
Шарманьяк и Канис смотрели друг другу в глаза, а затем пожали руки.
-Да, - сказали они хором, не сговариваясь
-Что происходит?-спросила Сабрина. Шарманьяк с Канисом всегда были злейшими врагами.
-Боюсь, из-за того, что мы помогли вашей семейке, мы станем самыми опаснами врагами народа в Феррипорте.,- сказал Шарманьяк.
-Впринципе, ничего не изменится!-крикнул Малыш Джон.
   Канис хитро улыбнулся. 
-Мы собираемся скрываться некоторое время.
-Есть места, в горах, где никто не найдет нас,- сказала Снежка
-Ты тоже?- спросила Сабрина учительницу.
Снежк кивнула и повернулась к Уильяму. 
-Кто-то должен следить за этими неприятностями.
-Я буду рядом-сказал Канис бабушке.
-Я знаю, старый друг.
Один из мужчин вбежал в комнату. 
-Они уе идут!
Канис наконец, обратился к Паку. 
-Ты в ответе за них, мальчик
-Разве я не всегда отвечал за них?- сказал Пак.
-Мы тоже идем жить в лес,- сказалРобин. -Не волнуйтесь,вы полюбите лес.
Веселые мужчины, Шаманьяк, Белоснежка, и, наконец,мистер Канис покинули хижину. Канис обернулся на мгновение. 
-Вы говорите, меня зовут Тобиас Клэй ?
Сабрина кивнула.
-Я очень хотел бы узнать побольше о своем прошлом,- сказал он, и он ушел.
   Ноттингем доставил семью на допрос, но через несколько часов отпустил. Не смотря на гнев, у него не было доказательств того, что кто-то в семье Гримм был ответственен за освобождение Каниса, убийство Синей Бороды, или разжигания беспорядков. Тем не менее, он ясно дал понять, что скоро они все попадут под петлю.
Дядя Джейк сказал Шиповничек, что позвонит позже. Она улыбнулась и что-то прошептала ему на ухо. Он улыбнулся как ребёнок рождественским утром и смотрел как она уходит.
"Что она сказала?" спросила Дафна.
"Она сказала, что влюблена в меня"
"Фу" сказал Пак.
Когда они остановились на дороге, она была поражена увидев медсестру Кильку на крыльце.
"Медсестра Килька" крикнула бабушка выходя из машины. "Нам очень жаль, что мы опоздали. Нас задержал шериф"
Медсестра Килька прикончила бутерброд с фрикадельками, и казалось была вполне довольна. "Нет проблем, г-жа Гримм."Я привезла девушку. Она где-то хдесь. А, вот она" сказала Килька указывая в сторону дома. Там, Сабрина была потрясена, увидев Красную Шапочку играющей с Элвисом.
"Это ваша собачка?" спросила Шапочка "Он такой весёлый"
Элвис счастливо лизал девушку. 
"Что она здесь делает?" спросила Сабрина.
Бабушка опустилась на колент на уровень глаз Шапочки.
"Пришла, чтобы остаться с нами"
"Что?"
"Г-н Канис просил ухаживать за ней, когда он уехал, и я думаю, это замечательная идея. Шапочке необходимы друзья, когда у неё восстанавливается память"
Шапочка улыбнулась девочкам.
"Но она пыталась убить нас" сказала Сабрина.
"Сабрина, не держи зла"
Бабушка дала Шапочке комнату г-на Каниса и пообещала, что возьмёт девочку за покупками. Сабрина дошла до своей комнаты уставшая как собака, но Дафна не вошла в комнату. Она пошла к бабушке и закрыла дверь. Это разбило сердце Сабрины. 
Она подошла к кровати, но без Дафны комната была огромной и одинокой. Через некоторое время она решила навестить своих родителей.Она открыла дверь и нашла их там, по-прежнему крепко спящих на двуспальной кровати. Она легла между ними и закрыла глаза. Она слышала, как Зерцало откашлялся, и его лицо появилось в отражении.
"Хочешь увидеть, где сейчас Златовласка?" спросил он.
Сабрина смахнула слёзы.
"Нет. Она не хочет возвращаться. Не то, что я могу винить её в этом. Если бы я могла выбраться из этого города, никогда бы не вернулась"
"Я знаю, как ты себя чувствуешь, морская звёздочка." Сказал Зерцало.
Сабрина смотрела на его исчезающее лицо.
Она протянула руку и поцеловала своего отца в щёку, а затем маму. Её поцелуи не были волшебными. Они не разбудят Генри и Веронику. Но, может, они что-то значили для родителей. Они, конечно, имели значение для неё. Она закрыла глаза и нырнула в сон. 
Где-то ночью, Сабрина услышала стук внизу. Она поднялась с постели и пошла вниз по лестнице, гадая, кто может придти в столь поздний час. Возможно, это был Пак. Он постоянно забывал свои ключи. Или, может Шапочка захотела осмотреть округу, и закрыла дверь.
Она потянулась к дверной ручке одной рукой, а другой протирала заспанные глаза. Когда она открыла дверь, она уставилась на то, что увидела. Перед ней стояли три огромных бурых медведя, один в шляпе и галстуке, второй в фиолетовом платье в горошек, а третий в футболке с мячом. Два медведя по высоте были около восьме футов, а самый маленький был всего на несколько сантиметров выше Сабрины. Затем четвёртый человек вышел в свет. У неё были веснушки на носу, бронзовый загар, большие зелёные глаза и светлые кудри цвета драгоценного метала.
"Златовласка?" ахнула Сабрина.
Женщина кивнула.
"Извини, я опоздала. Я должна была забрать нескольких друзей. Этот город опасен, ты знаешь." улыбнулась Златовласка. "Кто-то в этом доме нуждается в поцелуе..." 


Продолжение следует...
***
  
   Leebling по-немецки означает "моя дорогая"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"