Матвеева-Пучкова Нина : другие произведения.

Стивен Эванс Книга вторая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Роман-метафора с элементами фантастики


   СТИВЕН ЭВАНС. КНИГА ВТОРАЯ.
  
   После возвращения с Тефиды, Эванс уступил своё место заведующего кафедрой в Институте Космической зоологии и биологии Университета Сент-Илера своему ученику, молодому профессору Вэлу Кригу. Покончив со всеми формальностями, вместе с Досточтимым отправился в Глобальный компьютерный центр, чтобы заняться восстановлением и расшифровкой - для последующего изучения - привезённых с Тефиды материалов.
   Через два года они вернулись на Землю и Акио Треве исчез, отправился, - как предположил Стивен, - в длительный отпуск, а сам он, отослав результаты проделанной работы в Спецотдел ГлавКосмоПлава, уехал в горные районы бывшей Швейцарии, где намеревался хорошо отдохнуть, поразмышлять о невыясненных загадочных происшествиях на Тефиде и попытаться составить план своей дальнейшей работы на Гекале.
  
  
   Глава 1
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Прошло уже более двух лет после завершения нашей работы, вернее, после нашего возвращения-бегства с Тефиды, и теперь, казалось бы, сдав все отчёты, я должен чувствовать себя свободным и, поставив точку, думать о будущем, о предстоящей новой и, что важно, очень интересной работе. Однако, у меня есть ощущение незавершённости, словно что-то упустил. Возможно, ещё не спало характерное для спешной и ответственной работы напряжение, может быть, что-то личное, о чём я стараюсь не думать, но желанного покоя и отдыха не получается. <...>
   <...> В отличие от сиреневатого, бледного и слегка затуманенного неба Тефиды здешнее - голубое, яркое, чистое.
   Наслаждаюсь свежестью альпийских лугов. Несколько раз гулял по горным тропам, любуясь бурными холодными потоками, большими и малыми водопадами. Всё вокруг прекрасно. <...>
   Не так давно, в самом конце здешней зимы испытал в некотором роде шок: ближе к вечеру небо начало розоветь, принимая вполне сиреневый оттенок, что вызвало болезненное воспоминание и немного выбило меня из колеи...
   Да, относительно колеи: странно, что до сих пор здешним властям удаётся сохранять местные уникальные виадуки и старинный способ перемещения по железным колеям в так называемых вагонах. Я прокатился один раз. Голова кружилась, когда мы ехали по чрезвычайно высокому красивейшему виадуку, а потом по самому-самому краю глубокой пропасти. Кружилась голова! - и это у меня, у человека, который много раз преодолевал фантастические пространства Великого Космоса.
   Никогда не бывал здесь раньше, предпочитая тёплые пляжи южный морей. Теперь, после экспедиций, буду отдыхать здесь, вдали от суеты и шума, среди нереальной красоты извечных гор. <...>
   Мысли о работе меня не оставляют. Решил, что лучший способ избавиться от них - постараться систематизировать проблемные вопросы для дальнейшего последовательно их решения. Быть может, тогда отпуск пойдёт мне на пользу.
   Во-первых, нужно попытаться связаться со Стацким. <...>
  
   Установить связь с Ником Стацким Эвансу удалось через пару дней после принятого им решения немного поработать. Ник оказался доступен, так как на некоторое время прилетел на Землю для улаживания сугубо медицинских, вернее, теперь уже ветеринарных проблем, возникших на Гекале, где он обосновался на некоторое время, если не навсегда, будучи не в силах отказаться от возможности работать со зверушами и челерами.
   - Привет, Ник, рад, что застал тебя!
   - О, Стиви! Привет, привет! Отдыхаешь, счастливчик, без трудов и без забот?
  
   - Да нет, никак не могу отвлечься от старых проблем. Думаю о зверушах, о том, как они там, как юный Рике-Хохолок осваивает дикие прерии.
   - Представь себе, хорошо осваивает, ну, вместе с остальными, конечно! Они понаделали себе домиков, так сказать, в прежнем стиле, благо для них там нашлись все растения необходимые для постройки. У Хохолка, к его и нашему великому восторгу, появились два братца. Мы готовим для них ещё пополнение. Когда полечу туда заберу отсюда инкубаторных малышей. Так что колония потихоньку будет увеличиваться.
   - Спасибо, Ник, за добрую новость. Вот что значит со свежими силами после отпуска! И голос у тебя очень бодрый.
   - Скоро и ты, Стиви, взбодришься. Не пройдёт и полгода. Кстати, челеры меняют масть на игреневую в яблоках. Похоже, гламурный вариант им пришёлся не по душе. - И, посмеиваясь, добавил: - Красавчиками будут, если сохранят белые гривы и хвосты. Между прочим, зверуши тоже начали менять окрас на более светлый и контрастный. Красота неописуемая! Не знаю, с чем связаны такие мутации их шкурок. Ну, дальше видно...
  
   Возникли помехи, поползли по экрану, замелькали радужными полосами. Связь прервалась. Что значит: дальше видно? Что дальше будет видно? Что он не договорил? - забеспокоился Стив. Спустя минуту на экране, как ни в чём небывало, снова возникло загорелое лицо Стацкого.
   - А вот и связь появилась! - Ник улыбался, - Стив, я тут чуть не забыл: твой любимчик-то разъезжает верхом на челере! Подивись, дорогой!
   - Ник, ты разыгрываешь меня, старого, немощного, всеми забытого профессора... - Сгрустным вздохом отозвался Стив на столь неожиданное известие.
   - Нет, нет! Представь себе, это правда. Мы сами своим глазам не поверили сначала.
   - Пока не увижу, не поверю!
   - Так ты сразу после отпуска, давай прямо к нам! По пути ещё прихватишь пополнение для наших.
  
   - Хорошо, Ник, очень рад был поговорить с тобой. Ты меня немного успокоил. Не буду волноваться, хотя бы из-за зверуш и челеров. Кого из наших увидишь, привет передавай.
   - Конечно, передам, само собой! Пока, Стиви! Отдыхай в своё удовольствие! Мы ждём тебя! - Ник помахал ему рукой. Стив ответил тем же.
  
   Глава 2
  
   После завтрака Эванс, укрывшись пледом, блаженствовал на террасе, наслаждаясь прохладой раннего утра и любуясь далёким видом заснеженных горных пиков, которые по мере восхода солнца то золотились, то принимали оттенки красного и затуманивались лёгкими полупрозрачными облачками.
   На площадку рядом с домом осторожно опустился двухместный серебристый флаер, пристроившись рядом с утратившим былой лоск флаером Стива. Из него вышел средних лет и средних габаритов мужчина в спортивной одежде и уверенно направился к двери. В глубине дома раздался звонок. Стив, полагая, что Амикус ещё не вернулся с утренней прогулки, нехотя встал с шезлонга и, слегка прихрамывая, направился вниз, встречать неожиданного гостя.
  
   - God morgen![1 - God morgen! -Доброе утро! (норв.)] Профессор University of Oslo Сверре Бергнет. С лёгким поклоном отрекомендовался гость, протягивая Стиву визитную карточку.
   - Простите, что побеспокоил. Полагаю, я разговариваю с уважаемым профессором Стивеном Эвансом? Осмелюсь предположить, вам будет интересно услышать то, что я намереваюсь рассказать. Такова цель моего визита, не исключающая желания познакомиться со знаменитым учёным.
  
   - Morn! [2 - Morn! - Утро! (сокр., норв.)] Рад познакомиться, герр Бергнет! Мне доводилось читать ваши труды по космологии и позвольте выразить моё восхищение! - После секундного замешательства и не без некоторого удивления вполне учтиво произнёс Стив, приглашая гостя войти.
  
   Они прошли в небольшую гостиную.
  -- Прошу прощенья, я на минуту, - спохватившись, что одет по-домашнему, Стив пошёл наверх переодеться.
  
   Профессор Бергнет выбрал кресло возле окна и с любопытством огляделся, задержав взгляд на небольшом столе посредине комнаты с какими-то - явно научными - журналами. Типичная обстановка дома, который сдается отдыхающим, не более. Абсолютный холодный порядок, никаких признаков активной домашней жизни. Прекрасный вид из окна. Хорошо он здесь устроился, - не без зависти подумал нежданный гость.
   Из кухни Амикус выкатил столик с небольшим кувшином воды и стаканами, с кофейником и парой чашечек на блюдцах, а также с вазочкой, наполненной печеньем. Поставив столик между двух кресел, в одном из которых расположился гость, коротавший время с первым попавшим под руку журналом, умник принял почтительную позу:
   - Позвольте представиться, уважаемый герр профессор: Р-СЭ, по-домашнему именуюсь Амикус, незаменимый помощник доктора Стивена Эванса.
   - Рад знакомству, уважаемый Р-СЭ, - с улыбкой, но вполне серьёзным тоном ответил герр Бергнет. - Наслышан о ваших подвигах и восхищаюсь ими.
   - Благодарю, вы очень любезны, профессор.
  
   Извиняясь за долгое отсутствие, вернулся Стивен. Опустившись в кресло, налил кофе в чашечки и, откинувшись на спинку кресла приготовился выслушать гостя, который в данный момент, отхлебнув кофе, задумчиво смотрел на Амикуса, привычно занявшего позицию позади кресла своего друга и повелителя. Стив перехватил взгляд Бергнета:
   - Амикус, отдохни-ка чуток от всех забот. Если понадобишься, я позову тебя.
  -- Благодарю вас, сир! - Амикус с достоинством удалился.
   Герр Бергнет проводил его довольно-таки удивлённым взглядом:
   - Откровенно говоря, впечатлён! Ничего подобного не встречал, хотя наблюдал многих.
  
   - Видите ли, профессор, нам, то есть нашей научной группе очень повезло: у нас выдающийся инженер-робототехник. Наши разумники могут всё, скажу без преувеличения. К тому же он наделил их индивидуальными качествами, исходя именно из его собственных представлений о характере и личностных особенностях каждого обладателя такого разумника. Возможно, он в чём-то и перестарался, но, право, в Глубоком Космосе это очень важно. Что же касается его методов работы, то в свободное время он обучает их этикету, иногда сам читает им книги, преимущественно очень древние, а также сказки и для общего развития кой-какие романы, или же заставляет их самих читать вслух. Они знают довольно много древних и современных языков и умеют хорошо ориентироваться в жизненных ситуациях... Позвольте, я налью вам ещё кофе.
   - Я был готов к интересному общению с вами, но ничего подобного не мог предвидеть. А что, если мы перейдём с вами на менее формальный стиль общения? Можете называть меня просто Сверре. У нас с вами не столь велика разница в возрасте, и мы можем перейти на ты, как, я полагаю, принято у вас, да и у нас, в том числе и в научной среде. Согласны?
   - Это решение нам нужно кое-чем подкрепить, не так ли? - И, получив в ответ улыбку, сопровождаемую кивком, Стив призвал Амикуса и попросил его принести всё необходимое для продолжения беседы, что тот с пониманием незамедлительно исполнил.
  
   - Ну что ж, перейдём, пожалуй, к главной теме моего визита к тебе, Стивен. Видишь ли, в нашей семье испокон хранятся некие документы, которые тебе могут показаться интересными. - Бергнет отхлебнул из стакана. - Когда научной общественности стали известны некоторые обстоятельства вашей последней экспедиции, я вспомнил об этих документах, извлёк их из нашего семейного банковского сейфа, где они хранились сотни лет, и заново их просмотрел. Мне кажется, они тебя должны заинтересовать. Однако я не привёз их сюда, так как побоялся, что в непредвиденном случае во время полёта они могут погибнуть. Делать копии я тоже побоялся из-за особой древности оригиналов. И, как понимаю сейчас, место этим документам в музее. Их суть я сейчас попробую вкратце рассказать, а потом, если ты заинтересуешься подробностями, сможешь прилететь ко мне и ознакомиться с ними подробнее.
  
   - Ты меня заинтриговал, Сверре. Я весь внимание. - Стив мельком глянул через плечо гостя в сторону двери, где, как он полагал, должен находиться Амикус, в соответствии с его обязанностями. Судя по тени, падающей на пол недалеко от порога, тот находился именно там. - И так, я весь внимание, Сверре.
   - Видишь ли, Стив, легенда о Старом маяке на Тефиде - не пустые разговоры и домыслы, - плеснув себе в стакан из штофа, начал свой рассказ герр Бергнет. - Это была глупая и безнадёжная затея. В конце концов, по прошествии не такого уж большого времени, все о нём забыли. Прошло лет эдак двести или чуть больше, и один из знаменитых коллекционеров произведений визуальных искусств, человек сказочно богатый, на старости лет взрастил в себе фантастическую идею: покинуть Землю, найти себе уютный уголок, как он выражался, где-то там и на этом или в этом "где-то там" в тишине и покое провести последние годы жизни.
   - Затейливая, однако, мысль, - обронил Стив.
   - Согласен: безумная идея выжившего из ума идеалиста. Так вот, он навёл справки, узнал, что существует такая славненькая, всеми забытая планета Тефида, разузнал о ней все доступные для особо любознательных подробности и решил, что это именно то, что ему надо. Нанял, скажем так, счетоводов, щедро заплатив им за труд, и получил в итоге, опять же, повторюсь, фантастическую цифру расходов для осуществления своей мечты.
   Бергнет, сделав паузу, добавив в стакан из штофа, взглянул на кувшин с водой, но пренебрёг.
   - Так вот, озабоченный всё уменьшающимся сроком своей жизни, он развернул невероятно активную деятельность по сбору необходимой суммы и начал наращивать свой банковский капитал, продавая свои коллекции, которые собирал с молодости, пользуясь тем, что в период тогдашнего Смутного времени это было довольно легко.
   - Ещё бы! Не плохо он, однако, подсуетился! - иронично заметил Стив, подливая воды в стакан и возвращая кувшин на столик.
   Бергнет, вновь пополнив стакан из штофа, откинулся на спинку кресла:
   - Ну да! Коллекции его к тому времени, когда он оказался охвачен этой довольно странной идеей, стоили огромных денег. Заново создаваемые музеи готовы были покупать, а о частных коллекционерах я уж и не говорю. Повышенный спрос на произведения всех видов изобразительного искусства породил невероятный рост цен. Так что, быстро распродав всё, с чем он с великим сожалением решил расстаться, и, собрав необходимую сумму, начал энергично готовиться к переезду на свою, как он говорил, удалённую от светской суеты дачу. Так вот, только представь: он превратил Старый маяк в великолепный, судя по фотографиям, особняк. Перевёз туда особо дорогие его сердцу, да и в прямом смысле дорогие артефакты, нанял прислугу и абсолютно бесполезную охрану (от кого охранять-то?) и с тем удалился, так сказать, на заслуженный отдых. - Профессор отхлебнул из стакана.
   - Э-э, Сверре, что это мы сидим тут. Пойдём-ка на террасу туда солнышко сейчас пришло, - воспользовавшись паузой, предложил Стив.
   Прихватив свои стаканы, они перебрались на открытую террасу, где расположились в скрипнувших плетёных креслах, отметив при этом, что в лучах солнца горный пейзаж необыкновенно хорош. Появившийся в эту минуту Амикус переместил поближе к ним столик с приятно обновлённой экспозицией и тут же снова деликатно исчез.
  
   Солнце пригревало, от пола террасы исходил чуть слышный приятный смолистый запах. На душе профессора Эванса было спокойно.
   - Да, Сверре, и что было дальше?
   - Что дальше? Он, как я сказал, удалился "на заслуженный отдых"! Ты только представь себе: на его же деньги, как ты сам понимаешь, не малые, ему периодически доставляли на Тефиду продукты и прочие необходимые вещи. Постепенно он обустраивался всё лучше и лучше, всё комфортнее. Расположил по обширной территории камеры наблюдения, а в доме - всё сопутствующее им оборудование. Проблем с электричеством не было, так как солнечные батарею вырабатывали её в более чем необходимом количестве. Переписку с родственниками не вёл и со временем превратился, как и Старый маяк, в миф. - Профессор Бергнет закрыл глаза.
  
   Ошеломлённый Стив молчал. Требовалось время, чтобы осознать всё сказанное гостем: услышанное было чрезвычайно важно. Он оглянулся, проверяя, на месте ли Амикус. Тот был на месте. Отлично.
   В наступившей тишине послышался звук приближающегося летательного аппарата: из-за высоких елей, окружающих дом, появился небольшой флаер-курьер. Аккуратно опустившись, он замер возле крыльца дома. К нему торопился покинувший свой пост Амикус. Открылась дверца, выдвинулся пандус, по нему к небольшой тележке возле ног Амикуса соскользнули два контейнера. Пандус втянулся, дверца закрылась, мини-флаер поднялся и скрылся за елями. Амикус с тележкой поспешил в дом.
   Ну вот и обед прибыл, - с удовольствием подумал Стив и обернулся к Сверре Бергнету, который, как ему показалось, только изображал дремоту на ласковом осеннем солнышке.
  
   Вскоре Амикус учтиво доложил, что обед готов, и они перешли в столовую, объединённую с небольшой кухней.
   Уютненько, однако, - отметил про себя гость, заметив не только красно-белую клетчатую скатерть на столе, но и какие-то не знакомые ему красно-белые и жёлтые милые цветочки на подоконниках. Контраст с гостиной, холодной и пустой!
  
   За обедом, который, по мнению Стива, был вполне хорош, а гость искренне его нахваливал, разговор, пометавшись от одной темы к другой, неизбежно вернулся к Тефиде.
   Стив в общих словах кое-что рассказал о своей научной теме, о нескольких забавных эпизодах со зверушами, ответил на вопросы собеседника о природе и погоде на Тефиде. Профессор Бергнет, казалось, слушал с интересом, удивляясь и похмыкивая. Незаметно собеседники вернулись к главной теме дня, и Стив спросил Бергнета, не знает ли он ещё что-то, уже не касающееся непосредственно эксцентричного сибарита. И, к своему удивлению, услышал нечто совершенно неожиданное.
   - Понимаешь, Стивен, говорить что-либо с полной уверенностью я не могу, но расскажу тебе то, что слышал от прабабки, которая была к той истории хоть и не на много, но всё же ближе во времени, чем я. Она слышала эту историю, в свою очередь, от какого-то родственника, ну и так далее. Сам понимаешь, всё это уходит корнями в несусветную древность. Так вот, моя прабабушка, магистр искусствоведения Маргарет Бревик, говорила мне, что по прошествии примерно полутора веков какой-то потомок нашего героя, унаследовав, по всей видимости, его характер и темперамент, а может быть, и ещё что-то более существенное, в период окончания Великой смуты, охватившей все, так сказать, galactic expanses mastered by man [3 - galactic expanses, mastered by man - галактические просторы, освоенные человеком (англ.)], совершил довольно удивительный, мягко говоря, поступок.
   Он решил, коль скоро всё идёт к стабилизации и близится время, когда люди захотят вновь не только хорошо жить, но и развлекаться, понадобится сфера услуг, которая сможет удовлетворить запросы не только скромные, но и выдающиеся. И он, пользуясь тем, что многое в то время было бесконтрольно, зафрахтовал пару худо-бедно пригодных для его целей кораблей и отправился на безлюдную Тефиду, где, выбрав прелестный, как тогда говорили, уголок, развил бурную деятельность.
   - Сверре, я весь внимание! - Стив поставил свой стакан с водой на стол.
   - Думаю, ты уже что-то уловил, - Сверре, плеснув ещё разок в свой стакан из штофа, продолжил. - Так вот, он затеял там сказочный театр под открытым небом. Для этого привлёк группу инженеров, что маялись без работы и безденежья... Что-то не так? Почему ты так на меня смотришь?
   - Ничего, ничего, всё нормально. Продолжай! - Стив видел, что гость быстро хмелеет.
   - Д-да. Так вот... - Бергнет помолчал, ловя ускользнувшую было мысль. - Да, они создали проект, привязав его к месту, выбранному заказчиком, который влил в это дело энную сумму, и через пару лет, по земным меркам, театр был готов! Неплохо, да? Согласись!
   - Вполне, да-да! - Эванс чувствовал: сейчас, сейчас он услышит то, узнать о чём и мечтать не мог.
   - Понимаешь, у него был расчёт на значительное количество туристов. Предполагался гостиничный комплекс из небольших шале, максимум на полсотни посетителей за один рейс: были запланированы регулярные туристические рейсы. Деньги должны были течь полноводной рекой и не только восполнить его затраты, но и принести огромный доход. Однако проекту не суждено было завершиться.
   - И почему же?
   - Э-э, Стивен, всё просто: наш затейник погиб при неизвестных обстоятельствах. Говорили, что просто исчез во время перелёта, а летал он туда-обратно часто. Наследники его, по всей видимости, отказались от наследства. Гигантский комплекс затерялся в дремучих лесах Тефиды, и никто никогда больше о нём не вспоминал. Так вот! - Бергнет небрежно бросил салфетку на стол, откинулся на спинку стула и торжествующе посмотрел на собеседника.
  
   Стив, опустив глаза, в задумчивости водил пальцем по краю стакана. Потом, словно очнувшись, поднял глаза:
   - Сверре, скажи, откуда... да, откуда такие подробности? Прошло более двух веков с тех пор, как рухнул этот грандиозный проект. Смутные времена сменились значительным подъёмом. В результате мы смогли возобновить научные работы на Тефиде. Произошло очень многое. Череда поколений... Как в такой ситуации было возможно сохранить какое-то воспоминание обо всём произошедшем, о столь невероятном проекте, тем более в таких подробностях? Ты говоришь о документах. Почему и как они сохранились? И что это за документы?
   - Понимаю тебя, Стив, понимаю. Тебе трудно в это поверить, но это так. Вот приедешь ко мне, я всё тебе покажу, отвечу, если смогу, на вопросы. Приедешь? - Захмелевший Бергент, утратив вальяжность, задел рукавом полупустой бокал, тот упал.
  
   - Приеду. Да. Но не скоро. Думаю, через пару недель, если не возражаешь. Правда, я так и не понял, зачем я тебе нужен... Мне необходимо закончить небольшую работу, которую я взял с собой, и отослать её в университет. За приглашение спасибо. О дне и времени предварительно сообщу. Безусловно, мне интересно взглянуть на те материалы, которыми ты располагаешь. Возможно, они прояснят некоторые таинственные происшествия, следы которых мы обнаружили во время работы на планете.
   При последних словах Бергнет, как показалось Стиву, слегка напрягся.
   После обеда профессор, преувеличенно тепло попрощавшись и долго раскланиваясь, улетел домой.
  
   Глава 3
  
   Эванс попытался установить связь с Акио Треве, но связи не было.
   - Та-а-к, наш Досточтимый, видать, хорошо отдыхает... Даже завидно. Ну что ж, а мне отдыхать что-то расхотелось.
   Зато Серж Петери? откликнулся быстро. Рассказ Стива о состоявшемся разговоре с профессором Бергнетом он выслушал, не перебивая, да и связь на этот раз была на редкость устойчива.
   - Стиви, полагаю, рассказ твоего нового знакомого не противоречит всем нашим предположениям. Остаются неясными два-три пункта: само устройство Тридесятого царства и что могло спровоцировать нападение на Старый маяк и эти странные попытки проникнуть на атомную станцию, а также появление этого любознательного профессора. - Серж выглядел озабоченным.
   - Видишь ли, через пару недель я отправлюсь на встречу с ним. Предполагаю, он хочет что-то уточнить у меня или же что-то ещё мне рассказать, - тут Стив немного замялся, - и, возможно, показать какие-то очень важные старинные документы. Я страшно заинтригован, но в то же время испытываю некоторое беспокойство: мне не понятно, при чём тут я, зачем я ему понадобился. При том, что он вовсе не тот, за кого себя выдаёт.
   - Даже так?
   - Не знаю, что думать. Видишь ли, меня смущает, что для первого разговора он не привёз мне хотя бы несколько каких-то копий. Думаю, мне нужен кто-то в качестве свидетеля. Дело очень странное: сам посуди, как только появились весьма скромные и довольно туманные сообщения в СМИ, как тут же возникает фигура возможного правопреемника с гипотетическими правовыми притязаниями. - И, помолчав, добавил: - Быть может, впрочем, это просто мои бредовые домыслы и опасения.
   - Стоп, стоп, стоп, Стиви! Ты пока не знаешь, что за всем этим кроется, так что не волнуйся заранее. Что будет, то будет. Время покажет. Не хочешь меня привлечь к этому делу, а? Я подготовлюсь за недельку и привезу тебе кое-какой дополнительный материал, который у нас появится ко времени моего отъезда к тебе. Кстати, в том числе и "шмелиные записи".
   - Спасибо, Серж. Не хотелось бы отрывать тебя от работы, но мне действительно кто-то нужен. Ну а на "шмелиные записи" весьма любопытно взглянуть.
   - Вот я и прилечу подышать горным воздухом, - Серж улыбался. - Давненько мы с тобой не виделись, а?
  
   - Буду рад тебе, дружище! Валяй, тащи с собой всё, что сможешь. Немного поработаем! Не забудь поставить в известность Вэла Крига. Теперь он твой начальник!
  
   В ожидании Сержа Эванс начал заново просматривать свои дневники и некоторые отчёты Треве, копии которых он прихватил с собой, рассчитывая заняться ими на досуге досуга.
   Хм. Да уж, и это называется собирался хорошо отдохнуть, -иронизировал он, раскладывая все материалы в гостиной на небольшом по виду старинном столе, который Амикус организовал ему для работы. И где только он его откопал?
   - Амикус, где ты отыскал такой замечательный антикварный стол? - В ответ - молчание.
   - Амикус, дружище, ты меня слышишь? Ты где?
   - К вашим услугам, сир! Немного задержался на террасе, наблюдая, как какой-то дрон вначале кружил, а потом весьма задумчиво завис над нами.
   - Дрон?! Ну, дружок, пожалуй, мы с тобой привлекаем слишком много внимания к своим персонам.
   - Полностью с вами согласен, сир!
   - И всё же, - меня это очень интересует, - где ты откопал этот столик?
   - Рассудив, сир, что для работы вам понадобится место, я наведался в Хранилище Времени и Воспоминаний, где мне и удалось среди всяких разностей найти вот этот, весьма подходящий для ваших целей, сир, и ваших занятий, сир, этот образец столярного искусства.
   - А, так ты, оказывается, посетил чердак! Вон оно что! Спасибо, Амикус! Ты мой настоящий друг и помощник. И что бы я без тебя делал!
   - Вы очень добры, сир, а я-то без вас уж совсем бы не мог... существовать, - и смутившись, ретировался.
   - Что ж, пожалуй, так и есть. - Стив проводил тёплым взглядом своего незаменимого помощника.
  
   Глава 4
  
   Серж Петери прилетел вечером, когда солнце только что укатилось за гребни гор и вокруг шале разливались голубые - земные! - сумерки. Становилось всё прохладнее, но от ближней кромки прогретого солнцем леса всё ещё веяло теплым запахом хвои.
  
   Загорелый, подтянутый; волосы выгорели на южном солнце, где, по-видимому, он отдыхал, наслаждаясь бездельем, Серж протянул руку Стиву, который встретил его на крыльце.
   - Вот и я!
   - Рад тебе, дружище, очень рад! - они обнялись, похлопав друг друга по спине. - Спасибо, что прилетел.
   Возле флаера Амикус и Бонт, похоже, уже активно обменивались новостями. Через пару минут они на двух тележках доставили в дом багаж, которого оказалось почему-то много.
   - Здесь есть ещё три спальни. Сам выбирай, а я освобожу рабочее местечко для тебя. Гостей не ожидается, так что большой стол в твоём распоряжении. Сейчас переставлю, чтобы можно было в процессе работы общаться.
   Тем временем в гостиную явился весьма возбуждённый Амикус и, услыхав последние слова Стива, проявил готовность немедленно что-то двигать и переставлять. Бонт вкатил большой, по виду очень тяжёлый бронированный контейнер, извлёк из него необычный на вид компьютер Сержа и бокс, по-видимому, с дополнительными материалами.
   - О, знакомый сундучок! - Стив с интересом осмотрел его со всех сторон. - Хорош, ничего не скажешь!
   - А то! Не пропадать же добру: отличный сейф! Даже если рухну вместе с флаером, уцелеет, как показал его прежний опыт, - откликнулся Стив.
   Вскоре всё было готово к работе. Оставалось дождаться завтрашнего утра, а сейчас предстоял первый совместный ужин. Амикус уже делал срочный заказ, и Стив уловил пару пунктов меню, весьма и весьма приятных для слуха. - Откуда он знает предпочтения Сержа? Прямо в точку! Да и меня не обидел. Ох-хо-хо, цены ему нет!
  
   Утро следующего дня утопало в тумане, и, по всей видимости, предстоял довольно прохладный пасмурный день с дождичком.
   После горячего завтрака и отлично сваренного Амикусом кофе, Серж, включив компьютер, уже раскладывал на столе привезённые с собой дополнительные бумажные документы.
  
   Амикус и Бонт, которого в минуты душевной размягчённости Серж ласково называл Бонти?, занятые на кухне наведением порядка после завтрака немного сплетничали, обсуждая своих "повелителей-руководителей" как они их называли:
   - Согласись, mon ami [4 - mon ami - Мой друг (фр.) ] , хорошо мы подзарядили наших столь уважаемых учёных, не так ли? - слегка грассируя говорил Бонт, проведший ночь у блока питания и чувствовавший себя более чем бодро и уверенно.
   - О, да! Завтрак вполне удался! Мне кажется, уважаемый месье Серж вполне доволен, но Стиви что-то косо на меня посматривал, а я не сумел понять, что он имел ввиду, и теперь, mon cher [5 - mon cher - Мой дорогой (фр.) Мультилингвальность - Владение многими языками большинством представителей человечества в описываемые времена предполагает многоязычие роботов-гуманоидов], нахожусь в некотором душевном смятении. Сейчас мы закажем обед. Что предпочитает в таких случаях месье Серж? - и приятели, счастливые встречей после длительной разлуки, углубились в изучение меню.
  
  
  
   Стивен придвинул свой стул к столу Сержа:
   - Ну что ж, давай посмотрим, чем мы на сегодняшний день располагаем.
   - С чего начнём?
   - Затрудняюсь. Наверное, тебе виднее.
   - Хорошо. В таком случае предлагаю начать со "шмелиных записей".
   - Идёт! - Серж открыл видеофайл. По экрану поплыли смутные контуры, потом они стали яснее и проступили очертания техногенного объекта. Было понятно, что Шмель облетал его, то приближаясь, то отлетая подальше, чтобы сделать панораму. Серж остановил видео, и Стив смог прочесть крупную, но не очень чёткую рельефную надпись на бетонной стене: УВЕ ГРАНТ. 3412.
   - Вот так штука! Кто-то увековечил своё имя!
   - Ну да! Смотри дальше.
  
   Вновь на экране появились всё те же конструкции. Становилось совершенно очевидно, что Шмель кружит над довольно мощным атомным реактором, расположенном на острове. Вот он поднялся выше, охватывая камерой всё сооружение. Место было совсем пустынное. Вокруг - вода. Внизу изображения появилось предупреждение о высокой радиоактивности.
  
   - Ничего себе! Нахватался он там, будь здоров, а мы его в руки Акио отдали, и он с ним длительно работал. Простит ли он нас?
   - Не знаю... вряд ли.
   - Ты серьёзно?
   - Нет. - Стив улыбнулся, не отрывая взгляда от монитора. -Смотрим дальше!
  
   Дальше Шмель, изменив направление полёта, переместился поближе к берегу, стала видна одинокая фигура мужчины.
   - Я его знаю. Это Тор, наблюдатель с научной станции.
   - Хорошо, уточнили. - Серж сделал какую-то пометку в блокноте.
   - Тор рассказывал, - продолжил Эванс, - что он требовал от Шмеля возвращения, но тот сперва лаконично отвечал, что не может, так как очень занят, а потом вообще замолчал. Тор решил, что р-дрон погиб.
   - Смышлёная "букашка", однако: он сообразил, что здесь требуется его присутствие для наблюдения, и нарушил Закон повиновения, обнаружив кое-что интересное. Не будем тратить время на просмотр всего. Я уже насмотрелся, а тебе покажу самое главное.
   Из кухни появился сервировочный столик в сопровождении Амикуса: - Свежий кофе и нежнейшее печенье, господа!
   - Спасибо Амикус. - Стивен налил кофе себе в чашечку, - Так и что ты считаешь здесь главным? - Сделал глоток, взял печенье.
   - Понимаешь, - Серж открыл новый файл, - он летал по придуманной им схеме, подобно кошке в незнакомом месте, радиально перемещался, отклоняясь всё время на десять-пятнадцать градусов. То есть мы имеем полный план станции со всеми деталями. Потом он пробрался вовнутрь и отснял все приборы, датчики и прочее.
   - Да ты что? Ну и ну!
   - Мы передали эту часть записей в соответствующую организацию, сам понимаешь, какую, и они о-о-чень заинтересовались. Недавно получил от них сообщение. Пишут, что по-видимому, станция была создана примерно триста или триста пятьдесят лет назад, как-то так, что, кстати, вполне соответствует числу рядом с именем и фамилией, как можно предположить, заказчика этого мощного сооружения.
   - Даже так?!
   - Ага! Ну и понятно, что, из-за спокойного климата Тефиды, оно практически не подвергалось разрушительному воздействию внешней среды.
   - Почему же всё время повышалась радиация?
   - Время, Стиви, время. Ничто не вечно... Всё шло к одному: рано или поздно из-за отсутствия постоянной технической поддержки катастрофы было не миновать...
   - Есть сведения о Тефиде?
   -Да, говорят, что облако вокруг неё улеглось.
   - То есть она цела?! - Эванс круто развернулся на стуле.
   - Ну да, цела. Но больна, заражена радиацией. Подробностей, конечно, нет, но предполагать такое можно. Вопрос: на сколько сильно.
   - Эх, слетать бы туда!
   - Пока не пускают. Может быть, ко времени окончания твоего отпуска что-нибудь прояснится. Тогда я не прочь составить тебе компанию. Возьмём роботушек и рванём к чёрту в лапы. Как ты?
   - Как говорится, не смею даже мечтать... Отличная мысль, Сержи!
   - Ну ладно, давай ещё посмотрим: не зря же я всё это вёз тебе. Вот здесь кое-что с камер Белой пустоши.
  
   Вновь по экрану поплыли серые неясные картинки.
   - Погоди маленько, сейчас кое-что будет... Ага, вот оно! Смотри: странный такой корабль, видать, очень древний, врезался прямо посерёдке Пустоши. Смотри, смотри! - уходит в песок! Всё! Словно и не было! Жуть, не правда ли? И главное, никто ничего не знает про этот, как их называли раньше, звездолёт: сколько человек и зачем? Время зафиксировано камерой, но какое! Смотри: 6:37:12 - это час, минуты и секунды, а это -14.07 - день и месяц. А где год? Год где?! На всех записях этой камеры отсутствуют годы. Какой идиот её устанавливал? Понимаю: вопрос риторический...
  
   Потом они посмотрели записи с людьми: человек пять уходят в сторону Белой стены и исчезают за деревьями. Любопытными показались кадры с двумя неизвестными, безуспешно пытающимися поймать беласку. Стив и Серж вдоволь посмеялись и показали этот эпизод Амикусу с Бонтом, которые высоко оценили проворность летяги.
  
   Записи с камер Старого маяка ничего существенного не содержали, кроме очевидных фактов попыток взлома и угона флаера. Лица людей были скрыты масками. Значит, им было известно, что есть камеры наблюдения, но не знали, где они расположены. Компьютер, найденный на вездеходе, содержал только лишь развлекательные программы довольно сомнительного свойства. Слава богу, умники уже удалились на кухню.
  
   - И ты, Серж, ради этой чепухи летел сюда? - С недоумением от реагировал Стив на просмотренные материалы.
   - Ну, как тебе сказать. Пожалуй, да, только вот есть ещё кое-что, почти самое важное. Сейчас увидишь.
   И Стив увидел.
   - Вот так оно и было всё устроено. Серж отключил флэш и откинулся на спинку стула, расправляя плечи.
   - С ума сойти! Это сколько же денег понадобилось, чтобы организовать такое строительство и всё необходимое для обустройства этого Театра Сказок под открытым небом! Фантастика! Заметь: в основном несусветно наши древние русские сказки.
   - Да? Интересно... Ты их знаешь, что ли?
   - Одно время интересовался. У некоторых из них есть западноевропейские варианты, так что с идентификацией спешить не будем. Удивительный выбор, однако...
  
   - Мы разобрались, Стив: шмель хорошо всё отснял. Он даже в траве поползал, между веток деревьев полетал, облетел всё озеро, в какую-то пещеру проник. Правда, в ней было темно, и он ничего почти и не увидел, но специалистам удалось и на этих записях что-то разглядеть. - Петери встал, подошёл к окну, минуту что-то разглядывал, развернулся лицом к Стивену.
   - Картина получилась потрясающая: голограммы сказочных персонажей возникали, когда предполагаемый турист, прогуливаясь по тропинкам, попадал на камеры, которые передавали сигнал на какое-то устройство. Оно включалось, и почти осязаемый образ возникал на некотором расстоянии от, так скажем, зрителя. Точно так же и Озёрные Девы по ночам резвились в лунном свете. Но тут был добавлен звуковой эффект: плеск воды, голоса.
   - А я их слышал, эти голоса. Очень обаятельно смеялись... Всё так и было, да...
  
   - Как видишь, всё продумано до мелочей! - Серж не без восхищения смотрел на экран компьютера. - Всё было продумано: небольшие группы туристов за бешеные деньги, комфортное проживание, экскурсии по той или иной живописной местности и, как апогей всего этого удовольствия - посещение Тихолесья. А там - пешие прогулки вокруг озера, где тебе встречаются то Баба-Яга, то Царевна-лягушка, то Волк с царевной, а иной раз Карла с богатырём над вершинами деревьев. Если кто с тропы сойдёт, увидит мелькнувшую среди деревьев девочку в красной шапочке. Ещё там Колобок катался. Для любителей ночных прогулок - таинственные Озёрные девы. Вот только проект не состоялся в полной мере. Полёты прекратились, заказчик разорился, всё пришло в негодность.
   - И никто не захотел принять такое наследство. - Эванс вспомнил Бергнета.
   Согласно кивнув, Серж продолжил: - Спустя века учёные, занимаясь своими программами на Тефиде, обнаружили этот объект, приняли его за что-то иное, установили совершенно бесполезное наблюдение и всё равно ничего не поняли, кроме того, что там имеются мощные излучатели. Спасибо, шмель снял с компьютера, принадлежавшего научной станции в Тихолесье, всю многолетнюю информацию, имею ввиду, с компьютера этого, как его...
   - Тора...
   - ...Да, точно, наблюдателя Тора. В результате удалось, соединив все поступившие к нам материалы, описать этот, условно говоря, феномен. Такие дела. Ничего подобного никогда не было и уж точно никогда не будет.
   Они помолчали: было о чём подумать.
   -- Кстати, я тут тебе ещё кое-что привёз, - Серж положил перед Стивом два миниатюрных USB-флэша. - Ты посмотри, а я пока пройдусь вокруг нашего пристанища и полюбуюсь горным пейзажем.
  
   Что-то предчувствуя и не решаясь приступить к просмотру, Стивен откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. Вспомнил Лизу, её робкий извиняющийся взгляд, когда она сказала, что очень боится одиночного маршрута к беласкам. Тогда было чудесное туманное утро. Последнее счастливое утро его жизни...
  
   За окном слышался голос Сержа, который о чём-то попросил Амикуса. Эванс, не выбирая, подключил первый флэш и приступил к просмотру...
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Вчера мы с Сержем притомились, просматривая все видео материалы, которые он привёз. Их оказалось очень много. В процессе обсуждения нам удалось кое-как систематизировать наши предположения о событиях, происходивших на Тефиде в течение длительного времени. Конечно, конечно, есть огромные лакуны в наших знаниях, но основной вывод можно сделать: были предприняты огромные усилия с вложением невероятного количества средств для терраформинга, "окультуривания" ( до чего же я ненавижу это слово!) планеты . Однако всё пошло наперекосяк, как бывает в большинстве случаев, когда нет научно обоснованного, скрупулёзно проработанного плана.
  
   В результате мы имеем печальный факт: чистая, идеально пригодная для жизни человека планета изуродована людьми, которых влекла туда жажда денег-наживы. Да что уж там, поздно горевать. Просто мы имеем факт, и против него - ничего. Сейчас мы пытаемся сделать работу над ошибками. Заселяем животными новую планету. Что ж, посмотрим, что из этого получится. А мне вот что-то совсем не хочется этим заниматься. Однако ж мне говорят: у тебя огромный опыт, знания, навыки. Бери под своё крыло энтузиастов и вперёд через тернии... Устал. Не хочу. <...>
   <...> Серж дал мне два накопителя, которые лежали у него, как я заметил, наособицу. Надо сказать, со странным чувством, не выбирая, я взял первый. В отличие от предыдущих чёрно-белых видео, оно было цветным, чему я удивился. Оказалось, что это любительская запись, сделанная одним из сотрудников экспедиции, что изучала Белую стену и мониторила Пустошь. Я не сразу понял, что с утречка пораньше этот человек вышел на край Белой стены полюбоваться дивным пейзажем весьма удалённой от Долины снов и нашего лагеря местности.
   Утро было в тот день чудесным. Легкие туманы плавали в низинах, сиреневые тени таяли в лучах восходящего солнца, первые признаки наступления тамошней осени уже расцветили Дремучий лес. За кадрами слышен был голос владельца камеры, который комментировал свои действия. Слышны были восторженные восклицания по поводу неземной красоты пейзажа. Что ж, пейзаж действительно был НЕ ЗЕМНЫМ! <...>
  
   Пейзаж действительно был не земным. Уже начал поблёскивать, заискрился сиреневым белый песок пустоши, быстро высохла роса на освещённой солнцем поляне, на которую выезжал вездеход. Сердце Стива замерло, потом, ударив, подступило к горлу.
   Камера скользнула в сторону и задержалась на солнечной стороне опушки леса, где довольно большой шар Утренней звезды, пульсировал и колебался из стороны в сторону, словно невидимый гигант перекидывал его с руки на руку.
   Стивен замер, уже догадываясь, что он сейчас увидит, и не слышал, как в проеме двери возник в напряженном внимании Амикус.
   Шар ритмично колебался вверх-вниз, из стороны в сторону, словно большой светящийся мяч. Камера скользнула, видео смазалось, но картинка скоро снова стала чёткой. По низкой траве поляны неспешно скользил вездеход с открытым верхом. Стив поднёс руку к груди: Лиза, Дэн и Юстас.
   Судя по жестикуляции, они заметили шар. Дэн протянул руку включить защиту. Нечто яркое метнулось к вездеходу. Вспышка и... Да, чёрный экран монитора...
  
   Стивен Эванс сидел, закрыв лицо руками. Амикус молча стоял рядом, в руках - поднос со стаканом. В открытое окно сбоку осторожно заглядывало пополуденное солнце, лёгкий ветерок колыхал занавеску на окне. Было очень, очень тихо.
  
  
   Глава 5
  
   Вечерело, тени сумерек поднимались по склону к шале Эванса. Далёкие снежные вершины розовели в лучах предзакатного солнца, с террасы можно было уже разглядеть бледный профиль полумесяца. Стив и Серж молча наблюдали приближение ночи. Сегодня они навестили профессора Бергнета.
   - Ну вот, всё устроилось и даже как можно лучше. А денёк выдался ещё тот! - Стив встал и прошёлся по террасе.
   - А то! - Серж, сидя в кресле, вытянул ноги и блаженно потянулся.
   - Задержишься на недельку?
   - Давай ещё кого-нибудь под каким-нибудь предлогом пригласим, а? Места много. Пообсуждаем Гекалу.
   - Ты серьёзно? - удивился Стив. - Ну давай, а кого?
   - Ну-у, надо подумать. Вэл весь в пелёнках, как говорили когда-то. К слову: не знаешь, что это такое?.. Не знаешь, ага... Ник на Гекале. Кто у нас бессемейный? - Давай, попробуем Криса завлечь, а? Что скажешь?
   - И ты о нём подумал? Хорошая идея! Давай, займись этим, а я пока обсужу хозяйственные дела с Амикусом. - И хлопнув Сержа по плечу, Стив направился на кухню, где Амикус был занят беседой с Бонтом.
  
   Серж сел за компьютер. Через полчаса, когда он, чему-то смеясь, заканчивал разговор с Крисом, явился Бонт и, всем видом выражая почтение, пригласил месье в столу. Отсалютовал и чуть ли не в припрыжку удалился, демонстрируя отличное настроение.
  
   - И что тебе ответил Вернер? - из кухни-столовой окликнул Стив.
   - Сначала страшно удивился, затем развеселился, потом согласился. - Серж, сев за стол, развернул салфетку.
   - Отлично! То-то Вэл обзавидуется, если, конечно, можно так выразиться... кх-м, кх-м.
   - Точно!
   - Когда ждать?
   - Обещал через пару дней. Говорит, что постарается как можно скорее разделаться с какой-то нудной писаниной. Такой ответственный... Поди, описывает брачные отношения челеров и остановиться не может. Он помешан на них, даром что микробиолог! На челерах, а не на брачных отношениях.
   - Да ладно тебе. Не будем забывать, что он способен к очень решительным действиям, даже к подвигу всем наперекор. Например, мне.
   - Уж, оказывается, и пошутить нельзя!
   Оба посмеялись.
  
   Ужин, выдержанный в старых французских традициях, как всегда, был превосходен и вызвал много добрых слов в адрес умников. Те засмущались. Амикус даже чуть не уронил тарелку, которую только что взял со стола.
   - Слушай, давай посмотрим ещё раз записи с Гекалы, не возражаешь? - Стив достал из кармана вторую из тех двух флэшек, что дал ему Серж. И они пошли к компьютеру наслаждаться проявлением гостеприимства старушки Гекалы, приютившей вынужденных изгнанников. Амикус и Бонт, мучимые любопытством, попросили разрешения тоже посмотреть места, где им предстоит работать. Стив переглянулся с Сержем: Досточтимый!
  
   Запись начиналась с изображения приближающейся голубой планеты, местами подёрнутой редкими облаками. Промелькнули луна и орбитальные станции одна за другой, потом запись оборвалась и продолжилась уже на планете.
   - Кто записывал? - поинтересовался Стив.
   - Стацкий. Специально для тебя.
   - Увидишь, передай спасибо.
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Вчера после ужина смотрели видео, присланное мне Ником. Спасибо ему большое. Приятно было посмотреть на наших, условно говоря, питомцев. Я ему тогда сказал, что пока не увижу, не поверю. Увидел. Поверил. Да, зверуши меняют окрас. Да, челеры своей статью становятся всё более похожими на настоящих, только очень миниатюрных, сантиметров шестьдесят в холке шайров [6 - Шайры - английские тяжеловозы, ведущие свой род от боевых рыцарских коней, потомков лошадей Римских Завоевателей, и являются одной из древнейших тяжеловозных пород]. Все до единого серые в яблоках, а гривы, хвосты, фризы белее белого [7 - фризы - волосы над копытами]. До чего же красивы!
   До боли в сердце растрогался, увидев Рике-Хохолка "верхом" на челере: согнувшись, держится за гриву. Мог бы и не держаться: аллюр у лошадки - неспешный плавный шаг. Хотя, если вспомнить, от Дойла, по его словам, они убегали, а потом его же гоняли весьма резво.<...>
   <...> На видео хорошо были видны два обширных материка посреди Мирового океана: один из них очень большой, а другой значительно меньшего размера и находятся они далеко друг от друга.
   Как же они этот малый материк назвали, дай бог вспомнить. Дирения! [8 - От Dyrenes Land (дат.) - Земля зверей]. Кто-то с датскими корнями предложил. Хорошее название для материка-заповедника! Главный, то есть большой материк до сих пор так и называется Большим. Лингвисты-ономасты всё ещё думают!
   На Большом материке сосредоточена вся хозяйственная деятельность. Здесь есть небольшие города-поселения, производственные постройки, сельскохозяйственная зона. Воздушное сообщение между материками ограничено. <...>
  
   <...> На северном побережье Дирении, где нам предстоит жить и работать, построен довольно большой Университетский кампус с жилым комплексом для персонала. На южной оконечности материка, на довольно обширном полуострове, соединённом узким перешейком с материковой частью, обустроен заказник для зверуш и беласок-летяг с необходимой живностью для их пропитания. То есть создан искусственный ареал их обитания, максимально приближенный в тому, что был на Тефиде.
   Кроме наблюдателей, обслуги и незначительного количества студентов, а также преподавателей и группы учёных, которые занимаются мониторингом развития, существования и сосуществования обитающих здесь животных, никаких гомо сапиенсов. И никаких тебе экскурсий, построек дач и увеселительных заведений. Только наука.
   Ник поселился в самом заказнике в районе перешейка, при том, что семья осталась на Земле. Правда, он надеется, что со временем, когда дети вырастут, его жена Ивика составит ему компанию в этом чудесном месте, а дети будут учиться в Гекальском университете.
   Скоро приедет Крис. Привезёт что-то, как он сказал, интересненькое. Будем ждать. <...>
  
  
   В ожидании Вернера, Стив и Серж приводили в порядок всю полученную от Бергнета информацию, которая, по сути, не дала ничего нового для понимания всех происшествий на Тефиде, но объясняла многое из того, что казалось загадочным. Однако соединить все факты в единое целое не удавалось. Больше всего их интересовала загадочная группа людей, в которую входил Дойл. Когда они прибыли на планету? Какова была их истинная цель? Куда они все подевались? Верить рассказам Дойла не приходится, а материалов, кроме инцидента на берегу озера, как не было, так и нет. И вряд ли будут...
   Стив в который раз просматривал свои записи, надеясь, что он что-то пропустил, и сейчас вот-вот найдётся тот кончик ниточки, потянув за который он распутает весь клубок странных историй.
  
   В прихожей послышалась какая-то суета, возбуждённый женский голос. В гостиную стремительно вошла, скорее даже ворвалась, невысокая худощавая женщина. Лет тридцать, - прикинул Стив. Огромные дымчатые очки в красной оправе - первое, что бросилось в глаза. Копна дыбом стоящих ярко-рыжих волос. С ногами что-то неладно, а в целом - воплощение агрессии.
   Микрофон уже в руках, сумка через плечо, властный с хрипотцой голос:
   - Я готова вас слушать! Hoi!
   - Ничего себе! - подумали все обитатели дома, сохраняя привычную внешнею невозмутимость.
   - Амикус, будь любезен, кресло для фрау...?
   - Фрёкен! Фрёкен Мюлль, герр Эманс!
  
   - Эванс, Стивен Эванс, с вашего позволения, фрёкен Мюлль! - Амикус придвинул кресло.
   - К вашим услугам, фрёкен Мюлль, чем могу быть полезен?
   Если Стив перешёл на стандарт, ничего хорошего ждать не приходится, подумал Серж. - Прошу прощенья! - и покинул комнату.
   - Так чем могу быть полезен? - повторив вопрос, Эванс сел напротив.
   - Речь не о пользе, речь о вашем странном присутствии здесь, герр Эманс!
   - Эванс. Впрочем, как вам угодно. - Миролюбиво ответил Стив, собираясь с мыслями. - Сформулируйте ваш вопрос немного подробнее, пожалуйста.
   - Какого чёрта вы здесь делаете со своими псевдороботами?
   - Простите, но я не готов к такому тону общения: или вы нас сейчас покинете, или измените манеру разговора.
   - Что вы из себя строите? Героя Космоса, Галактики? Вы же просто kleiner Dieb! [ 9 - kleiner Dieb - маленький воришка - (нем.)] Я прилетела взять у вас интервью для газеты Galactic News! [10 - Galactic News - Новости Галактики (англ.) ]
   - В Galactic News все журналисты столь вежливы? И зачем же брать интервью у воришки?
   - Ради истины! - фрекен Мюлль откинулась на спинку кресла и закинула ногу на ногу, обнажив сухопарое бедро. - Вы, конечно, не курите, но я закурю. - Из сумки возникли портсигар, мундштук и зажигалка.
   - Ради истины? О! Это... да, это великая цель!
  
   В комнату неспешно вошёл Серж в деловом костюме, подойдя к окну, открыл его, и сел в своё кресло, приняв небрежную позу: строгий профиль, аккуратная причёска english hairstyle [english hairstyle - Здесь:в английском стиле], ленивый взгляд серо-голубых глаз в обрамлении чёрных пушистых ресниц. Ни дать, ни взять, герой романтической мелодрамы! - в душе развеселился Стив.
   Фрекен Мюлль птичьим пальчиком с чёрным лаковым ногтем нервно поправила очки. Возникла небольшая пауза. Стив заметил возле Сержа на журнальном столике небольшое записывающее устройство в виде зелёного в крапинку лягушонка, которого, - он точно знал, - здесь раньше не было.
  
   - Мой коллега Серж Петери... Так что вы хотели у меня спросить, фрекен Мюлль?
   - Я думаю, - журналистка вставила сигарету в мундштук, - людям будет интересно узнать, - щёлкнула зажигалка, - будет интересно узнать, - фрекен Мюлль закурила, - будет интересно узнать, - она откинулась на спинку кресла, - узнать, где вы собираетесь разместить выдающиеся артефакты, украденные с так называемого Старого маяка, усадьбы великого коллекционера и знатока искусства на прекрасной планете Тефиде. - Завитки сигаретного дымка поплыли в сторону открытого окна.
   Стив взглянул на Сержа. Всё тот же ленивый, слегка отрешённый взгляд, провожающий сигаретный дымок. Отлично!
   - А, собственно, почему вас это интересует? - флегматично поинтересовался в свою очередь, Стив.
   - Вы не слушаете! Я же сказала: люди должны знать!
   - А зачем людям знать, где находится частная коллекция произведений искусства?
   - А, так вы не отрицаете, что присвоение бесценных атре... артефактов имеет место? Что и следовало доказать! Значит, Стеттен говорил правду: вы, воспользовавшись ситуацией, украли бесценные, как вы подтверждаете, сокровища не просто у человеческого сообщества, а у законного наследника, у частного лица! Ну что ж, сочувствую! - торжествующая улыбка неприятно искривила губы фрёкен. - Насколько я знаю законы, вы потеряете право жить на Земле, Марсе и космических станциях. Вы станете изгоем! Завтра материал будет опубликован в нашей газете, а потом перепечатан всеми, всеми, всеми...
   Эванс, прервав обвинительный монолог, задал вопрос: - Сколько вам заплатил Стеттен, кажется так вы назвали ваш источник информации? Вы не ошиблись? Не профессора ли Бергнета вы имели ввиду? Так сколько он вам заплатил?
   - Что-о-о? Какого Бергнета, чёрт возьми? А, впрочем, какое вам дело?
   - Но всё же! Ведь и я могу вам заплатить за неразглашение и, возможно. даже больше, чем он...
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Вчера имел место забавный эпизод, который внёс в нашу спокойную размеренную жизнь некоторое приятное оживление. Явилась журналистка мелкой местной газетёнки с громким названием, которую нанял некий Стеттен, выдававший себя при общении со мной за профессора Бергнета.
   С профессором Уилом Ван Бергнетом я был давным-давно знаком, ещё со времён моего первого участия в Международной Конференции по Общим вопросам космобиологии. Он тогда уже был в весьма почтенном возрасте, и я был счастлив слушать выступление столь крупного учёного.
   Мне кажется, Стеттен, безуспешно попытавшись продать мне имевшиеся у него, но не принадлежащие ему документы намеревался не мытьём, так катаньем (странное выражение, но мне кажется, я улавливаю его прямое значение) выжать из меня кругленькую сумму, возможно, полагая, что я кое-что прикарманил. А ведь, сукин сын, прекрасно знает, что все ценности переданы в соответствующие музеи, где будут храниться, изучаться и со временем станут доступны для публики.
   Документы, которые он мне показывал, совершенно очевидно являются подлинными и, скорее всего, их у него сегодня уже забрали. Их изучат, и возможно, они откроют нам некую тайну, которую мы до сих пор так и не разгадали. <...>
  
   <...> Серж был несказанно хорош и совершенно сбил с мысли весьма нахальную визитёршу.
   Финальная сцена выглядела несколько театрально, но, как говорили древние, вся жизнь театр!
   Я её спрашиваю:
   - Сколько вам заплатил Стеттен?
   - А какое вам дело?
   - Но всё же! Ведь и я могу вам заплатить за неразглашение... И, возможно, даже больше, чем он...
   Тут она называет сумму, которую мне даже представить сложно, - до чего же народ наивен! Все полагают, что мы богаты, подобно Крёзу. Я ответил, что согласен, и делаю вид, что хочу достать что-то из внутреннего кармана. Она предполагает, что сейчас я выпишу чек: за стёклами очков сверкают глазки, сигарета в пепельнице, диктофон, что был в сумке, выключен уже несколько минут назад.
  
   Фрекен Мюлль торжествующе смотрит на меня, ловит мой взгляд и, следуя ему, поворачивается к двери, а там стоит парочка полицейских и с явным интересом слушает наш с ней разговор. Позади них, в качестве подкрепления, маячат наши любопытствующие разумники.
   Лягушонка-квакушонка Серж подарил полицейским...<...>
  
  
   Глава 6.
  
   Вернувшись после длительной прогулки в горах, Стив с Сержем обнаружили на террасе расположившегося там Криса. Удобно устроившись в шезлонге, положив длинные ноги на перила, он со стаканом тёплого молока, только что принесённого оставленным на хозяйстве Амикусом, рассматривал окрестный пейзаж и, по всей видимости, сильно задумался, так как не сразу заметил своих коллег, с удивлением остановившихся в дверях.
   - Надо же! Ну наконец-то! Мы уж заждались! Как ты?
   - Забурились вы, однако, в такую глушь, что не сразу и найдёшь! А молочко знатное! Где это вы были?
   Серж с наслаждением упал в кресло, Стивен предпочёл шезлонг.
   - Гуляли мы, Крис, просто долго гуляли. Погода стоит отменная, в доме не усидишь. Как добрался?
   - К удивлению, легко и быстро... Как же я рад вас видеть!
   - Мы тоже, Крис, рады тебе, иначе и не звали бы! - При этих словах тот фыркнул.
   - Молодец, что прилетел! Как там все наши?
   - Всё и все в порядке. Расскажу потом.
   - И мы тебе потом тоже расскажем кое-что занятное. Пошли ужинать! Амикус уже сигналит. Что-то застеснялся он тебя. Обычно приглашает весьма галантно. - Амикус совсем смутился и ретировался.
   - А, ну да, застеснялся... - Крис хохотнул, вставая, - ещё бы не застесняться. Я с двумя прилетел: Бертус к малышу Шпецеку очень привязан, грустит без него. Ну я и решил не огорчать что того, что другого. Пусть, думаю, оба развлекутся. Вы бы видели, как Амикус им обрадовался! А твой умелец, Серж, так тот чуть в обморок не упал, при виде приятеля. - Все засмеялись и отправились на кухню, где вокруг стола хлопотал гостеприимный Амикус.
  
   - Ну какой же я голодный! - Крис, сев спиной к окну, потёр руки, оглядывая стол. - И где же в этой, так сказать, пустыне вы берёте всё это?
   - У меня тоже, когда приехал сюда, возник похожий вопрос, - Серж положил салфетку на колено, - однако скоро всё прояснилось: Амикус вполне успешно делает заказы в Службе доставки.
   - О! Здесь? Даже и подумать не мог! Надо же!
   - Ну что ж, с приездом! - Серж поднял стакан. - Надеюсь мы не без удовольствия проведём здесь некоторое время. A votre sante [13 - A votre sante! - За ваше здоровье!]
   - Sante! Sante!
  
   - Да? - Крис обернулся к возникшему возле него Бертусу.
   - Mein Herr[14 - Mein Herr - Мой господин! (нем.)], простите, что побеспокоил. Шпецек [15 - Шпецек - Здесь: от Spezi - дружок (нем.)] очень просит вас разрешить ему провести ночь на террасе: полюбоваться на луну. Здесь она, как он говорит, должна быть большой и яркой!
   - О, ради бога, Бертус! Стив, ты не возражаешь?
   - Пусть он чувствует себя как дома... - и добавил, взглянув на своих друзей, - как и все прочие.
   Вернер, кивнув, в который раз подумал, что у Стива славная улыбка, впрочем, иной раз что улыбкой, что взглядом он может просто уничтожить. Примеры были.
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Уже за полночь, но спать не хочется. Засиделись за ужином. Приятно было вновь увидеть Криса. Он хорошо держится, хотя иногда заметно, что грустные воспоминания дают о себе знать: тень печали нет-нет, да промелькнёт, а ведь прошло уже, кажется, лет пять. Впрочем, подозреваю, что друзья тоже самое думают обо мне... И о Серже. <...>
   <...> Уморительный Шпецек, налаженный под приветливую и разумную собаку, попросился на террасу, чтобы, как я понял, немного взгрустнуть, глядя на луну. Мне это очень близко. Может быть стоит поговорить с Досточтимым, и он сможет мне помочь в приобретении чего-то подобного, чтобы всегда рядом был приятель?.. Впрочем, у меня есть Амикус...
   Крис сказал, что привёз кое-какие материалы с интересной информацией. Завтра с утра будем с ней знакомиться. Нужно выспаться...
   А луна сегодня действительно хороша... <...>
  
   Глава 7
  
   Спустившись к завтраку, Эванс застал Криса в гостиной. Его включённый ноут мерцал, прокручивая новости.
   - Утро доброе, Крис! Как спалось?
   - Спасибо, отлично! Тут такая тишина и та-а-а-кой воздух! Райское место, Стиви! Думаю, ты здесь хорошо отдыхаешь, вдали от мирской суеты... Где Серж?
   - Утренняя пробежка по пересечённой местности. Забота об имидже и специфика работы обязывают поддерживать форму.
   Появлению Амикуса с сервировочным столиком предшествовал запах только что поджаренного и свежемолотого кофе.
   - Амикус, кати его на террасу! - Стив махнул рукой умнику.
   Стив и Крис уже заканчивали лёгкий первый завтрак, когда появился раскрасневшийся Серж.
   - О, привет! Маленькую чашечку кофе, Амикус, et un grand croissant, s'il vous plaНt! [16 - et un grand croissant, s'il vous plaНt - и большой круассан, пожалуйста! (фр.)]. И чем скорее, тем лучше!
  
   - О чём разговор? - устраиваясь поудобнее в облюбованном с первого дня кресле, - которое теперь именовалось креслом Сержа, - он сходу включился в разговор, с удивлением посмотрев через перила террасы на появившегося на дорожке, ведущей к дому, Бертуса со Шпецеком.
  
   - Вы понимаете, что это значит? - Крис поймал взгляд Сержа, - Он взял привычку выгуливать Шпецека! И я, представьте себе, не вмешиваюсь, потому что мне это нравится.
   - Так о чём разговор? - Серж с удовольствием сделал первый глоток. - Какое наслаждение: на утренней прохладе - горячий прекрасный кофе!
   - Мы просто немного потрепались о том о сём перед тем, как начать о серьёзном, - потягиваясь, ответил Крис, переглянувшись со Стивом.
  
   Через полчаса они уже были готовы посмотреть первые записи, первые из тех, что Вернер перед отъездом получил от Акио Треве.
   - Досточтимый так и не побывал в отпуске.
   - Что ты сказал? Не может быть! Я же нигде не мог его найти.
   - Зато он нашёл какую-то компанию, которая занимается восстановлением старинных записей на еле-еле уцелевших или полуразрушенных носителях. - Крис включил свой ноут.
   - Та-ак... Компанию, говоришь, а ведь записи могут быть не для общего пользования... - Серж, почесал бровь.
   - Так это же старьё несусветное, Сержи! - Крис начал прокручивать новости. - Стремление Досточтимого к совершенству, кажется, не имеет границ. Когда я его видел, он был жутко уставший. Глаза красные, взгляд какой-то, я бы сказал, какой-то... какой-то странный. Теперь, вручив мне ВСЁ, он собирается исчезнуть на год или больше. Всем привет передавал. Поедет на родину восстанавливаться, правда, на какую именно, не сказал: их же у него две!
   - Две? - Стив в недоумении посмотрел на Вернера.
   - А ты не знал? У него мать с русскими корнями. Живёт где-то в восточных предгорьях Ural Gebirges [Ural Gebirges -Уральских гор (нем.)].
   - Уральских гор? На нашей российской территории?.. Крис, ты ничего не путаешь?
   - Да нет! Он нам однажды рассказал за чашечкой кофе. Говорит, там природа сказочно красива. Особенно зимой... Ты его поспрашивай, ему приятно будет...
   - Ну, Вернер, ты меня удивил, да... - Стивен помолчал. - Впрочем, чему удивляться: мы же все говорим на русском, хоть и современном, но всё же... - Ладно, давай к делу: значит, он два года, как проклятый, возился с этим старьём? Видать что-то учуял, не так ли?
   - Сейчас вот и посмотрим! - Крис открыл папку: файлы не умещались в окне.
   - Ты что, всё это притащил сюда? - ахнул Стив.
   - Ну да! А вы что думали?
   - Мы думали весело провести время, отдохнуть, так сказать, от трудов и забот.
   - Ничего, маленько поработаем, а там видно будет, - глядишь, найдётся время и для отдыха. Ну, как вы? Согласны?
   Стив вздохнул: - Ну что ж, давай, выкладывай, что там у тебя...
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Вчера весь день мы смотрели материалы, которые привёз Крис. Последние расшифровки с самых повреждённых камер содержат информацию о группе, прибывшей на Тефиду и развившую там бурную деятельность вокруг Маяка и Тихолесья.
   Нашлось видео, запечатлевшее лица погибших возле Озера, а также очень плохая запись с людьми, пытавшимися проникнуть в здание Маяка. Те и другие оказались идентичны.
   Так же удалось установить их полное совпадение с группой разыскиваемых преступников на Земле. Данные по ним ведут к делу Стеттена: его отец был замешан в крупном финансовом мошенничестве на дорогих аукционах антиквариата. Кроме того, известно, что он приобрёл у некоего анонима финансовые документы - бог знает какой вековой давности! - относящиеся к строительству на Тефиде двух объектов: на Маяке и в Тихолесье. Судя по этим документам, их владельцы принадлежали к одной семье - в разных поколениях последовательно. <...>
  
   <...> С моей точки зрения, всё, что нами получено от Акио Треве, мы должны передать в соответствующие органы. Однако Серж полагает, что сделать это мы всегда успеем. Мол, нужно внимательно всё изучить, объединить с нашими данными, полученными во время последней экспедиции и обработанными в Университете. То есть, он предлагает самим выстроить всю цепочку: причины и следствия планетарной катастрофы. Бог мой, да у нас не останется времени для научной работы, не то, что для отдыха! Однако и Крис, и Серж считают, что это тоже будет научная работа: История Одного Проекта. <...> Просматривая привезённые Крисом документы, обратил внимание на мелькнувшую фамилию Фокс. Неприятное ощущение. Полагаю, совпадение. <...>
   P.S. Нет-нет да возвращаюсь мысленно к сообщению Криса о двух родинах Досточтимого.
  
   Глава 8. История Одного Проекта
  
   За круглым столом Серж Петери, Крис Вернер и Стивен Эванс образовали Круглый стол для сведения воедино и обобщения имеющейся информации по провалу "Проекта терраформинга необитаемой планеты Тефиды с последующим использованием её, как возможной среды обитания человека".
  
   - Если можно - несколько слов. - Серж посмотрел на друзей, немного помолчал, справляясь с волнением, и наконец улыбнулся.
  
   - По ряду обстоятельств, я до недавнего времени был участником Проекта в качестве представителя Внеземной Системы Контроля и Безопасности. В мои обязанности, как вы знаете, входило наблюдение за осуществлением научных работ на Тефиде и оказание компьютерной и робототехнической помощи, а также, по возможности, обеспечение безопасности в чрезвычайной ситуации. Полагаю, всё было успешно выполнено. Теперь, как ваш коллега, сотрудник вашей кафедры и член экспедиционной группы - при сохранении некоторых прежних своих обязанностей - я могу продолжить занятия научной работой по своей прямой специальности, чему очень рад. Спасибо Стиву, за поддержку и понимание.
   - И это не всё! - Стив даже встал. - Думаю должен озвучить: Серж получил две престижные награды, а какие - он потом вам расскажет и покажет. Одну - за успешное выполнение задания по обеспечению безопасности. Подчёркиваю: нашей с вами безопасности во время работы на Тефиде в течение десяти лет, а вторую награду, как космобиолог, за научные работы в области возможной корреляции космоса и органической жизни
  
   - Ого, а мы и не знали! - Крис, широко размахнувшись, хлопнул Сержа по плечу и от удовольствия потёр ладони. - Здорово! От всей души, Серж! Рад, очень рад! И скажу ещё: это отлично придумано: на пороге начала работ на Гекале ты, Серж в новой должности будешь нашим коллегой, сверхценным сотрудником. Это сюрприз для всех нас! Стиви, это ты устроил напоследок? Чёрт возьми, молодец! Думаю, Кригу это оказалось бы не под силу. Рад, очень рад...
  
   - Ами!
   Откликнувшись на призыв Стива, Амикус появился с подносом, который был, по всей видимости, приготовлен заранее.
   - По бокалу шампанского! Серж, за тебя! Sante!
   - Спасибо, друзья!
   - Felicitations, Monsieur Serge! Je suis tres heureux pour vous! [Мои поздравления, месье Серж! Очень рад за вас!] - проявил галантность Амикус и, смутившись, скромно удалился.
  
   - Ну что? Начинаем? - Стив переставил недопитый бокал на сервировочный столик, оставленный Амикусом.
   - Крис, тебе слово.
   - Спасибо. Итак, что мы имеем? Мы располагаем огромным материалом по доисторическому периоду Тефиды. В обобщённом виде это выглядит следующим образом.
   - Была предпринята попытка создания биологических систем, что и было успешно осуществлено в течение нескольких столетий интенсивного внедрения всех возможных псевдоаналогов земных организмов для создания, ну, скажем так, их целостной совокупности на Тефиде. Полученные результаты превзошли ожидаемые благодаря постоянному контролю возможных посещений и принятому закону "невмешательства" после констатации возникновения на планете устойчивой биосферы. Это всё вы знаете. И всё здесь правильно, претензий нет.
  
   Стив и Серж покивали головами, соглашаясь: всё так, давай дальше.
  
   - Хорошо, смотрим, что начало происходить по прошествии некоторого времени. - Крис открыл новый файл. - Так... По прошествии некоторого времени были совершены опрометчивые попытки создания нескольких поселений с соответствующими коммуникациями.
  
   - Карты нет?
  
   - Сейчас, минутку, Серж! Вот карты районов, где осуществлялись эти работы. Вроде бы не так много по сравнению с площадью всей планеты, но всё же! Эти действия оказались неудачными по объективным причинам: крах финансовой системы, глобальный политический кризис, две опустошительные пандемии на Земле и несколько вооружённых конфликтов на двух колонизированных планетах, что привело к неизбежному провалу терраформинга некоторых новых планет. В дальнейшем новые попытки подобного масштаба не предпринимались.
   Существенного вмешательство человека в природу Тефиды не произошло. На этих космических картах, - Вернер последовательно открывал файлы, - видно, что природа Планеты благополучно залечила полученные раны. Леса разрастались, поглощая, условно говоря, урбанистические попытки покорителей.
  
  
   - Даже карты нашлись! Чудеса, однако! - Стив откинулся на спинку стула. - И?
  
   - В дальнейшем - полный беспредел, вот что дальше, Стиви! - Крис явно волновался. - Как и следовало ожидать предоставленные сами себе события на Тефиде стали развиваться от плохого к худшему.
   Вне закона были предприняты одиночные попытки осуществления на планете известных нам частных проектов. В случае с Маяком - вполне безобидная гедонистическая затея, в Тихолесье - попытка создания значительного по своим масштабам коммерческого объекта, который, в конечном счёте, и послужил причиной экологической катастрофы на Тефиде.
  
   - Понимаю тебя! - Стив кивнул Крису. - И далее?
  
   - К перечисленному добавлю документально подтверждённые попытки браконьерства с вывозом с планеты не только отдельных экземпляров животных, но и некоторых растений и насекомых, а также бабочек, которые, как вы знаете, на Тефиде отличаются не только большими размерами и необыкновенной красотой, но и - что не маловажно - баснословной ценой, которую за них готовы платить коллекционеры.
   Повторяю, это только документально подтверждённые факты, а сколько было всего попыток посещения, мы даже представить себе не можем. Сколько кораблей затерялось где-то в лесах, сколько поглотили Белая пустошь или Океан кто-нибудь знает?
  
   - Та-ак... Печально. Ты прав: вот и Дойл был не просто браконьером! Интересно, кто за ним стоял... Ну, а мы-то как вписываемся в эту историю? - Серж встал, прошёлся по комнате, снова сел за стол.
  
   - Мы хорошо вписываемся в финал истории, Серж, именно в финал. - Тихо заговорил Стивен. - Научная деятельность нашего университета на Тефиде началась лет сто пятьдесят назад, когда вновь на постоянной основе начались межгалактические полёты. Когда научное сообщество решило включить Тефиду в круг своих интересов, был вновь задуман мониторинг планеты. Однако, систематическое наблюдение осуществлялось не за всеми явлениями и процессами, проходящими на Тефиде, как заметил Крис. Короче, не мониторинг, а имитация, возможно даже с какой-то целью, забытой за давностью лет. Как-то так.
  
   - Помимо всего прочего, по не понятной для меня причине, - Эванс потёр лицо ладонями, - всё ограничилось живыми существами, однако флора, как часть живой биосферы, фактически оставалась мало изученной - ею просто никто не интересовался, ну, за некоторым исключением, скажем так...
  
   - Живыми существами, говоришь... - Крис взлохматил буйную шевелюру. - Ну как же, ими очень интересно заниматься, взаимодействовать с ними. Они же в большинстве своём оказались милашками. Это я о животных, больших и малых. - В словах Вернера слышалась саркастическая горечь. - Прости, перебил.
  
   - Всё так, Крис. Я согласен... - Эванс, задумавшись, немного помолчал. - Нашей вины во всём этом нет, так как мы знаем, как именно финансировались работы: всё зависело от заинтересованности тех или иных структур на Земле. На геологические изыскания деньги не выделялись, фактически остались неизученными океанические глубины. Огромные площади вроде Заморских пустошей вообще не числились среди территорий подлежащих изучению. Так что, нет ответов на многие вопросы. И я не знаю, можем ли мы кому-либо их задать. - откинулся на спинку стула.
  
   - Согласен с тобой! - Серж что-то искал в папках компьютера.
  
   - Так вот, повторюсь, - продолжил Стив, - вне интересов науки оказалась геологическая среда. Как мы сейчас знаем, даже мониторинг так называемой Белой пустоши был фикцией. Почему? А никто не знает! Её не изучали, на неё просто смотрели, в том числе и глазами камер, которые даже не были должным образом настроены. А она, я имею ввиду Пустошь, была потенциально опасна. Люди гибли, Утренняя звезда, как некое подобие Kugelblitz [шаровая молния (нем.)], учиняла беспредел, а выяснить природу этого явления никто не удосужился...
  
   - Есть ведь предположение, что Пустошь притягивала, именно притягивала к себе космические корабли и поглощала их. Фантастика какая-то!.. Чёрт бы её побрал! - в сердцах добавил Крис. - Прости, что перебил.
  
   - Кстати, в рамках системы наблюдения, - Серж заглянул в компьютер, - в рамках наблюдения должны были происходить не только оценка и контроль тех или иных объектов, но и управление их состоянием в зависимости от возникавших каких-либо новых обстоятельств. А кто об этих возможных обстоятельствах думал? Ничего подобного не было! У меня складывается впечатление, что в полной мере наукой на Тефиде занимались только мы, согласны?
  
   - Ты совершенно прав! - Эванс вспомнил своё посещение отряда Эрика Фабера в Дремучих лесах и ту злость, которую он тогда почувствовал. - Фабер даже не просматривал записи, отправляя их в архив! Мне кажется, они просто имитировали работу на скалах, непонятно, правда, ради чего. Или понятно?..
  
   Вернер изумлённо посмотрел на Стива: - Ты это серьёзно?
   - Так оно и было, - подтвердил Серж, - я был свидетелем того разговора. Мы вместе летали к Эрику. Впрочем, довольно успешно, - добавил он и хмыкнул, вспомнив, как его Бонт заполучил все необходимые сведения от своих коллег в лагере в Дремучих лесах.
   Крис встал и прошёлся по комнате.
   - Значит у нас могла быть информация по Белой пустоши, но её нет из-за этого ..., этого... Ладно, молчу. Где находится архив, в который попали все записи с этих камер?
   - А кто его знает! Столько лет прошло... Спасибо, что у нас есть материалы работы их группы за последние семь лет.
   - Значит что-то сохранилось, это хорошо! А сам-то Фабер где?
   - На пенсии.
   - Умыл руки и удалился! Молодец, ничего не скажешь! Начал, значит, подозревать, что могут быть неприятности и ретировался, старый жук! В какие времена мы живём... Ну, ладно, смотрим дальше. Так на чём мы остановились?
  
   - Кто-то хотел что-то сказать о геологии, - задумавшийся было Стив допил шампанское из бокала.
   - А, ну да! - Крис открыл новую папку и на компьютерах появилась панорама незнакомой, фактически неизученной местности Тефиды. - Как вы понимаете, это так называемые Заморские пустоши, до которых никто так и не добрался. Однако, как видите, кое-какая информация по ним нашлась. В связи с тем, что запись сильно пострадала от времени, Акио, - спасибо ему огромное, - нарезал отдельные куски. Смотрите!
   Первое видео представляло обзор мало привлекательной гористой местности с небольшими купами незнакомых деревьев. Следующий кусок съёмки был немного интереснее: дрон облетал невысокие выветрелые горы, всё было очень однообразно. Правда, взлетали неведомые птицы, мелькнула тень странного копытного, в межгорье блеснула ленточка ручья. Все смотрели молча, погружённые в свои мысли.
   - Ну и так далее, я пропускаю всё, что кажется нам сейчас однообразным. Это можно рассматривать позже, если появится желание. - Крис пробежался пальцами по клавиатуре, открывая новый файл, положил руки возле ноута, откинулся на спинку стула и прикрыл глаза.
   - А при чём тут Африка? - Стив посмотрел на Криса, но тот молчал, не открывая глаз.
   - Что ты сказал? - Серж вначале уставился на Стива, потом - на монитор.
  
   - Крис, при чём здесь Африка? - повторил свой вопрос Стив. - Или ЧТО это?
  
   Крис молчал и не открывал глаз. Стив и Серж смотрели на мониторы, где снова и снова повторялся небольшой кусок видео со странными изображениями на скалах: огромная, словно бы плывущая или парящая фигура в скафандре с круглым шлемом - или не шлемом? - и четырьмя небольшими антеннами-усиками на нём.
   Стив, в очередной раз взглянув на Вернера, не желавшего открывать глаза, окликнул Амикуса: - Поди-ка сюда! - Тот с готовностью и, похоже, с большой заинтересованностью, немедленно возник у стола.
   - Амикус, посмотри на эту картинку, - Стив остановил видео, - как ты считаешь, что это такое и где оно находится? - возникла минута тишины.
   - Сир, осмелюсь утверждать, что мы видим изображение на скале. Оно очень древнее. Является довольно точной копией одного из скальных рисунков на плато в центре Африканского континента.
   - Почему копия?
   - Отличие от известного мне африканского изображения заключается в небольшой надписи, которая в данном случае несколько иная.
   - Молодец, Амикус! А не скажешь, что это за надпись и на каком языке?
   - Да, сир, если вас это интересует: мы видим образец мероитской письменности. Данный образец содержит краткую важную информацию для тех, кто её увидит.
   - И что это за информация, Амикус?
   - Она означает, сир, сообщение. Оно очень краткое: МЫ УШЛИ.
   - Постой, Амикус, а ты не знаешь, есть ли надпись на африканском изображении?
   - Знаю, сир. Она есть и означает: МЫ ПРИШЛИ.
   - ???
   - Африканская надпись, насколько я знаю, не известна в научном мире: человек вряд ли может её увидеть, сир.
   - А откуда ты её знаешь? Ты же НЕ БЫЛ в Африке!
   - Но я изучал эти, столь популярные в древности, фрески, как их тогда называли. Изучал я их по монографиям и дополнительным визуальным документам, которые Досточтимый предоставил в моё распоряжение во время обучения.
   Стив в смятении оглянулся на друзей. Коллеги пребывали в ступоре. Зато Крис открыл глаза...
   После минутного молчания первым заговорил Серж:
   - Ну надо же, такие простенькие сообщения: "МЫ УШЛИ", "МЫ ПРИШЛИ"! Бог, как говорится, любит троицу. Явно будет ещё новость на эту тему и, может быть, не такая краткая.
  
   Серж как в воду глядел: на следующий день Стив получил сообщение с Гекалы от Ника Стацкого: "Стив, мы в шоке". К сообщению был приложен файл, который открылся на всех компьютерах.
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Сказать, что мы были смущены, значит ничего не сказать. В полном молчании каждый из нас смотрел на свой монитор. Тут я понял, что такое "ступор". Мы не могли говорить. Кажется, мы не могли думать. Потому что в наших головах была такая сумятица, что никакая мысль не могла там ни зародиться, ни комфортно существовать. Наконец я опять позвал на выручку Амикуса. Тот вначале немного удивился, мол, зачем по десять раз смотреть на одно и тоже, но потом "сделал стойку".
   После некоторого сосредоточенного молчания, усугубившего довольно-таки напряжённую тишину, он сообщил нам, что данное изображение очень похоже на прежде виденные им, но есть различие, которое также кроется в надписи, которую довольно трудно заметить.
  
   - Сир, - молвил он, - на данном изображении надпись тоже очень короткая, но она содержит в себе очень, очень важный смысл. Она означает: МЫ БЫЛИ ЗДЕСЬ.
   Молодец, что тут ещё скажешь!
  
   Итак:
  
   На Тефиде - МЫ УШЛИ,
   На Гекале - МЫ БЫЛИ ЗДЕСЬ
   На Земле - МЫ ПРИШЛИ...
  
   Не плохо... С ума сойти!
  
   <...> Возвращаюсь ко вчерашнему сообщению Стацкого. Он уточнил, что геологи СЛУЧАЙНО наткнулись на это изображение при обследовании небольшого очень ровного плато, окружённого выветрелыми образованиями эродированного песчаника; и, слава богу, открытие состоялось на Большом материке. Ожидается прилёт очень большой группы космоархеологов. Однако, есть опасность, что они пожелают попасть и на Дирению. Из-за этого все сотрудники в панике... Ник прав: захотят, ещё как захотят!
   Поплакать мне, что ли?.. Погубили одно, начали заново в другом месте и, можно предположить, всё пойдёт опять по той же колее.
   Один незначительный привходящий фактор и всё летит к чертям собачьим! <...>
  
   На следующий день предстояло завершить работу, прерванную неожиданной новой информацией. Однако серьёзных вопросов уже как бы и не было. Остались некоторые мелочи, вроде происшествия с Дойлом и сопутствующим ему нигрутельцем, а также пара незначительных событий, которые случались в те или иные периоды наблюдения, но принципиального значения для подведения итогов они не имели.
  
   - Утречко! - хорошо выспавшийся Стив присоединился к уже приступившим к завтраку Крису и Сержу. Амикус принёс ему тарелку с яичницей-глазуньей. Именно запахи поджаренного бекона и кофе разбудили Стива.
   - Амикус, ещё одну помидорку и тост, пожалуйста! Сегодня я голоден, как волк: полночи не спал, всё обдумывал, что мы могли упустить, но потом крепко-накрепко заснул и теперь готов к подвигам. Кажется, мы поработали на славу и можно завершать. Согласны?
   В ответ дуэтом от жующих ртов прозвучало согласное "Угу!"
  
   - Тогда подводим итог, формулируем заключение и отправляем по назначению. Пора наконец-то завершить работу по Тефиде и начать думать о будущем. Восхитительный кофе, Амикус! Ты молодец! Ты меня слышишь?
   - Да, сир! - Амикус появился с подносом, на котором красовалась бутылка шампанского и три фужера. - Полагаю, вы захотите отметить принятое вами славное решение об окончании работы и, как следствие, начало отдыха. В таких случаях, как я слышал, очень приятно после завтрака выпить бокал шампанского.
   - Амикус, ты - гений! - восхитился Серж, а Крис, ещё не вполне привыкший к манерам Стивенова умника, на какое-то время перестал жевать.
  
   - Ну что ж, за хороший отдых! Предлагаю сменить место обитания и посетить весьма удалённый уголок планеты - мою, предположительно, прапрародину по материнской линии...
   - Да ты что?! Вот это да! Отличная мысль! - тут же согласился Серж.
   - Давно собирался это сделать: кто знает, случится ли такая возможность в будущем. Ну, как вы?
   - Ты серьёзно? Это ж здорово! - Крис поставил бокал на стол: - А шампанское-то превосходное...
   - Амикус умеет выбрать! - произнёс погромче Стив, слегка оборотясь в сторону кухни.
  
   Спустя два часа была поставлена последняя точка в итоговом документе, содержащем обобщенную информацию по провалу терраформинга Тефиды, или так называемого проекта превращения необитаемой планеты в обитаемую с последующим использованием её, как возможную среду обитания человека. Серж, в последний раз проверив текст, уже вводил адрес получателя.
   Умники-разумники паковали вещи, наводили порядок перед тем, как покинуть столь понравившееся им пристанище-обиталище, как они его между собой называли.
  
   Во время прощального обеда, усиленного огромными стейками, Бонт проверял все флаеры, Шпецек, на пристёгнутом на этот случай прицепе, подвозил багаж к флаерам. После обеда Амикус ликвидировал последние следы пребывания в доме, а Вернер, Эванс и Петери?, со своих компьютеров рассылали последние письма и принимали последнюю - перед сменой "дислокации" - почту...
  
   День был солнечный, безветренный и, если бы не предвкушение интересного путешествия, они, возможно, немного бы пожалели, что уезжают. Задав координаты 59R...?...? с.ш. 1R...?...? з.д., три флаера, сделав прощальный круг, взяли курс на северо-запад. Прощайте, вершины под кровлей снегов!..
  
  
   Глава 9
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Вчера быстро и благополучно добрались до места, хотя сильный ветер над островами немного осложнил посадку.
   Гостевой дом, - стандартная копия нашего предыдущего жилья, - был готов к нашему приезду: обогрев помещений включён, в холодильнике - запас еды на первый день, питьевая вода - из местного источника, спальни - в надлежащем виде. То есть, тепло и уютно при том, что погода была весьма неприятной: сильный ветер, дождь и, соответственно, промозгло и холодно.
   Темнеет здесь рано, и мы не без удовольствия остались дома, отказавшись от ознакомительной прогулки. Крис виртуозно растопил камин в гостиной и немного постоял возле него в грустной задумчивости: временами заметно, как старается скрыть что-то похожее на лёгкую депрессию. Серж расставил и подключил наши компьютеры, умники-разумники занялись хозяйством. Шпецек, обследовав весь дом, особое внимание уделил террасе, где он, по всей видимости, предполагал проводить лунные ночи; доложил, что всё в порядке и потенциально опасных предметов, - к его сожалению! - обнаружить не удалось.
   Ну что ж, утренний завтрак перед отъездом мы завершили шампанским, а за ужином достойно отметили благополучное прибытие на новое место. Так как Амикус не забыл, как иногда случалось, захватить наши красно-белые клетчатые кухонные занавески, скатерть и непрерывно цветущий комнатный цветок в красивом горшочке, мы психологически чувствовали себя очень комфортно: мол, просто испортилась погода.
  
   Долго сидели возле камина, болтали на отвлечённые темы, а потом прекрасно и долго спали, пока Амикус не начал нарочито шуметь на кухне, роняя то крышку от кофейника, то сковородку для приготовления яичницы.
   Спустившись в столовую, мы были приятно удивлены бутылкой шампанского в ведёрке и бокалами несколько иной формы, чем в предыдущем доме. <...>
  
   Серж, пожалуй, чрезмерно увлёкшийся вчера изучением местных напитков, к слову сказать, отменного качества, - что оказалось довольно приятным сюрпризом для нас, - при виде шампанского на столе заметно оживился:
   - Однако Амикус проявил полное понимание ситуации! Очень приятно!
  
   Бертус, вернувшись с утренней прогулки со Шпецеком доложил, что погода по сравнению со вчерашним днём значительно улучшилась: ветер немного утих, небо прояснилось, море не шумит так громко, как вчера, волны умеренно высоки.
   Шпецек, с трудом осваивающий навыки речи, немного смущаясь, добавил, что ночью ему было чуть-чуть не по себе: вид луны сквозь бегущие облака его несколько разочаровал, но в этом мутном пятне, глядящем сквозь мрачные тучи, он усмотрел особое грустное очарование. Так и сказал: "грустное очарование", чему Крис почти до слёз умилился, Серж и Стивен переглянулись, и все в который раз помянули Досточтимого, который, не заставив долго ждать, напомнил о себе.
  
   Включив компьютер, Серж, поддерживающий связь с коллегами, тут же обнаружил сообщение от Треве. Тот писал, что перед тем, как окончательно отправиться отдыхать, спешит сообщить, что Заключение по Проекту начальством принято благосклонно - с пониманием и признанием той огромной работы, которую в экстремальной ситуации выполнила экспедиция под руководством профессора Стивена Эванса. В связи с такой высокой оценкой его работы, принято решение о назначении Эванса на должность <...>, что предполагает его чрезвычайные полномочия в руководстве проектом ГЕКАЛА и подборе сотрудников для работы в особых условиях.
  
   В наступившей тишине Серж с чувством и с толком прочитал письмо два раза. Крис открыл было рот, но тут же закрыл. Стив, опустив глаза, молча, как обычно в минуты смущения и растерянности, сосредоточил внимание на шраме левого запястья.
   Молчание всё тянулось. Все трое понимали, что сейчас может быть принято решение, которое определит их дальнейшую жизнь на многие, многие годы вперёд. Амикус и Бонт, стараясь не шуметь, тихонько наводили порядок после завтрака в столовой. Стив молчал. Крис встал и отошёл к окну. Серж пристально смотрел ему в спину и он оглянулся. Стивен поднял глаза.
   Серж перевёл взгляд на монитор с только что прочитанным текстом. К этому тексту был приложен официальный документ, который Эванс должен подписать... или не подписать. Какое спешное решение и предложение, - словно подготовлено заранее! И сделано оно так странно, во время отпуска. Что же такое там, на Гекале происходит, что заставило Высший совет столь спешно принять решение. Надо связаться с Ником.
  
   - Стив, надо связаться с Ником и как можно скорее. Там что-то происходит.
   - Где?
   - На Гекале!
   - Я тоже об этом подумал, - в свою очередь откликнулся Крис.
   - An excellent thought! [14 - An excellent thought - Прекрасная мысль! (англ.)] Устанавливай связь, Серж! Надо проявить осторожность. - Стивен встал и вышел из гостиной. Крис, проводив его взглядом, подумал о том, что в такие моменты синие глаза Стива, становясь совсем тёмными, выдают его волнение... или смятение, или невыносимое страдание, свидетелями чего однажды были они все.
  
   - Он ведь хотел устраниться, уйти в свободное плаванье. - Серж смотрел на монитор, в ожидании ответа от Ника.
   - Думаю, он очень устал. Зря они поторопились с этим предложением. Может ведь и отказаться, а какой-либо альтернативы ему нет, сам знаешь. - Крис смотрел в окно на удаляющуюся в сторону моря фигуру Стива. - Полагаю, он и сам это знает. Поэтому ему так тяжело сейчас.
   - Пойти за ним?
   - Не стоит: пусть побудет один, а мы попробуем всё же установить связь с Ником.
   - У нас проблемы с синхронизацией времени. Даже представить не могу, какое время суток у них сейчас. Придётся ждать.
  
   Однако ждать не пришлось. Прилетел ответ от Стацкого: Ник просил пару минут чтобы попытаться наладить видеосвязь.
   - Значит он сейчас на Земле. Чую, он уже что-то знает. - Крис сел рядом с Сержем, который настраивал видеосвязь.
   - Амикус, - позвал Крис, - Стив ушёл к морю. Тебе стоит пойти к нему. Побудь там тихонько рядом, ладно?
   - Спасибо, сир, я как раз собирался с мыслями, обдумывая, должен ли я пойти за господином профессором. Благодарю вас за совет. - Амикус удалился с небольшим ускорением. Вскоре его поспешающая фигура стала видна из окна, к которому вернулся Крис.
   - Вернер, иди сюда! Ник на связи! - Петери пытался улучшить изображение. Крис широким шагом подошёл к нему.
   - Привет, Ник!
   - Привет, коллеги! Чем заняты, что за проблемы? - востроносый Ник был, как всегда, улыбчив, но это ничего не значило: иногда он прикрывал улыбкой не только беспокойство, как сейчас, но и более сильные чувства.
  
   Крис и Серж переглянулись: кому из них начинать говорить? Серж кивнул Крису и тот придвинулся к компьютеру.
   - Как поживаешь, Ник?
   - Как всегда: то хорошо, то плохо. Середины почему-то не бывает.
   - Да ладно тебе! Знаем, что по уши в работе, которая не такая уж и плохая - сам выбирал!
   - А, ну в этом смысле - да, по уши... - стало заметно, что Ник немного расслабился - улыбка стала менее напряжённой. Стало быть, боялся услышать что-то плохое.
   - Что-то не вижу Стива. С ним всё в порядке?
  
   - Совершает моцион: пошёл дышать морским воздухом.
   - Морским воздухом? И какое же море отыскалось в Альпах?
   - Мы вчера перебрались к туманным берегам Северного моря.
   - Вот как! И что вы там забыли?
   - Стив пригласил нас составить ему компанию и посетить его прапрародину.
   - Прародину? Неужели она у него есть? Про него же говорят, что он без роду, без племени!
   - Как оказалось, есть. Похоже, здешний климат, хм-хм, объясняет его характер.
   - Да неужели? - в дверях стол Стив.
   - А, вот и он собственной персоной! Привет, дружище! Поздравляю с новым назначением-повышением. - Ник, похоже немного смутился.
   - Спасибо, Ник! Но только я ещё не дал согласия, вот в чём дело. И, кстати: откуда знаешь?
   - Даже так: не решаешься? Ну, знаешь ли... - Стацкий ловко ушёл от последнего вопроса. - Что тебя смущает?
   - Многое. Хочу поговорить с тобой.
   - Давай!
   - Ты давно с Гекалы? Что там происходит?
   - Пару дней назад прилетел.
   - Зачем?
   - Возникла необходимость пообщаться с руководством, то бишь, с начальством.
   - И по поводу чего, интересно?
   - Стив, что за тон? Ты меня пугаешь!
   - А ты не пугайся. И не увиливай от ответа!
   Изображение на мониторе немного подражало, потом пошло всеми цветами радуги, пропал звук и всё исчезло.
   - Та-ак, комп не выдержал... - Попытался пошутить Серж.
  
   Стив ушёл в прихожую снять куртку. Крис смотрел на Сержа, Серж смотрел на Криса. Немая сцена. Полное недоумение.
   Эванс, не заходя в гостиную, поднялся к себе. Вернер ходил из угла в угол, руки в карманах, и, похоже, пытался укоротить шаг, что плохо ему удавалось.
  
   - Сейчас, сейчас налажу. - Петери перезагружал компьютер. - Связь неустойчивая - слишком далеко мы забрались.
   Монитор засветился, компьютер сказал "буль-буль", оповещая о прилетевшем письме.
   - Письмо от Ника! Пишет, что немедленно вылетит к нам, если мы вышлем наши координаты.
   - Надо спросить у Стива, можно ли...
   - Можно. Отправьте. - Мрачный Стив, прислонившись к косяку двери, стоял скрестив руки на груди. - Я сам хотел попросить его прилететь сюда. У меня есть к нему вопросы.
  
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Не так я представлял себе давно задуманное посещение этих мест. Мало того, что на нас обрушилась скверная погода, хотя и говорят, что у природы нет плохой погоды и каждая погода, - как там? - а, да, благодать! Что все повторяют, как непреложную истину, а на самом деле просто бодрятся, не позволяя себе попасть под влияние бездушной стихии.
   Возможно, это верно для абсолютно, ну, или довольно счастливых людей, к числу которых я, увы, не принадлежу. Достаточно было холодного сильного ветра, дождя и мрачных туч над головой, как дремлющая хандра тут же дала о себе знать. Мало того, что сам расклеился, так ещё испортил настроение друзьям, которых сам же пригласил...
   Старательно заглушаемые мысли о том, что, по сути, я не справился на Тифиде со своими обязанностями, - чему нет и не может быть оправдания, - одержали надо мной верх с первых же минут пребывания здесь, на острове, который манил меня к себе всю мою жизнь.
   И вот теперь приходит сообщение, что якобы я чуть ли не герой! За сим следуют повышение по службе, заманчивое предложение по Гекале и огромные полномочия, считай, свобода действий.
   Бред, недоразумение! И даже если бы и правда, я не хочу в это ввязываться! Я устал. Устал безмерно...
   Понимаю: покой мне может только сниться, и я никуда от себя не убегу: ни на Тефиде, ни на Земле, ни на Гекале я не обрету былого равновесия духа, энергии и неуёмной, как прежде, жажды работы. <...>
   <...> Сейчас, после обеда, Крис и Серж ушли на прогулку, благо нет дождя. Разумники заняты чем-то своим. Я поднялся к себе, полагая немного поработать.
   Сегодня должен прилететь Стацкий. Может быть он хоть что-то разъяснит по этой ситуации. Кстати, у меня есть подозрение, что он не случайно оказался на Земле, когда вдруг обо мне вспомнило начальство. Не совпадение, нет! Посмотрим... <...>
   <...> По прилете сюда хотел, как обычно, поставить на тумбочку фотографию Лизы. И не поставил. Вдруг понял, что фото по-прежнему причиняет мне острую боль. Иной раз, мне кажется, чтобы не поддерживать страдание, нужно забыть. Но как, как забыть? Может быть, если постараться не думать, не напоминать себе, щемящая боль, которую я всегда ощущал, глядя на её фото, начнёт утихать?..
   Как обаятельно она мне улыбалась, когда я фотографировал её незадолго до смерти. До её ужасной гибели тем прекрасным предосенним утром, когда я сам оправил свою любимую жену навстречу смерти. Вот с этим-то я буду жить всегда. От этого не уйти...
   Внизу голоса. <...>
  
  
   Стив, спустившись, застал Сержа и Криса, которые вернулись с прогулки в отличном настроении и принесли с собой запах моря и свежего ветра.
  
   - Ну как вам прогулка?
   - Восторг!
   - Великолепное место! Суровое и романтичное! Мне по душе, Стиви, спасибо тебе! - Серж потирал замерзшие на ветру руки. Взъерошенные волосы и сияющие яркие серо-голубые глаза - совсем как у мальчишки. Не скажешь, что этот человек не раз рисковал жизнью в непростых ситуациях.
   Моложе меня, а виски у него уже седые, - подумал Стив, вспомнив пару былых эпизодов, и провёл рукой по собственной седеющей голове. - Что ж, такая у нас работа... И вдруг почувствовал, что хочет работать, что настроение у него прекрасное и что скоро прилетит такой замечательный Ник и всё-всё встанет на свои места, всё прояснится, и они прекрасно проведут здесь время.
   - Давайте-ка выпьем кофе, и попросим наших умников-разумников организовать неординарный ужин по случаю приезда Ника.
   Вскоре с кухни донесся запах кофе и Амикус прикатил столик с очень приятной экспозицией, как обычно выражался Стив. На подносе тихонько позвякивали чашечки, ложечки и стаканы.
  
  
  
   Глава 10
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Вчера Ник прилетел, когда мы уже отчаялись его дождаться. Отложив "неординарный" ужин на завтра, удовлетворились весьма неплохим ординарным и расположились у камина - здесь он огромный - и слово за слово вдруг вернулись к воспоминаниям двухлетней давности, когда, заканчивая работу на Тефиде, мы наивно полагали, что нам подвластно осуществление плана работ на Гекале. Однако нас тогда никто не ждал, никто ничего у нас не спрашивал и не предлагал.
   Предполагаю, амбиции группы терраформинг-гангстеров (странное словосочетание, но иначе не назовёшь этих ...) не позволили начальству дождаться нашего научно обоснованного, тщательно разработанного плана по мягкому трансформированию существующей на планете среды. Они, презрев все осторожности, начали массовое заселение Большого континента всем, что ни попало: тащили на планету всё, что оказывалось под рукой: пресмыкающихся, птиц, насекомых вроде божьих коровок, забывая при этом о комарах, червях и прочих, возможно, не очень привлекательных, с их точки зрения, божьих тварях. Привезли несколько пар волков и стадо крупно рогатого скота, но забыли об оленях и пр., и пр. Теперь, спустя всего лишь два с половиной года, всё ещё хрупкое равновесие биосферы планеты балансирует на грани катастрофы. Рыба плавает вверх брюхом, птицы тоже массово гибнут из-за отсутствия корма, волки задрали почти всех парнокопытных, но зато дали большое потомство, которое скоро погибнет от голода. Ну и т.д. И вдруг оказалось, что виноватых нет и очень нужны учёные, которые, мол, могут - или должны? - всё исправить. Мы должны! И при этом, как можно скорее! Вот в таких "весёлых" разговорах мы коротали время ожидания Ника. <...>
   <...> В десятом часу он позвонил: мол, кружит над островом, отыскивая нас в сумерках белой ночи. Мы благополучно довели его до места парковки. Разумники поспешили помочь с разгрузкой, что оказалось излишним, так как Ник прилетел налегке: с ним были только компьютер, рюкзак и Р-Н, который и донёс всё это до дома. Ник занял четвёртую спальню, принял душ и, вполне освежённый, по достоинству оценил предложенный ему ужин. Потом мы ещё немного пообщались и разбрелись до утра. <...>
   <...> Сегодня я проснулся рано, Амикус подал мне кофе, и я немного поработал, формулируя результаты наших вчерашних разговоров, чтобы связно всё пересказать Нику. <...>
  
   Разумник Стацкого дремал, возле зарядного устройства, но услыхав шаги спускавшегося Стива, встрепенулся: - Dzie? dobry Panie Stefanie! Меня зовут Верус, я верный помощник пана Ника!
   - Рад тебя видеть, Верус!
   - Благодарю пана Штефана! Скоро буду готов к любым поручениям.
   - Ты рад встрече с друзьями, Верус?
   - Безмерно рад. И признателен пану профессору, что удостоился предложения сопровождать пана Ника во время посещения такого прекрасного поместья!
   - Ну что ж! Хорошего тебе времяпрепровождения, дружище! -
  
   Эванс, накинул куртку и вышел на террасу. Над туманом, плотно укрывшем море, виднелись только верхушки прибрежных скал; остров окутывала тишина, лишь где-то вдали кричали голодные чайки.
   Он спустился по ступеням и, с наслаждением вдыхая солоноватый влажный воздух, по тропе направился к успокоено вздыхающему морю...
  
   В ожидании завтрака все собрались в гостиной, и включив свои компьютеры, перебрасывались репликами о погоде, вчерашнем полёте Ника, о своеобразии ландшафта, о суровости погоды и странной притягательности этих мест. Возвращение с прогулки Бонта со Шпецеком сопровождалось небольшим шумом в прихожей.
   - Утренняя прогулка, значит... - оглянулся Ник. - Эх, жаль, малыш без ушей - очень хотелось бы почесать за ушком. - На что тот, преодолевая трудности речи, вполне разборчиво ответил:
   - Благодарю уважаемого пана Стацкого за внимание к моей скромной персоне. Очень тронут. Я тоже весьма сожалею, что лишён подобного украшения, что, впрочем, не мешает мне хорошо слышать.
   Ник, задумчиво глядя на него, как бы про себя, отметил, что, никогда не сомневался, что Досточтимый - перфекционист.
  
   За завтраком говорили о прошлом, а покидая столовую уже обсуждали проблемы будущего проекта.
   - Ну что ж, Ник, мы ждём, что ты нам расскажешь о последних событиях. Что там происходит? Почему меня вдруг захотели назначить руководителем? - смягчая некоторую жёсткость вопроса, Стив чуть улыбнулся.
   - Понимаешь, - Стацкий почему-то покраснел, - вы все куда-то подевались. Даже Вэла не смогли найти. Видимо уехал отдыхать. Из команды остался только я. Вот меня и вызвали. Вызвали срочно. В недоумении и тревоге я всё бросил и полетел, не подозревая темы разговора. Начальство напрямую спросило меня, кто по моему мнению, может возглавить проект "Гекала". Так как я сам об этом думал, то сразу ответил, что - ты! А кто ещё, Стиви?! У тебя потрясающие опыт и знания, ты, как никто, умеешь организовать работу. Всем известно, что в твоей экспедиционной группе и на кафедре сроду не бывало каких-либо недоразумений. В конце концов ты пользуешься авторитетом не только в своём коллективе. Не мог же я сказать, что ...
   - Понимаю: не мог, и не сказал...
   - Стиви, это ты напрасно. Ник совершенно прав. - Крис смотрел Стиву в глаза. - Любой из нас на его месте сказал бы то же самое, думаю, даже - слово в слово.
  
   Наступила тишина. Серж размышлял, стоит ли ему что-то добавить. Выждав минуту, согласился со всем, сказанным по этому поводу.
   - Однако, - всё же не удержался! - есть ещё один штрих к твоей, Стиви, характеристике, которую сейчас так хорошо озвучил Ник, - ты очень мужественный человек. Кому как не мне это знать. Думаю, все понимают, что я имею ввиду, в том числе и ты сам.
   - Отлично, Серж! Так и есть, и мы действительно понимаем, о чём ты. Да, Стиви, ты очень мужественный, храбрый человек. - Крис встал и, подойдя к Стиву, положил руку ему на плечо. - Что бы не случилось, можешь на нас рассчитывать в любую минуту. - Помолчав, добавил. - И ещё: ты очень справедливый и... и добрый...
  
   Похлопав по руке Криса на своём плече, Стив встал.
   - Спасибо, друзья, я признателен вам за поддержку. О своём решении я скажу завтра, а сейчас нам стоит...
   При этих словах появился Амикус с сервировочным столиком.
   - Свежий кофе, в лучших традициях нашего дома, господа. Для поддержания настроения и ясности ума, если позволите...
  
  
   Глава 11
  
   На следующий день Эванс в молчании просидел весь завтрак. Он понимал, что друзья ждут от него обещанного решения, но что-то его удерживало и, верный своей привычке следовать интуиции, он не делал усилий преодолеть желание немного помолчать.
   Крис шутил, Серж парировал шутки, Ник немного нервно посмеивался над ними. В проёме двери время от времени появлялись и исчезали неспешные силуэты умников. Бледный свет северного дня в окнах обещал спокойную погоду.
   В гостиной, превращённой в обширный кабинет, тихонько мурлыкали и перешёптывались отдыхающие компьютеры...
  
   Стив открыл почту, ничего нового не обнаружив, посмотрел прогноз погоды. На ближайшие дни обещали тепло и минимальный ветер. Он открыл файл со своими вчерашними предварительными записями и, откинувшись на спинку стула, задумался.
   Ник и Крис, негромко переговариваясь, уже прокручивали новости.
   Серж, получив, по-видимому, какое-то не очень приятное письмо, нахмурившись, отвечал.
   Амикус, постояв в дверях, исчез, но вскоре тихонько прикатил столик со свежим кофе и ретировался. Стив налил себе чашечку, но пить не стал и поставил возле себя.
  
   Вопреки прогнозу в окно ударил порыв ветра с каплями дождя. Все подняли головы от компьютеров.
   - Ну что ж, друзья, давайте поговорим. - Стив отхлебнул из чашки.
   Пришёл Амикус, налил в чашки кофе и осторожно подал каждому. - Сир, ваш кофе не остыл?
   - Спасибо, Амикус, всё хорошо.
  
   Похоже, Стив не знал, как начать.
   - Вот что, давайте проясним очень важный вопрос, а может быть, проблему, - начал он. - Дело в том, что я должен заново сформировать команду, в том числе и на предстоящий начальный период.
   Все переглянулись и как один откинулись на спинки стульев.
   - Сами понимаете, что от этого не уйти, вот и решил, коль мы здесь собрались, начать с вас.
   - Давай!
   - А как же!
   - Само собой! - откликнулись все трое.
   - Хорошо. В таком случае, кто из вас, - понимая всю ответственность и трудность предстоящей работы, - готов ко мне присоединиться?
   - Мы! Все мы!
   - А разве это не само собой разумеется? - Крис взлохматил неукротимые кудри, встал и снова сел.
   - Нет, не само собой! На начальном этапе наше постоянное присутствие на Гекале будет необходимо, а у любого из вас могут быть причины остаться на Земле.
   - Стив, мы, предполагая, что ты можешь это нам предложить, на всякий случай этот вопрос уже обсудили. Не подумай, что мы напрашиваемся, просто мы хотим тебя поддержать и готовы разделить с тобой все трудности начального, как ты выразился, этапа. - Ник в волнении встал, прошёлся по комнате, снова сел. - И не только начального.
   - Да, Стиви, мы много говорили на эту тему. - Крис тоже встал и занял любимую позицию возле окна. - Кроме того, что нам интересна возможная предстоящая научная работа, мы, как и ты, не хотим, чтобы Гекалу постигла печальная участь Тефиды.
  
   Стив допил кофе и поставил чашку на столик.
   - Ага, значит уже обсудили... - Он обвёл всех, как им показалось, скептическим взглядом, в котором мелькнула и тут же исчезла сталь. - Что это вы все вдруг повскакали? - И, помолчав: - Ну хорошо, спасибо за поддержку, друзья! Серьёзно, я вам очень благодарен! Ваше решение значительно облегчает моё положение...
   Наступившее молчание прервал Бонт:
   - Прошу прощения, месье Серж. Мною получено срочное личное сообщение от досточтимого Акио. Он отчаялся, как он выразился, до вас достучаться и попросил немедленно передать, чтобы вы как можно скорее посмотрели почту ...
   - О, Gosh! Да что же такое могло случиться, что Досточтимый прибег к посредничеству Бонта: ведь я только что проверил почту?! Ну почему здесь нет прямой связи! - Серж что-то открывал и закрывал, его пальцы сновали по клавиатуре. Через минуту он замер, потом оглянулся на Стива и снова устремил взгляд на монитор. - Вот это да!!!
   - Бог мой, что ещё?
   - Срочное сообщение от Акио Треве!
   - Ну и что там?
  
   - Он просит, - читаю: - Он сердечно просит почтеннейшего Сержа Петери замолвить за него словечко перед глубокоуважаемым профессором Стивеном, дабы тот включил его в команду для работы на Гекале, и готов немедленно прервать отпуск, если это необходимо. - Серж встал, сел и снова встал.
   - Что это вы сегодня такие непоседы: встаёте, садитесь, встаёте? Достойно удивления! - Стив встал, обошёл стол, снова сел и допил остывший в чашечке кофе.
   - Ты свободен, - Серж махнул рукой, отпуская Бонта.
  
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Это была бомба, взорвавшая наше напряжённое мучительное состояние размышлений и колебаний. По крайней мере - для меня. Первое ощущение: гора свалилась с плеч, - сам Акио Треве! И его команда умников и разумников! Вот что заставляло нас чувствовать себя на Тефиде уверенно!
   Находясь как бы в стороне, оставаясь в тени, Досточтимый прикрывал нас, молодёжь, от опасностей, как физических, так и моральных. Он придавал нам больше уверенности и смелости в наших не всегда однозначных действиях.
   Именно благодаря ему мы не потеряли ни одного участника экспедиции. Именно благодаря его мудрому совету мы получили столь важные для нас сведения по Вайсванду, то бишь Белой стене и Дремучим лесам.
   В конце концов, именно его сказочно высокий профессионализм раскрыл тайну Тихолесья. Его советы и поддержка были бесценны и надёжны. Бог мой, как я благодарен ему за его решение присоединиться к нам! И он так же, как я, а может быть, и больше, чем я, знает, какие трудности и опасности ждут нас на Гекале. И, полагаю, он к ним подготовится должным образом и поможет подготовиться нам. Но, пожалуй, самое главное: я люблю этого человека, с которым меня связала сама жизнь. И когда его нет рядом, я скучаю по нему. Мне его не хватает. Не хватает его молчаливой поддержки, его душевной теплоты. <...>
   <...> Вчера Ник сказал, что ему пора возвращаться к трудам праведным, и сегодня рано утром, выпив кофе у себя в спальне, улетел восвояси. Мы смотрели вослед и немного грустили. Через пару дней собирается улететь Крис. Серж решил остаться со мной ещё на пару недель, а потом и он умчится на свидание с Досточтимым, который обещал к этому времени вернуться на работу. Меня все они уговаривали не спешить с возвращением на материк. Возможно, они правы, потому как впереди сложные проблемы, которые ждут решения, и таких проблем, полагаю, со временем будет всё больше. <...>
  
   Глава 12
  
   ...Бушевал безумный юго-западный ветер, тяжёлые волны вершили извечное, обрушая берега, окатывая обломки рухнувших скал. Море у горизонта мрачной синевой спорило с небом.
   Стивен Эванс стоял на высоком отвесном обрыве над кипящим прибоем. Сегодня он попрощался с Сержем, флаер которого уже два часа в пути, и уже два часа, как вновь возникшее чувство одиночества столь частое при расставании, пытается завладеть им. Впереди ждёт большая и интересная задача, впереди возможны опасности и риски, будущее неопределённо, и мучает мысль: удастся ли достойно провести работу над ошибками, которую планировал последние годы.
  
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Оставшись вдвоём с Амикусом, мы немного погрустили, но потом придумали для себя развлечение и облетели здешние достопримечательности, разбросанные по островам, о которых я был наслышан ещё в отрочестве, и не Досточтимый-ли, мой ангел хранитель, о них рассказывал. Древние развалины, поросшие скудной травой, полуразрушенные и восстановленные башни и замки. Аккуратно вскрытые и законсервированные древние культурные слои. Малые шедевры современной архитектуры, воплощённые в культовых сооружениях, благородно оттеняют древность исконных построек.
   Природа этих островов потрясающе прекрасна в своей суровой сдержанности: открытые ветрам пространства, порой зловеще фантастические багровые закаты, подобные открытой ране меж морем и нависшими над ним тучами. Тихие перламутрово-нежные восходы над гладью спокойного моря, дышащего туманом.
   Пора возвращаться. <...>
  
  
   Амикус с энтузиазмом воспринял решение о возвращении на материк и начал быстро упаковывать вещи, что не потребовало много времени, и флаер Стивена, выбрав направление на юго-юго-восток, уже неспешно плыл над долинами, скользил по-над склонами гор, поросших вековыми лесами. Солнце играло струями ручьёв и речек в межгорьях.
  
   Farewell to the mountains, high-cover'd with snow,
   Farewell to the straths and green vallies below;
   Farewell to the forests and wild-hanging woods,
   Farewell to the torrents and loud-pouring floods...
  
   На западе собираются тяжёлые серые облака, предвещая дожди и ветер. Вдалеке на большой скорости мелькнула пара встречных флаеров. Мысли Стивена, покружив в недавнем прошлом, мало по малу обращаются к будущим проблемам. И он сознаёт, что работа потребует больше времени, чем можно было предполагать. Впрочем, как всегда...
  
   Глава13
  
   В Университете Стив застал Сержа погружённым в работу: собирая заново свой отряд, кого-то заменял, кого-то оставлял. В обязанности заново сформированного отряда теперь входило не только обеспечение безопасности экспедиционных работ, но требовалась, кроме всего прочего, некоторая научная подготовка по всем направлениям исследований. Петери проводил консультации с профильными специалистами, на основе полученной информации комплектовал необходимое оборудование.
  
   Вернулся из прерванного отпуска Досточтимый и приступил, как он выразился, к образовательно-профилактическим работам со своей группой больших и малых роботов, а также разумников и умников.
   Крис Вернер, как обнаружил Стив, был в довольно нервном состоянии: слишком затянулось ожидание сообщений с Гекалы, где должны были собрать и отправить ему сводку контроля биологического состоянию планеты.
   Ник Стацкий давно уже находился на Гекале. Связь с ним была вполне устойчивой, и Стивен обсудил с ним возможные сроки начала экспедиции, а также попросил прислать как можно больше сведений о деятельности космоархеологов на Большом материке.
  
   Вэл Криг от участия в экспедиции отказался, предполагая для себя только преподавание и обобщение своих научных материалов по Тефиде. Эва намерена заниматься воспитанием дочки Веруни.
   Космобиолог Глен Нардл пострадал при крушении флаера и на какое-то время, увы-увы, выпал из команды. Однако, возможно, в дальнейшем присоединится.
   Эвансу предстояло найти всем троим замену - космозоолога-этолога, космобиолога-ботаника и космоэнтомолога, - что было почти мало вероятно, учитывая узкую специализацию всех троих. Разосланы запросы по университетам.
  
   Через месяц стало понятно, что ритм работы устоялся. Все с энтузиазмом готовятся к длительной экспедиции. Поиск новых сотрудников продолжается.
   Серж Петери доложил о завершении предварительных работ, обсудив с начальством, как он выразился, некоторые проблемы общей безопасности, ссылаясь на то, что Стивен Эванс дал согласие принять новую должность с условием, что на Гекале будут присутствовать - на постоянной основе! - специальные подразделения по контролю за передвижением всех возможных объектов между материками. А также и субъектов, добавил он с усмешкой.
  
   Осталось посетить Тефиду. Стив объяснял своё намерение необходимостью самому оценить ущерб от взрыва атомной установки в Тихолесье, втайне надеясь, что сможет когда-нибудь снова там работать, - а может быть и жить, - даже себе не признаваясь в сугубо личной причине предполагаемой поездки. В то же время он с горечью сознавал, что, скорее всего, это его последняя возможность побывать там, потому как и на Землю-то он вряд ли когда-либо ещё вернётся. Так что, после некоторых размышлений, он напомнил Сержу Петери о намерении того составить ему компанию в кратком визите на Тефиду, где, по информации, имеющейся у Сержа, уже замечено некоторое нежелательное оживление.
  
  
   Глава14
  
   Посадочный реверт-модуль доставил Эванса и Петери на Ровную пустошь Тефиды в то время, когда группа туристов, собиралась занять места в экскурсионном флаере, ожидавший его пассажирский челнок стоял с уже раскрытым люком. По всей видимости именно их ждал корабль КосмТурАгентства, замеченный Сержем на орбите.
  
   Пребывая в счастливом неведении о радиоактивном заражении планеты, экскурсанты ознакомились с уникальной флорой и фауной Тефиды. Теперь, находясь в состоянии лёгкой эйфории от избытка впечатлений, они довольно шумно обсуждали друг с другом увиденное. Несколько человек с большой экспрессией высказывали гиду претензии по поводу несостоявшегося посещения Тихолесья. Отбиваясь от галдящих вразнобой туристов, сотрудник Агентства нервно объяснял отмену обещанной экскурсии какими-то туманными сугубо научными причинами.
   С интересом наблюдая за происходящим, Стив, к своему ужасу, увидел на руках вызывающе одетой женщины малышей-зверуш.
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Чёрт бы их побрал, прости, господи, этих туристов! Канальи-турагенты совсем с ума посходили! Тащить группы людей на заражённую планету, подвергая их огромному риску (за риск - дополнительная плата!), и, что ещё ужаснее, подвергать опасности заражения земными микроорганизмами всю фауну и флору планеты - и ради чего?
   Некоторые из так называемых туристов успели присвоить себе кое-что из живности, в том числе, двух зверушат. <...>
  
   Пара юных зверуш, обняв друг дружку и сжавшись в комочек испуганно смотрели на Стива из импровизированной переноски для животных. Не менее испуганно на вооружённого Петери и безоружного, но гневного Эванса, забыв о несчастном гиде, смотрела группа туристов: в основном пары, но были заметны и одиночки, как мужчины, так и женщины, всего человек двадцать, судя по виду, люди весьма состоятельные. Они толпились в некоторой растерянности возле экскурсионного флаера с огромной яркой эмблемой МежГалТура. Судя по надписи на борту - дешёвой уловке какого-то мелкого агентства - он принадлежал транспортному судну с гордым названием "Галактическая стрела", который томился в ожидании на орбите.
  
   - Простите, мадам, - Стив, побелев лицом, с трудом сдерживая подступившую ярость, обратился к обладательнице несчастных малышей, - зачем вам зверуши? Что вы собираетесь с ними делать? Оторванные от своих семей они не выживут, потому как вам будет нечем их кормить. Так что будьте любезны, мадам, позвольте мне вернуть их родителям. К тому же их нельзя ввозить на Землю, Марс и возможные другие планеты! Вы рискуете своей свободой.
   Женщина, чьё лицо во время обращения к ней Эванса искажалось гримасами то возмущения, то презрения, - всем видом показывала, что с этими милыми зверюшками она ни за что не расстанется.
   - Мадам, поставьте коробку на землю и отойдите в сторону! Зверуши останутся здесь! - вступил в разговор Серж.
   - Да вы с ума сошли! Я потратила, можно сказать, ВСЕ деньги на поездку сюда, чтобы заполучить этих зверюшек. Они - мечта всей моей жизни! Вы и представить себе не можете, какие прекрасные условия их ожидают! У них будет всё для комфортного существования!
   - Хорошо, допустим, вы каким-то образом, - Стив окинул взглядом костюм своей собеседницы и значительное количество дорого металла с ещё более дорогими камнями, - вы каким-то образом сумеете пройти таможню. И что дальше? Дальше что?! Ведь уже во время перелёта они начнут страдать от голода, а вам - ни в пути, ни у себя дома - не удастся накормить их чуждой и потому смертельной для них едой. Посмотрите: они уже сейчас голодны, им страшно и больно! Вы допускаете гибель живых существ ради минутного удовольствия подержать их в руках? Они погибнут через два дня! Вы понимаете это?
   Туристы, переминавшиеся за спиной дамы, молча наблюдали, боясь вмешиваться.
   Дама жеманно сложила губы и, взглянув из-под ресниц на собеседников, понижая голос доверительно произнесла:
   - Да, я понимаю. В таком случае из них получится очаровательная зимняя шляпка. - И вдруг вскинулась: - И вообще, что вы себе позволяете!!! Кто вы такие?! Что вы тут делаете?! Как вы смеете!..
  
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Когда она сказала про шляпку, я чуть не ударил её. Спасибо Сержу, остановил. <...>
  
  
   Серж кивнул стоявшим за его спиной умникам. Их невозмутимый вид преобразился в довольно угрожающий, туристы, как бы против воли, начали отступать и занимать пассажирские места. Стивен вовремя подхватил выпавшую из холёных, унизанных кольцами рук коробку со зверушами...
   Большой экскурсионный флаер вплыл в грузовой люк челнока, прозвучал сигнал готовности. В окнах - испуганные лица.
   Через некоторое время корабль с громким названием "Галактическая стрела" покинет орбиту, не оставив за собой даже чуть видного следа.
   Флаер Стива со зверушами, Сержем, Амикусом и Бонтом покинул Ровную пустошь.
  
   - Тебя всего трясло, и ты был совсем белый! Как же я за тебя испугался, не поверишь: так и удар хватить может! - Серж взглянул на Стива, который мрачно смотрел в окно флаера. Страшная бледность его лица менялась на багровый, он сидел, сжав руки, стараясь выровнять дыхание.
   - Я заметил у них ещё птичек и ящериц, которых они пытались спрятать, - продолжил Серж, тревожно вглядываясь в открывавшуюся перспективу, в которой уже угадывались очертания Долины снов, где по традиции всегда располагался лагерь экспедиции, - да, пытались спрятать, но решил, что не стоит усугублять ситуацию. В конце концов, если довезут до таможни, их там у них отберут и переправят на Гекалу, где кое-кто уже прижился.
  
   - Прижился? - Стив встрепенулся, посмотрев на Сержа. - Значит, кое-кто прижился, говоришь. Откуда знаешь?
   - Ник прислал список благополучно ассимилированных групп, которые мы перевезли на своём корабле, не успев погрузить на Ковчег.
   - Почему не показал мне?
   - Да так уж сложилось: мы же спешили с вылетом, была суета. Решил, скажу потом, вот и рассказываю, а что?
   Стив задумался. Флаер осторожно выбирал место для посадки.
   - Серж, а в списке есть беласки и дракомышки? Не помнишь?
   - Дракомышки есть, они прижились. Беласок в списке нет. Мы ведь и не брали их!
   - Не брали, вот как... И на Ковчег не грузили?
   - Угу...
   В ответе Сержа Стиву послышалась некоторое удивление, и сдержанная улыбка или ему это только показалось...
  
  
   Глава 15
  
   Первыми из флаера вышли Бонт и Амикус, и сообщив, что радиация действительно в норме и совпадает с показаниями приборов флаера, принялись разгружать имущество и устанавливать лагерь. Стивен и Серж, оглядевшись по сторонам, решили наведаться к хижине Дойла и проверить не осталось ли каких-то следов нигрутельца, и если нет, то восстановилась ли колония дракомышек. Тропинки заросли травой, возле хижины вновь появились домики зверуш. Значит вернулись к прежнему месту обитания те, что ранее предпочли держаться подальше от опасности, которую представлял для них Дойл.
   Вокруг была тишина благополучия природы, даже было слышно журчание ручья в овраге. В роще гомонили птицы.
  
   Хижина ещё больше обросла лишайником, деревце на её крыше прибавило в росте, следы деятельности человека, жившего здесь в недалёком прошлом, исчезли. В самой хижине ещё держался чуть заметный запах репеллента, которым когда-то Крис обработал логовище личинок нигрутельца. Под крышей, цепляясь за балки своими драконьими хвостиками и коготками задних лапок, отдыхали после ночной охоты дракомышки. Из-под лежанки сверкнули и тут же спрятались злобные глазёнки - шкряблы и не думали покидать своё жилище. Интересно, как они пережили химическую атаку, устроенную Вернером, подумал Стив, восхищаясь выносливостью этих шныриков злючих, грызунов страшнючих.
   Местность выглядела вполне благополучно. Можно вернуться в лагерь.
  
   - О, Стиви, смотри-ка! - Серж махнул рукой в сторону поляны перед хижиной. - Не может быть!
   Возле каждого возвышающегося над травой домика сидели на задних лапках зверуши: все до единого в крапинку, именно те, что ради безопасности мигрировали к лесу.
   - Привет, зверушки-ребятушки! Рад вас видеть! - Стив присел перед ними на корточки.
   В ответ донеслись присвисты и пощёлкивания. Несколько более старших зверуш, чуть помедлив, со всей мочи кинулись ему навстречу, для скорости помогая себе передними лапками.
   Пообщавшись с друзьями в крапинку, вернулись в лагерь, где Амикус и Бонт уже приготовили обед. Теперь же, поймав пару довольно больших псевдокузнечиков, наблюдали, с каким аппетитом их поедают спасённые от неволи юные зверуши.
  
   После обеда Стив и Серж пошли проведать поселение зверуш, тех, что в полосочку, поселившихся на близлежащей территории. Издали всё выглядело вполне благополучно и тихо, и Стив решил, что популяция вполне благоденствует. Похищенных туристами малышей Амикус нёс в коробке, а Стивен обдумывал, как получше их вернуть. Зверуш не было: по-видимому, затаились. Как же они напуганы нашествием туристов, бедняжки, - думал Стив, озираясь по сторонам. Однако не прошло и минуты, как кое-где из довольно высокой травы начали выглядывать знакомые глазастые головёнки.
   Один за другим зверуши вставали в полный рост. Их переговоры друг с другом становились всё более возбуждёнными: щёлканье, присвисты. Всё говорило о их страшном возбуждении. И вот все они - большие и маленькие - ринулись к Стиву, который, поставив коробку на землю, вынул из неё дрожащих, жавшихся друг к другу малышей. От общей группы, опережая остальных, к ним бежала взрослая зверуша. В наступившей тишине за спиной Стива замерли Амикус и Бонт. Молчал потрясённый Серж, собравшийся было запечатлеть на видео исторический момент.
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Встреча со зверушами оказалась настолько трогательной, что мы расчувствовались почти до слёз, а Серж немного запоздал включить камеру. Они нас узнали! Значит, помнили!
   Долина снов выглядела вообще не затронутой катастрофой: ничто здесь не изменилось. Только следы пребывания туристов говорили о том, что теперь это уже не заповедная зона, как ни горько это осознавать. Остаётся смириться с незавершённостью научного эксперимента. Что если и Гекалу ждёт подобная участь?
   <...> Воздействие человека во множестве его проявлений - извечный камень преткновения. Нам казалось, мы создали Неземной Рай, прекрасный, гармоничный во всех отношениях крохотный уголок Вселенной. Мы гордились, мы упивались красотой и покоем нового Эдема. Работали с огромной осторожностью, чтобы не навредить этому совершенству. И что? Не прошло и полутысячи лет, как всё рухнуло под натиском... Под натиском чего? Как назвать все те эгоистические устремления человеческой воли, которые привели к разрушению всего созданного? Воплощённое в деяниях humanitas [16 - humanitas -здесь: человечество (лат.)] извечное Зло, разрушающее извечное Добро в извечном их Противостоянии.
   Мы тащим за собой через века и тысячелетия, через Великую Вселенную наше Человеческое Всё, утверждая и подтверждая силу нашего Духа, и всякий раз убеждаемся в его дихотомии. <...>
  
   На другой день, дождавшись, когда солнце согрело воздух и высохла выпавшая на рассвете роса, а зверуши, просыпаясь, начали выбираться из своих домиков, Стивен вынес на поляну большой монитор, подключённый к его ноуту. Включив тихую мелодию, которую в былые времена использовал для привлечения внимания зверуш, стал ждать. Не прошло и получаса, как они, вспомнив прошлое, начали собираться возле лагеря. Стив, полагая, что зверуши вполне могут понимать его речь, простыми словами и жестами постарался рассказывать им, что они сейчас увидят тех, кто давно их покинул.
  
   Создавалось впечатление, что зверуши что-то понимают: они тихо переговаривались друг с дружкой, кивали, хохолки на их головах стояли торчком, как признак возбуждения, и подходили всё ближе к экрану. Стив запустил видео, привезённое Стацким с Гекалы. Вначале крупным планом был показан Рике-Хохолок, во все глаза глядевший на зрителей. Наступила тишина.
   Стив, сопереживая, наблюдал за зверушами - большими и маленькими. Последовали кадры общего вида поселения зверуш на Гекале, их повседневные занятия: всё точно также, как и здесь, на Тефиде. Зверуши-зрители вновь начали тихонько переговариваться, но слышались только пощёлкивания. Также зверуши реагировали на кадры, на который их сородичи, покинувшие Тефиду, собрались в кружок. Они их узнавали! Указывали лапками то на одного, то на другого, голоса их становились всё громче.
   Когда на экране появился челер, которого, придерживая за гриву, вывел Рике, а потом довольно ловко сел на него, зверуши подняли такой гвалт, что было удивительно, как только они удерживаются на своём месте. Рике похлопал ручкой-лапкой с тонкими пальчиками по шее своего коня и тот пошёл, пошёл, потом поскакал. К Рике присоединилась его подружка на молодом жеребце. Они неспешным аллюром сделали круг по поляне, потом повернули в сторону небольшой рощи и постепенно скрылись среди деревьев.
   Экран засветился мягким сиреневым светом здешнего неба и послышалась тихая мелодия. Зверуши на поляне выражали полный восторг: подпрыгивали, обнимали друг друга, хватались за животики и всё это под неумолчное посвистывание, щёлканье и новое для Стива "о-о-оч!".
  
   Из записей Стивена Эванса
   <...> Мы с Сержем, я уж не говорю о наших умниках, были просто потрясены реакцией зверуш на фильм "Привет от Рике-Хохолка!" Что с ними было, не пересказать. Пара молодых зверушат попыталась заглянуть за монитор, и они были очень разочарованы, никого там не обнаружив. Все долго никак не могли успокоиться, разошлись на небольшие группы (по-видимому, семьи) и, судя по всему, эмоционально делились друг с другом впечатлениями.
   С удивлением отметил у них новое "о-о-очч" при проявлении наибольшего возбуждения. Серж всё это действо снял на камеру. Потом на Гекале покажем тамошним зверушам.
   Что касается челеров: нам показалось, что табунок этих красавцев превращается в табун, так как число их значительно увеличилось. Лошадки постепенно утрачивают яркий окрас и выглядят теперь более благородно. Кажется, и здешние зверуши начинают их использовать для своих надобностей.
   Серж наблюдал, как один из весьма пожилых зверуш прилаживал на спину челера довольно большую утрамбованную охапку тавы колосистой. Давалось это дело старичку нелегко, но, на удивление, челер стоял спокойно, и всё получилось. <...>
   <...> Бонт установил пару видеокамер возле поселения зверуш, Амикус, малознакомый с этими приборами, с осторожностью ему помогал. Мы с Сержем в это время пили кофе и не без интереса наблюдали за их действиями. Всегда приятно смотреть, как кто-то работает! Завтра летим к Старому маяку. <...>
  
  
   Глава 16
  
   Старый маяк всё также царил над прибрежными водами.
   Флаер опустился на площадку перед входом. Радиация в норме. Никаких следов разрушений. Даже огромное дерево - толи кедр толи араукария - слегка утратив вертикальность, мужественно выдержало натиск мощного цунами.
   Стив, разминая ноги, прошёлся по площадке.
   - Бонт, проверь камеры наблюдения, а то вон одна валяется, как попало. Странно, что её не унесло в море.
   Серж заволновался: - Стиви, это плохо. Надо проверить внутри.
   - Хорошо, пошли.
   Вcе помещения оказались в полном порядке. Кнопка на флорентийской мозаике сработала, вход вниз открылся. Попробовали включить систему наблюдения в нижнем этаже. После нескольких попыток экраны засветились. Обзор не дал никаких новых результатов. Серж сделал фото внутренних помещений, зафиксировав полный порядок.
   - Ну что ж, отлично! Летим дальше?
   - Погоди-ка, Сержи! Пусть Бонт пройдётся и снимет с камер, где сможет, информацию. А мы пока что на лавочке попьём кофейку.
   Они допивали кофе, когда появился Бонт с докладом о завершении осмотра: - Месье, все камеры в удовлетворительном состоянии. Информация с них получена, но не могу утверждать, что она содержательна.
   - Молодец, Бонти! Амикус, забери наши кружки! Надеваем защитные костюмы и - по местам! К Тихолесью!
  
   Спустя часа четыре флаер уже кружил над зоной взрыва реактора. На месте Озера Дев образовалась, поглотившая остров, гигантская воронка, заполненная водой, так что озеро стало намного больше прежнего, обрывистые берега, которые подмывала вода, всё ещё выглядели свежей раной. Вокруг озера - мёртвый поваленный лес, в горах - следы обвалов. Ясное небо, лёгкий приятный ветерок, ласковое солнышко и полная тишина.
  
   Облёт Белой пустоши показал, что при взрыве из её глубин были вытолкнуты на поверхность погибшие когда-то корабли: два звездолёта и малый р-модуль. Эванс и Петери, осознавая риск и опасаясь Утренних звёзд, решились всё же спуститься к Пустоши. На поляне, где когда-то погибли Лиза и её спутники, и где до сих пор виднелись следы остова вездехода, Серж поставил улавливатель. И не напрасно: через пару минут, как только прибор был включён, появившийся было на опушке пульсирующий огненный шар мгновенно устремился к улавливателю и, втянувшись в него, исчез.
  
   - Стиви, давай я с Бонтом пройдусь по Пустоши к тем бедолагам, а вы с Амикусом побудете пока здесь. Можешь немного поснимать наши героические действия. Идёт?
   - Нет проблем, хотя предпочёл бы составить вам компанию.
   - Но кто тогда будет это действо фиксировать? Нет уж, дорогой, оставайся здесь. - И осторожно ступил на белый-белый, сверкающий на солнце сиреневыми искрами, песок Пустоши.
   Эвансу было видно, как они, слегка проваливаясь при каждом шаге, благополучно добрались до первого корабля и обошли его. Время от времени Бонт что-то снимал на миникамеру, Серж задержался возле люка, проверил закрыт ли он. Дотянуться до иллюминаторов не представлялось возможным, он махнул рукой умнику, и они пошли к другому большому кораблю, где проделали всё то же самое, а потом надолго задержались у спускаемого модуля.
   Стивен видел, как они что-то обсудили, и Бонт, приложив нечеловеческое усилие, открыл люк и вошёл внутрь. Серж оставался возле и, кажется, что-то говорил, переступая с места на место: песок под его ногами заметно проседал. Через некоторое время Бонт вышел, и они осторожно двинулись в обратный путь. Стив вздохнул с облегчением.
   - Что ты видел в модуле, Бонт?
   - Пять трупов... - он явно был удручён.
   - Придёт время, ими займутся. - Серж похлопал умника по плечу.
  
   Закончив обсуждение этого небольшого приключения, Серж решил немного пройтись по округе вместе с умником-помощником, а Стив, позволив Амикусу составить им компанию, и понимая, что его намеренно оставили здесь одного, медленно пошёл к остову разбитого вездехода, уже вовсю проросшего кустами и травой. Три белые плакучие ивы, здешние белоивицы, когда-то посаженные Стивом, заметно выросли, и сейчас, весной, на их пониклых ветвях зеленели нежные листочки.
   - Что ж, дорогая Лиза, мудрый Дэн и ты, всегда такой жизнерадостный юный Юстас, возможно, я здесь последний раз. Прощаюсь с вами. Буду всех вас помнить... Лизхен, мне тебя очень не хватает... Люблю тебя... Возможно, несколько иначе... Скучаю. И это правда... - Отошёл на пару шагов и обернувшись, включил на минуту камеру. Потом немного постояв, резко развернулся и пошёл к ожидавшему его флаеру.
  
   Подлетев к Дремучим лесам, некоторое время выбирали место для парковки: не хотелось останавливаться ни слишком далеко, ни слишком близко. Поднявшись до горного плато, припарковались на место давнишнего лагеря Эрика Фабера. Сразу же стало понятно, что массив Вайсванд, находящийся довольно далеко от района катастрофы, не пострадал. Обнаружились лишь несущественные изменения растительности.
   В отвесном обрыве Белой стены Стив увидел значительно большее, чем раньше, количество гнёзд-норок здешних ласточек, а Хрустальный ручей, как его называла Лиза, стал более полноводным, и в его быстрых холодных струях среди белых камней по-прежнему весело играли яркие гуппелины:
  
   ...весна сияет на цветущих склонах холмов,
   И над хрустальными ручейками играет...
  
   - Серж, давай поймаем несколько белаcок, а? В память о Лизе: она ведь занималась ими, именно к ним ехала тогда. Их же нет на Гекале, ты сам сказал.
   - Отличная идея! А потом добавим инкубаторных и таким образом решим проблему неукомплектованности заповедника на Гекале.
   - Вот только как мы их ловить будем и как повезём?
   - Pas de problХme [21 - Pas de problХme - Не проблема (фр.)], одну минуточку... Принеси-ка, приятель, то, что мы с тобой прихватили на всякий случай!
   Бонт исчез в грузовом отсеке флаера, спустя пару минут появился с большим контейнером для перевозки животных.
   - Как полагаешь, Стиви, штук шесть в нём поместится, они ведь маленькие, правда?
   - Отлично! Ты всегда такой предусмотрительный?
   - О, только в исключительных случаях!
  
   Приманить молодых зверьков, оказалось несложно: Серж захватил немного лакомства в комплекте с боксом.
   - Откуда знаешь, что они любят?
   - Да так, посмотрел в архиве кое-какие материалы по белаcкам. Найти всё можно, если постараться. - Устраивая летяг в контейнере и не глядя на Стива, под нос себе пробормотал Серж.
   Стив посмотрел вверх, где в нежном liliowym lazurze [22 - liliowym lazurze -Здесь: сиреневой лазури (польск.)] - как он любил называть здешнее небо, - сновали ласточки.
  
   В лагерь они вернулись уже в лунном полумраке: Вер и Мер только-только всходили над рощей. Припарковались, Бонт включил защиту. В траве суетились зверуши, охотясь на больших сумеречных псевдокузнечиков, прыгунов шестилапых; дракомыши с писком сновали в воздухе, охотясь на ночных мохнаток; в лесу гортанно вскрикивала сова-полуночница.
   - За шкряблами охотится. Боже, как я устал! - Эванс упал в мягкое походное кресло.
   - Я тоже не могу похвастать приступом бодрости, - Серж обернулся к кухне. - Бонти, ужин нам, ужин! И как можно скорее, пока мы ещё живы!
   - Un moment, Monsieur! [23 - Un moment, Monsieur! Минутку, месье! (фр.)] - донеслось из кухонной секции, и уже чуть тише: - Амикус, дружище, давай вдвоём, так будет быстрее!
   - Без проблем, mon ami! Всегда готов! - и Амикус, поставив перед Стивом и Сержем поднос со стаканами и чуток плеснув в них из бутылки, поспешил на помощь Бонту, где тот уже развил бурную деятельность.
  
   - Любят они перемежать речь разноязычными словечками и фразами! Плюрилингвисты, видишь ли! Однако заметно, что у каждого свои предпочтения. Ты обратил внимание, что Амикус иногда переходит на древнюю, как её... латынь? Сбивает меня с толку от неожиданности.
   - Ну что ж, в таком случае, за здоровье Досточтимого, развившего в наших умниках неординарные возможности! Дай бог ему долгие лета! - подняв стакан, Стивен с удовольствием сделал глоток.
   - Pro eius prosperities et vita! [24 - Pro eius prosperities et vita - Здесь:За его благополучие и жизнь] - Серж приподнял стакан.
   Эванс кивнул: - Да! Куда уж нам без него!
  
   С кухни доносились упоительные ароматы, хотя чувствовался запах и чего-то слегка пригоревшего, слышалась эмоциональная самокритика Бонта: - О, это моя ошибка!
  
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Вчера мы облетели все важные для нас объекты. За ужином и после него, уставшие, довольно долго сидели обсуждая увиденное сегодня и планируя завтрашний, последний день на этой, столь дорогой для наших сердец планете. Послезавтра - домой!
   Однако, положа руку на сердце, признаюсь себе, что мне не очень хочется отсюда улетать. Я люблю Тефиду. Половина моей жизни связана с ней. Привык к её мягкому климату. Пожалуй, она стала моей второй родиной, и я буду о ней тосковать, вспоминая туманные рассветы, божественной красоты тихие закаты, обаяние светлых лунных ночей. <...>
   <...> Завтра намереваемся (сил нет удержаться и отказать своей любознательности) предпринять довольно длительный полёт к Заморским пустошам, до которых ещё никто так и не добрался, но, как любит говорить Амикус, melius sero quam nunquam [Melius sero quam nunquam - Лучше поздно, чем никогда (лат.)]. Заодно проведаем левиафанов, чтобы было что рассказать Вэлу при возможной встрече.
   Да, вот ещё что: кроме симпатуль беласок-летяг [Беласки-летяги - помесь или гибрид белки-летяги Pteromys volans и ласки Mustela nivalis ] привезём для Гекалы стайку пёстрых гуппелин, которых в Хрустальном ручье развелось видимо-невидимо. <...>
   <...> Нам удалось отловить шесть летяг и мы поместили их в транспортировочный бокс. Исходя из того, что нам о них известно, решили, что прыгуны шестилапые вполне им подойдут в качестве временного корма (а может и постоянного? - их на Гекале развелось много), если к ним добавить орешки, что мы насобирали на месте их обитания, проблем с питанием не будет в не очень-то долгом - всего три недели - обратном пути.<...>
  
   Глава 17
  
   Ранним утром следующего дня Эванс и Петери завтракали в кухонном отсеке, любуясь через открытые створки раздвижной двери восходом. Над низко клубящемся туманом причудливо выступали сиреневые шапки соцветий пушистого кринитиса. Из остролистной дубравы доносились первые птичьи голоса. Зверуши ещё спали.
   Бонт завершал приготовление омлета. Амикус, тем временем, поставил на стол две миски каши, налил в чашки кофе, сокрушаясь, что в полевых условиях не может приготовить эспрессо, который предпочитал сир профессор.
   Серж, не настолько увлекшийся поглощением овсянки, чтобы есть молча, рассказывал, как вчера наблюдал очень юного зверушу, принесшего прыгуна для беласок. Зверушонок старательно просовывал его через решётку под секстет приветственных чи-чи-чи цок-цок-цок обитателей бокса.
   - И как они реагировали на такое угощение? - с профессиональным интересов поинтересовался Стив, отхлебнув кофе и оглянувшись на Амикуса.
   - Да за милую душу! Чуть не подрались.
   - А потом?
   - Потом он притащил ещё двух, а в придачу к ним - пару зелёных лачерт, ну, ты знаешь, этих как бы ящериц, таких излишне хвостатых.
   - И они это съели? - Стив чуть поморщился, - ну надо же! Может быть, они как-то понимают друг друга? Может, нашли общий язык со зверушами? Такое возможно, как ты думаешь? Пропищали: оч-ч-чичч ням-ням хоц-ц-ца, а те поняли? А может только один, такой вундеркинд-полиглот нашёлся?
   - Стиви, у тебя разыгралось воображение!
   - Ну, воображение воображением, зато теперь у нас нет проблем с их кормлением. Наберём и тех, и других. Можно подсушить, можно и живьём. Красота!
   - А давай, попробуем попросить зверуш помочь нам наловить их. Поговори с ними!
   - Думаю, им будет сложно понять - это уж слишком. Сами потрудимся.
   На том и порешили.
  
   Бонт готовил флаер к полёту. Амикус, который должен был остаться в лагере присматривать за рыбками и летягами, прислушиваясь к разговору, готовил еду на целый день для Сержа и Стива: наливал что-то очень горячее в термосы, что-то с любовью, раскладывал в боксы.
  
   - До вечера, Амикус! Постарайся быть с нами на связи. Со зверушами пообщайся, они будут счастливы! Guten Tag, хорошего дня!
   - Gute Reise! Auf Wiedersehen! Не опаздывайте к ужину! Ich werde warten. [25 - Gute Reise! Auf Wiedersehen! Ich werde warten. - Счастливого пути! До свидания! Я буду ждать. (нем.)] - Амикус помахал им на прощание, и некоторое время смотрел во след флаеру. - А жаль, что мне не удастся посмотреть те чудесные загадочные рисунки на скалах, которые так похожи на земные! - Но что делать: suum cuique, каждому своё - и пошёл общаться со зверушами.
  
   Перелёт до Старого маяка, что по-прежнему одиноко возвышался на плато Драгонсхеда, занял немногим более двух часов. К Маяку подниматься не стали, флаер посадили, на том месте, где года три назад располагался временный лагерь экспедиции, возле тех камней, где о чём-то плакала Эва Пенкна, и где потом Стив, Ник и Серж обсуждали проблемы связанные с обнаруженным разбитым флаером, в котором умники-разумники Сержа нашли замечательный сундук.
  
   Солнце близилось к зениту, но лёгкий бриз всё ещё приятно освежал лицо, безумно хотелось искупаться, поплавать, но, как известно, в неизученных водах этого лучше не делать. Тем более, температура воды не более десяти-двенадцати градусов, если не меньше.
   - Бр-р, это уж слишком! - пройдясь босиком по кромке воды вынес своё суждение Серж.
  
   Расположившись на плоских камнях, они немного перекусили, выпили по чашечке превосходно сваренного кофе, посочувствовав Амикусу в его одиночестве. Впрочем, такое ли уж одиночество, коль вокруг кипит разнообразная жизнь обитателей Долины снов.
   Вдали показались вертикальные всплески струек воды, замелькали хвосты. - Левиафаны! - Серж смотрел в бинокль. - Плывут сюда! Хорошо у них разведка работает! Всё под контролем!
  
   Через пару минут некоторые уже плавали кругами недалеко от берега, высовывая тупые морды, блестя крохотными глазками, пуская вверх фонтанчики.
   - Эх была - не была! - Серж одетым пошёл в воду, как прежде туда заходил Вёл пообщаться с любимчиками. Два левиафана-подростка оказались очень близко. Не без опаски, он протянул к ним руку, и они подплыли к нему. Он осторожно погладил одного из них, вызвав в том бурю эмоций, и брызги окатили Сержа до головы. Левиафаны, как котята, ластились к человеку, приглашая к игре. Было холодно и весело. Потом пара смельчаков вернулась к своим, стая, сделав пару кругов, исчезла где-то там, в открытом море.
  
   - То-то Криг разволнуется, когда мы ему покажем то, что отсняли! А ведь мог поехать с нами... - Стив убрал камеру. Серж переоделся в сухую одежду, надел термоноски, налил себе горячего кофе.
   - Как они живут в такой холодине! - его всё ещё потрясывало.
   - Как бы тебе не заболеть во имя науки! - Стив достал маленькую фляжку и подлил что-то в кофе. Серж благодарно кивнул.
   - Ну, что, вперёд к Терра инкогнита? Название так и не придумали, и осталась она Заморской пустошью. Вот только является ли она действительно пустошью? Сейчас узнаем! - флаер взлетел и, набрав высоту, взял курс на далёкий противоположный берег Левиафанова моря.
  
  
  
   Глава 18
  
   Они скользили - низко, как только было возможно - над прозрачными спокойными водами Левиафанова моря. На небольшой глубине проплывали косяки рыб: разноцветные большие и маленькие серебристые. Флаер напугал большое стадо левиафанов, они нырнули, а потом некоторое время сопровождали. В глубинах были едва различимы скопления чего-то очень похожего на колонии кораллов и мшанок, что говорило о наличии здесь подводных скал: дно местами значительно приближалось к поверхности, а потом резко опускалось в глубины.
  
   - Стив! Ты видишь? - Серж заложил крутой поворот и начал кружить на одном месте.
   - Вижу! Мне кажется или это действительно контуры звездолёта?
   - Думаю, большой корабль, обросший всем, чем может обрасти объект, канувший в океан.
   - Значит, не скалы, а корабль... Ещё один без вести пропавший странник. Бедолага! Отметь его на карте. Кто знает, может быть, кто-нибудь когда-нибудь и заинтересуется. Вдруг ещё и другие найдутся...
   - Сделано! Летим дальше?
   - Летим.
  
   Флаер, набрав высоту, увеличил скорость и вскоре стали видны скалистые гребни противоположного берега. Ещё несколько минут полёта над морем, несколько минут перелёта через хребты и вот Серж уже выбирает среди редких отдельно стоящих выветрелых скал-останцев площадку для первой остановки.
  
   - Поистине потусторонний мир! - Эванс, потрясённый видом дикого ландшафта, оглядывается вокруг. - Думаю, вся Тефида была такой, когда её впервые увидели люди. Какие дикие места! Интересно, почему же мы о них ничего не знали? Представь, ни разу ничего о них не читал, не видел никаких ссылок в архивах, при том, что я провёл в поисках информации о Тефиде почти полжизни.
   - Давай, Стиви, пройдёмся немного, а Бонт тем временем соорудит обед из того, что нам, Бог... э-э, Амикус послал. Потом, насколько позволит время, облетим окрестности и будем возвращаться: мы же помним, он нас просил не опаздывать к ужину.
  
   - Comme c'est gentil [26 - Comme c'est gentil - Как мило (фр.)], месье, что вы помните наказ Амикуса не опаздывать к ужину. Он спрашивает меня, хорошо ли проходит путешествие, и беспокоится за месье Стивена... И о вас, конечно, тоже, - спохватившись добавил Бонт.
   - А, так у вас постоянная связь! Это хорошо! Как обстоят дела в лагере? Там всё благополучно?
   - Более чем, месье! Амикус просил передать, что он, если так можно выразиться, нашёл общий язык со зверушами, и они помогают ему ловить прыгунов и этих смешных ящериц с вертлявыми хвостами для нас в дорогу.
   - Для нас? Что ты такое несёшь, Бонти?
   - Pardonnez-moi, monsieur [27 - Pardonnez-moi, monsieur - Простите меня, месье], может быть я не совсем точно выразился, но мы с Амикусом уже включили очаровательных беласок в состав нашего не столь многочисленного отряда.
  
   Слушая этот диалог, Стив покачал головой, потом кивнул, словно соглашаясь с чем-то и достал свой коммуникатор:
   - Привет, Амикус! Как поживаешь?
   - Очень рад вас слышать, сир! Мы со зверушами готовим для вас сюрприз.
   - Ты меня заинтриговал, голубчик! Умираю от любопытства!
   - Ой, воздержитесь, сир, от умирания, пожалуйста! У нас с вами впереди ещё много разных интересных дел!
   - Спасибо, Амикус! - голос Стива дрогнул - Мы постараемся быть к ужину, не волнуйся. До встречи!
   - Жду с нетерпением, сир!
  
   Быстро покончив с обедом, они отправились в краткое ознакомительное путешествие вглубь материка. Перед ними разворачивалась знакомая по восстановленным записям панорама так и оставшейся неизученной территории планеты. Флаер кружил то над невысокими горами, то спускался к небольшим купам деревьев. Местность была очень однообразной: невысокие скалистые горы, небольшие рощицы совершенно незнакомых деревьев, с которых, пугаясь флаера, взлетали большие и малые неведомые птицы. Мелкий, наверно, колючий кустарник покрывал подветренные склоны холмов.
   Пролетая над небольшим ручьём, они спугнули с водопоя некое буровато-серое копытное, похожее на давным-давно вымершего на Земле сайгака, но подробнее рассмотреть не удалось - оно стремительно умчалось в сторону группы весьма причудливых скал-останцев посреди пустынной песчаной равнины.
  
   - А песочек-то тут не совсем белый, Стиви, замечаешь? Всё маленько в желтоватых тонах. И скалы тоже, не так отражают солнце, не блестят. Всё как бы поспокойнее.
   - Летим вон к тем скалам! - Эванс махнул рукой в направлении большой группы отдельно стоящих выветрелых скал. - Возможно, именно там находится то потрясающее наскальное изображение, что повергло нас, если так можно выразиться, в культурно-исторический шок.
   - Хорошая мысль! - Серж скорректировал направление и флаер начал снижаться. - Смотри-ка, да тут этих скакунов целое стадо! Испугаются, поди. Ну вот, уже удирают. Ты заснял?
   - Угу!
  
   Флаер мягко сел в тени огромного останца.
   - Не очень-то и жарко, при таком-то солнце! - Серж оглядывался по сторонам. - И радиационный фон нормальный. Здорово!
   - Вот и хорошо, спокойно всё осмотрим, потом ещё полетаем и - домой. В самый раз к ужину успеем. Согласен?
   - Идёт! Чаю хочешь? - Серж протянул Стиву кружку. - Хороший термос, до сих пор горячий.
   - Почти горячий. Отлично!
   - Эй, ты куда? - Серж окликнул Бонта.
   - Я на минутку, сир! Амикус подсказывает, где искать интересующий нас объект. Сейчас вернусь. - Бонт скрылся за скалой.
   - Амикус ему подсказывает! Ты слышал? Амикус ему, видите ли, подсказывает, находясь за тридевять земель... Наш Досточтимый всё совершенствует их, стоит им только на пару недель попасть к нему в руки. Всякий раз что-нибудь новенькое.
   - А ты обратил внимание, что он сказал: "...где искать интересующий НАС (то есть включая и его!) объект" - ты понимаешь?
   - Ну да, Треве очеловечивает их. Как бы в дальнейшем не обернулось это проблемами. - Серж убрал термос.
   - Вполне возможно. Да... - Стив в бинокль рассматривал окрестности. Наконец увидел спешащего назад Бонта. - Далековато он усвистал. Минут десять у нас есть, давай немного и мы осмотримся.
  
   Пройдя метров семь-восемь они спустились по пологому склону к зеленеющему прибрежью небольшого озера, в которое впадал ручей, в верховьях которого они вспугнули одинокого "сайгака". При их приближении с воды лениво взлетело несколько крупных пёстро и ярко оперённых птиц, похожих на больших уток с красными клювами и лапами.
   - Красотища! - Серж расстегнул куртку и третью пуговицу рубашки, сел на обломок скалы, любуясь открывшейся перспективой.
   Стив закончил снимать и убрал камеру. - Пошли назад?
   - Пошли!
  
   Бонт доложил, о найденном изображении на эродированной песчаной скале. Экономя время, решили подлететь туда на флаере. Добрались мгновенно.
   Разрозненные грандиозные останцы и их группы, разбросанные по обширному плоскогорью, своими размерами потрясали воображение. Фоном для них служили далёкие отвесные скалы горного массива. Никакой растительности. Песок и нагретые солнцем каменные гиганты излучали жар.
   Оглядываясь вокруг, они сняли куртки, расстегнули рубашки.
   - Надо же! Словно и не было только что ни озера, ни сочных прибрежных трав, ни божественной прохлады с лёгким ветерком! Пустыня! - Стив проверил камеру.
  
   Бонт подвёл их к причудливой, в виде гигантского портала скале. - Вот объект, который вы, месье, хотели увидеть.
   - Бог мой! Это невозможно!
   Они замерли, задрав головы: высоко над ними на гладком участке поверхности скалы были видны чёткие контуры парящей фигуры. Нечто или некто, словно бы в древнем скафандре - плыло или летело - на фоне концентрических кругов. Под ним, внизу, на высоте метров трёх от земли под грубо прочерченной волнистой линией среди водорослей плыли огромные странные рыбы... И - подобно гигантскому куполообразному фантому - над всем этим из волн возвышалось странное, ни на что не похожее гигантское НЕЧТО.
   - Что это? - Стивен замер, ощутив на мгновение дежавю: в зелёных всполохах, дрожа и вырастая...
   - Ради этого стоило лететь сюда! Слов нет, это потрясает воображение! Давай, Серж, возьмём геологические образцы, отснимем во всех подробностях, всё, что сможем отснять. Интересно, где тут надпись, которую сумел прочитать Амикус? Я ничего не вижу.
   - Он так и сказал, помнишь: человек не может её разглядеть по каким-то причинам.
   - Сейчас постараемся всё отснять в подробностях. Ну а потом сделаем обзорный круг, поснимаем ещё сверху и полетим восвояси. Надо успеть до темноты.
  
   Завершающий обзорный полёт показал, что природа Заморской пустоши значительно отличается от всего того, что они видели раньше. Удалось снять на камеру довольно много больших и малых птиц, странных животных, мелькнувших под флаером, и разного рода растительность.
   Улетать ужасно не хотелось, но что поделаешь! И почему никому в голову не пришло в былые времена сюда наведаться? - задавались они риторическим вопросом.
  
   Выбрав направление и кратчайший путь, они спешили домой. Бонт всю дорогу, по-видимому, активно общался с Амикусом; Петери, поглядывая по сторонам, время от времени, как бы про себя, комментировал увиденное; Стивен Эванс, погружённый в невесёлые размышления, молчал.
  
   Солнце ещё и не думало коснуться вершин дубовой рощи, а флаер уже аккуратно занял место, с которого взлетел ранним утром. Амикус довольно бурно приветствовал путешественников, помогая им разгружаться.
   - Ну и денёк, однако, выдался! - отдувался заметно уставший Серж.
   - Привет, дружище! - Стив похлопал Амикуса по плечу, вручая ему камеру. - На досуге посмотришь в своё удовольствие. Спасибо за помощь в ориентировке на местности! Ты у нас молодец!
   - Благодарю вас, сир!
  
   Приятно вернуться домой после долгого непростого маршрута, -думал Стив, принимая душ и переодеваясь к ужину. Подходя к кухне, обратил внимание на импровизированный навес, под которым на натянутых между стойками верёвках в довольно большом количестве, как выразился Бонт, висели-сушились прыгуны шестилапые.
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Похоже во время нашего отсутствия у Амикуса день прошёл не напрасно: он каким-то образом сумел объяснить зверушам, что нужно много корма для беласок. Кажется, у него обнаружились большие организаторские способности. Его просьба не осталась без ответа. К нашему возвращению без малого сотня прыгунов сушилась на верёвочке под тентом, а в самой большой ёмкости, которую ему удалось отыскать в хозяйстве Бонта, сидели, оцепенелые от шока, разнообразные лачерты, некоторые без хвостов, утерянных, как я понял, во время их отлова. Хвосты, как и прыгуны, тоже были подвергнуты сушке, но на солнышке. <...>
   <...> Мы с Сержем за день весьма устали и, само собой, засиделись за ужином, беседуя о том о сём - лень было вставать. Амикус угостил нас припасённым в тайне от меня живительным напитком, что оказалось приятным сюрпризом. Мы спросили, как отблагодарить его за проявленное внимание и заботу, на что он, смущаясь ответил, мол, само наше удовольствие от приготовленного им "полноценного" ужина является самой большой наградой для его скромной персоны.
   Немного подумав и решив, что это доставит ему удовольствие, я предложил ему в качестве презента скопировать в личное пользование наиболее понравившиеся фрагменты видеозаписи нашего маршрута.
   Его ответ привожу дословно: "О, сир! Я всегда безгранично ценил ваше доброе отношение ко мне, но сегодняшний подарок от вас, наполнил меня истинным благоговением перед вашей персоной, сир".
   К этому добавлю: Бонт, чувствовавший себя неловко из-за вынужденного одиночества Амикуса в лагере, тоже сделал ему небольшой подарок - найденный им в песке возле "фрески" небольшой её фрагмент - забавное изображение человечка с копьём и того же размера фаллосом. Похоже, Амикус оценил по достоинству столь ценное подношение и, судя по его реакции, чувство юмора у него развивается вполне успешно. <...>
   Завтра домой!
  
  
   Глава 19
  
   После раннего завтрака привычные сборы в обратный путь: свертывание лагеря и погрузка, проблема размещения контейнера с беласками и импровизированного аквариума с гуппелинами, контрольная проверка покидаемого места стоянки и сожаления по поводу того, что зверуши спят и попрощаться с ними не получится.
   На Ровной пустоши р-модуль принял в себя тяжело груженый флаер и доставил на транспортный корабль, ожидавший на орбите.
  
   Как было издавна заведено, экипаж и пассажиры почти не пересекались. Лишь изредка капитан наведывался в пассажирскую кают-компанию попить кофейку и немного поговорить о том о сём. Частота таких посещений зависела сугубо от характера и настроения капитана. Иной раз кроме дежурных: "Добро пожаловать на корабль!" и "С благополучным прибытием! Всего наилучшего!" - никакого общения не бывало. В этот раз всё ограничилось излишне затянувшейся вечерней беседой.
  
   Пассажиры с трудом поддерживали разговор, мечтая об отдыхе и сладком сне в тишине своих кают, а капитан всё рассказывал и рассказывал о своих космических приключениях, вскользь упомянув трагический случай, когда один из сопутствующих ему кораблей не смог преодолеть гиперпереход и навсегда затерялся во времени и пространстве. Или пространствах, как вам больше нравится, добавил он, поглаживая чрезмерно роскошные усы и щуря глаза.
   На том и расстались, дабы спустя две-три недели - уж как повезёт - распрощаться по прибытии на орбитальный комплекс, откуда их заберёт трансфер "Земля-ОК-Земля".
  
   Утром хорошо отдохнувший Эванс, выйдя к завтраку, заметил, что Серж хмур, выглядит не выспавшимся и даже больным.
   - Как спал? Всё хорошо?
   - Спасибо, всё хорошо... Нет, не очень. Не обращай внимания, это пройдёт. - Серж отвёл глаза.
   В молчании завершив завтрак, они снова разошлись по своим каютам.
  
   Стивен лениво перелистывал страницы научного журнала, который он прихватил с собой в дорогу, но так и не прочитал в нём ни строчки. Постучав, вошёл Серж. Выглядел он неважно.
   - Не очень помешал?
   - Вообще не помешал. Располагайся.
   Оглядевшись, сел в кресло напротив Стива, который с характерным для него в таких случаях выражением спокойного внимания, отложил журнал и приготовился слушать.
   - Вчера наш капитан совсем выбил меня из колеи своим дурацким трёпом. Помнишь, я спросил, как назывался корабль, потерявшийся во времени-пространстве? А он мне эдак скороговоркой, мол, "Вечный Странник"! - и тут же перешёл к другим, более интересным для него историям, и вскоре закруглился. При том, что этот чёртов сын к истории с потерявшимся кораблём не имеет и не имел никакого отношения.
   - Типичный болтун. И что?
   - Это жуткое, пророческое название корабля - мои кошмар и боль...
   - Серж?
   - Да, Стиви... На этом корабле моя беременная жена... Она возвращалась из большой экспедиции к Росс128b, как специалист в области космобиологии.
   - Боже!..
   - Да, Стиви, - Серж сглотнул, - а я был на втором корабле, который должен был отправился на пару дней позже, - я поторопился отправить её на более новом, совершенном, более комфортабельном, а сам решил лететь с нашим грузом на транспортнике...
   - Почему же я ничего не знал, да и никто не знает? Когда это случилось? Давно?
   - Четырнадцать лет назад. Мы были такие молодые... такие счастливые и беззаботные.
   - И ты всё ещё надеешься?
   - Я понимаю абсурдность моего ожидания и надежды, видимо, так устроен человек. Тебе должно быть легче... Прости, но это так: ты ЗНАЕШЬ, а это означает определённость.
   - Как её звали... зовут?
   - Её имя... тоже когда-нибудь исчезнет. Исчезнет вместе со мной... как шум волны... как звук ночной... [28 - Её имя... Оно тоже когда-нибудь...-Серж перефразировал известные строки стихотворения А. С. Пушкина: Что в имени тебе её...]. Её звали... её зовут Селин.
   - Небесная... О, Боже! Серж!
   За окном каюты плыл черный ужас Великого Космоса, со вспыхивающими и тут же гаснущими, такими далёкими, такими малыми в своей страшной удалённости звёздами.
  
   Пару дней Стивен Эванс и Серж Петери отдыхали, отсыпались, вели разговоры на отвлечённые темы, обсуждали возможные планы на ближайшее будущее. Полёт проходил спокойно, капитан, возможно что-то почуяв, больше не наносил визитов, Бонт и Амикус покидали свою каюту исключительно для организации завтраков, обедов и ужинов.
  
   На четвёртый день в конце ужина Стив, вспоминая как была прекрасна Тефида, когда он впервые увидел её во время практики после первого курса, высказал сожаление о том, как она изменилась за последние десять-пятнадцать лет под влиянием антропогенного фактора, пусть слабого, местного, но разрушительного.
   - Согласись, Сержи, для Тефиды было бы большим благом, если бы люди о ней забыли на многие века, а может быть и навсегда. Может быть она тогда залечила бы все нанесённые ей раны, и со временем стала бы именно тем, чем хотели сделать её мы, люди: не иллюзорным, а настоящим природным раем со всем своим - иногда весьма причудливым - миром, когда-то спонтанно созданным человеком.
   - Жаль, мы не доживём до того, возможно, прекрасного времени. А хотелось бы...
   - Да, Серж, хотелось бы. Представляешь, Дремучие леса станут ещё более дремучими, а наши зверуши поумнеют настолько, что осмелеют и начнут потихоньку осваивать новые места. Эволюция будет вершить свои неспешные дела, и живность будет становиться всё разнообразнее. Челеры и беласки подружатся со зверушами, которые будут строить всё более совершенные домики, создавая всё новые и новые поселения. Со временем они забудут о людях, но у них сохранится привычка смотреть в небеса со смутным чувством ожидания чего-то. Вер и Мер, а за ними Нана будут всё так же плыть по тёмно-лиловому бархатному ночному небу, смущая сумеречных и ночных животных своим чудным светом, тревожа злобных шныриков-шкрябл. Дракомышки всё также будут сновать в призрачном свете лун, распустившиеся к ночи цветы, флюоресцируя, по-прежнему будут привлекать к себе ночных бабочек, а совы-полуночницы гортанно оповещать об удачной охоте.
   - Со временем история планеты забудется, - подхватил Серж, - её когда-нибудь откроют заново, удивляясь дивному животному миру и восхищаясь ей фантастически прекрасной флорой.
   - Учёные с изумлением обнаружат, - продолжил Стив, - что, судя по ДНК, биосфера этой планеты имеет много общего с биосферой Земли. Найденные артефакты в виде останков кораблей-звездолётов, вездеходов, груд камней на месте хижин и Маяков будут волновать сознание наших далёких потомков, подталкивать к поискам объяснений, но увы, все возможные объяснения к тому времени уже канут в лету. И человечество в который раз будет пытаться разгадать всё ту же загадку: Загадку Жизни во Вселенной...
  
   Наступившее молчание прервало появление Амикуса, предложившего уважаемым сиру Стивену и месье Сержу, лёгкий перекус для поддержания эмоционального тонуса.
  
   - Похоже, - Стив переглянулся с Сержем, - судя по весьма приятной экспозиции, они тоже отдохнули, подзарядились и воспряли духом, чего желают и нам.
   - Я прав, Амикус?
   - Сир, разве вы когда-нибудь ошибались в моих наилучших намерениях и действиях относительно вас и ваших друзей?
  
   Стиву послышалась лёгкая обида в интонациях Амикуса, и он поспешил поправить ситуацию:
   - Дружище, может быть я неловко выразил мысль о том, что ты и Бонт всегда тонко чувствуете наше настроение, и всегда предугадываете наши желания, за что мы вам очень благодарны.
   - Серж, ты согласен?
   - Вполне и даже очень!
   Судя по некоторой торжественности в движениях, покидающего каюту Амикуса, вполне можно было предположить, что он весьма доволен услышанным, и слова Эванса согрели его душу.
  
   - Сейчас всё расскажет Бонту... - шепнул Серж, проводив взглядом Амикуса.
   - ...и они по-своему это отметят. - Подытожил Стив.
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Три гипероперехода маршрута Земля-Тефида-Земля - три туда и три обратно, - всякий раз вызывают у меня совершенно необъяснимый, иррациональный страх, который я стараюсь подавлять, и в котором стыдно признаваться.
   Вот и в этот раз с облегчением вздохнув после последнего перехода, я подумал, что осталось всего ничего до орбитального комплекса, где мы оставим под присмотром специалистов беласок и гуппелин, благополучно перенёсших дорогу. Вскоре их там заберёт ближайший транспортник и доставит на Гекалу. Ник уже предупреждён, он их примет и устроит должным образом. <...>
   На Земле нас ждёт продолжение работы по подготовке длительной экспедиции. Мы надеемся, что при обустройстве этой планеты будут учтены все промахи предыдущего проекта.
   Полагаю, новый проект станет своеобразной работой над ошибками. Хотя меня всё чаще посещает мысль, что пора бы успокоиться, убедившись в том, что подобные мечты о создании, условно говоря, Внеземного Рая неизбежно обречены на неудачу. Несмотря на это, я буду делать всё, что в моих силах, чтобы предотвратить возможный провал..
   Как говорится, за дело, исход которого неясен, следует браться почаще, и тогда оно, возможно, когда-нибудь получится. <...>
  
  
   Глава 20
  
   После возвращения на Землю Эванс потратил полгода на завершение подготовки длительной миссии на Гекалу. Он общался с новыми кандидатами в сотрудники, пытаясь разобраться в их характерах, наклонностях и предпочтениях. Просматривал их научные труды, большие и малые. Раз в неделю собирал всю команду для общих бесед, пытаясь сплотить их ещё здесь, на Земле. Организовал несколько совместных небольших путешествий, наблюдая за тем, как они постепенно находят общий язык друг с другом, как складываются межличностные отношения. Для одного кандидата, проявившего однажды агрессию во время затянувшегося обсуждения незначительной проблемы, пришлось искать замену.
  
   Завершив формирование нового коллектива экспедиции со значительно большим количеством сотрудников, чем прежде, Стивен продолжил ежедневные встречи со специалистами. Просил каждого предоставить ему подробный список необходимого для работы оборудования, вёл частные беседы, пытаясь более полно представить себе не только характер, но и степень научной увлечённости и намерений. Так складывались группы по междисциплинарным научным интересам.
   Наконец-то все организационные хлопоты закончились. Сотрудники получили отпуск на месяц.
  
   В один из дней интенсивной подготовки к экспедиции Стивен Эванс приехал в Университет и зашёл на бывшую свою кафедру, рассчитывая застать там Вэла Крига. Он собирался попросить его проконсультировать одного из новых своих сотрудников по "левиафановой теме", которой Вэл много лет занимался на Тефиде. Завершая разговор, Криг, вполне ожидаемо, предложил Эвансу навестить их с Эвой.
  
   Из записей Стивена Эванcа
  
   <...> Эва встретила меня вполне приветливо, видно было, что немного смущена, что вполне понятно, так как мы не виделись года три. Она почти не изменилась, разве что немного повзрослела, став мягче и увереннее в обращении. Вэл излучал гордость, показывая мне очень славный дом, довольно обширный участок перед домом с огромным дубом на превосходной лужайке. Меня познакомили с их маленькой дочкой Веруней, покорившей моё сердце с первого взгляда: девочка - само очарование.
   Вэл предложил мне пожить у них сколько захочу, но я, поблагодарив, сослался на уже возникший цейтнот, и, похоже, Эва вздохнула с облегчением... Возможно, это мне только показалось.
   Прощаясь, оставил Кригам флэш, с видеозаписью нашей с Сержем поездки на Тефиду.
   Когда-то мы ещё увидимся. <...>
  
  
   Глава 21
  
   Оставалась не решённой одна проблема: Стив никак не мог определиться со вторым своим помощником, пока однажды Серж не предложил ему поговорить с Крисом.
   - Стиви, а почему не Вернер? Ты вспомни, как отлично нам работалось вместе. Крис отлично генерирует новые идеи, очень конструктивен и последователен. Что тебе ещё надо?
   - Всё правильно, согласен. Я тоже так думаю. Однако Крис всё время балансирует на грани депрессии. Он бывает очень подавлен, что понятно: никак не может оправиться после трагедии на Глизе.
   - Именно поэтому, ему нужна интересная и ответственная работа, тесный контакт с друзьями, положительные эмоции от общения с челерами, от которых он просто сходит с ума, в хорошем смысле, конечно. - Серж, что-то вспомнив, улыбнулся.
   - Хорошо. Обещаю, что подумаю. Даю слово.
   - Подумай и прими решение, Стиви.
  
   Вскоре разговор с Вернером состоялся и совершенно неожиданно. Однажды вечером Эванс совсем уже было собралась идти домой, когда к нему зашёл Крис Вернер.
   - У тебя есть пара минут?
   - Конечно! Что-то случилось?
   - И да, и нет... Совестно тебя напрягать, но, мне нужно с тобой поговорить.
   - Неужели? Какое совпадение: мне тоже последнее время хочется с тобой поговорить. Так что тебя беспокоит?
   Стивен выжидательно посмотрел на Криса, который подошёл к окну, за которым уже угадывалось начало осени с её первыми жёлтыми листьями, словно кто-то махнул большой кистью и жёлтые капли разлетелись по кронам старых берёз, клонивших ветви к потерявшему летнюю яркость газону внутреннего двора кампуса.
  
   - Сегодня годовщина гибели Миры. Ты помнишь её? Мы с ней пару раз на университетских банкетах были. Я вас знакомил.
   - Годовщина... Вот как... Грустный день. Сочувствую, Крис.
   - Тоска душит... Прости, Стиви, но, похоже, мне надо выговориться. Ты не очень спешишь?
   - Нет, абсолютно. Можем пойти в кафе, там сейчас тихо.
   - Хорошо, пошли.
  
   Кафе было небольшим. Студенты здесь не появлялись, и так уж сложилось, что его даже стали называть профессорским. Стив был прав: из пяти столиков был занят только один. Они сели у окна, за которым сумерки уже накладывали холодные тона на тротуары и газоны, а в кафе - уютный полумрак и тёплые, мягкие импровизации SingingClouds.
   Молодой официант поздоровался и, оценив ситуацию, соответственным образом сервировал стол.
   - Тебя тут, похоже, хорошо знают. Часто бываешь?
   - Где же мне ещё думать о жизни, как не здесь?
   Крис кивнул, отхлебнул из стакана, посмотрел его на просвет, отхлебнул ещё.
   - Хороший продукт, - посмотрел этикетку на бутылке, - надо запомнить.
   Эванс, откинувшись на спинку кресла, молчал. SingingClouds о чём-то вздыхали, нашёптывая покой и мечты.
  
   Крис поставил стакан на стол и тоже откинулся в кресле.
   - Ты помнишь, как начинались полёты на Глизе, ту, что СС? Было последовательно несколько экспедиций.
   - Помню, Крис. Мира принимала участие во второй. Я помню... Лет семь назад. Такое не забудешь...
   - Ну да, вот уже семь лет, как они сорвались с орбиты, Стиви... Пых! и ничего не осталось... Прекрасная команда корабля, талантливые учёные. Амбициозные планы, молодые жизни...
   - Ничего, кроме печали, Крис, и нестерпимой боли у тех, кто их уже никогда не увидит...
   - Ну, вот: не могу забыть... Понимаешь, мне там делать было нечего, а для неё в самый раз: гидробиолог. То, что там, на той суровой планете вдруг нашлось, оказалось самое то для Миры, и она считала большой удачей, что попала в группу исследователей. Для меня там места не было в силу моей узкой специализации, сам понимаешь. И я работал с тобой и всей нашей командой на просторах такой прекрасной, комфортной Тефиды... Понимаешь, я уговаривал её присоединиться к нам!.. Но нет, ни за что: она была такая упрямая... такая увлечённая!.. И такая красивая...
  
   Крис умолк, глядя в потемневшее окно. Пламя свечи на их столике чуть дрожало, отражаясь в стёклах окна, ужин остывал. Мужчины сидели молча, и каждый думал о своём.
   - Поверь, со временем становится легче. - Эванс прервал молчание: - Ещё года три, полагаю, и острая боль пройдёт, останется только печаль. Просто потерпи немного... Вспомни, как ты хорошо себя чувствовал, когда приехал к нам с Сержем в Альпы, и потом - на островах. Смена обстановки, хорошая компания. И спал ты там весьма крепко, как сам говорил..., если не обманывал, конечно.
   - Нет, так и было. Это правда.
   - Вот и хорошо... - Стивен аккуратно налил в стаканы. Официант принёс воду с кубиками льда и долькой лимона.
   - У меня для тебя есть очень важное предложение. Об этом я и собирался поговорить с тобой. - Добавил воды в свой стакан. - Тебе?
   - Нет, спасибо. И...?
   - Видишь ли, мне нужен кто-то из моих старых коллег, кто согласился бы разделить со мной тяготы руководства проектом. Понимаю, предложение не из самых, может быть, увлекательных, но, боюсь, мне одному, даже при содействии Петери будет не то, что трудно, нет, но, как бы это сказать правильнее... сложно, да, сложно координировать все работы. Собирался поговорить с тобой об этом завтра, но, как видишь, на ловца и зверь бежит, как говориться. Ты сам ко мне пришёл и, возможно, не столь уж важно почему и что тебя ко мне привело. Просто Бог, видать, провидел и направил. Да...Сейчас, я как никогда чувствую, что мы хорошо понимаем друг друга и, мне кажется, сможем успешно работать вместе.
   - Стиви, тебя не смущает, что я, по сути, в депрессии? Какой из меня сейчас ответственный работник? Просто есть небольшая надежда, что челеры меня спасут от этой невыносимой тоски...
   - Стоп, стоп, стоп, Крис! Ты будешь ими заниматься в своё удовольствие! Они - твоя страсть, благородная страсть! Они от тебя не убегут! Более того, подозреваю, что кое-кто из них тебе обрадуется! Ты не думал об том?
   - То есть?
   - Когда я прилетел в этот прощальный раз на Тефиду, каково же было моё удивление при встрече со зверушами! Представь, они обрадовались мне и кинулись - в прямом смысле - кинулись обниматься! Признаюсь, я с трудом удержал слёзы. Возможно челеры более сдержанный народец, но свои способы выражать эмоции есть и у них.
   Крис снова плеснул в стаканы. - За малый народец!
   - За них! - Эванс приподнял стакан.
  
  
   Наутро Крис пришёл в кабинет к Эвансу.
   - Стиви, спасибо тебе, - я спал сегодня, как убитый, впервые за много лет, если не считать наш отпуск. Как это у тебя получается? Вроде ничего особенного не говорил, не сокрушался, сочувствуя. Не хлопал по плечу и не обнимал по-дружески. Однако я чувствую себя готовым разделить с тобой последнюю краюшку хлеба и идти за тобой куда позовёшь. - Крис помолчал, и смутившись, взъерошил шевелюру, и добавил: - Идти за тобой хоть на край Вселенной, или, как говорили раньше - на край света... да, на край Земли.
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Последний вечер перед отъездом на Гекалу. Всё на десять раз проверено. Всё, кроме личных вещей, уже в пути. Командой я доволен. Есть надежда, что коллектив окажется гармоничным и недоразумений удастся избежать.
   Надеюсь также, что не будет проблем с несовместимостью. Два психолога протестировали всю команду, включая меня. Дали положительное заключение. Кое о чём предупредили. Так что вперёд с надеждой и уверенностью в осуществлении задуманного хотя бы процентов на семьдесят. Хм, да...
   Гекала существенно ближе к Земле, чем Тефида и это хорошо. При таком масштабном и столь длительном проекте важно знать: в случае чего, помощь не так уж и далека.
   Думал о разговоре с Вернером в кафе. Он тогда немного смутил мой покой, помянув чудовищную гибель жены. Вспомнил Сержа с его неотступной надеждой на совершенно невозможное возвращение из гипера его Селины ...
  
   Не удержать слезы, упавшей на щеку,
   И не забыть... <...>
  
   <...> Вернулись мысли о Лизе. В связи с этим вспомнил давнишний эпизод с моим лучшим другом детства, с которым мы вместе учились в школе и в Университете, а потом ещё некоторое время считали себя очень близкими друзьями и даже гордились нашей дружбой.
   Разговор с ним получился долгий. Я безусловно испытывал его терпение, но, будучи молодым и глупым, считал, что друг, - если он друг! - должен, просто обязан сопереживать другу и выслушивать его исповеди, если вдруг у одного из них возникнет в этом потребность.
   Я изливал своё горе: мне казалось, что, если я выговорюсь, вдоволь наплачусь, - как говорили раньше, выплачусь в жилетку, - боль уйдёт, излившись словами. Он слушал, понимающе кивал, потом обнял меня, похлопал по спине, пожал на прощанье руку, сказал вроде бы правильные слова сочувствия, а я, расставшись с ним, обессиленный затянувшимся откровением, понуро плёлся по ночным улицам в свой опустевший дом. Брёл по пустынным улочкам нашего университетского кластера, по-прежнему полный убийственно чёрной тоски, с ощущением какой-то новой, уже иной утраты.
   Раскрыл всю душу в разговоре...
   Но показалось мне,
   Я что-то потерял... <...>
  
   <...> Перебрал в памяти все известные мне несчастные случаи, случаи гибели исследователей. Кажется, женщины гибнут чуть-ли не чаще - удивительно и печально.
  
   Глава 22
  
   Перелёт на трансферах "Земля-ОК-Земля" был немного суетлив - кто-то опоздал, кто-то что-то забыл и, впав в панику, начал суетиться. Два лаборанта выглядели, мягко говоря, довольно странно и вызвали у Сержа, наблюдавшего за прибывающими на Околоземной Комплекс сотрудниками, некоторое беспокойство; он отнёс их помятость на счёт прощальной вечеринки, решив для себя, что поговорит с ними позже, при удобном случае. Посадка на пассажирский корабль прошла значительно спокойнее.
  
   Первые два дня полёта, после вечера, весело и довольно шумно проведённого, все отдыхали в своё удовольствие. В кают- компании кто-либо появлялся редко, все обустраивались в своих каютах на предстоящие полторы недели пути, отсыпались, привыкали к необычным условиям. По кораблю, по его переходам и общим помещениям с любопытством и робкой стеснительностью прогуливались новички, заглядывая в холлы, в библиотеку-видеотеку, в столовые-кафе, где можно было вне расписания выпить кофе, что они и делали.
   Эванс тоже отдыхал, и вспоминал.
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> ... сегодня, отдыхая после напряжённых последних дней, с удовольствием вспоминал, как отправив весь коллектив в отпуск на тридцать дней перед экспедицией, улетел на Острова, где в компании с Амикусом провёл неделю нечего-неделанья, и от души веселился, читая старинную фантазийную книгу-дневник о космических путешествиях. Кстати, её мне порекомендовал Амикус, полагая, как он выразился, "комический абсурд и раскрепощённость мысли автора, возможно, компенсируют мне отсутствие друзей в этом кратком путешествии".
   Читать было весело и я стал подумывать, не назвать ли мне моего нового помощника-разумника Ийоном, а второго, что маленький, -Тихим? Или наоборот? Ещё подумаю, кому из них какое имя больше подойдёт.
   Кто-то пришёл, прервусь <...>
  
   Вошёл, явно чем-то довольный Петери.
   - Я пришёл к тебе с приветом! С приветом от ГлавКосмоПлава: капитан получил и передал мне сообщение. Вот, смотри: ГКП принял "Закон об охране заповедной зоны, являющейся материком Дирения на планете Гекала" - так это звучит в полном виде. Держи, посмотри сам! Сейчас Крис придёт.
   - В последний момент, но прислали. Ну, спасибо им! Не прошло и полгода... Садись, будем отмечать первое наше достижение!
  
   Из записей Стивена Эванса
  
   <...> Продолжаю. Пришёл, как оказалось, Серж, а за ним Крис. И мы, как в добрые старые времена, отметили наш первый успех, связанный с планетой Гекала - принятие Закона об охране Дирении. К Закону есть пара Приложений: одно гарантирует постоянное присутствие на Гекале специальных охранных подразделений, которые будут обеспечивать контроль перемещения между материками кого- или чего-либо, а также безопасность деятельности научных организаций; второе Приложение предусматривает соблюдение запрета на вывоз любого рода биологических объектов и материалов заповедника.
   Ну и завернули они формулировку, с ума сойти! С трудом написал, но, кажется, где-то и переврал.
   Вслед за Сержем пришёл Крис со своими "дарами". Мы всласть пообщались, благо было о чём поговорить и что обсудить. В данной ситуации нам немного не хватало наших разумников, но они все на своей палубе "отдыхают" под присмотром Досточтимого, киберинженеров и техников. Надеюсь, набираются ума-разума, особенно новички. <...> Звучит сигнал, предупреждающий о гиперпереходе через десять минут. Почему я всегда немного напрягаюсь в этих случаях? Ну не боюсь же! Но всё же почему? Вопрос риторический.
   Впрочем, всё в руках Всевышнего... Чуть больше недели - и мы на Гекале. <...>
  
   Примечания
  
   1 - God morgen! - Доброе утро! (норв)
   2 - Morn! - Утро! (сокр., норв.)
   3 - Galactic expanses, mastered by man - галактические просторы, освоенные человеком (англ.)
   4 - mon ami - мой друг (фр.)
   5 - mon cher - мой дорогой (фр.)
   6 - Мультилингвальность - Знание нескольких языков большинством представителей человечества в описываемые времена предполагает многоязычие роботов-андроидов
   7 - Шайры - английские тяжеловозы, ведущие свой род от боевых рыцарских коней, потомков лошадей Римских Завоевателей и является одной из древнейших тяжеловозных пород
   8 - Фризы - волосы внизу ног над копытами.
   9 - Дирения - От Dyrenes Land - Земля зверей (дат.)
   10 - kleiner Dieb! - маленький воришка (нем.)
   11 - Galactic News - Новости Галактики (англ.)
   12 - english hairstyle - Здесь: в английском стиле (англ.)
   13 - A votre sante! - За ваше здоровье! (фр.)
   14 - Mein Herr - Мой господин! (нем.)
   15 - Шпецек - Здесь: от Spezi - дружок (нем.)
   16 - ... et un grand croissant, s'il vous plaНt - ...и большой круассан, пожалуйста ! (фр.)
   17 - An excellent thought - Прекрасная мысль! (англ.)
   18 - Farewell to the mountains... - Прощайте, вершины под кровлей снегов, // Прощайте, долины и скаты лугов,// Прощайте, поникшие в бездну леса, // Прощайте, потоков лесных голоса... Р. Бёрнс. "В горах моё сердце". Перевод С. Маршака
   19 - humanitas - человечества (лат.)
   20 - ...весна сияет... - Now spring shines on flowery hillsides, // And over the crystal streamlets plays... Р. Бернс.
   21 - Pas de problХme - Нет проблем (фр.)
   22 - liliowym lazurze - сиреневой лазури (полск.)
   23 - Un moment, Monsieur! - Минутку, месье! (фр.)
   24 - Pro eius prosperities et vita! - Здесь: За его благополучие (лат.)
   25 - Gute Reise! Auf Wiedersehen! Ich werde warten. - Счастливого пути! До свидания! Я буду ждать. (нем.)
   26 - Comme c'est gentil - Как мило (фр.)
   27 - Pardonnez-moi, monsieur - Простите меня, месье... (фр.)
   28 - Её имя... Оно тоже когда-нибудь...- Серж перефразировал строки стихотворение А. С. Пушкина "Что в имени тебе её..."
  
  
  
  
  
   God morgen! - Доброе утро! (норв.)
   Morn! - Утро! (сокр., норв.)
   Galactic expanses, mastered by man - Галактические просторы, освоенные человеком (англ.)
   Мой друг (фр)
   Мой дорогой (фр) -.
   Мультилингвальность - Знание нескольких языков большинством представителей человечества в описываемые времена предполагает многоязычие роботов-гуманоидов
   Шайры - английские тяжеловозы, ведущие свой род от боевых рыцарских коней, потомков лошадей Римских Завоевателей и является одной из древнейших тяжеловозных пород
   Фризы - волосы внизу ног над копытами.
   От Dyrenes Land (дат.)- Земля зверей
  
   kleiner Dieb! - маленький воришка (нем.)
   Galactic News - Новости Галактики (англ.)
   english hairstyle - Здесь: в английском стиле
   A votre sante! - За ваше здоровье! (фр.)
   Mein Herr - Мой господин! (нем.)
   Шпецек - от нем. Spezi - дружок
   ... et un grand croissant, s'il vous plaНt - и большой круассан, пожалуйста ! (фр.)
   An excellent thought - Прекрасная мысль! (англ.)
   Farewell to the mountains,... - Прощайте, вершины под кровлей снегов,/ Прощайте, долины и скаты лугов, / Прощайте, поникшие в бездну леса, / Прощайте, потоков лесных голоса... Р. Бёрнс "В горах моё сердце". Перевод С. Маршака
   humanitas - человечества (лат.)
   ...весна сияет... - Now spring shines on flowery hillsides,
   And over the crystal streamlets plays... Р. Бернс.
   Pas de problХme - Нет проблем (фр.)
   в liliowym lazurze - в сиреневой лазури (польск.)
   Un moment, Monsieur! - Сейчас! Минутку, месье! (фр.)
   Pro eius prosperities et vita - Здесь: За его процветание и жизнь.
   Gute Reise! Auf Wiedersehen! Ich werde warten. Счастливого пути! До свидания! Я буду ждать. (нем.)
   Comme c'est gentil - Как мило (фр.)
   Pardonnez-moi, monsieur - Простите меня, месье... (фр.)
   Её имя... Оно тоже когда-нибудь...- Серж перефразировал стихотворение А. С. Пушкина: Что в имени тебе её...
  
  
  
  
  
  
  
  
  

2

  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"