Аннотация: Третья повесть по TES. Страсти-мордасти, маньяк, даэдра, погибающая Империя и слабые проблески надежды.
Лезвия умеют любить
Повесть мира Древних Свитков
Тоннели. Пролог
Тоннели Лейсской шахты уходят вглубь запутанным лабиринтом, так что даже самый опытный и бывалый рабочий не рискнет скитаться по ним в одиночку. Десятки ходов, вырытых непосильным трудом смертных, сплетаются в один громадный подземный клубок. Полуобвалившиеся лазейки, тайные ходы, широкие сводчатые залы, подземные озера и речушки - в Лейссе определенно есть чему подивиться. Главной артерией шахты считается Проходной тоннель. Он тянется от подземного поселения рабочих до самых раскопок. Проходной тоннель неплохо освещен самой заботливой природой - на стенах мерцают голубоватым светом сотни подземных грибов - поэтому шахтеры любят его. Тоннель безопасен. Полностью. В отличие от всего остального.
В Лейссе никогда не встает и не садится солнце, но шахтеры все равно знают, когда наступает день, а когда - ночь. По подземному времени уже был глубокий вечер, так что Проходной тоннель был пустынен. Тишину нарушали лишь мягкое шарканье двух пар сапог, да два негромких голоса.
- Неужели опять? - раздраженно заламывал пальцы худой и удивительно низкий для своей расы альтмер, чья бритая наголо голова была покрыта затейливой татуировкой.
- Все указывает именно на это, - мрачно кивнул его собеседник, пожилой имперец, стриженный по старой легионерской моде. Хотя единого Легиона, как и самой великой Империи, уже не существовало, он, видимо, чтил старые уклады и втайне грустил по былым временам. Имперец был одет подобно любому из шахтеров, но обе руки его были скрыты тяжелыми и громоздкими на вид латунными перчатками.
- Где на этот раз? Я уже не единожды приказывал рабочим не ходить поодиночке! - продолжил нервничать высокий эльф.
- Это бесполезно, мастер. Смертные не могут постоянно находиться на виду. Порой каждому из нас нужна минута уединения, а?
- Не успеют, - хохотнул имперец. - Я уже отправил посыльного к лучшему из оставшихся специалистов.
- Скорее бы.
- К концу недели ожидаем, - имперец поднес правую руку ко рту и трижды дунул в странного вида трубку, выходившую из перчатки. Внутри перчатки что-то лязгнуло, и из второй трубки вырвался густой клубок пара. Имперец с видимым удовольствием пошевелил пальцами и продолжил. - Мы, мастер, подыскали лучшего из лучших. С тех времен, как развалилась Империя, многие мастера тайных дел покинули эти земли, но только не мэтр Айморе. Он остался. И будет оставаться до тех пор, пока ему платят.
- А ему платят? - с недоверием зыркнул из-под густой брови альтмер.
- Еще бы. Он берет много, но дело свое знает.
- Твоими б устами, - пожевал губы эльф.
- Разве я хоть раз подводил вас, мастер? - улыбнулся имперец.
- Ни разу, Раэлидан. Надеюсь, и твой таинственный мэтр не подведет.
- Не извольте сомневаться, - Раэлидан помахал правой рукой, внутри которой что-то надсадно заскрипело. - Ох уж эти двемерские изобретения!
- Лучшее, что я нашел для тебя, - пожал плечами альтмер. - Согласись, что без рук тебе пришлось бы еще тяжелей.
- Вы правы, - имперец снова дунул в трубку, вызвав клуб горячего водяного пара. - И все же, привыкнуть к ним непросто.
Они дошли уже до самых раскопок. Воздух здесь стал значительно теплее и гуще: подземные горючие пары давали о себе знать. Альтмер подцепил двумя пальцами высокий воротник и задрал его до самых глаз, а Раэлидан неуклюже обмотал рот и нос грязной белой тряпкой.
Лейсс был чрезвычайно богатой шахтой. Здесь удивительным образом сочетались залежи вулканического стекла и серебра. Одно только это оправдывало колоссальные затраты на рабочих, дальнейшие раскопки и взятки аргонским властям. Альтмер Сертедо, взявшийся за управление шахтой несколько лет назад, уже был едва ли не самым богатым смертным всех восточных земель материка. К чести Сертедо, он лично работал под землей, следя за раскопками и улаживая все возникающие проблемы. До сих пор ему легко это удавалось. Но все изменилось, когда появился Некто.
- Обойдешь раскоп еще раз, Раэлидан? - сквозь ткань промычал Сертедо. - Рабочего в последний раз видели именно здесь.
- Думаю, в этом нет необходимости, - имперец указал сквозь густоту испарений куда-то вдаль.
Альтмер присмотрелся. И в очередной раз едва смог удержаться от того, чтобы выблевать недавний ужин. На этот раз Некто превзошел самого себя.
Тело несчастного рабочего было распято прямо на большом пласте стеклянной породы. Как и всегда, лица на убитом не было, вместо него зияла кровавая масса, в которой особенно жутко выделялись яркие белки глаз. Однако на этот раз убийца поработал еще и над телом бедняги - кожу и плоть с груди и живота рабочего Некто аккуратно удалил, выставляя внутренние органы и грудную клетку напоказ. Довершали картину две кирки, примотанные к кистям несчастного. Фигура рабочего походила на детскую неуклюжую поделку из красной глины.
- О боги! - Сертедо отвернулся. Смотреть на это действительно просто не хватало мужества.
- Да уж, - почесал стриженый затылок имперец, - с этим бедолагой обошлись совсем жестоко. А нам бросили открытый вызов.
- Прямо в забое! - простонал альтмер. - Да когда же он это успел?
- Я не могу понять этого, мастер, - отозвался Раэлидан, отвязывая кирки от рук мертвеца.
- Никто не может. Когда ж это только прекратится?
- Будем надеяться, что очень скоро, - имперец аккуратно взвалил убитого на плечо.
- Пойдем уже, - Сертедо махнул рукой в сторону подземной деревни и зашагал впереди, чтобы не видеть изуродованного мертвеца.
А Раэлидан с покойником, перекинутым через могучее плечо, неспешно поплелся сзади. Кровь рабочего сразу же пропитало рубаху имперца, но ему было не привыкать. Из всех обитателей шахты только у Раэлидана хватало мужества оказывать последние почести жертвам таинственного убийцы.
Некто закрыл глаза и поднес к лицу лезвие короткого акавирского танто. Прикоснулся губами к теплому от предсмертных эманаций жертвы лезвию.
- Я люблю тебя!
- И я тебя тоже, - мягким девичьим голосом откликнулся в его сознании клинок. - Сегодня мне было особенно сладко. Ты ведь скоро опять вернешься ко мне?
- Конечно, - одними губами произнес убийца. - Ты не успеешь даже соскучиться.
- Я всегда скучаю здесь, - обиженно откликнулась девушка-оружие. - Мне одиноко.
- Прости, но я не могу носить тебя с собой, - понурился Некто. - Ты можешь вызвать подозрения других.
- Я понимаю. И все же - приходи поскорее.
Некто открыл глаза, с сожалением вытер танто клочком чистой ткани и убрал оружие в тайник. Тайник у Некто особенный. Найти его будет сложно, а открыть - еще сложнее. Об этом убийца позаботился.
- Я скоро вернусь, любовь моя, - прошептал Некто.
- Возвращайся скорее, - эхом отозвалось в его сознании. - Я всегда испытываю желание...
1. Танец копий и клинка.
Перед тем, как зайти на постоялый двор, Ошертес поглубже надвинул на лицо капюшон и потуже перемотал нижнюю часть лица длинным черным шарфом. Теперь его могли выдать только янтарно-желтые глаза с вертикальными зрачками. Вот уже пять долгих месяцев он скитался по тем землям, что когда-то принадлежали древнему Морровинду, а теперь были заселены аргонианами. Маленькое поселение, в которое Ошертеса завел его поиск, располагалось почти у самого Внутреннего Моря и носило старое данмерское название Альд-Фейр, что, впрочем, не означало, что здесь по-прежнему жили темные эльфы. Теперь здесь селились одни аргониане, а данмеры были либо истреблены, либо изгнаны.
Постоялый двор, как и многие другие постройки Альд-Фейра, явно сохранился со старых времен. Ошертес даже подивился, как это приземистое каменное здания с покатой крышей пережило Красный год. Возможно, последствия взрыва Вварденфелльского вулкана по какой-то необъяснимой причине обошли прибрежное поселение стороной? Ошертес еще раз провел рукой по лицевой повязке, проверяя ее надежность, и отворил дверь.
Внутри было светло, просторно и шумно. Почти все посетители были аргонианами. Ящеры группками сидели за столами, пили какую-то бурду, запах которой сразу же вызвал у Ошертеса раздражение, и громко разговаривали на своем странном языке.
- Что будет угодно, плосколицый? - поднял голову хозяин, древний ящер с уже почти полностью выцветшей чешуей. Говорил он на некогда общепринятом сиродильском, так что Ошертес без труда его понял.
- Только переночевать, - ответил Ошертес, стремясь скрыть свой необычный свистящий выговор.
- Мы не принимаем на ночь незнакомцев, - покачал головой аргонианин. - Ты должен назваться и показать лицо. Вдруг ты из данмер?
- Вовсе нет, - странник подошел поближе к стойке, слегка приподнял капюшон и позволил ящеру взглянуть на свои необычные глаза. - Я не темный эльф, как ты видишь.
- А твое имя?
- Ошертес.
- Странное имя, - недоверчиво сощурился старик.
- Не спорю, - пожал плечами незнакомец. - Так мне будет дозволено остаться?
- Нет! - раздавшийся из-за спины Ошертеса голос не позволил хозяину дать свой ответ.
Странник обернулся. Перед ним стояли четверо аргониан - копейщиков в одинаковых кольчугах. Вид их не внушал ничего доброго.
- Чем мирный путешественник может помешать вам, дети Чернотопья? - Ошертес попытался вежливостью избежать конфликта.
- Нам не нужны проблемы, - ответил самый высокий из ящеров, копье которого было украшено серебряными нитями. - А ты можешь их создать. Ничего личного, чужак, мы просто исполняем законы Аргонии.
- То есть, вы настаиваете на том, чтобы я ушел?
- Именно, плосколицый.
- А если я решу испытать судьбу? - усмехнулся, пытаясь подавить закипающий гнев, Ошертес.
- Не советую даже пытаться, - аргонианин угрожающе вскинул копье.
Странник огляделся. Все собравшиеся в зале ящеры оторвались от своих дел и с интересом наблюдали за его разговором со стражей. Отличный момент, чтобы покрасоваться, но если не сдержать свою ярость, то прямой конфликт с солдатами Аргонии может поставить под угрозу все поиски. Этого допустить было нельзя.
- Хорошо. Я уйду, - придушив собственную гордость, проговорил Ошертес. - Но имейте снисхождение - скажите, где я смог бы устроиться на ночлег. Мне подойдет любая пещера, любое укрытие.
- Здесь на старой южной дороге перевалочная хижина есть, - подал голос один из стражей, молодой аргонианин с ярко-зеленой чешуей. - Там шахтеры из Лейсса иногда останавливаются. Они примут.
- Благодарю, - Ошертес развернулся и медленно пошел прочь, чувствуя на себе любопытные и недоверчивые взгляды ящеров.
Старая южная дорога долго петляла меж каменистых морровиндских холмов, пока, наконец, не вывела к обещанной хижине. Деревянная постройка явно переживала не первую молодость. Окна были заколочены досками, а одна из стен держалась лишь на честном слове. Сквозь щербатые ставни, впрочем, пробивался слабый свет, что означало, что внутри кто-то да был. Шахтеры, как утверждал ящер? Скорее всего.
Ошертес стукнул в дверь и, не дожидаясь ответа, отворил ее. На него в упор уставились три пары испуганных глаз. В хижине были дети. Маленькие темные эльфы, дрожа от страха, сжались в углу в один сплошной клубок. Странник опешил. Такой встречи он не ожидал.
- Он убьет нас! - пропищала самая маленькая из троих, светловолосая девчушка лет семи. - Он убьет нас!
Не заплакала, хоть и напугана до смерти. Ошертес всегда с уважением относился к народу данмеров. Они во многом были похожи на представителей его расы - такие же гордые, не умеющие и не желающие признавать поражения. Может быть, именно за это они и поплатились. Не было и нет для аргониан худшего раздражителя, чем живые и гордые темные эльфы.
- Я не трону вас, - на сиродильском произнес странник. - Мне, как и вам, просто нужен кров на эту ночь.
- Нам не нужен кров, - поднял глаза худенький подросток с резкими чертами лица. - Мы здесь спасаемся от ящериц.
- Ящериц?
- Ну да. От аргониан, - юный данмер встал на ноги и подошел чуть ближе к Ошертесу. - Мы добирались с отцом дядей и отрядом мастера Сертедо до шахты, мы всего лишь хотели работать у мастера. Но неподалеку отсюда на нас налетел отряд ящериц. Они кричали, чтобы мы убирались отсюда, что убьют нас. Люди Сертедо сказали им, что они не имеют права нас трогать, но они и слушать ничего не захотели. Все начали драться, а отец велел нам бежать. Так мы сюда и попали.
- Вот оно что, - протянул странник. - Значит, именно поэтому меня прогнали из села.
- Из какого села? - осмелел паренек.
- Неважно. Вы храбрые ребята. Но глупые. Здесь вас найти проще всего.
- И что же нам делать? - шмыгнула носом девочка.
- Считайте, что если нас не обнаружат, то вы вытянули счастливый билет, - Ошертес машинально провел рукой по скрывавшему лицо шарфу. Детей ему пугать не хотелось.
- А если найдут?
- Тогда я попробую вас защитить. Выбора у меня все равно особо нет, - сказал странник, и словно в подтверждение его слов где-то неподалеку раздался тоскливый вой неведомого зверя. - Слышите? На улицу выходить уже никак нельзя. Будем ждать всю ночь здесь.
Некоторое время Ошертесу понадобилось для того, чтобы подпереть дверь двумя толстенными палками, найденными здесь же. Затем он потушил огарок свечи, чтобы не привлекать лишнего внимания, велел детям лечь на единственную широкую кровать, а сам сел рядом на пол.
- А как тебя зовут? - спросила девочка.
- Ошертес. А тебя?
- А меня Ильмени. А моих братьев Ренас и Фелас.
- У тебя хорошее имя, - странник потрепал девчушку по голове. - Говорят, что если у девочки красивое имя, то она вырастет красивой женщиной.
- Правда?
- Истинная.
- Ошертес, а почему у тебя лицо спрятано?
- Ты слишком любопытна, маленькая Ильмени, - фыркнул путешественник. - На это у меня свои причины.
- И все же? - вдруг подал голос старший брат.
- И ты тоже чересчур любознателен, Ренас. Это не самое лучшее качество для мужчины.
- Мы же доверились тебе, - по-детски укоризненно заявил юный данмер.
- И что?
- А ты не доверился нам.
- И не собираюсь, - ответил Ошертес. - Я обещал защитить вас в случае опасности, и я это сделаю. Но я не говорил, что собираюсь открывать вам свои самые сокровенные тайны.
- Это неправильно, - решительно сказал Ренас.
- Много чего неправильно, парень. Разве правильно, что аргониане напали на ваш отряд? Ты и к ним пойдешь и скажешь, что они сделали неправильно?
- Нет, - сдавленным голосом ответил данмер, и Ошертес понял, что перегнул своим сравнением палку и что Ренас готов расплакаться. Похоже, из всех троих только он понимал, что, скорее всего, ил отец и дядя погибли или скоро погибнут.
- Давай оставим этот разговор, ладно? - предложил странник. - Я пообещал вам, что помогу. Я выведу вас к шахте, в которую вы направлялись. Договорились?
- По рукам, - вздохнул юный темный эльф.
- Тогда спите. А я посторожу. Все равно уж не засну.
- Почему не заснешь? - сунула нос любопытная Ильмени.
- Буду беречь тебя от ночных кошмаров. Ты мне понравилась.
- Правда?
- Истинная. Спи.
Неприятность пришла под утро. Как и всякая другая неприятность, она оказалось внезапной и неожиданной. Ошертес уже успел уверовать в то, что аргониане решили не проверять перевалочную хижину, когда входная дверь сотряслась от стука. Жестом велев мигом пробудившемуся Ренасу вести себя как можно тише, странник вскочил на ноги и мягким крадущимся шагом подошел к двери.
- Открывай! - зашипели с улицы.
- Сию минуту, - Ошертес чуть приоткрыл дверь так, чтобы с улицы нельзя было увидеть детей.
Это были, конечно, аргониане. Трое ящеров-копейщиков в уже знакомых страннику кольчугах выжидательно уставились на высунувшегося в дверной проем Ошертеса.
- Чем могу служить?
- Мы должны осмотреть дом, - сходу начал один из аргониан. - И тебя проверить заодно.
- Простите, я не понимаю вас, - путешественник улыбнулся. Хоть ящеры и не могли увидеть его улыбки, она придавала голосу необходимое дружелюбие.
- Нечего понимать, - отрезал дозорный. - Снимай свою повязку, назовись и пропусти нас в дом.
- Не могу выполнить вашу просьбу.
- Может быть, ты чего-то не понимаешь? - встрял в разговор второй аргонианин. - Мы войдем, хочешь ты того или нет, и лицо твое все равно увидим.
Ящер вскинул копье и тупой стороной с силой ударил в дверь. Ошертес отшатнулся назад, и дозорный вторым ударом сбил дверь с петель. Аргониане зашли внутрь, выставив вперед свои копья.
- Здесь выродки, - обрадовался один из них, увидев замерших на кровати детей.
- А это значит, что проблемы возникли и у тебя, плосколицый.
- У меня? - развел руки в стороны Ошертес. - Я не мог знать, что они вам чем-то насолили.
- Ха! Скорее, не мог не знать, - оскалил острые мелкие зубы ящер, направляя острие копья прямо в грудь страннику. - Снимай маску!
- Вы не оставляете мне выбора.
- Не юли, плосколицый, - второй аргонианин поудобнее перехватил оружие. - Ты уже и так по самые уши в навозе.
Ситуация была безвыходной, но за годы своих скитаний Ошертес не раз и не два выбирался из самых гиблых передряг. Изобразив покорность, он поднес левую руку к лицу и медленно откинул капюшон, позволяя длинным седым волосам рассыпаться по плечам. Одновременно он начал шептать заклинание, стараясь, чтобы ящеры не разглядели под туго затянутым шарфом шевеление его губ.
- Не тяни! - шевельнул копьем аргонианин.
Странник слегка ускорил движения. Левая рука скользнула к затылку, развязывая узел, поддерживавший шарф на лице. Он успел распутать его лишь наполовину, когда заклятие призыва уже успело отозваться в его теле привычной сладкой болью. Правая рука сжалась в кулак, и прямо из этого кулака в огненных искрах вырос длинный черно-красный клинок. Даэдрический меч.
Аргониане, надо отдать им должное, сориентировались мгновенно. Первый же выпад грозил стать смертельным для странника, но Ошертес успел увернуться. Укол второго копейщика он отразил уже мечом. Оказавшись лицом к лицу с тремя врагами, путешественник избрал единственно верную тактику - оборону. Длинное и не самое удобное в обращении оружие ящеров позволяло провести удачную контратаку, так что нужно было всего лишь дождаться ошибок соперников.
Ошибки не заставили себя долго ждать. Не ожидавшие отпора от странника, аргониане теперь сосредоточили все свое внимание на нем и совершенно забыли о детях-данмерах. Этот промах дорого стоил одному из ящеров: подкравшийся со спины Ренас со всей силы всадил в поясницу копейщика тонкий стальной кинжал. Ошертес атаковал в тот же миг. Молнией скользнув в сторону от одного аргонианина, он клинком отвел укол второго, сблизился с незадачливым врагом и ответным выпадом вонзил красно-черное лезвие в его живот. Смертельно раненый ящер рванулся назад, высвобождая клинок и еще сильнее распарывая себе нутро. Странник даже не стал смотреть, как он упал: на это не было времени. Аргонианин, атакованный Ренасом, был еще в строю, а сам юный данмер лежал поодаль, сжимая перебитую ударом копья правую руку. Видимо, ящеры решили убить его уже после того, как расправятся с Ошертесом. Что ж, еще одна их ошибка.
Странник несколько раз рассек мечом воздух, дезориентируя врагов, затем сделал большой шаг вперед. Оба копейщика отреагировали выпадом, но Ошертес только этого и ждал. Даэдрическое лезвие со свистом взвилось вверх, отбивая сразу оба удара. Левой рукой странник перехватил древко одного копья и рванул на себя. Аргонианин не выпустил свое оружие из рук, но оказался слишком близко от Ошертеса, и тот широким взмахом меча достал его. Голова ящера отделилась от шеи и с противным чавкающим звуком ударилась о деревянный пол. Секунду спустя, рухнуло и обезглавленное тело.
Третий аргонианин, видимо, уже понял, что Ошертес гораздо более искусный воин. И решился на хитрость. Удар его копья оказался непохож на все прежние попытки достать Ошертеса одним уколом. Ящер размахнулся и с силой ударил противника по ногам, стараясь подсечь его и сбить с ног. И на этот раз у копейщика едва не получилось достичь своей цели. Ошертес действительно не ждал подобного приема, и удар древка по ноге оказался болезненным. Странник зарычал от боли, но равновесие не потерял. Одним прыжком он сблизился с опешившим ящером. Теперь копье было абсолютно бесполезно, и аргонианин отбросил его в сторону. Когтистые пальцы сомкнулись на горле Ошертеса, едва не сорвав с него шарф, но это было уже бесполезной попыткой переломить ход битвы в свою пользу. Меч странника отсек руки ящера, а затем, описав в воздухе красно-черный полукруг, наискось разрубил врагу грудь. Аргонианин открыл зубастый рот, словно недоумевая, как Ошертесу удалось убить его, а потом сделал неуклюжий шаг вбок и ничком рухнул на пол. Странник посмотрел, как даэдрическое оружие, исчерпав свое время существования в Нирне, медленно тает прямо в теле убитого. Через несколько секунд волшебный меч исчез полностью.
- Ты убил их всех! - в голосе подошедшего Ренаса слышалось восхищение.
- И не горжусь этим, - отрезал Ошертес, вновь накидывая на лицо капюшон. - Как твои?
- Сидят, дрожат, - юный эльф махнул рукой в сторону кровати, на которой, обнявшись и прижавшись друг к другу сидели его братишка и сестренка.
- И то ладно, - проворчал странник. - Давайте теперь убираться из этого дома. Аргониане быстро хватятся исчезновения своего патруля.
2. Латунные пальцы.
Больше всего на свете Ги ненавидел верховую езду. Было время, когда ему это даже нравилось, но, потеряв ногу, он так и не смог вновь приспособиться к седлу. Леста неоднократно говорила ему, что он превосходно управляется с лошадьми, но бретонец не верил ей.
"Куда ж ты поскачешь?" - он улыбнулся, вспомнив прощальный разговор с женой. "Зарабатывать на нашу с тобой старость". "До нее еще так далеко, - улыбнулась тогда Леста. - До моей так точно!"
- А до моей - нет! - вслух сказал Ги, понукая свою неторопливо трусящую кобылу.
- Вы что-то сказали, мэтр? - поравнялся с ним посланник Сертедо, юный имперец, едва начавший брить бороду.
- Сам себе. Сведут меня эти лошади в могилу, сынок!
- Что вы! Вы прекрасно держитесь в седле для... - паренек осекся.
- Для калеки, говори уж прямо, - волшебник ободряюще улыбнулся посланнику. - Я не обижаюсь.
- На самом деле?
- Да точно говорю!
- А вы знаете, - осмелел имперец, - вы совсем не такой, как о вас говорят. Господин Раэлидан утверждал, что вы злой и нелюдимый. И, даже, что вы вряд ли согласитесь помочь.
- Видно, твой господин Раэлидан говорил о еще каком-то Ги Айморе, - бретонец подмигнул парню. - Долго нам еще? Ты говорил, что от Чейдинхола быстро доберемся.
- Уже совсем рядом, - посланник почесал затылок. - Не больше перехода.
- Значит, надо ночевать, - определил Ги.
Придорожные постоялые дворы стали редкостью в захваченном аргонианами Морровинде. Поселившись в Чейдинхоле, Ги неоднократно слышал сетования обитавших там темных эльфов о том, что ящеры превратили их родной край в нелюдимую пустыню. Естественно, они преувеличивали, но и доля истины в их словах была. Ги и сам вырос в Морровинде, а теперь он не узнавал эти земли. С изгнанием и истреблением данмеров из них словно ушла частичка жизненной энергии. Даже листва деревьев на ярком солнечном свету показалась бретонцу пожухлой и грязной. Природа будто бы скучала и грустила по темным эльфам, и Ги вполне ее понимал. Как бы несправедливо ни обходились с аргонианами в свое время данмеры, не все и не каждый темный эльф заслуживал столь жестокого возмездия.
- Мэтр, я помню, что дальше по дороге был трактир. Там и заночуем! - слова посланника оторвали бретонца от размышлений о Морровинде и справедливости.
- Скорей бы он показался, сынок. У меня единственная нога скоро и та отвалится.
- Хозяин! Господин Джер-Дзе прибыл, - длинный разукрашенный цветами и птицами полог сдвинулся в сторону, и голова раба-каджита просунулась в купальню, выведя Лии-Лея из душевного равновесия.
Ящер вздохнул и вышел из позы парящей чайки. Затем с сожалением покинул ледяную воду бассейна и, накинув шелковую мантию, проследовал за рабом в приемную.
- Мое почтение, - слегка склонил голову Джер-Дзе. Лии-Лей недовольно поморщился: королевский наместник в Южном Морровинде не вызывал у него теплых чувств.
- Мое почтение вам, наместник!
- Аргонии снова требуется ваше верное служение, - Джер-Дзе растянул тонкие губы в улыбке.
- Я живу лишь для этого, - не стал нарушать церемониал Лии-Лей. Наместник позволил себе грубость, но это не повод проявлять ответное невежество.
- Славно-славно, - Джер-Дзе скрестил руки на животе. - Тогда я позволю вам собраться, и мы отправимся в путь.
- Куда на этот раз?
- Альд-Фейр. Там произошло неслыханное оскорбление величия Аргонии.
- Я пресеку это, - уверенно сказал Лии-Лей и, отвернувшись, направился в свои покои. Верный каджит поспешил за ним. Он знал, что если хозяин отлучается из поместья, то лишь по особо важным поводам.
Путь до Лейсской шахты оказался не самым долгим, однако Ошертесу пришлось посадить маленькую Ильмени себе на плечи, чтобы преодолеть его как можно скорее. Вопреки его самым мрачным ожиданиям, аргониане не снарядили по его следу погоню. Возможно, ящеры просто не связали бойню в хижине с появлением незнакомца в трактире Альд-Фейра, а может, слишком поздно обнаружили убитых. Но как бы то ни было, странник успешно довел детей до высокого холма, вокруг которого полукругом расположились деревянные постройки. Самым приметным зданием оказалась высокая башня, построенная на старый имперский манер. Именно над ее дверью висела выцветшая табличка, гласившая "Добро пожаловать в Лейсс".
Башня оказалась одновременно и канцелярией, и входом в глубины шахты. Единственным живым существом здесь оказался толстый босмер-секретарь. Кудахча и смешно тряся двойным подбородком, трудяга пергамента и чернильницы прыгал вокруг маленьких данмеров, выражая свои соболезнования по поводу погибших родственников и призывая все возможные несчастья на головы вероломных аргониан.
- Горе-то какое! Они же ведь и наших проводников погубили! Совсем позабыли, сколько мастер Сертедо им платит!
- Платит аргонианам? - мягко осведомился Ошертес.
- А вы как думали, милостивый господин? - подпрыгнул на месте босмер. - Только из-за его денег они сюда и не лезут. Чуют, живодеры, где им золотишко может перепасть!
- Они своего не упустят, - согласился странник. - Да только речь не о них. Что с ребятней будете делать?
- Так работу им найдем, - секретарь потрепал Ильмени по голове, отчего не привыкшая к фамильярности девочка обиженно сложила руки на груди и отвернулась. - Ее вот на кухню снарядим, почему б нет? А братьев - в помощь рабочим.
- Сдюжат ли?
- Сдюжим, - ответил Ренас. - Мы за этим сюда и ехали.
- Вот и чудесно, - расплылся в улыбке босмер. - Давайте тогда я выпишу вам разрешения на вход, да вы спуститесь в шахту.
- А я? - осведомился Ошертес.
- А вам я помочь не могу. У меня нет разрешения для вас, да и не могу я пропустить неизвестно кого.
- Он не неизвестно кто! - топнула ножкой Ильмени. - Он нас всех спас!
- За что честь ему и хвала, - секретарь уселся за стол, смочил перо в чернилах и начал мелким почерком заполнять пергамент для юных данмеров.
- И все? - хмыкнул странник. - Между прочим, хотя бы деньгами могли вернуть. Ваши же работники, а заботился о них, почему-то я.
- Нет разрешения, - упрямо повторил лесной эльф.
- На что это у вас нет разрешения? - дверь канцелярии отворилась.
На пороге стояли двое. Молодой имперец в кожаных штанах и куртке, явно предназначенных для верховой езды, и опиравшийся на его плечо бретонец. Ошертес моментально оценил внутреннюю силу и уверенность, исходившие от бретонца. На вид ему было около тридцати пяти лет (странник так и не научился на глаз точно определять возраст представителей человеческих рас), но на лбу и в уголках губ уже появились морщинки. Незнакомец носил короткую бородку, но усы сбривал начисто. Самым же удивительным оказалось то, что бретонец опирался на своего спутника не просто так: у него не было левой ноги, а брючина была аккуратно засучена и обвязана вокруг культи двумя кожаными лентами. Как он вообще смог добраться до отдаленной шахты в землях аргониан, будучи калекой?
- Так что здесь с разрешением? - с широкой улыбкой на лице повторил одноногий.
- Так это... - замялся секретарь. - Нет же разрешения вот на него.
- На него, значит, - бретонец внимательно посмотрел на Ошертеса. - А он далеко забрался от тех мест, где ему надлежит находиться, не так ли?
- Не понимаю вас, - встретился со взглядом калеки странник.
- И теперь? - на родном языке Ошертеса спросил бретонец.
Этого совершенно не могло быть! Ошертес даже не нашел, что ответить калеке. С одной стороны, можно было продолжать изображать дурачка, но это выглядело бесполезным занятием. Бретонец за две минуты раскусил странника, хотя до этого никому не удалось сделать это и за пять лет.
- Не выдавай меня, прошу, - на своем же языке ответил Ошертес.
- Как скажешь. Почему ты здесь?
- Ищу.
- Понятно. Тогда не собираюсь тебе мешать. Тебе нужно спуститься в шахту?
- Хотел хотя бы сопроводить этих детей, - странник кивнул на маленьких темных эльфов, которые, как и толстый босмер, и спутник бретонца, не могли понять ни слова из разговора.
- Необычное занятие - сопровождать детей, - засмеялся калека.
- Я и сам необычный, как видишь.
- Ладно, раз уж ты не похож на остальных, - бретонец перешел на сиродильский, - то пойдешь со мной.
- Но ведь... - начал секретарь.
- Господин...
- Ошертес, - назвался странник.
- ... Ошертес пойдет со мной, - калека пристально посмотрел на обливавшегося потом босмера. - Или ты пойдешь в шахту вместо него - объяснять, почему уехал мэтр Айморе. Я уже говорил вам в переписке, что для успешного выполнения работы мешать мне не следует. Это же вы записывали за господином Раэлиданом?
- Я, - сдался секретарь. - Прошу извинить меня, мэтр. Позвольте мне записать ваши имена в разрешение.
- Конечно, - Айморе с помощью своего спутника уселся на единственный свободный стул. - Не торопитесь. Мне нужно малость отдохнуть.
Ошертес отошел в другой конец комнаты, откинул с головы капюшон, расправил волосы и прижался лбом к окну. Может, стоило бы оставить здесь детей и продолжить поиск? Нет. Он дал слово, что защитит их, а слово надо держать. Только убедившись, что с данмерами все в порядке, можно будет отправиться дальше. Но куда?
Где ты еще не побывал, Ошертес? Где только не искал следы той, что навеки потеряна для твоего мира? Нирн велик и обширен, а права на ошибку у тебя нет. Быть может, нужно искать на Акавире? Возможно, магический след, взятый пять лет назад, неверен, и ты впустую бегаешь по кругу, охотясь за несбыточной и недостижимой химерой?
Странник скрипнул зубами. Закрыл глаза. Воздух вокруг него словно стал гуще, наполнился диковинными красками и чарующими запахами. Ароматами магии. Ошертес попытался представить себе цвет и запах своего поиска. Вот он - красный от пролитой крови, но пахнет до сих пор цветами. Здесь. Его мечта, его цель здесь, поблизости. Возможно, даже в этой шахте. И ее нельзя упустить.
- Господин Ошертес!
- Да? - странник отвернулся от окна.
- Ваше разрешение готово, - секретарь показал Ошертесу пергамент. Путешественник медленным шагом проследовал к столу, взял разрешение и выжидательно посмотрел на бретонца.
- Мы можем идти, мэтр Айморе?
- Во имя всех шестнадцати принцев! - воздел глаза к потолку калека. - Зови меня просто Ги, Ошертес. Я терпеть не могу самоуничижения. И я хорошо знаю, чего тебе стоит так унижаться передо мной.
- Я привык, Ги, - усмехнулся Ошертес.
- Значит, твой поиск очень важен, - бретонец протянул руку своему спутнику, с его помощью поднялся и медленно заковылял ко входу в тоннель.
- Очень, - прошептал странник. И сразу же повысил голос, обращаясь к детям. - А вы что стоите? Давайте тоже в тоннель! А я прослежу, чтобы вас хорошо приняли!
- А ты уйдешь от нас потом? - Ильмени прижалась к ноге Ошертеса.
- Наверное.
- Не надо, - девчушка задрала голову и посмотрела на странника большими полными слез глазами.
- У меня есть одно незаконченное дело, маленькая Ильмени, - Ошертес потрепал девочку по волосам. - Но я могу пообещать, что постараюсь обязательно навестить тебя.
- Правда?
- Истинная, - улыбнулся Ошертес, одновременно и радуясь тому, что Ильмени не может увидеть его улыбки, и ненавидя себя за это.
Раэлидан вытянул длинные ноги под стол, заложил руки за голову и блаженно закрыл глаза. Лишь полчаса в день он мог отвести на ничегонеделание, и до возвращения к насущным делам у него оставалось всего три минуты.
Комната, которая полагалась имперцу как главному управляющему и правой руке Сертедо, находилась в самом отдаленном углу шахтерского поселка. Там, где было попрохладнее. Раэлидан глубоко вдохнул холодный воздух и затаил дыхание. Блаженство. Просто блаженство. Те, кто не работал в раскаленной шахте, в которой каждую минуту ожидаешь очередного выброса горячего пара, никогда не поймут всю прелесть прохладного воздуха.
- Господин! - три минуты истекли, и верный Парциус, ближайший помощник управляющего, напомнил об этом весьма прискорбном факте громким стуком в дверь.
- Слышу, старина, - ответил Раэлидан, выпрямляясь в своем кресле. - Есть посетители?
- Конечно, как и ожидалось, - Парциус приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
- Тогда не заставляй их ждать.
- Конечно, - поклонился помощник, широко отворяя дверь.
Ги Айморе выглядел именно так, как его описывали. Мэтр держался уверенно и прямо, и Раэлидан сразу же оценил это. Ему, как никому другому, было ведомо, каково в одночасье превратиться из здорового человека в калеку и насколько тяжело пережить это. Вместе с бретонцем в комнате появились трое маленьких темных эльфов и высокий человек в черных кожаных доспехах со скрытым шарфом лицом. Это еще кто?
- Мое почтение, мэтр, - встал из-за стола управляющий.
- Это не мои спутники, - улыбнулся бретонец. - Но, думаю, их история покажется вам весьма занимательной.
- Вряд ли, если они не имеют отношения к нашему с вами делу, - Раэлидан постучал латунными пальцами по столу.
- С вашего позволения, - Айморе сел на одно из свободных кресел. - Мне несколько тяжело постоянно находиться на ногах. На ноге. Ну, вы понимаете. Так вот, я хотел бы, все же, чтобы вопрос с этими очаровательными детьми был решен прежде, чем мы приступим к главному делу. Вы же не откажете мне в маленьком капризе?