Стивен Эванс Книга третья
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Роман-метафора с элементами фантастики
|
СТИВЕН ЭВАНС. Книга третья.
Ранним утром грузовые и пассажирские трансферы "Гекала-ОК-Гекала" переправили участников миссии и всё оборудование на материк Дирения, где их уже ждали.
К вечеру члены экспедиции, включая самого Эванса, обустроились в жилом секторе Научно-исследовательского института, который находился на северном берегу материка. Встречал их Ник Стацкий, готовый продемонстрировать, как он выразился, настоящее диренийское гостеприимство.
После ужина ближе к местной полуночи на территории кампуса наступила тишина.
Глава 1
Из записей Стивена Эванса
<...> Первая запись на Гекале. Добрались, разместились, поселились. Всё хорошо.
Итак, сорок третий год жизни, двадцать четвёртая экспедиция и первый сезон на Гекале начинаются. Так уж совпало: день рождения и начало новой работы. Вчера символически в узком кругу отметили это событие. <...>
<...> Мне было девятнадцать, когда - второкурсником - я впервые попал на Тефиду, и мой научный руководитель постарался возможно полно познакомить меня с животным миром планеты, так как я сам должен был выбрать объект наблюдения и изучения. Выбор был очень трудным, однако, когда я увидел зверуш!.. - тут уж я ощутил любовь с первого взгляда и понял, что эта L'amour de ma vie [L'amour de ma vie - Любовь всей моей жизни] сулит мне счастье. <...>
<...> Двадцать три года я занимался изучением зверуш, наблюдая их метаморфоз, фиксируя все малейшие изменения. Полагаю, именно мне было суждено стать свидетелем начала развития их "разумности", если, конечно, можно так выразиться. Сейчас мне совершенно ясно, что в паре со мной должен был работать зоопсихолог. Космозоопсихолог? Этолог?
Наиболее прогрессивную группу зверуш мы привезли сюда, на Гекалу: сами напросились!!! Полагаю, здесь нам удастся в полной мере развернуть научно-исследовательскую работу со всеми удивительными созданиями, которых человек, соперничая со Всевышним, рискнул моделировать "из подручного материала".
Кстати, не может ли быть "ребро" метафорой более тонкого метода? Мысль не новая, но странная, однако... <...>
<...> Что касается нашего полуторанедельного путешествия, то оно прошло весьма комфортно во всех отношениях: все мы немного отдохнули и чуток поработали. Я пообщался с нашей научной молодёжью, кое-что обсудил со старшими сотрудниками. Похоже, все готовы к планомерной, именно к планомерной и последовательной работе. Хочется в это верить. <...>
<...> Условия размещения на планете превосходны. Очень удивился, даже обрадовался, что здесь для персонала построены такие же стандартные дома-коттеджи, что и те, в которых мы с комфортом проводили время и в Альпах, и на Островах. Поселились втроём: Крис, Серж и я, заняв привычные для каждого из нас спальни.
Амикус был в восторге, но обследовав все уголки нашего пристанища, выразил сожаление, что здесь отсутствует Хранилище Времени и Воспоминаний. Пришлось объяснить ему, что со временем чердак дома наполнится вещами, несущими на себе печать времени, что все хранилища заполняются "со временем", но если ему хочется что-то добавить к интерьеру, дабы сделать его более удобным для всех нас, включая его самого и наших новых помощников Ийона и Тихого, а также прочих, в том числе Шпецека, он может обратиться в хозяйственную часть со списком всего необходимого. Что он незамедлительно проделал, и в результате мы получили дополнительные комфортные кресла, стулья, чрезвычайно удобные рабочие столы и, - гордость нашего незаменимого помощника, - сервировочные столики!
Что же касается некоторых "совершенно необходимых", с точки зрения Амикуса, предметов сервировки, и некоторых, как он выразился, "предметов роскоши, не менее важных при столь длительном пребывании здесь", то они будут доставлены ближайшим рейсом.
Судя по всему, Амикус теперь вполне доволен нашим жилищем и, по его словам, особенно, кухней и "весьма удобным", расположением блока подзарядки для умников. К слову, Амикус привёз свои любимые красно-белые клетчатые скатерти, занавески для кухонного окна и неизменный "вечно цветущий" комнатный цветок, для создания иллюзии постоянства нашего бытия.
Итак, Крис, Серж, я и наши, не малым числом, разумники-помощники, начинаем осваивать новое пристанище, у которого для каждого из нас есть свои приятности, а для всех нас - превосходный вид на океан из окон гостиной. <...>
<...> Мои новые разумники хорошо вписались в нашу с Амикусом маленькую семью. В обязанности Ийона входит разбор электронной почты и помощь мне в оформлении рабочих материалов. Тихий отвечает за поддержание порядка в общей рабочей комнате - библиотеке, а также обязан фиксировать все "приходы и уходы" наших посетителей и записывать темы наших разговоров на служебные и научные темы. Как-то так... <...>
Закончилась суета первых дней, работа и жизнь вошли в рабочую колею. Всё реже сотрудники обращаются к Сержу по правовым и организационным вопросам, всё меньше Крис разрывается между своей научной работой, как энтомолог, наставничеством молодых сотрудников и своим хобби-челерами, всё чаще Стивен посещает Заповедник, вникая в научную информацию, которую в изобилии предоставил ему Ник Стацкий, наблюдавший за своими подопечными в течение почти четырёх лет их пребывания на Гекале до приезда Стивена.
Все сотрудники, получив космические снимки и карты Дирении, которая оказалась не таким уж и большим материком, начинают радиальные ознакомительные полевые маршруты.
Серж Петери много времени проводит на Большом материке, наконец-то получившем название ТИЛАВИЯ, что на одном из давних языков обозначает "просторная", просторная земля. По сравнению с Диренией Тилавия действительно очень просторна и занимает почти всё северное полушарие, имея даже небольшую белую полярную нахлобучку.
Изрезанные берега Дирении образуют бухты и бухточки, где уже временами видны фонтанчики воды, свидетельствующие о том, что левиафаны, выведенные в инкубаторе, а по сути, детишки Фани и его подружки, весьма довольны тёплыми водами западного побережья. Обширный полуостров, соединённый с материком узким перешейком, выбран Ником Стацким для обустройства заповедной зоны обитания зверуш и челеров.
Из записей Стивена Эванса
<...> Со времени моего последнего посещения, которое я совершил пятнадцать лет назад, Гекала сильно изменилась. На обширных южных территориях разрослись светлые леса. Далее к северу появились небольшие дубравы. Степные участки, поросшие разнотравьем, готовы принять копытных.
Особо высоких гор здесь нет, только в степной зоне небольшие возвышенности, покрытые низкорослой растительностью, чередуются с редкими скалистыми участками. В зелёных межгорьях - чистые реки и ручьи; в уютных долинах небольшие живописные озёра. Вообще воды здесь больше, чем на Тефиде, что позволяет осуществить заселение водных бассейнов рыбами и водоплавающими птицами.
В самом сердце Дирении есть небольшой неизведанный скальный массив, до которого так до сих пор никто и не добрался (как тут не вспомнить Заморские пустоши Тефиды!), и известен он только по космическим снимкам. Очень хочется туда наведаться. <...>
<...> Университетский кампус находится недалеко от западного берега материка, где в океане преобладают тёплые течения. Недалеко от университета, ближе к берегу - дома преподавателей.
В восточных водах океанологами подтверждено постоянное холодное океаническое течение. Здесь начинают работу ихтиологи под руководством старшего сотрудника Института Космической ихтиологии Мэри Каллисто.
Она пару дней работала на Тефиде, прилетев туда с командой Ковчега за три дня до завершения миссии. Осуществила несколько погружений в море на подводном аппарате, а также провела несколько часов в районе Вайсвальда и Белой пустоши, наблюдая гуппелин. По возвращению на Землю опубликовала статью о подводной флоре и фауне прибрежных вод Левиафанова моря и ручейковых рыбках района Белой стены. Что-то вроде этого. По результатам двухдневных наблюдений! Как выразился по этому поводу Досточтимый: - Кх-м да, уж... <...>
Глава 2
На Гекалу Мэри Каллисто прилетела с юным аспирантом Робертом Клифтом и двумя помощниками, предполагая поставить на восточном берегу Дирении лагерь и обследовать не только прибрежные холодные воды одной из бухт, но и заглянуть в глубины.
С утра Разумник-МК, которому Мэри не посчитала нужным давать имя, приготовил снаряжение для первого погружения, во время которого предстояло обследовать прибрежную зону литорали - на глубине до двухсот метров. Прозрачность воды была вполне удовлетворительной. Ничего особо интересного обнаружить не удалось: всё как везде - довольно много, но однообразно. Потом она, конечно, попросит Роберта взять образцы флоры-фауны, а сейчас - для первого ознакомления - нужно будет забраться чуть поглубже.
- Достаточно мелководья, Роберт! Нужно сделать предварительный осмотр возможного зоо- и фитобентоса сумеречной зоны. Запусти на пятьсот-восемьсот метров миникиберов, посмотрим, что они там обнаружат. На завтра приготовь с ребятами всё необходимое для нашего с тобой погружения. До конца дня я в Университете. К ужину вернусь. - И Мэри пошла к флаеру, прихватив сумку с какими-то материалами.
- По начальству соскучилась! - насмешливо заметил ей во след юный лаборант.
Мэри не соскучилась по начальству, отнюдь: она была убеждена, что начальство не выбирают, выбирают работу, таково было её субъективное мнение, сложившееся ещё во времена учёбы в университете. Глаза бы не видели Эванса! Но что поделаешь, приходится работать с ним, ради возможности удовлетворить свою страсть к познанию непознанного. Она несколько раз мысленно прокрутила это выражение. Да, оно будет соответствовать действительности, если добавить "и непознаваемого", а такое могло случиться. Риска она не боялась, её неудержимо притягивали к себе любые неизведанные воды.
Стивена Эванса она не любила ещё со времён своего студенчества, когда он читал им Вводные лекции по космической биологии. Он был старше её лет на семь-восемь, женат, безусловно обладал северной мужественной красотой и был интеллектуально очень привлекателен, по нему сходили с ума почти все студентки, а он, кажется и не замечал.
Она влюбилась в него по уши, просто бредила им. Стыдно вспомнить! На экзамене её трясло, она несла полную чушь, а он был снисходителен к излишне волновавшейся студентке, чем и "оскорбил" её, разбив, как она до сих пор думает, ей сердце. Шаг от любви до ненависти оказался воробьиным. И уже на следующее утро она поняла, что не может его видеть, и перевелась в Северный университет...
Впоследствии они довольно часто пересекались на научных конференциях. На Тефиду она тогда приехала из-за исследовательского любопытства, узнав, что больше такой возможности не будет - не смогла удержаться. Теперь она здесь. И хочет только одного: как можно реже встречаться с Эвансом, благо их научные интересы настолько далеки, что есть надежда на минимальное количество общения. Сейчас она летит к Сержу Петери за космическими снимками океана: он обещал. В Университете его не оказалось. Сказали, что он на Тилавии и вернётся не раньше, чем через пару дней.
Заполучить космические снимки, которые она не взяла, когда их раздавали, сейчас ей никто помочь не мог. Надо ждать красавчика Сержа, а времени нет. Тоже весьма неприятный субъект, хотя говорят, что весьма умён и за ним числятся какие-то подвиги. Скорее, просто сплетни... Придётся возвращаться ни с чем!
Мэри зашла в кафе, выбрала столик возле окна, не торопясь выпила чашечку кофе, задумалась, глядя в окно. Кругом было пустынное начало дня, лето, каникулы для тех немногих студентов, что начали здесь своё обучение. Те, что остались здесь на лето, заняты своими проблемами. Два разумника идут в сторону библиотеки; на сегвее промчался юный практикант в вызывающе ярком поло; на лавочке под непонятно каким старым деревом сидит увлечённо беседующая парочка - поди, от работы отлынивают. Вот чего она никогда не могла понять: можно пренебрегать развлечениями, отдыхом, но не работой, если, конечно, ты выбрал её сам...
Ничего я здесь не высижу, - взглянув в окно, от неожиданности задержала дыхание, - сжав губы глубоко вдохнула, откинула назад чёрные волосы, неспеша встала и, держа осанку, направилась к выходу. В дверях нос к носу столкнулась с Эвансом, который очень удивился.
- Привет, Мэри, какими судьбами?
- Привет, Эванс! Прилетела за космоснимками к Петери, а его нет.
- Почему заранее не договорилась?
- Думала, он здесь постоянно.
- Наивный ты человек!
- Ты не можешь помочь?
- Не моя компетенция. Что мы тут стоим? Пойдём сядем. Я пришёл кофейку глотнуть. Составишь компанию?
- Да я уже... Впрочем, хорошо. Пойдём к окошку.
В ожидании заказа, Стив, откинувшись на спинку стула, внимательно смотрел на Мэри, в карих глазах которой под разлётом тёмных бровей, читалось отнюдь не самое приятное выражение. Почему она меня ненавидит? Или мне это только кажется?
- Как устроились на берегу?
- Спасибо, вполне.
- Вода холодная?
- Холоднее, чем на западном. Мне не привыкать, сам знаешь.
-Там большие глубины. Собираешься спускаться?
- Конечно.
Разумник принёс кофе и булочки, удалился.
- Будь осторожна. Мало ли что там... - Эванс озабоченно посмотрел на Мэри.
- Вот потому и прилетела за снимками. Аспирант сегодня миникиберов запускает на разведку.
- Вот как... Без космоснимков не лазай в глубины. Торопиться некуда. Дождись. Прилетай через пару дней, я скажу Сержу, чтобы приготовил.
- Спасибо. Я пойду. Bye!
- Take care! Береги себя! - негромко ответил Эванс, провожая взглядом красивую стройную и столь неприветливую женщину. - Что с ней не так?
Где-то через неделю Эванс поинтересовался у Сержа, забрала ли Мэри Каллисто, заказанные ею космоснимки.
- Нет. Чем-то другим, видимо, занимается. Я сказал Павлу, если появится, отдать ей.
- Хорошо. - Стив потянулся в кресле. - Что-то уставать начал. Видимо ещё не адаптировался. А ты молодцом выглядишь.
В гостиную вошёл только что вернувшийся из Университета Крис Вернер: - Привет, как денёк?
- Всё хорошо, спасибо! Ты что-то припозднился, но в самый раз к ужину. Сейчас Амикус с Бонтом позовут к столу. Слышишь ароматы?
- Садись! - Стив приглашающе махнул рукой в сторону кресла напротив.
Крис сел, не поднимая глаз на Стива, взял штоф, плеснул в стакан, повертел его в руке. Поставил на столик.
- На восточном побережье, кажется, что-то произошло, Стиви. Кодзи Сэто, тот орнитолог, что умолял тебя взять его, помнишь? - Эванс кивнул.
- Так вот, Кодзи летал там со своими птицами и видел, что чей-то лагерь разрушен. Не знаешь, кто там мог быть?
- Знаю. Мэри Каллисто.
Серж отвлёкся от компа:
- Разрушен лагерь?!
- Ну да!
- Этого нам только не хватало! - Серж стремительно встал и вышел, крикнув:
- За мной, Бонти! - И они исчезли.
- Голодным ушёл! - огорчился Амикус.
Спускаясь, флаер Петери осветил лагерь ихтиологов: поваленные жилые секции, разбросанное оборудование и вещи, поваленный на бок флаер, словно его тащили в сторону моря, оставляя глубокие колеи в песчаном грунте.
Не решаясь приземлиться дабы не смазать следы, Серж кружил на небольшой высоте в поиске тел. Но их не было или он их просто не видит? Бортовые камеры вели запись.
- Похоже, это трагедия, Бонти! Трагедия... Ты понимаешь? Завтра с утра вернёмся, а сейчас летим домой и вызываем команду помощи!
Глава 3
Второй день всем посетителям секретарь-помощник профессора Стивена Эванса отвечала односложно и однообразно: - Занят! Не знаю!
Стив стоял перед огромным столом, на котором были разложены все предоставленные Сержем космоснимки и карты океанических вод, он пытался сосредоточиться и не мог. Придвинул стул, сел, ещё раз переложил снимки, задумался. В конце концов, обрушив кулаки на стол, попросил Милицу немедленно пригласить к нему Криса Вернера.
- Немедленно!
- Боже, где же я ему его возьму немедленно, - причитая и почти плача бежала по коридору юная административная помощница Эванса. Навстречу ей размашисто шагал хмурый Крис с как никогда взлохмаченной шевелюрой.
- Ой, профессор Вернер, я как раз вас ищу!
- Вы ЗДЕСЬ меня ищете?!
- Нет, не здесь, я просто не знала, где вас искать. Как хорошо, что вы сами нашлись!
Крис, обойдя юную леди и бормоча себе под нос, мол, вроде бы и не терялся, стремительно прошёл в кабинет.
- Быстро ты, однако!
- У двери встретил. Сам сюда шёл.
- Опять интуиция? Ну, как бы ни было, молодец! Давай думать вместе. Иди сюда.
Крис подошёл к столу. - Давай! Что тебя смущает?
- В глазах рябит, не могу сосредоточиться.
- Мы все сегодня не можем сосредоточиться. Что ты хочешь тут понять?
- Нам нужен океанолог. И футуролог или как они там ещё называются, которые что-то смыслят в фантомах и чудовищах, ну те, что занимаются парадоксальными явлениями. Я не знаю, КТО нам нужен в данной ситуации! НЕ ЗНАЮ!!!
- Секунду. - Крис вышел, прикрыв за собой дверь. Секретарша вытирала красные глаза и сморкалась.
- Вот что, милая, чем плакать, сообщите-ка Жану Шаба, чтобы они вместе с Джеймсом Гантом пришли сюда, и как можно скорее. Кстати, они - геологи, так, на всякий случай.
Крис вернулся в кабинет, где Эванс, стоя у стола, перекладывал снимки. - Пытаюсь выявить хоть какую-то закономерность или резкое отличие, но кажется, это не лучшая мысль... Сержа видел?
- Видел.
- И что?
- Говорит, что флаер исчез.
- Э-э, что ты сказал? - Стив отвлёкся от своих размышлений. - Что исчезло?
- Флаер.
- И куда он делся?
- В море.
Стив рухнул в кресло, которое обидчиво отозвалось на столь грубое обращение, и молча воззрился на Криса. Сердце подступило к горлу: кажется, случилось то, чего он так всегда боялся.
- И это значит...
- Это означает, что кто-то или что-то его туда уволок или уволокло.
- Ты здоров?
- Мы уже все сомневаемся в своём здоровье, Стиви. Такие дела.
- Как ты себе представляешь произошедшее?
- Думаю, Мэри с аспирантом совершили погружение на ГОА. На берегу остались два лаборанта. Потом все исчезли. Флаер - с некоторым запозданием, если так можно сказать, - пропал через сутки. Так же через сутки сгинуло всё, что оставалось от лагеря в первый день. На берегу обнаружены параллельные колеи количеством восемь, и один глубокий широкий след от волочения флаера. Из всего осталась только найденная далеко в стороне от лагеря сумка Мэри с портативным ноутбуком. Его забрали ребята Сержа.
Крис молча смотрел в окно на очень далёкий океан. Тягостное молчание прервал приход океанолога и геолога. Вид их тоже оставлял желать лучшего.
- Вот и мы. Добрый день... Хотя, какой он добрый...
- Привет! Проходите, садитесь. Чем вы сейчас занимаетесь?
- Работаем на западном побережье.
- Вы, полагаю, слышали о том, что происходит на восточном?
- Увы...
- Слов нет...
- Это - космоснимки. - Стивен жестом предложил им подойти к столу. - Я отобрал те, где мы можем видеть глубоководные районы океана. Посмотрите, пожалуйста, и скажите нам, есть ли какая-то закономерность в их расположении. Есть ли какие-то характерные особенности, может быть некоторые из них чем-то схожи, ну и так далее. Нет ли среди них чего-то, не похожего на другие, вам известные. В общем, постарайтесь увидеть что-то необычное. За дополнительными материалами, если понадобятся, обращайтесь к Петери. Завтра утром буду вас ждать здесь. Возможно, у вас будет что нам рассказать. Вопросы?
- Мэри Каллисто имела такие карты?
- Нет. Она их не стала ждать и нарушила запрет на погружение без предварительных материалов.
- Нам нужно знать, какой именно ГОА, простите я хотел сказать, какой глубинный обитаемый аппарат она использовала.
- Петери вам скажет. Что-то ещё?
- Пока всё.
- Удачи!
Сухощавый. по-спортивному поджарый в рабочих брюках и тонком свитере Джеймс Гант и начавший полнеть, в свободной куртке поверх майки Жан Шаба ушли.
- Стиви, ты давно их знаешь?
- Не очень. У них, на мой взгляд, довольно интересные работы, я их читал. Оба работали на Океании.
- Это та, где сплошь вода и крохотный перст божий, - если не сказать иначе, - скалистой суши и всё? И ничего более?
- Ну да.
- И что там нашлось интересного?
- Что-то ни на что не похожее и довольно агрессивное. У них половина экспедиции погибла при очень странных обстоятельствах.
- Вот как... То-то они оба не по годам седые. Им же не больше сорока, наверное.
- Тридцать семь и сорок два.
- Нужен кто-то к ним в придачу. Феноменолог? Криптозоолог? Ну я не знаю, кто мог бы этим заняться! Ты знаешь какого-нибудь эдакого особенного?
- Есть один такой - криптозоолог. Но я его никак не смог уговорить к нам присоединиться. Он сказал, что на Гекале не может быть ничего для него интересного.
- Похоже он ошибся.
- Может теперь заинтересуется. Надо ещё поискать.
- Если он согласится, ждать придётся долго: когда ещё прилетит.
- Ничего, подождём, а в ожидании не будем сидеть сложа руки. Как-то так.
В кабинет резко вошёл Серж Петери.
- Привет!
- Ну наконец-то!
- А что? Меня ждали?
- Надеялись.
- А-а, понятно.
- Что-нибудь расскажешь?
- Расскажу... Кофейку бы!
- Сейчас будет.
Юная помощница Эванса принесла кофе и печенье на блюдечке.
- На печенье не смел и рассчитывать! Merci bien! [1 - Merci bien! - Здесь: Премного благодарен! (фр.) ]
Поймав взгляд Сержа, покраснела и засмущалась. После её ухода Крис не удержался:
- Ну почему все они на тебя сразу западают?
Серж оставил замечание без ответа, а Стив слегка обжёгся горячим кофе, вспомнив подзабытый инцидент с журналисткой.
- Так вот, - Серж расположился на диване, как всегда, нога на ногу, - выдержал паузу.
- Так вот что я вам, ребята, скажу: сегодня утром на берегу найдены глубинный аппарат и флаер.
- Прости?
- Что ты сказал?
- Что слышали: ГОА и флаер. Оба целёхоньки.
- А остальное и остальные?
- Никого и ничего. Пока... ГОА пустой - закрытый и необитаемый - ни Мэри, ни Роберта в нём нет. Может быть и не было. Откуда мы знаем, что они там были?
- А лаборанты?
- Я же сказал: никого нет.
-И что дальше?
- Увидим... Работают следователи, уже прилетели с Тилавии. Просили нас воздержаться от посещений. Так что, мы можем заниматься только лишь умозаключениями на основе собственных предположений. Главное - не нафантазировать всяких глупостей.
Глава 4
Из записей Стивена Эванса
<...> Главное не нафантазировать глупостей, сказал Серж. И он прав. Увлечься фантазиями для нас не впервой. Были случаи...
Серж показал нам записи с побережья, сделанные им во время ночного облёта, и те, что отснял утром следующего дня. Кроме того, у него оказались данные с ноутбука из сумки Мэри, что была найдена в нескольких метрах от лагеря. Выяснилось: пока Каллисто искала Сержа в Университете и разговаривала со мной за чашечкой кофе, оставшийся в лагере Роберт, запустил дрон, который довольно долго летал над прибрежными водами. Вернувшись, Мэри просмотрела записи. Кроме того, в ноуте нашлись данные с миникиберов, которых, как можно предположить, Роберт в отсутствие Мэри отправил на значительные глубины.
На основании всех просмотренных нами записей, сложилось общее мнение: в области предполагаемой абиссальной равнины [2 - Абиссальная равнина - Подводная равнина на глубоком океанском дне, обычно находящаяся на глубинах от 3000 метров.] заметно присутствие чего-то, возможно, живого: некие огромные силуэты перемещаются, замирают на длительное время, поднимаются вверх до трёхсот метров и вновь опускаются.
Вопрос: почему не были проверены океанические воды за прежнее столь долгое время работы на планете, а это не одна сотня лет? Почему в архивах, которые я изучал при подготовке экспедиции, отсутствует информация об исследовании Океана и возможном наличии там "признаков" иной жизни. Это что, уверенность в том, что мы одни во Вселенной? Уверенность, вызванная тем, что мы нигде её пока не встречали? <...>
А может быть, мы её просто НЕ ЗАМЕЧАЛИ и НЕ ВИДИМ даже сейчас? <...>
На просмотр и обсуждение записей ушёл весь день. За окном наступали сумерки, засветились первые звёзды, предвестники ярких туманностей, что украшают здешнее ночное небо. В дверь заглянула юная леди, и спросила, можно ли ей уже уйти. Стив, удивившись, что она ещё здесь, молча кивнул головой.
- Весьма мила! - Не удержался Крис. - Серж, это ты её нашёл? Как зовут?
- Милица. Милица Стриж.
- Надо же!
- Откликается на сокращённое Мила, - добавил Серж. - Вообще не понимаю, о чём вы: желающих на эту должность оказался чуть ли не миллион, выбрал из того, что было. Надеюсь, интуиция меня не подвела.
- Вот-вот, Серж меня уговорил. Не понимаю, из каких соображений. Впрочем, славное дитя, с хорошим образованием и прекрасными психологическими характеристиками. Просто робеет с непривычки. Есть надежда, что сумею воспитать, - Стив устало потёр ладонями лицо, - если постараюсь.
Вставая, все добродушно посмеялись. Потянулись, похрустели суставами. - Утро вечера мудренее, - молвил Крис.
- А то!
- Пройдёмся? - предложил Серж. И они пошли домой, наслаждаясь тишиной наступившего вечера.
В последовавшие несколько дней не произошло ничего нового. Составив акт о гибели четырёх человек при невыясненных обстоятельствах, следователи отказались от каких-либо обсуждений или выводов и покинули место происшествия.
Океанолог Шаба и космогеолог Гант не могли пока сказать ничего определённого, ссылаясь на огромный объём работы. Записи в ноутбуке Каллисто просмотрены, и не на один раз.
Среди сотрудников начали распространяться, обрастая чудовищными измышлениями, слухи об обнаружение странной формы жизни в глубинах океана. Общее настроение оставляло желать лучшего. Все чего-то боялись.
Эванс, захватив с собой Амикуса, уехал на пару дней в заповедник, оставив Ийона следить за почтой, а Тихого - отвечать возможным посетителям, что, мол, профессор Эванс временно отсутствует. Вернер составил Стиву компанию, надеясь пообщаться с челерами, среди которых у него появились любимчики. Серж Петери, получив из архива запрошенные им материалы, с утра до ночи просиживал за компьютером.
Глава 5
Прошло уже почти три недели после трагедии, когда с камер наблюдения, поставленных на восточном побережье, на домашний компьютер Сержа пришло изображение такой важности, что он немедленно вызвал из Университета и Стива, и Вернера.
- Ну, что тут у тебя? - с порога спросил Эванс.
- Опять? - предчувствуя нечто-то плохое, пробурчал вопросительно Крис.
- Угу, опять! Сейчас расскажу и покажу!
Все собрались возле компа Сержа.
- Вот, смотрите!
- Не может быть!
- Ужас!
- И как ты это объяснишь?
В это время совсем некстати за их спинами возник Амикус с вопросом: можно ли в ожидание ужина предложить кофе.
- Подожди, Амикус! - отмахнулся Стив.
- Можно, можно! - согласился Серж.
- Валяй! - буркнул Крис. - Амикус укоризненно бросил взгляд на его спину и просигналил Бонту, который тут же явился с сервировочным столиком. Бертус, спохватившись, уже на ходу хотел кое-что добавить к экспозиции, но Шпецек путался у него под ногами, и тот чуть не упал, уронив при этом миниатюрную мисочку с чем-то ни на что не похожим, которая тут же, конечно, разбилась.