Матренина Людмила Викторовна : другие произведения.

Несбывшееся

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    первая глава моей незаконченной книги, написаная еще год назад...и ...все еще в поиске мысли..


   Несбывшееся...
  
   Глава 1
  
   0x01 graphic
  
   Габриель стояла у разбитого, потрескавшегося окна и медленно пила уже почти остывший чай. Она смотрела на пустынную улицу, на качающиеся от ветра деревья, на пожелтевшие листья, которые вздрагивали каждый раз при новом порыве ветра. И думала. Ее мысли были забиты только одним событием, которое прокручивалась у нее в голове, всякий раз, как только Габи закрывала глаза. Ей так хотелось с кем-то поговорить, рассказать то, что у нее накопилось внутри. Раньше она всегда могла поговорить с Диланом, но сейчас... сейчас все изменилось. Она закрыла глаза и представила, что находиться на берегу океана... ей бы так сейчас хотелось оказаться далеко, далеко, где ее никто не найдет, разве что Питер. Он разыщет ее везде...
   Вот она уже окунает свои худенькие ножки в холодную воду, смотрит на пролетающих рядом птиц, наслаждается шумом прибоя. Как хорошо было бы исчезнуть сейчас, и забыть о том, что произошло шестнадцать дней тому назад. Габри открыла глаза, она посмотрела вдаль уезжающей машине, если бы та только могла увезти ее собой. Маленькая, крохотная чистая слезинка скатилась с ее щеки. Габри понимала безвыходность своего положения. Серая тень промелькнула за ее спиной, она обернулась. Никого. Дверь в ее комнату была по-прежнему заперта, все было как прежде. Повсюду были разбросаны вещи, одежда, учебники стояли стопками на полу, до некоторых из них она даже не прикасалась, полки ломились от различных сувениров, в том числе и очень интересных старинных книг, статуэток, разных поделок и всего прочего. Дверь изнутри и снаружи была разрисована и раскрашена маслеными красками. Это Эмма помогала Габри, они изобразили целую композицию из цветов. Шкаф был тоже покрашен вручную в яркие сочные тона. А на стенах висели рисунки и фотографии, над кроватью возвышался любимый портрет киноактера. У каждой вещи в комнате было свое место. Рядом со столом, который ломился от всякой ерунды, мелких коробочек с украшениями, духов, журналов, среди всего прочего барахла на столе стояло три красивых рамочки. На одной из них были изображены родители и бабушка с дедушкой Габи, на другой они совсем еще дети лежали в песочнице вместе с Диланом, а на третьей была небольшая группа ребят, среди которых была и сама Габриель. Ей очень нравилась это фотография, ведь на ней были изображены все ее лучшие друзья, Эмма, Руперт и конечно Питер. В целом комната была вполне обычной, простой, сразу можно было сказать, что в ней живет подросток, но насколько обычным был этот подросток...
   Габриель любила свою комнату, любила свой дом, каждую вещичку в нем. Она жила в доме бабушки с рождения, с тех пор как родители обанкротились, и перебрались жить к родителям отца Габри. Ей уже пошел шестнадцатый год, как и ее родному брату Дилану. За последние годы они начали отдаляться друг от друга, мало разговаривали, конечно, Дилан ее всегда поддерживал, во всем ей помогал, оберегал ее с самого детства. Они были двойняшками, хотя внешне были абсолютно не похожи. Дилан был хорошо сложен, красив и умен, все, за что он брался, выходило у него на отлично. В отличие от Габриель, которая была, безусловно, красива, но неряшлива, как и ее мать Катрина. Габи никогда не доводила дело до конца, если у нее переставало что-либо получаться, всегда бросала его на полпути, училась не очень хорошо, единственным ее увлечением был спорт. Но и в нем она не проявляла больших успехов, она была худенькой, тоненькой, обаятельной девочкой. Габриель всегда упорно шла к своей цели, и когда та была почти достигнута, она бросала ее, потому что та ей надоедала.
   Габриель снова повернулась к окну и посмотрела на небо, которое было все затянуто серыми облаками, и лишь вдали, на востоке, понемногу просыпалась солнце. Габи приблизила кружку ко рту и хотела отпить еще немного чая, но кружка оказалась пуста. Она взобралась на подоконник, прижала колени к груди, и продолжила любоваться серым пейзажем. По тому, как начинало светать, она поняла, что наступила утро, и скоро надо будет идти в школу. Она посмотрела на заправленную кровать, где на оранжевом покрывале лежал серенький мобильный телефон, и на верхнем дисплее высвечивались четыре цифры, шесть сорок пять. Габриель знала, она должна рассказать об этом сегодня, хотя он и просил не говорить, но рано или поздно Дилан заметит, что с ней что-то не так. Может сначала рассказать все Питеру, он-то точно ее поддержит.
  
   Как быстро летит время, все проходит, все меняется, раны залечиваются и боль исчезает.
  
   У каждого есть тайна, и каждый боится, что о ней узнает кто-то другой. Габриель боялась последствий своей тайны. Возможно, она вообще ничего не значила, а возможно была важной составляющей чьего-то мира. Пытаясь успокоить свои мысли, Габи наблюдала за улицами своего маленького, но очень уютного городка Брайден Рида. Даже когда идет дождь, а это так часто бывает в это время года, город не теряет своей чистоты и тепла.
  
  
  
  
  
  
   * * *
   Дом Габриель находился на окраине города улице Имид Стрит. Это был старый ветхий двухэтажный домишка. Небольшой, как и городок, в котором он находился, но такой же уютный и теплый. Старый ветхий заборик, уже не один раз окрашенный белою краскою дедушкой Габри мистером Джеймсом Нотсом, содрогался под весом здоровенного, пушистого, белого кота Саймона, который медленно переползал по маленьким створкам забора. Затем он резко спрыгнул, и направился к входу в дом. Он был уже старый, ему шел девятый год, медленно ковыляя до задней двери дома, он оглядывался вокруг, боясь нарваться на бродячих дворовых котов. Он был очень домашним и уже древним, единственной радостью для него была миска, полная мясных консервов. Саймон надеялся, что доберется до нее первым, что его не успеет опередить молодой серый кот Люк. Очень худощавый и хитрый. Они с Саймоном проживали в одном доме, хотя Люк и появился совсем недавно - всего год назад. Габриель нашла его на улице, еще совсем котенком. Добрая она душа, - рассуждал Саймон. Ведь в дом, девять лет назад, он попал точно так же, как и кот Люк.
   Подойдя к закрытой серой двери ведущей в кухню, он завалился набок на холодные бетонные ступеньки и принялся разглядывать маленький задний дворик дома. С деревьев порывами ветра срывало маленькие, пожелтевшие листочки и они с шорохом падали на заросший газон. Кусты уже давно никто не подстригал. После того несчастья, которое обрушилось на семью, за садом вообще мало кто присматривал. Изредка миссис Сальма Нотс, бабушка Габи и Дилана, выходила во двор, чтобы смести в кучу опавшие листья. Она всегда была очень занятой женщиной, а когда месяц назад, ее муж Джеймс Нотс серьезно заболел, ее вообще перестало что-либо волновать. Она каждую минуту, проводила вместе с мужем, и не только она, все члены семьи по очереди присматривали за дедом. А когда миссис Сальма уходила за покупками, больной Джеймс потихоньку, пока никто не видит, вставал с постели и крал ее свежие, теплые утренние булочки. Сайман тоже частенько приглядывал за дедом, он видел все, чем тот занимается и как ворует булочки, и пьет виски из своих заначек. Но дед ему нравился он был хорошим, добрым человеком, трудолюбивым и усердным. Хотя под старость лет, как стал замечать Саймон у него начала съезжать крыша, он начал сам собой разговаривать, иногда и вовсе где-то пропадал, часами копался в саду. Ну, этим, конечно, он занимался и раньше, больше всего на свете он любил свой маленький садик, нечто не радовало его так, как один распустившийся ландыш. Горе было для Саймона, когда тот заболел, он был единственным человеком, кто не забывал наполнять их миски с Люком. Мистер Овен, отец Габи, сутками торчал на двух, а бывало и на трех работах. Овен делал все, чтобы прокормить семью. Ему было стыдно сидеть на шеи у своих родителей, жить в их доме вместе с женой и детьми вот уже шестнадцать лет и все никак не встать на ноги. Он хотел накопить денег на покупку дома. Ведь после разорения фабрики, на которой он работал главным директором, они с Катриной лишились всего -- дома, акций, своего будущего. А в то время Катрина была уже беременна и носила под сердцем двух замечательных малюток Габриель и Дилона. Родителей у Катрины не было, она была сиротой, и им с Овеном ничего не оставалась, как переехать жить к его родителям.
   А шестнадцать дней назад в доме Нотсов случилось несчастье, скончался дедушка Габри. Хоронили его через два дня, в семье в тот день царила полная неразбериха, а сложнее всех было Габриель. Смерть дедушки была вполне обычной, но случилась она очень неожиданно.
  
  
  
   Как трудно уходить, но еще труднее оставаться.
   Мука, ожидания - самое сильное наказание, которое, только может быть.
  
  
  
   * * *
   Габи налила в стакан подогретого молока, взяла теплую булочку, положила немного вчерашнего печенья с изюмом. И пошла наверх, относить дедушке завтрак, сегодня была ее очередь ухаживать за ним. Она знала, что это его любимая булочка, она с трудом отвоевала ее у Дилана, и никак не могла удержаться, чтоб самой ее не попробовать. Она остановилась в коридоре, убедившись, что рядом никого нет, отломила маленький кусочек и проглотила его. Булочка была такой мягкой теплой, что сама таяла во рту, Габи с трудом удержала себя, чтобы не отломить еще раз. Она глотнула тепленького молока, облизала губы. И направилась вверх по лестнице. Прошла прямо по длинному коридору, чуть не запнулась об кота Люка, но, удержав поднос в руках, постучала ногой в дверь и вошла.
  -- Доброе утро, дедушка! Как ты сегодня себя чувс... - Габри не договорила последнюю фразу, бросилась к дедушке. Она поставила поднос с едой на край кровати. И наклонилась над дедушкой, он был весь мокрый от пота. Она потрогала его лоб. У него был жуткий жар, и он слегка покашливал.
  -- Дедушка, что с тобой? Поговори со мной, пожалуйста!!
  -- Это ты, Габриель? Ты не могла дать бы мне воды.
  -- Да, конечно, сейчас принесу, - она приподнялась, чтобы сбегать за водой. Но, ее запястье, резко сжала рука дедушки, она попыталась вырваться, но он сдавил ей руку еще сильнее.
  -- Слушай меня, Габрель!! - он открыл свои красные опухшие глаза, и пододвинул Габи к себе поближе.
  -- Дедушка, что ты делаешь? Отпусти меня, мне страшно!! - на глазах Габриель начали выступать слезы, она не могла понять, что происходит. Его взгляд казался ей безумным, она не могла узнать в этом чужом человеке дедушку.
  -- Слушай меня, Габриель!! - он повторил еще раз, и Габриель показалась, что его голос изменился, - Ты должна выполнить мою просьбу. Ты пройдешь через восемь миров, и разыщешь его. Ты отыщешь его, ДЕВЯТЫЙ МИР!
   Все испытания придется пройти,
   От предсказания тебе не уйти!
   ВЫ ДЕТИ СУДЬБЫ!!! Пообещай мне, что исполнишь пророчество!!
  -- Что, о чем ты дедушка? Тебе не хорошо?
  -- Пообещай мне! - он сдавил руку еще сильнее, так что там наверняка на том месте останется синяк. Габриель вдруг почудилось, что его голос, как будто звучал у нее изнутри, словно дедушка ничего и не говорил, а она слышала этот странный голос, у себя в голове. Голос был таким таинственным, он казался холодным и древним как океан.
  -- Хорошо, я обещаю! Только, пожалуйста, отпусти мою руку, мне больно!
  -- И помни, Габриель, ты ОБЕЩАЛА! И ты будешь молчать, ты никому не расскажешь! - он снял с шеи какой-то кулон и положил его ей в руку. А затем отпустил ее.
  -- Что это? Что это, дедушка! - ответа не последовала. Дедушка уже лежал с закрытыми глазами, и очень тяжело дышал, было видно, что каждый вздох для него был очень болезненным.
   А в руке Габриель блестел небольшой золотой кулончик. Сама не понимая, что она делает, Габри одела кулон на шею и спрятала под футболку. Она все еще не могла прийти в себя.
  -- Дедушка, очнись, пожалуйста! - Габи начала его трясти, пыталась привести в сознание, но все было бессмысленно. Он уже не дышал. Тогда она резко встала, уронив поднос с едой. И выбежала из комнаты, чтобы позвать кого-нибудь на помощь. Ей было очень страшно.
  -- Мама, Папа! Бабушка! Кто-нибудь, помогите! - она побежала к лестнице. И в коридоре наткнулась на Дилона, идущего из ванной. Она крепко обняла его и заплакала.
  -- Что случилось?
  -- Что произошло, Габриель?!! - послышался топот, по лестнице поднимались родители. Они так перепугались, услышав крики, что мистер Овен просто влетел в коридор с лестницы, и подбежал к Габри с Дилоном.
  -- Что случилась, милая? - Габри была не в силах уже говорить, она просто посмотрела в сторону комнаты дедушки. По ее заплаканному лицу была и так все понятно.
  -- Дилан, вызови скорую! - Овен побежал в комнату отца, а за ним влетели Сальма и Катрина. Дилан побежал вызывать скорую.
   Габриель решила пока никому не рассказывать о том, что ей сказал дедушка, ведь он сам ее об этом попросил. Теперь и у нее была тайна. Ей было очень сложно осмыслить происходящее. Она не понимала, почему не позвала на помощь раньше... Она помнила лишь красные опухшие глаза и таинственный голос дедушки. Голос... он ее словно загипнотизировал...
   Габриель осталась стоять в коридоре в одиночестве с котом Саймоном, который пристально глядел на нее своими сверкающими огромными глазами.
  
   Время тихо шло и пролетало незаметно.
  
   * * *
  
   Утро в Брайден Риде начиналось рано. Серое небо потихоньку освещалось лучами солнца. На дворе была осень. На улице веяло легкой прохладой. Город окружал утренний туман. Он бродил и исследовал город. Подкрадывался к домам, заползал в них. Он проникал всюду...
   Бродил по чьим-то снам... и все менял.
   Ничто уже не будет как прежде.
   Будильник дошел до времени шесть тридцать пять, и прозвенел. Миссис Сальма проснулась в хорошем настроении. Впервые за долгое время она чувствовала себя так хорошо. Она уже не помнила свой сон, да это ее совсем не волновало. Она выключила будильник, встала и направилась готовить завтрак. Ей думалось, что когда дети уйдут в школу она сможет еще не много поспать. Хотя спать ей уже не хотелось.
   Она спустилась на кухню, наполнила консервами миски котов и принялась готовить завтрак. Сальма тихонько включила радио, зазвучала приставучая песня и она начала напевать ее себе под нос. Песня была заводной и Сальма пустилась в пляс. Вы видели когда-нибудь танцующею семидесяти двухлетнюю старушку? Если нет, то уверяю вас - зрелище впечатляющее.
   Катрин выждала еще минуту, а потом засмеялась, она стояла в проеме двери, и наблюдала за всем процессом.
  -- Катрина!! ... Что ты здесь делае... - Сальму тоже одолел приступ смеха.
  -- А я смотрю, Сальма вы сегодня в отличном настроении! Доброе утро! - сказала Катрин, вытирая слезинки, которые выступили у нее из глаз, после приступа смеха.
  -- Доброе утро, Катрина! Сегодня я и впрямь прекрасно себя чувствую. Да я смотрю, ты тоже находишься в хорошем расположении духа.
  -- Да... - сказала с улыбкой она - Не знаю почему, Сальма, но сегодня я проснулась с каким-то волшебным ощущением внутри. -- Слово "волшебным" Катрина сказала с особенной интонацией. Не одна она ощущала сегодня это волшебство, просто не все об этом говорили.
  -- Может быть, тебе так кажется Катрина, потому что у твоих детей сегодня День рождения! Им ведь уже будет по шестнадцать! Как они быстро взрослеют!
  -- Как вы правы, Сальма, ну куда они так растут, куда торопятся? Но, вы помните, Сальма, молчать про сюрприз!!!
  -- Конечно, помню, а Дилан наверняка обо всем догадается! Я надеюсь, ты не забыла обзвонить их друзей!? Эмма вот уже скоро зайдет за Габи в школу.
  -- Что вы обо мне думаете, Сальма? Ну, разумеется, я всем сообщила, все придут, и пока тоже будут молчать. Ах, да, я совсем забыла надо уже пойти будить наших именинников. Дилан уже наверно встал, а Габи как всегда еще спит!
  -- Да, да и иди, буди уже всех. Завтрак уже готов. -- Сальма достала свежие булочки из духовки и поставила их на стол.
   Катрин собралась уже идти наверх, но засмотрелась на румяные булочки, и решилась стащить одну, пока Сальма отвернулась. Но, когда Катрин была уже близка к своей цели, Сальма стукнула ей по руке и сделала жест рукой, означающий "Нельзя", как это делают маленьким детям, которые пытаются слизать крем с торта.
  -- Катрин, иди, буди детей! Завтракать будем вместе! - Сальма отодвинула немного в сторону булочки, подальше от Катрины. И вышла в задний дворик. В кухню с улицы вбежал кот Саймон и жадно припал к миске с едой. Катрина решила воспользоваться уходом старушки и сделать еще одну попытку воровства. Она наклонилась над булочками, чтобы выбрать самую румяную и ...
  -- Даже не думай об этом, Катрин!!! Буди детей!!! - послышался с улицы голос миссис Сальмы.
  -- У вас, что тут камеры, Сальма, расставлены!! Ну, и не нужны мне ваши булочки, я пошла наверх.
  -- Иди, иди!
   Катрин вышла из комнаты и направилась в гостиную к лестнице.
  
  
  
   * * *
  
  
   Дилан ворочался в своей кровати, пытаясь рукой на тумбочке нащупать кнопку будильника, чтобы выключить его. Он совсем не выспался, все ночь его мучила бессонница, он никак не мог уснуть. Он думал о Габри, пытаясь понять, что же она от него скрывает. Надеялся, что хотя бы сегодня, в их день рождения, она хоть немного повеселеет. Он понимал, что они еще не совсем отошли от смерти дедушки. Но сегодня у всех должно хоть как-то подняться настроение. Хотя сам он не ощущал никого праздничного настроения. Дилан догадывался, что родители готовят какой-то сюрприз, но его это меньше всего волновало. Его очень беспокоила Габриель.
   Он посмотрел на часы будильника, было уже без пяти семь, выждал еще две минуты. Затем мысленно спросил: -- Габриель, ты спишь?
   Нет, -- ответил где-то внутри, совсем рядом, ее голос. Почувствовав ее голос, Дилан испытал облегчение. Они так давно не разговаривали мысленно, что он уже думал, что потерял с ней связь. Раньше они очень часто общались телепатически, у них была эта способность с детства. Они могли передавать друг другу свои мысли, но читать мысли друг друга не могли. Другими словами они могли разговаривать, не произнося слов. Этим они часто пользовались на контрольных работах, Дилан всегда давал списать Габри. Или когда нужно было выучить стих, то они по очереди передавали друг другу содержание, когда кто-то из них отвечал у доски. Хотя, когда кто-нибудь находился где-то далеко, Дилан стал замечать, что предавать мысли становилось немного сложнее. Габриель находилась сейчас в соседней комнате, и именно поэтому ему так отчетливо был слышен ее голос, словно она шептала ему на ушко. Они никому никогда не рассказывали о своих способностях, даже самым близким и родным.
   Давно ты проснулась?
   Я всю ночь не спала, никак не могла заснуть. А ты давно проснулся?
   Я тоже не спал всю ночь, мучила бессонница.
   И почему же она тебя мучила? Что с тобой происходит?
   Это я у тебя хотел спросить, Габри. Что происходит с тобой?
   Послышались шаги на лестнице, и смех миссис Катрин. Дилан понял, что мама уже идет проверять, проснулись ли они. Не дождавшись ответа Габри, он быстро встал и побежал умываться.
  -- Доброе утро, мам! - он выбежал из комнаты, встретив в коридоре Катрин, и направился в ванную.
  -- Доброе утро, сынок, - сказала Катрина исчезающему в конце коридора от ее взгляда, бегущему Дилану. А сама направилась к двери Габи. Она подошла к разрисованной двери и тихонько постучала. Катрин повернула ручку двери, но та оказалась заперта.
  
  
  
  
  
   * * *
  
  
   Габриэль уже давно была одета и готова идти в школу, она все ждала, когда же зазвенит будильник. И время от времени поглядывала на часы. Она вытерла свои слезинки с глаз, ей было так одиноко. И вопрос Дилана поставил ее в тупик, она не знала, что ему ответить. Он уже начал подозревать, что с ней что-то не так. И ей все равно придется ему рассказать.
  -- Габриель, ты встала? - ручка двери дергалась из стороны в сторону. Катрин безуспешно пыталась войти в комнату. - Открой дверь, пора в школу.
  -- Мама, я уже встала, сейчас спущусь! - Габи резко спрыгнула с подоконника и опрокинула чашку, которая стояла рядом с ней.
   Кружка с треском упала на пол и раскололась на три части.
  -- Милая, у тебя там, все в порядке? - Катрина еще раз дернула ручку в двери.
  -- Все в порядке, я же сказала, сейчас спущусь! -- Габи старалась, чтобы ее голос звучал спокойным, ласковым.
  -- Хорошо милая, завтрак уже готов.
   Катрина больше не стала настаивать, и пошла вниз, на кухню. Чтобы первой попробовать ароматные теплые булочки.
   Габриель присела на корточки и посмотрела на осколки кружки. Это была любимая кружка бабушки, ей подарил ее дедушка. Кружку разбивали уже не один раз, но дедушка всегда ее склеивал. И он делал это так хорошо, что кружка, там, где были трещины, даже не протекала.
   При воспоминании о дедушке мороз проходил по коже Габри. Слова его прокручивались в голове снова и снова. Она помнила и знала наизусть все, что он ей тогда говорил. Габи посмотрела на свою руку, где был желто-синий синяк, почти уже заживший. Она вспомнила боль, в руке, опухшие глаза, голос, слова. Как ей хотелось плакать...
   Она собрала осколки в руку и положила в ящик, надеясь, что еще сможет починить кружку. Она вышла из комнаты и направилась на кухню, вслед за мамой и Диланом.
  
  
  
   * * *
   Мистер Овен только недавно проснулся. Он уже принял прохладный, освежающий душик. И надел свой самый приличный костюм. Сегодня у него было важное событие в жизни. Должно было состояться прослушивание на новую, теперь уже постоянную работу в банке. Он очень волновался, и все никак не мог выбрать, какой же галстук ему надеть. Овен стоял перед раскрытым шкафом, где помимо других вещей висело четыре галстука, и рассуждал в слух.
  -- Наверно, лучше этот, просто и практично! - наконец определившись, он достал серенький галстук с сиреневыми тоненькими полосочками. И быстро с легкостью его завязал. Затем он вышел во двор, взял свой свежий номер газеты. И направился на кухню.
   На кухне уже все собрались. Катрина и Дилан уже доедали свои блинчики. А Сальма как раз готовила, свежий кофе.
  -- Доброе утро всем! - присаживаясь за стол, сказал Овен.
  -- Ага. Доброе утро! - попытался выговорить Дилан, дожевывая блинчик.
  -- Вот, твой кофе уже готов. - Сальма подала Овену горячий кофе.
  -- Спасибо.
  -- Всем привет. - в кухню вошла Габи, и уселась на свободный стул.
  -- Доброе утро, доченька! Хорошо спала? - Катрина подала Габриель тарелку с блинчиками.
  -- Да, нормально. -- Габи налила себе в стакан теплого молока. И жадно осушила стакан до дна, ей очень хотелось есть. А теплое молоко по утрам со свежей булочкой были ее любимые блюда, если можно так сказать.
  -- Габриэль, подай мне булочку, -- мистер Овен наконец-то отвлекся от чтения своей газеты и принялся за еду. - У меня для вас очень хорошая новость, -- с улыбкой сказал он. - Сегодня у меня состоится прослушивание на работу в банк. Должность, конечно, не высокая, и все же это постоянная работа и неплохие деньги. И я уверен, что меня возьмут на эту работу, хотя загадывать не стану. Так что пожелайте мне удаче.
  -- Так вот почему ты надел свой счастливый галстук, - Катрина уже позавтракала, она подошла к Овену и слега поправила ему галстук. - Вот так лучше!
  -- Поздравляю, папа! - в один голос сказали Габри с Диланом. Они переглянулись, и посмотрели друг на друга так, словно и не разговаривали утром.
   В дверь раздался звонок, громкий, пиликающий, который всегда раздражал Габри.
   - Я пойду открою. - Дилан выскочил из кухни и побежал в гостиную.
  -- Наверно, это Эмма за мной пришла, - Габри встала из-за стола и поставила в раковину тарелку. - Мне уже пора. - Она взяла свой рюкзак и вышла из кухни.
  -- Удачи в школе! - послышался из кухни голос бабушки.
  -- Спасибо! - Габриель, безусловно, радовалась за отца, и ей никому не хотелось портить настроение, но это счастливая семейка из рекламы ее просто раздражала. Ей быстрей хотелось сбежать из дома и особенно побыстрей ускользнуть от Дилана.
  
  
  
  
  
  
   Как быть, когда тебя никто не понимает...???
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"