Марков Николай Владимирович : другие произведения.

Хранитель Сердец

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


ХРАНИТЕЛЬ СЕРДЕЦ

  
  

Глава 1

  
   Сорин - третья планета системы Джакарт. Планета средней категории с населением приблизительно в 500 млн. человек. Неплохая торговая, туристическая и военная единица в Союзе Планет.
   Гражданская война, возникшая в результате правления монарха Раида IV сыграла важную роль в жизни соринян. Победа была достигнута лишь благодаря сплоченности и единой цели за которую было отдано немало жизней. Период гражданской войны жители вспоминают с неохотой, а обсуждать его с кем-либо отказываются вообще, предлагая более приятные темы для разговора. Ведь оглянись вокруг -- и завораживающая атмосфера планеты уносит тебя в свои недра, открывая взору неописуемую красоту.
   Умеренный теплый климат, который продолжался здесь круглый год, создавал благоприятные условия для жизни, отдыха и бытовой деятельности жителей планеты. Изящные отели и всегда переполненные огромные пляжи были одним из многих достопримечательностей Сорина. Прилетавшие на отдых туристы были приятно шокированы: как за такой, казалось бы, короткий срок возможно не только отстроить, но и поднять на высокий уровень экономику планеты. На что сориняне лишь добродушно улыбались. А где-то в глубине души каждого из них притаилась боль утрат того жестокого, переполненного ужасом времени, которое им выпало пережить.
  
   Каждое утро на Сорине всегда отличалось от предыдущего. Это объяснялось постоянной теплотой и свежестью воздуха, которые предоставляли три Луны, расположенные относительно планеты в форме правильного треугольника. Луны состоят из породы, имеющей свойство отдавать тепло на планету, полученное от Солнца, именно в том количестве, которое необходимо. Исследовав более детально это явление, Центральный Соринский Институт направил на каждую из Лун экспедицию, заданием которой являлось установить и активировать станцию по переработке добываемого минерала в энергию направленного действия. Таким образом, полученная энергия непрерывно циркулировала в одном направлении между станциями, создавая своего рода щит, служащий защитой от радиоактивного излучения и прочих ненужных веществ. Кроме того, "гиганты" возвысились над планетой настолько низко, что наблюдать их можно было круглые сутки. Играя в лучах соринского солнца, они все больше притягивали к себе любопытных туристов с "толстыми" кошельками, что, в свою очередь, было далеко немаловажно для бюджета планеты.
   Глубоко под землей, раскинул свою паутину Центральный Соринский Метрополитен, соединяющий Теру, столицу Сорина, со всеми городами планеты. Там, глубоко под землей, царила своя жизнь: со скоростью в 900 км/час, по монорельсу, вагоны всех классов, которые только бывают, доставляли неугомонных жителей и туристов в разные места и закоулки планеты. Возвращались обратно, и проделывали это снова и снова. И так каждый день - всю свою жизнь. Тера - спокойствие, и уют. Роскошные сады, шикарные отели и толпы туристов. Гармония тихой и спокойной жизни...
   Такой себе "райский уголок".
  
   Это утро ничем не отличалось от всех остальных. Ну, разве что, не так жарко, а впрочем, все то же самое: те же три луны, гордо реющие в голубом небе, то же солнце, которое с каждой минутой ползло все выше и выше, те же, надоедливые туристы...
   В тени огромного дерева, росшего в гордом одиночестве в центре газона, мелькнуло две фигуры. Нервно оглядываясь, два силуэта, пробежав возле "одинокого стража", нырнули в отверстие возле небольшого заборчика.
   - Сэм, я не думаю, что это была хорошая идея - стянуть антикварные револьверы старого Джека, - произнес Винсент, нервно оглядываясь по сторонам.
   - Винс, ты с самого детства отличался трусливым характером, - ответил Сэм, и, похлопав брата по плечу, продолжил в том же духе. - Мы только разберемся с бандой Кембела, и вернем их на место. Так, что Джек и не заметит. Не дрейфь, все будет как в кино.
   Сэм поправил за поясом два револьвера, и, подмигнув Винсу, прибавил шагу.
   - Скажи, ты собираешься их убить? - спросил Винс, не отводя взгляда с пистолетов.
   Сэм безразлично улыбнулся.
   - Нет, ну что ты, я только попугаю их и все, - таким же безразличным тоном ответил он.
   Безразличность его голоса настораживала, даже пугала Винса. После смерти их отца, с Сэмом, порой, творились странные вещи. Всякий раз, когда Винсент находил его таким, его охватывало сомнение, что с Сэмом все в порядке.
   - Сегодня на Северном Кольце будут гонки на скутерах. Там-то мы и кувырнем, - бормотал Сэм, не обращая внимания на брата, как будто думал о чем-то совсем ином. Как будто он сам был где-то очень далеко отсюда...
   Миновав заправку, они направились к Северному Кольцу, где над водной гладью, громыхая урановыми двигателями, выстроилась кавалькада скутеров. И каждый из пилотов готов был "разорвать" своего соперника на куски.
   Соблюдая все традиции, гонки проводились каждый год (до следующего года, гонщикам как раз хватало времени на то, чтобы привести в порядок свои скутеры, получившие неплохую взбучку). Такое захватывающее зрелище не мог пропустить ни один турист, и каждый год в день гонок в городе было "негде плюнуть". Осуществлялись гонки абсолютно бесплатно, но правительство это никак не беспокоило, так как от космопорта до Северного Кольца расстояние немалое - всегда можно выиграть на проезде.
   Сэм и Винсент подошли к небольшой платформе возле причала. Это место они открыли для себя еще два года назад - отсюда во всей своей красоте, был виден трек. Его еще называли "Полем Битвы".
   - А конструкторы неплохо поработали в этом году, - с восхищением произнес Винс.
   - Да, ты прав, - поддержал его Сэм, обводя взглядом собравшуюся толпу. - Давай здесь все осмотрим, я совсем не хочу, чтобы нас заметили.
   Винс согласно кивнул и последовал за братом.
  

   - Линда, ответь мне на один вопрос, - донеслось с дальней комнаты неплохого двухэтажного домика. - Ты говорила мальчикам о Билли, и о его смерти?
   В комнату тяжелой походкой вошел старик, держа в руках "плевательницу" и плитку табака.
   - С чего это ты вдруг заговорил на эту тему, Джек, - произнесла Линда, слегка приподняв левую бровь. - Ведь мы же договорились больше никогда не возвращаться к ней.
   Джек тяжело уселся в кресло-качалку, и, предварительно нажав несколько кнопок на панели управления, наслаждался приятным массажем, пожевывая редких сортов табак.
   Мне кажется, - произнес он, - что в его смерти они винят почему-то меня.
   Джек искоса посмотрел на Линду, оценивая ее реакцию.
   - С чего ты это взял? - спросила она, с недоумением посмотрев на деда. - Мальчики тебя очень любят, и никогда о тебе такого бы не подумали. Это говорю тебе я.
   - А все же, Лин, что ты им сказала? - не отставал Джек, периодически поплевывая табаком в банку.
   - Только то, что это был несчастный случай, что это была дорожная катастрофа и все.
   Линда на секунду задумалась.
   - Им незачем знать о тех ужасных временах, которые нам пришлось пережить. Ведь Биллу пришлось отдать свою жизнь за жизнь наших детей. А теперь извини, я опаздываю, у меня много дел, и вообще хватит об этом. Давай закроем эту тему раз и навсегда.
   Линда собралась, было уходить, но Джек ее опередил.
   - Хорошо, - произнес он, слегка напряженным голосом, - прежде чем ты уйдешь, ответь мне еще на один вопрос.
   Увидев отражение Джека в своем зеркале, Линда немного перепугалась. Она никогда не могла понять, как это ему удается - подкрасться так тихо и незаметно.
   - Давай, только быстрее. Я действительно опаздываю, - перепуганным голосом еле выдавила она из себя.
   - Где мои пистолеты?!
   Джек так и остался стоять позади нее, рассматривая в зеркале ее отражение.
   - А я здесь причем, - удивилась Линда. - Почему ты меня об этом спрашиваешь? Это твои игрушки, сам с ними и играй. Мне нет до них никакого дела.
   - Смотри мне, если их стащили эти бездельники -
я им руки повыдергиваю. Глаза Джека налились кровью. - Кстати, где они?
   - Я тебе не позволю так говорить о них, - вскипела Линда. Как ты смеешь так разговаривать?! Неужели ты забыл, что я для тебя сделала? У тебя есть все!
   Линда бросила на него свирепый взгляд.
   - Я от тебя не отвернулась когда погиб Билли, хотя запросто могла бы это сделать. Тебе нечего волноваться - мальчики ничего не знают, и не узнают, пока я жива. Но мое личное мнение совсем иное.
   Она вплотную подошла к Джеку.
   - Это ты, и только ты виноват в смерти моего мужа. Ты мог бы не пустить его на это задание, ведь ты знал, чем это может закончиться. Наверно это у вас в крови - каков отец, таков и сын. Вы были сорвиголовы, сумасшедшие искатели приключений. А теперь он мертв, а ты жив, жив - слышишь!?
   Линда расплакалась.
   - И только благодаря Биллу, слышишь, только благодаря ему. И я не хочу, чтобы мальчики стали такими же. А что касается твоих пистолетов, то не стоит переживать ради двух древних безделушек, - немного успокоившись, сказала Линда, - их, наверно, давно уже никто не ис...
   Но закончить фразу ей так и не удалось. В глазах, которые отражало зеркало, можно было увидеть только ужас и острую боль.
   Торчащая из груди рука сжимала еще пульсирующее сердце. Это была рука не Джека Томазо, а существа, вызывающего лишь отвращение и ужас. Ужас и страх, которые заставляют биться сердце все чаще и чаще; пробегают холодом по всему телу; заставляют подчиняться всем приказам беспощадного убийцы.
   Отбросив бездыханное тело вглубь комнаты, он исчез, оставив после себя лишь пустоту, страх, запах свежей крови и тихо работающий кондиционер.
  

  
   "Сэм, ты должен встретиться с ним. Это твой путь, твоя судьба, и ты с этим ничего не сможешь поделать. От части человек сам строит свою судьбу, но только от части. Теперь у тебя есть выбор - либо ты останешься здесь, либо последуешь за своим сердцем. Доверься ему, Сэм..."
   - Эй, Сэм, что случилось? Ты меня пугаешь! В последнее время ты стал какой то странный! Но сейчас эта странность перешла все границы!
   Лицо Винса побледнело от страха. Ведь он действительно переживал за своего брата. Сэм был его лучшим другом, его опорой, советчиком и учителем - хотя и разница в возрасте была незначительной. И, порой, он не представлял, какой будет его жизнь, если, вдруг, Сэма не станет. Но он старался запрятать эти мысли глубоко в подсознание.
   Все таким же озабоченным взглядом, Винс продолжал смотреть на брата, надеясь услышать хоть какой-то ответ. Но Сэм не знал, что ответить. Он не представлял, как рассказать о том странном голосе в его голове. Как объяснить это Винсу? Как сказать - " Да, Винс, твой брат сошел с ума! Сэм спятил! Лишился рассудка! К нему приходят голоса, вернее один голос, и призывает отправиться в путь за зовом сердца! Чушь собачья...".
   - Сэмми, скажи хоть слово, не мучай меня!
   Винс побагровел.
   - Мы возвращаемся домой, - резко ответил Сэм. - По дороге я тебе все расскажу.
   - Но ведь мы...
   - Все вопросы потом, Винс.
   "Я знаю человека, который даст мне все ответы на поставленные мною вопросы", - подумал Сэм, и быстро направился домой самым кратчайшим путем. Вдоль
75-й, потом возле забегаловки Пита Бернкса, а там сквозь дворы и их потайной ход - через заброшенную канализацию.
   Эту лазейку знали только он и Винс. Не один раз они тайком удирали из дома на соревнования, через эту канализацию. Пока мать официально дала зеленый свет на их посещения.
   Подойдя к дому, они на секунду остановились, что бы осмотреться.
   - А где дед? Он обычно в это время плюется табаком на крыльце. Неужели что-то заподозрил?
   - Что-то не нравится мне эта тишина, - тихо произнес Винс, прижимаясь к стенке дома.
   - Единственный способ выяснить все - это пойти туда, - сказал Сэм, открывая входную дверь. Что будет, то будет. В конце концов это просто два антикварных пистолета, которые, скорее всего, даже не стреляют.
   Медленно, словно чуя опасность, они поднялись по ступенькам и толкнули незапертую дверь...
   В доме было холодно и пусто. Казалось, что он был заброшен очень и очень давно. Только тоненький лучик света, проходящий сквозь призму настольной лампы, разлетался по комнате гаммой цветов и оттенков. Впечатления складывались такие, как будто невиданная сила опустошила все живое в этом доме в один миг. Он был похож на дом-призрак... Такое можно увидеть только в кошмарном сне...
   Страница из книги жизни этого дома и всех тех, кто когда-то в нем жил в один момент был вырван и сожжен. Все, что накопилось в этом доме за все эти годы, вся история, вся его жизнь - все было уничтожено в один миг, одним взмахом руки...
  

  
   Несмотря на большую силу воли, которую воспитала в нем мать с детства, Сэм не мог сдержать крик, вырывающийся у него из груди. Его, вдруг, охватил страх, и в тоже время огромная ненависть к подонку, сделавшему такое. Ему вспомнились все уроки, которые давала ему Линда. Все их разговоры по вечерам, когда все спят. Она учила его жить, и никогда не опускать руки, что бы ни случилось. Всегда идти вперед, не думая об опасности. Уметь из любого положения, даже самого, казалось бы, критического, находить выход. И всегда стоять горой за интересы своего младшего брата, и за свои. И, в данный момент, он был глубоко благодарен матери за все эти уроки. Каждая частичка его души жаждала мести.
   - Клянусь всеми святыми, я убью его! Я заставлю эту мразь грызть землю под собой, умоляя о пощаде! Это было последнее, что удалось тебе сделать! Ты слышишь меня?!
   Сэм склонился над телом матери, взял ее руку в свою, и легонько поцеловал.
   - Я отомщу за тебя Линда Томазо, клянусь.
   Потом он достал из ее кармана ключ от комнаты отца, где хранился старый отцовский терминал, и повернулся к Винсенту. Обняв, все еще не пришедшего в себя, брата, Сэм повел его на второй этаж.
   Затхлый запах, и десятисантиметровый слой пыли свидетельствовали о том, что комната отца не открывалась со дня его гибели. Здесь все было по старому: старые, потертые книги покоились на полках, дожидаясь своего часа. Небольшая коллекция картин, собранных им еще во время полетов на Старую Землю. Все вокруг было таким родным и, в тоже время, таким непостижимым. Сэму так его не хватало...
   Найдя терминал, он достал мини диск, который три года назад дала ему мать, взяв с него обещание никому и никогда про него не говорить, пока не придет нужное время.
   "Наверно оно уже пришло", - подумал Сэм, вставляя его в терминал.
   Вскоре, в центре комнаты появился человек, а вернее его голограмма, голубовато-синий оттенок которой, приятным светом разливался по комнате.
   "Сэм, - произнес незнакомец, - если ты смотришь это сообщение, значит, дела плохи. И вы, с Винсентом, остались совсем одни. - Меня зовут Стэнли Джонсон. И то, что случилось с вашим отцом не просто случайная катастрофа. Произошло убийство.
   Человек на голограмме уселся в кресло, скрестив ноги, и начал полировать свою механическую руку.
   - Это случилось ровно восемь лет тому назад, - продолжил он, не отрываясь от занятия. - Я, и ваш отец служили в космической пехоте Северного Альянса планеты Сорин. Наша служба казалась престижной. И каждый новобранец, которому посчастливилось попасть на службу в космическую пехоту, просто выпрыгивал из штанов от радости. А поскольку главнокомандующим космических пехотинцев был отец Билла, то есть ваш дед, попасть туда нам не составило труда. Несмотря на нашу небольшую практику и возраст, нас зачислили в отряд по выполнению особых заданий. Естественно Джек Томазо пока был против таких заданий, но Биллу, все же, удалось его уговорить. Нам было поручено отправиться на Мародер - третью планету Зоны Туманности. Ее все считали планетой-призраком, так как ходили слухи, будто обитатели планеты поклоняются одному идолу - Хранителю сердец. Каждое полнолуние на планете происходило жертвоприношение, в знак веры и страха местных жителей перед лицом Большого Судьи (так они его называли). Существовала еще одна версия, что Хранитель сердец владеет невиданной силой, способной уничтожить целую планету, одним нажатием на спусковой крючок. Так как сила была заключена в два ковбойских револьвера, времен Старой Земли. Нам было поручено достать любыми путями эти револьверы, и доставить их на Сорин. Конечно, нас заинтриговало такое задание, ведь мы всегда были людьми приключений, и не могли пропустить мимо такой лакомый кусочек, как этот. Ведь мы, с вашим отцом, были не только лучшими друзьями, мы были отличной командой. И действовали всегда как единое целое, а это очень важно, если ты служишь в космической пехоте. Приняв предложение Совета, в 05.00 2900 года, наш сверхскоростной "BS" отправился на поиски фантастических приключений. В Зону Туманности, полную тайн и загадок, которые нам предстояло разгадать, сквозь пелену космоса в неизвестность, навстречу своей судьбе"...
  

Глава 2

   Дата 20.VII. 2900 год, бортовой компьютер истребителя класса "Ястреб": "все системы работают на сто процентов; взлет произведен успешно; вышли в открытый космос; курс - 258-167N.Z. - Зона Туманности; подготовка двигателей для прыжка в подпространство завершена; личному составу занять места в противоперегрузочных креслах; прыжок будет осуществлен через - 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
   - Билли, дружище, хочешь кофе? Перелет займет четыре дня, и нам необходимо будет составить план действий.
   Стэн поставил чашку с кофе на стол, и развернул карту планеты.
   - Нужно будет все сделать тихо и красиво. Ну, в общем, как обычно...
   - Ты прав, Стэнли, ответил Билл, посылая горячий напиток в свой желудок. - Но это задание не совсем похоже на те, с которыми нам приходилось иметь дело.
   - В этом и вся его прелесть, Билли!
   Стэн похлопал его по плечу.
   - Мы охотники за приключениями, мы космические волки, чьи бластеры не знают пощады. Мы взялись за это дело потому, что мы лучшие!
   Стэн забегал по командной рубке, размахивая
бластером.
   - Мы профессионалы. Наша задача проста - приходим, берем и уходим. А, чтобы достичь максимального комфорта в нашем деле -- нам нужен план действий.
   Стэн снова склонился над картой и начал что-то вычеркивать и подчеркивать.
   - Ты прав, Стэн. Извини, я что-то разволновался. Мы все сделаем как надо.
   Билл сделал большой глоток кофе, который обжег ему всю глотку. Закашлявшись, он сплюнул его в урну.
   - Так то лучше, - произнес Стэн. - Я знаю. У меня тоже иногда коленки дрожат. Но не на этот раз.
   Стэн ткнул пальцем на розовое кольцо в дальнем углу карты.
   - Вот, что мы имеем. Так, карта внешнего кольца планеты - замечательно. Это поможет нам осуществить более мягкую посадку. Билли, попробуй забраться в их главный навигационный компьютер и раздобыть для нас некоторые полезные сведения. Может нам удастся проскользнуть незамеченными.
   Стэн задумчиво почесал подбородок и потянулся за чашкой кофе. И, не обнаружив там ни глотка, побрел на камбуз за добавкой.
   - Ладно, я попробую, - ответил Билл, набирая комбинацию на клавиатуре. - Если, конечно, у них не стоит... Я так и думал - стоит.
   Билл пощелкал еще несколько раз по клавиатуре, потом, увидев, что результаты нулевые, забросил это занятие.
   - Стэн, ты не поверишь, но планета полностью блокирована от внешнего вмешательства. Боюсь, что нам придется сажать корабль самим, на свой страх и риск.
   - Ну, что касается страха ты загнул, а вот риск конечно есть.
   Стэн указал на космическую пыль, скопившуюся вокруг всей планеты.
   - После того, как войдем в атмосферу, резко включаем навигаторы и приступаем к посадке. Главное не прозевать. Все должно произойти быстро. Входить будем на большой скорости, я думаю, обшивка выдержит, иначе старина Гарри получит по башке за такой корабль.
   - Не волнуйся за обшивку, - успокаивающе ответил Билл. - Разве она когда-либо нас подводила? И потом, у нас будет немного времени, чтобы спрятаться. Потому что нас все равно заметят. Я в этом уверен.
   - Ну, Билли, вот мы и у цели. Вперед! Нас ждут великие дела, - воскликнул Стэн, и залпом осушил чашку кофе.
   - Что нас ждет, так это противоперегрузочные кресла.
   Билл застегнул защитные ремни.
   - И если ты не сядешь в него в ближайшие двадцать секунд, тебя размажет по стенке. И единственным великим делом для меня будет соскребать тебя с нее. Давай, тащи свою задницу в кресло.
   - Понял, шеф! Выполняю! Дамы и господа, до исторического момента осталось десять секунд.
   Стэн растянулся в довольной улыбке.
   - Стэнли, мы вошли в атмосферу, - доложил Билли, отключая автопилот. Приборы в норме. Возьми пробу атмосферы. Навигаторы включены. Мы в горной местности! Прекрасно! Ну, Стэн, выбирай площадку, и пришвартовывай эту "шлюпку".
   Билл передал управление второму пилоту, и откинулся на спинку кресла.
   - Будет сделано, капитан. Сядем прямо возле вон того ущелья.
   Стэн указал пальцем на виднеющуюся точку в уголке монитора.
   - По-моему неплохая поляна. Как раз для нашей "шхуны".
   - Стэн, что-то насвистывая себе под нос, развернул корабль на сто восемьдесят градусов, готовясь к посадке.
   Выбрасываем опоры, и вот мы на почве.
   Стэн выпрыгнул из кресла второго пилота и, надев свою ковбойскую шляпу, которая досталась ему по наследству от своих предков, принялся важно расхаживать по командной рубке.
   - Дамы и господа, мы рады приветствовать вас в новом мире. На планете чудес и волшебства, колдунов и злых духов, с которыми вам помогут справиться отважные космические рыцари.
   - Стэнли, кончай заниматься болтовней, - выпалил Билл. - Надо уходить. Собирай аппаратуру и самое необходимое для жизни в горах и пошли.
   Билл поднялся с кресла. Взглянул на фото своей жены и детей, сунул его в комбинезон и направился к выходу.
   - Я предлагаю разбить лагерь неподалеку от корабля. Немножко понаблюдаем за местными жителями, и может нам удастся установить с ними контакт.
   - Ну, что ж, я готов к труду и обороне, - произнес Стэн, сжимая в руках винтовку с разрывными патронами. - Пошли...
  
   ... - Билли, мы как бойскауты сидим здесь уже два дня, а их все нет и нет. Может, они нас не засекли? Или им просто наплевать на то, что мы здесь приземлились? А может и то и другое? Билл, ты как думаешь?
   Стэн бросил в рот кусочек жареного мяса, и залил его хорошим глотком холодного джина.
   - Не знаю, Стэн, не знаю.
   Билл посмотрел на Стэна.
   - Это все довольно странно. Корабль не мог пройти незамеченным, я в этом абсолютно уверен.
   Билл посмотрел на свой датчик материи.
   - Здесь что-то не так. Либо здесь никого нет, либо...
   Билл оглянулся.
   - Либо то, что было написано в рукописях древних жрецов Цитадели - правда? - спросил Стэн, потирая винтовку. - Правда, о Хранителе сердец. Если это так, Билли, то мы угодили в самый центр бурно развивающихся событий. Я считаю, что нам нужно все здесь осмотреть. И еще один важный момент: нам не нужно забывать о том, что мы на задании. Мы должны достать эти чертовы пистолеты. Ну, каков наш план, мастер, - произнес Стэнли, защелкивая патронташ на поясе.
   - Будем продвигаться на юг по склону. Может, мы найдем хоть какое-то поселение. Даже если хоть кто-нибудь и остался в живых, я не думаю, что они бы остались в городе. Скорее всего, они ушли бы в горы.
   - Смотри Билли, я тут прихватил с собой небольшой арсенал. Так, на всякий случай. Что предпочитаешь: Винчестер, "Маузер", "Вальтер", М-16? У меня даже "ТТ" имеется в загашнике.
   Стэнли вопросительно посмотрел на Билла.
   - Послушай, Стэнли, - Билл повертел в руках старый, потертый "Маузер", - тебе не кажется, что это уже древние музейные экземпляры?
   - Древние, зато надежные.
   Стэн обижено свернул свой арсенал.
   - Я никогда не доверял протонным, или лазерным излучателям. Надежнее всего метал. Его корни далеко на Старой Земле. Там мой дом, и когда-нибудь я вернусь туда.
   Стэн забросил рюкзак на плечи, и медленным шагом пошел по склону.
   - Да, Стэнли, тихо промолвил Билл, глядя ему вслед, - когда-нибудь...
  
   "... мы продвигались все дальше и дальше, пока не нашли пещеру. Она представляла собой вход в скалу. Как будто створка звездолета, отъехавшая в сторону - вход в пещеру был аккуратен. Везде были видны следы штучного вмешательства в архитектуру этой пещеры. Нам сначала показалось, что это какая-то военная база, или еще что-нибудь в этом роде. В общем, она нас заинтересовала - и мы решили ее осмотреть.
   Холл был похож на небольшую комнатку округлой формы. Под куполообразным потолком мы обнаружили нечто похожее на камеры. Но наше оборудование не смогло распознать ни прибор, ни его функции.
   Самым интересным для нас оказалась лестница, ведущая, по всей видимости, на более низкие уровни пещеры. И, к нашему удивлению, это была единственная лестница, ведущая на такую же площадку как при входе, но немножко поменьше. От центра комнаты, в разном направлении отходили тоннели. Словно щупальца какой-то твари они охватывали, казалось, всю скалу. Тоннели были прорыты так, что по ним можно было двигаться в любом направлении: как вертикально, так и горизонтально.
   Билл, вдруг, вспомнил о Хранителе сердец, и нам стало немножко жутковато. Но любопытство всегда нас побеждало, и на этот раз случилось точно так же. Мы отправились на поиски этого "таинственного архитектора", сумевшего построить такой лабиринт".
  

   - Как ты думаешь, Билл, на какой глубине мы находимся? - спросил Стэн, потирая ушибленное колено.
   Не могу сказать точно, но знаю, что глубоко. Не нравится мне мокрота этих стен. Словно за ними протекает целая река, готовая в любую минуту раздавить нас как скорлупу.
   Билл сделал пробу почвы на минералы.
   - Мы тащимся этими коридорами уже четвертый час. У меня уже колени болят ползать на четвереньках. Хотел бы я посмотреть на умника, построившего это. И потом, эта вонь разъела мне все глаза и легкие.
   Стэнли потер глаза, от чего они начали слезиться и жечь еще сильнее.
   - Я уже не могу терпеть это издевательство...
   - Не хнычь, Стэнли, - с удивительным спокойствием произнес Билл, - мне кажется, я слышу легкий ветерок. Мы на верном пути. Кстати ты запомнил его, чтобы потом вернуться назад?
   Билл с улыбкой посмотрел на Стэна, на что тот ответил ехидным оскалом.
   - Ха! Ты что шутишь? Я уже не знаю где мы - под или над землей! Звездным пиратам дали под зад такого пинка, что они на всю жизнь запомнят!
   Стэн нервно задергал затвором своего пистолета.
   - Ну-ну, Стэн, не нервничай, - успокоил его Билл. - Все будет как в кино, вот увидишь. Смотри, вон видишь свет в конце тоннеля.
   Билл указал вперед, где, вдалеке, пробивался небольшой лучик света, вселяющий надежду в сердца двух заблудших "ковбоев".
   - Я же говорил, что мы найдем его! Ну, джентльмены - выползаем из этой кишки в привычное человеческому росту, пространство.
   Свет исходил от костей, которыми был усыпан весь пол комнаты.
   - Вот это да, Билли! - с ужасом на лице вскрикнул Стэн. - Ты только посмотри, куда мы попали! Это же огромная братская могила!
   Стэнли отпрыгнул назад к тоннелю.
   - Черт возьми, что это за мерзость делает такое?! Меня сейчас вырвет наизнанку, - выдавил из себя Стэнли, отвернувшись в сторону.
   - Стэнли, - не обращая внимания на скорчившегося у стены товарища, произнес Билли, - держи себя в руках. Посмотри на эти ячейки. Видишь, они размещены по всему периметру комнаты. Что бы это могло значить?
   Билл бросил взгляд на Стэна, и, убедившись что
с ним все в порядке, продолжил, - думаю, мы сейчас одну вскроем, и узнаем тайну "братской могилы".
  
   "... тихо потрескивая плазменным резаком, Билли извращался над ячейкой, пытаясь ее открыть, в то время как я решил осмотреть комнату. Прочищая от костей себе путь, я пробрался в дальний ее конец. Такие же ячейки, и ничего стоящего. Внезапно я увидел, что одна из ячеек немножко приоткрыта. Подойдя поближе, я попытался ее потянуть на себя, и, к моему удивлению, она поддалась. Достав ее полностью, я внимательно осмотрел ее содержимое. Там было ничто иное, как человеческое сердце. Вдруг мое любопытство сменилось страхом. Потом страх куда-то исчез и я ощутил что-то новое, непонятное. И все мои попытки сопротивляться были тщетны. Чувство, охватившее меня в тот момент я не способен передать и по сегодняшний день. Это было как наваждение. Никогда я раньше такого не испытывал. Оно манило к себе, словно хотело поглотить меня целиком; сделать меня своим рабом навечно. И я бы оставался стоять так, наверно очень долго, если бы не Биллов пинок, который привел меня в чувство".
  
   - Стэнли, ты что застыл на месте как под кайфом? Я пытаюсь достучаться к тебе уже минут пять. Э-э-эй, ты меня слышишь?
   Билл пощелкал пальцами перед его глазами.
   - Что? А-а-а да, слышу, - в недоумении промолвил Стэн, встряхивая помутневший ум. - Черт! Это гипноз какой-то. Билли, я не знаю, что произошло.
   Стэн отошел на пару шагов, для безопасности.
   - Я просто вскрыл ячейку. Посмотри, что там. Ух, у меня в голове чуть все микросхемы не расплавились.
   Не волнуйся ты так, дружище Стэнли. Ты ведь знаешь, что я всегда буду рядом, и всегда смогу привести тебя в чувство хорошим пинком под зад, - рассмеявшись, произнес Билл, доставая анализатор из сумки. - Дай-ка я проверю это поле.
   Билл подошел поближе, направив анализатор на источник света.
   - Да, Стэнли, ты попал под влияние сильного магнитного излучения. Своего рода ловушка для любопытных, вроде нас.
   Билл отошел назад.
   - Выходит мы здесь не одни? - с ужасом произнес Стэн. - Значит все это, правда! Эта тварь, где-то здесь! И это сердце в ячейке... Посмотри сколько их тут... Чувствую, что сейчас будет жарко, нужно доставать свой арсенал.
   Стэнли в истерике задергал всеми затворами, к которым мог только дотянуться.
   - Подожди, Стэн, мои датчики движения пока что ничего не показывают. Придержи свой пыл и посмотри лучше, что я нашел в той ячейке, которую пилил.
   Билл внимательно осмотрел предмет, который только что извлек из недр ячейки.
   - Это нечто вроде ключа. Видишь, здесь зубцы сделаны таким образом, что первая пара открывает одну половину двери или ее первый слой, или же отключает какой-то механизм, а вторая пара открывает саму дверь.
   Билли с любопытством посмотрел на ключ, а потом на желтый свет в конце стены.
   - А может первая пара отключает вовсе не механизм, а магнитное поле? - произнес, пришедший в себя Стэнли. - Как ты думаешь, Билли?
   - Ну что ж, кто не рискует, тот вовсе ничего не пьет, - с энтузиазмом произнес Билл подойдя к ячейке. - Сейчас проверим, что это за ключик, и что он открывает.
   Билл вставил ключ в скважину.
   - Будь что будет, Билли! - выкрикнул Стэн, вскинув винтовку. - Давай выпустим этого джина из бутылки, кем бы он ни был, черт его возьми. Он и так съел нам все печенки. Пора с этим завязывать, и возвращаться домой.
   "... каждая операция имеет свои правила, касающиеся личной безопасности и безопасности конторы на которую ты работаешь, а также безопасности внешнего мира в целом. Что касается нашей операции, то действия наши были не ограничены. Все, что хоть каким-то образом могло бы представлять опасность внешнему миру, должно было быть уничтоженным.
   Итак, в то время, когда Билли вскрывал "сейф", случилось то, чего я боялся больше всего. Этот страх жил во мне с самого начала экспедиции, но я всеми силами пытался его скрыть. Итак я заметил, быстро спускающееся с потолка существо. Это было само воплощение зла. Его биополе поглощало меня с головой, пронизывало меня насквозь. Я его чувствовал каждой клеточкой своего тела и не знал, как противостоять такой силе.
   Оно представляло собой длинное существо с чешуйчатой кожей, покрытой множеством шипов и отростков. Передвигалось оно горизонтально поверхности. Лоб и затылок твари защищал мощный панцирь, из-под которого светились адским красным огнем два глаза, выражающие ярость и ненависть. Я, вдруг, понял, для кого предназначались столь не удобные для нас тоннели.
   Это был Хранитель сердец! Я был в этом уверен на все сто процентов! Он молниеносно прыгнул на Билла. Тот успел швырнуть в мою сторону ящик, который достал из ячейки, прежде чем оно проглотило его. Все произошло настолько быстро, что я даже не успел сообразить, что случилось. Сначала оно поглотило Билла в себя, потом наоборот - себя в тело Билла! И такие перемены внешности повторились несколько раз, прежде чем тварь стала сама собой. Сущий ад..."
  
   - Стэнли, - вырвалось из груди Билла, извивающегося от боли, - оно во мне! Я чувствую его, и не знаю, сколько еще протяну!
   Стэн отпрыгнул назад, схватив дрожащей рукой винтовку еще сильнее.
   - Ты должен убить меня, слышишь, Стэн! Ты должен выполнить задание! Забери ящик, Стэн! Я уверен в том, что мы нашли то, что нужно!
   Струйка крови показалась возле Биллового виска.
   - Стреляй мне в сердце, - не сдавался Билл, - я думаю, что это его задержит! Ты должен, Стэн! Ты дол...
  
   "... и я выстрелил. Вы не можете представить себе, как тяжело мне было сделать это. Ведь он был мне как брат. Мы выросли вместе. Но вы должны меня понять. В жизни бывают такие моменты, что у тебя просто нет выбора: или он есть, но единственный, которым ты не хотел бы воспользоваться. В тот момент у меня был единственный выход - выстрелить. Билла было уже не спасти.
   Вспомнив о нашем задании, я быстро подобрал ящик, который он бросил мне, и мысленно искал выход из этой, усыпанной костями, пещеры. Если бы не подземная река которая протекала под скалой -- я бы отправился вслед за Биллом. Выстрелив пару раз в решетку, я, надеясь на волю моей удачи, прыгнул в воду.
   Бурный поток грязной воды нес меня в неизвесность. На каждом повороте я зарабатывал по ушибу. Но самое страшное было впереди: вода уходила под землю. И мне ничего другого не оставалось, как следовать за ней. Оставаться на месте было равносильно смерти.
   К моему огромному счастью река "выплюнула" меня прямо в объятья нашего корабля. Поблагодарив судьбу я доковылял до старушки "BS". Прежде чем стартовать, я заложил несколько мощных бомб направленного действия. Взрыв проникал к ядру планеты уничтожая его. Таким образом уничтожалась вся планета целиком.
К такому заключению я пришел ссылаясь на правила, согласно которых мы работали. И на то, что мои датчики материи, кроме меня и этой мрази больше ничего не находили. Планета была мертва.
   Выйдя на орбиту я лег на курс планеты Сорин. Вошел в подпространство, включил автопилот и пошел немножко вздремнуть.
   После прибытия на базу я доложил главнокомандующему о случившемся. Несколькими днями позже я передал ящик в архив и написал рапорт на увольнение в запас. Кстати в ящике находились именно те револьверы, о которых писалось в легенде, и которые мы видели на рисунках из архивов.
   Джек сильно переживал из-за смерти своего сына. Никто и ничто не могло его утешить. Я прекрасно его понимал, и поэтому вернулся на Старую Землю. На землю моих предков. Где тишина и покой.
   Эта история положила край, поставила жирную точку на всех моих приключениях в каких когда-либо я участвовал.
   Мы были настоящими космическими волками. Охотниками за приключениями. Просто сорвиголовами. Но каждая история подходит к концу, как подошла и моя. Но вы можете продолжить дело начатое нами. Вы можете довести до конца, до счастливого конца эту историю. Ведь в вас течет кровь самого Билла Томазо, умного, решительного, бесстрашного воина и надежного друга которого я знал и любил как брата. Но у вас мало времени. Он найдет вас, не сомневайтесь. Вы должны добраться на старую землю, и разыскать меня. По прибытии спросите Старый Хьюстон, зону заброшенного космопорта. Удачи вам парни! Я верю в вас!"
  

Глава 3

  
   Голограмма исчезла, и комната опять поникла во мрак. Такого в этом доме никогда еще не было. Гробовая тишина рвала душу на части.
   Собравшись с мыслями, и прокрутив в голове еще раз сообщение, Сэм понял, что ему придется принимать решение. И это решение будет самым сложным и важным из всех, которые ему когда-либо приходилось принимать. От того, как он поступит, будет зависеть очень многое. Жизни многих людей, практически всей вселенной зависят от его шага. И он прекрасно понимал, что если принять правильное решение, сделать верный шаг, как велит ему сердце и как советует голос его отца, то тем самым он возложит на свои плечи очень большой груз, очень тяжелое и ответственное задание. И права на ошибку у него просто нет.
   Внезапно у него в подсознании возник голос отца, звучащий так отчетливо и звонко, что ему показалось - он где-то здесь, где-то рядом. Все время следует за ним оберегая от неверных поступков.
   "Сэм, твоя судьба определена. Пути назад больше нет. Обстоятельства сложились так, что спасать человечество от неминуемой гибели придется тебе и Винсу. Береги его. Вы моя плоть и кровь, моя надежда, надежда всего человечества. Вы избранные!"
   - Что будем делать, Сэм? - спросил Винс, вертя в руках нашедший в одной из шкатулок пистолет. Есть хоть какие-нибудь соображения или идеи? Хоть что-нибудь.
   - Да, Винс, - ответил Сэм, - мы отправляемся на Старушку. Но прежде нам необходимо разыскать малышку Кэтти. Она поможет нам с перелетом.
   Сэм направился к выходу.
   - Малышка Кэтти?
   Винс удивился.
   - Ты ведь с ней в ссоре.
   - Да, я знаю. Но делать нечего - у нас нет выбора.
   - Ты хотел сказать, что он есть, но только один.
   - Да, именно это я и хотел сказать.
   Сэм покачал головой.
   - Никогда не думал, что понадобится ее помощь. Но у нас действительно нет другого выхода. Лучше нее никто этого не сделает. Все, Винс, пора сматываться отсюда, пока нас не засекли.
   Зажужжали генераторы, и скутер, словно птица, взмыл в небо, оставив за собой лишь воспоминания...
  

  
   - Кэтти, пощелкай на пульте управления кнопкой внешнего люка, я проверю, где обрыв цепи, - хриплым голосом выдавил из себя селектор старого, потрепанного грузового челнока.
   - Без проблем, Гарри, - ответила Кэт, пробираясь сквозь кучу соединительных кабелей, и прочего ненужного хлама, - дай мне две секунды.
   Пока Гарри возился с инструментами, Кэтти уже сидела за пультом, настраивая селектор командной рубки челнока.
   В этой девушке кипела энергия, которая так и просилась на волю. Но она понимала, что здесь, нас станции демонтажа звездолетов, ей никак не разогнаться. Тем более с таким напарником как Гарри. Да, он отличный специалист, мастер своего дела, который с закрытыми глазами мог собрать и разобрать звездолет любого класса. Но ей нужно намного больше чем заброшенная, вдалеке от всех, демонтажка. Куча никому не нужного металлолома. Кэтти мечтала о большом космосе; видела себя за штурвалом скоростного звездолета, который уносит ее в неизвестность, навстречу новым, полных приключениями мирам, навстречу своей судьбе.
   Гарри знал, что это не просто девушка с волосами огненного цвета, как он ее называл, а скорее девушка "динамит", фитилек терпения которого рано или поздно догорит и тогда вся галактика узнает, на что способна Катарина Эдисон. И будь он на лет тридцать моложе, он бы точно закрутил романчик с этой "амазонкой".
   - Гарри, сколько можно ждать? Я сейчас засну
в кресле.
   Кэтти постучала по селектору, от чего тот разошелся невыносимым визгом и скрипом.
   - Мы будем что-то делать сегодня? Или ты так и дальше будешь курить свою сигару, и пускать сердечки из дыма?
   - Извини, крошка, - очнувшись, произнес Гарри в селектор, - я что-то призадумался. - Сейчас подключу аппарат и посмотрим, может нам что-нибудь пригодится из этого барахла.
   Гарри подкатил к челноку тележку, с каким-то сложным механизмом.
   - Открывай и закрывай, поочередно, с первого по седьмой грузовые отсеки, - проорал он в селектор, - а потом попробуй их заблокировать. Если все выйдет, начнем снимать гидравлику. Она нам понадобятся для твоего скутера, ведь межпланетные гонки не за горами, и твоя птичка должна быть в форме, чтобы пройти квалификацию.
   Гарри вновь начал колдовать над своим аппаратом, каждый раз снимая показания со стрелочных индикаторов.
   - И тогда ты в два счета надерешь задницу Кэмпбелам, - продолжал он бубнить себе под нос. - Пускай сожрут эту горькую пилюлю! Самодовольные кретины! Они думают, что умеют летать?!
   Гарри показал средний палец куда-то в неизвестном направлении.
   - Ничего подобного!
   - Эй, Гарри, ты опять увлекся.
   Кэтти выглянула в разбитый иллюминатор.
   - Притормози немного. Сбавь обороты. В последнее время с тобой творятся странные вещи, не замечаешь?
   Кэтти покачала головой.
   - Да и видок у тебя ни к черту.
   - Ты права, Кэт, - тихим голосом произнес Гарри, отключая аппаратуру. - Мне не следовало так себя вести. Извини, я просто устал. Или может, начинаю сдавать.
В общем, мне нужно выпить.
   Затянувшись сигарой, Гарри затащил тележку в ангар.
   - Все, на сегодня хватит. Пока.
   - Эй, Гарри, - крикнула ему вслед Кэтти, чуть не застряв в иллюминаторе. - Постой, не уходи. Давай поговорим, Гарри!
   Выплюнув окурок сигары, Гарри направился в бар заправляться джином.
   Старый офицер звездной флотилии, отдавший ей всю свою жизнь был выброшен на свалку как ненужный межгалактический лайнер, отлетавший свой срок. И ему ничего не остается, как ждать своего приговора, ждать, когда его "распилят" на части.
   Единственной искоркой в его жизни была Кэтти. Он любил ее как свою дочь, и совсем не хотел ее отпускать. Хотя знал, что это неизбежно. Кэт все равно уйдет, и он останется в полном одиночестве; наедине со своими кошмарами. И жизнь для него утратит всякий смысл. Смириться с этим было больнее всего. Заливая себя джином, он старался не думать об этом. Он старался не думать вообще. И это ему, в некоторой степени, удавалось, так как каждый раз его выносили под руки, в стельку пьяного, и укладывали спать возле таких же любителей позабавиться с "зеленым змием".
   Кэтти перестала предпринимать какие либо попытки остановить его - это было просто невозможно.
   Бормоча что-то себе под нос, она решила забросить старый грузовой челнок и заняться скоростным истребителем класса "Ястреб".
   Давно заметив этот поисковый истребитель, Кэтти сразу загорелась желанием поднять его в небо. Он словно притягивал ее, манил к себе. Она, как будто под действием сильного наркотика, готова была целиком погрузиться в этот гипноз, который исходил от массивного,
с угрожающим видом, истребителя. Но каждый раз, когда речь заходила об этом "красавце", Гарри находил
какую-нибудь отговорку и наваливал на Кэт столько хлама, что у нее просто не хватало времени и сил на воплощение своего желания.
   - Нет, разрушать такую красоту меня не заставит ни один человек на свете, - пробормотала она себе под нос, рассматривая массивный корабль. - Скорее наоборот - я заставлю тебя поднять свою железную задницу в небо, или я не Кэт Эдисон. Мне глубоко наплевать на данные в твоем бортовом компьютере о ресурсе.
   Кэтти набрала код на внешнем люке, продолжая бормотать сама с собой.
   - Мы ведь прекрасно знаем, что с ним все в порядке.
С твоими техническими данными и моей головой, мы станем отличной командой. И у нас начнется новая жизнь, полная неожиданностей и приключений. Но это будет немножко позже, а сейчас мне необходимо попотеть над тобой, приятель, чтобы привести тебя в божеский вид.
   Напевая себе под нос Santo Domingo, Кэтти принялась разворачивать инструменты.
  
   - Да, - внезапно послышалось за ее спиной. - Привести его в божеский вид действительно необходимо, ато еще пару лет, и узнать в нем истребителя будет просто невозможно.
   От неожиданности Кэт передернуло.
   - Сэм?! - не скрывая удивления, спросила она. - Да, вот так встреча! Не ожидала тебя здесь увидеть.
   Кэтти вплотную подошла к нему.
   - Спустя два года ты решил навестить меня? Что привело тебя ко мне, Сэм?
   - А ты изменилась, - ответил он, отойдя на безопасное расстояние. - Ладно, перейду сразу к делу, а поговорить по душам мы еще успеем. Есть некоторые проблемы, которые ты можешь помочь нам решить.
   Сэм перекинул взгляд на истребитель.
   Почему я?
   Кэтти смотрела на него в упор, ни на секунду не отводя взгляд.
   - Ты единственный человек из круга моих знакомых, которому я могу доверить это дело, - выдавил из себя Сэм, проглотив комок, подошедший под горло. - Кроме того, ты хорошо разбираешься в кораблях.
   - Знаешь, Сэм, помогу я вам или нет, будет зависеть от того, насколько стоящее твое дело, - произнесла Кэт, с небольшой искоркой в глазах.
   Этот взгляд Сэм знал, как свои пять пальцев. И, может быть, он повернул бы разговор в другое русло, но не на этот раз. На карту поставлены человеческие жизни.
   - Кэтти, - произнес он. - Нам с Винсом нужно попасть на Старую Землю. Ты можешь нам в этом помочь?
   - Зачем тебе на Старушку? - глаза Кэтти засверкали еще больше.
   Не дожидаясь ответа, она продолжала в том же духе.
   - Видать у вас действительно серьезные дела, если вы собрались на "Мать всего человечества". Могу сказать, что по моим данным это планета пиратов, контрабандистов и множества пивных баров, которыми она славится на всю галактику. Это уже не та Земля, о которой мы читали в книжках когда-то. Немного поразмыслив она добавила, -- так и быть, я помогу вам туда добраться. - Но с одним условие. А если точнее, у меня их несколько.
   Кэтти начала загибать пальцы.
   - Во-первых, вы мне толком объясняете суть дела, а во-вторых - корабль поведу я. Следовательно, я полечу с вами. Вы можете обдумать мое предложение пока я буду разворачивать аппаратуру.
   - Что-что, а твоя способность вести переговоры мне всегда нравилась, - съязвил Сэм. - Ты всегда умела поставить человека в затруднительное положение.
   Отойдя немножко в сторону Винс достал из комбинезона фотографию их родителей, и протянул ее Сэму.
   - Смотри, Сэм, их нет. Этих людей больше нет, тут нечего больше думать. У нас нет другого выхода, как довериться ей, и пойти на ее условия. Да и времени у нас в обрез.
   Времени действительно было мало. С каждым днем холодное дыхание, которое Сэм чувствовал за своей спиной, становилось все сильнее. В голове все перемешалось: люди, мысли, звуки... И, внезапно, сквозь весь этот хаос он видит яркую картинку - он видит его. Громадное, мускулистое тело, четыре пары когтистых лап угрожающе направлены на него. Огромные капли слюны, скользящие по его зубам, с тяжестью падают на, усыпанную костями, землю. Оно выжидает...
   И Сэм прекрасно понимал, что время прыжка не за горами. Скоро, очень скоро последует ответный удар. Времени нет...
   - Мы взлетаем, - выпалил Сэм, мысли которого были очень далеко отсюда.
   - Давайте, ребята, по местам. Мы должны взлететь сегодня как можно быстрее. Нам дорога каждая минута, - сказал Сэм, не замечая никого возле себя. И все противоречия, которые были посланы в его адрес, были пропущены мимо ушей. Он смотрел сквозь них, словно пытался что-то увидеть, что-то почувствовать. Найти какой-то знак, который поможет ему принять правильное решение.
   - Единственное о чем я прошу, не задавайте мне никаких вопросов. Просто доверьтесь мне и все. У нас просто нет другого выхода.
   Сэм направился к кораблю, пытаясь скрыться, казалось бы, от самого себя.
   - Сэм, ты что спятил? - произнесла Кэтти, размахивая перед ним гаечным ключом. Ты ведь сам прекрасно понимаешь, что без гипердвигателей мы далеко не улетим, а они у нас не в порядке. Не дай бог, они выйдут из строя на середине пути, и весь корабль превратится в огромную могилу. Потому как рано или поздно закончится кислород и весь экипаж погибнет от нехватки. Нужно все просчитать.
   Кэтти внимательно посмотрела на Сэма и, увидев в его глазах холод и непроницаемость, продолжила.
   - Что ж, упрямству твоему нет предела! Будь, по-твоему. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.
   Не придавая особого значения ее словам, Сэм направился к Винсу, копавшегося в груде какого-то барахла.
   - Сэм, взгляни-ка, что я тут нашел, - с довольной улыбкой произнес Винс, доставая на поверхность какой-то предмет овальной формы.
   Подойдя немножко ближе, Сэм присел над шаром и осмотрел его со всех сторон. Потом, просунув руку под него, что-то нажал. Спустя несколько секунд, внутри шара что-то щелкнуло, и верхняя часть предмета с жужжанием отъехала в сторону. Сэм поднялся на ноги, и, растянувшись в довольной улыбке, почесал себе бороду.
   - Насколько мне не изменяет память, - сказал Сэм, - это портативная атомная бомба класса JB - 840. С помощью этой штучки можно устроить небольшую войну. Пожалуй, мы возьмем ее с собой, - произнес Сэм, легонько похлопав Винса по плечу.
   - Я займусь ангаром, а вы тем временем забрасывайте аппаратуру и мой небольшой арсенал в корабль, - произнес Винс, направляясь в пункт управления полетами. - Дайте мне пару минут, и все будет в норме. Вы и глазом не успеете моргнуть, как мы будем уже на орбите.
   С огромным шумом заработали заржавелые механизмы приводя в движение не менее ржавые створки под крышей ангара. Взревели двигатели, и "Ястреб" взмыл в небо, оставив навсегда за собой старую демонтажку. Никогда больше они не вернутся сюда. Для них она останется только лишь воспоминанием...
   Разрезая облака, корабль уносил их в пустоту космоса, полного опасностей, с которыми им придется столкнуться. И которые будут подстерегать их на каждом шагу. Но, не смотря ни на что, вера в победу, руководящая ими, вела их вперед, и только вперед - навстречу своей судьбе.

  
   - Ну что ж, - произнес Сэм, расхаживая по командной рубке. Нам необходимо разработать план действий. Если слухи, которые вертятся вокруг "Старой Земли" правда - то нам нужно быть предельно осторожными. Нам ни к чему лишние неприятности с местными аборигенами и прочей мразью, обитающей на этой планете.
   - В таком случае я предлагаю сажать наше "корыто" прямо в Старом Хьюстоне. Или где-то поблизости. Так будет намного безопаснее. Сажать корабль в центральном космопорте и проходить контроль межгалактических перелетов совсем ни к чему.
   Винс пощелкал несколько раз по селектору.
   - Кэтти, что у нас с гипердвигателями?
   - Дела плохи, ребята. Я же сразу говорила, что это дурная затея! У нас максимум один час, а потом они заткнутся навсегда. Я устала ковыряться здесь. Подымаюсь в рубку. Все, пока...
   Винс вопросительно посмотрел на Сэма.
   - Когда выйдем из подпространства, - ответил Сэм на немой вопрос Винса, - просканируем местность. И может нам удастся подыскать какую-нибудь планетку для аварийной посадки, там мы отремонтируем двигатели и продолжим наш путь. Я знаю, звучит не очень убедительно, но ты, как никто иной, должен меня понять - у нас не было другого выхода.
   - Ты прав, Сэм. Мы выкарабкаемся из этой ситуации. Все будет как в старые добрые времена, не переживай, я с тобой.
   Створка со скрипом отъехала в сторону, и в рубку влетела разъяренная Кэтти...
   - Ты втянул меня в это, а теперь вытаскивай! Я не собираюсь подыхать в открытом космосе, когда у нас вырубит гипердвигатели!
   - Никто никуда никого не втягивал! - Выпалил Сэм, еле сдерживая нахлынувший на него гнев. - Ты сама пошла на это! И будучи отличным механиком, ты должна прекрасно понимать, что кроме гипердвигателей у нас еще есть основные движки, с которыми, кстати, все в порядке. Мы сделаем аварийную посадку, починим двигатели и обратно выйдем на прежний курс. И не нужно пускать когти. Ты ведь хотела увидеть большой космос, познать настоящие приключения. Твоя мечта, наконец, сбылась. Чем ты не довольна?!
   Прыгнув в кресло второго пилота, Сэм устремил свой взгляд на пролетавший поток звезд. Космическая пыль щекотала обшивку корабля. Усталость огромной волной нахлынула на него, и он уснул.
   Сэм увидел своего отца, который манил его к себе, как будто хотел что-то показать.
   - Следуй за мной, мой мальчик, и ты увидишь настоящий мир. Я покажу тебе реальность.
   Подойдя поближе, Сэм увидел холодок в глазах своего отца. Что-то в нем было не то - он был мертв.
   Вдруг перед Сэмом возник Хранитель. Разорвав оболочку его отца, оно вылезло наружу, истекая слюной. Его яростный взгляд пронзал насквозь. Холод, пробежавший по спине Сэма, казался невыносимым.
   - Вы посмотрите, как жалок ваш мир, и как приятно будет мне воспарить над ним! Я уничтожу вас! Вы уничтожили мой дом - я уничтожу вашу расу! Молитесь, я принес вам ужас и смерть! Но прежде я верну то, что по праву принадлежит только мне!
   Истекая холодным потом, Сэм открыл глаза, в которых можно было увидеть ужас и страх.
   - Эй, дружище, ты в норме?
   Винс озадачено посмотрел на Сэма...
   - Все в порядке, просто очередной кошмар. Я опять видел его. На этот раз в оболочке нашего отца. Осталось ждать совсем недолго, Винс. Нам нужно как можно быстрее добраться до "Старой Земли", иначе будет слишком поздно.
   Заложив руки за голову, Сэм посмотрел на спящую Кэтти. Она осталась такой же неотразимой, как и прежде, но чувствовать к ней что-либо он уже не мог. Все его чувства она разрушила давным-давно, и теперь для него она никто иной, как партнер по команде. А может в его сердце просто затаилась обида? Кто знает...
   Внезапно звезды на экране приняли обычный вид, а в командной рубке запахло гарью.
   Сэм толкнул, все еще не проснувшуюся, Кэтти, и включил на панели пожарную систему в машинном отсеке.
   - Ну вот, - произнес Сэм, - мы потеряли гипердвигатели. Кэтти, включай навигатор, нельзя терять ни минуты. Просканируй местность на предмет аварийной посадки.
   Кэтти молниеносно пронеслась пальцами по клавишам, выбросив на экран карту района.
   - Мы в системе "Орион", в нескольких часах от "Старой Земли". На гиперскорости разумеется. Сейчас попробую добыть нам более глубокие сведения об этой системе.
   Задав несколько команд, Кэтти откинулась на спинку кресла.
   - Система "Орион", - произнесла Кэтти, лицо которой с каждым словом становилось все мрачнее и мрачнее, - межгалактический курортный центр, принимавший клиентуру со всей вселенной. Начиная от мелкой буржуазии, и заканчивая высокопоставленными чиновниками. Совокупность планет, годовой доход которых составлял 950 миллиардов кредитов. С ума сойти!
   - Кэтти, осведомился Винс, - а почему ты говоришь об этом в прошедшем времени?
   - Дело в том, почтенный Винсент, что все это было ровно сто лет тому назад. На данный момент системы "Орион" не существует. От нее осталось только груды обломков и множество космической пыли, в которой рыщет огромное количество космических пиратов и мародеров!
   Кэтти нервно поднялась с кресла и зашагала по рубке.
   - Что касается космических пиратов, ты была права.
   Как только Сэм открыл защитный экран -- их взору предстал огромных размеров корабль, надвигающийся прямо на них.
   - Что же ты смотришь, - выпалила Кэтти, барабаня пальцами по клавиатуре. - Запускай центральные двигатели, и убираемся отсюда ко всем чертям.
   - Не трать понапрасну силы и нервы, - спокойным голосом произнес Сэм. - Мы вышли из подпространства прямо в центре магнитного поля, и выбраться из него нам не удастся. Все, что мы можем сделать в данный момент - это успокоиться и подумать, как будем выбираться из этой ловушки, когда нас пришвартуют.
   - Да, - произнес Винс. Таких размеров корабля я еще не видел. Ребята, вы посмотрите на его форму. Вам не кажется, что он чем-то напоминает один из видов тигровых акул. Ее пасть - это посадочные шлюзы, других я не вижу. Да, впечатляющее зрелище. Чтобы не терять время, присмотритесь на его длину и высоту. Приблизительно прикиньте количество уровней на этой "шхуне", может оно нам поможет в будущем.
   - Все верно, Винсент. Ты, как никогда, прав.
   Сэм растянулся в кресле, закинув ноги на пульт управления. Скрестив руки на груди он улыбнулся на все зубы, глядя на надвигающуюся угрозу...

Глава 4

  
   - Сегодня напьюсь и пойду к Бэтси. Соскучился я по ее пышному задку. Итак работаю как проклятый -- покоя не дают. Мне нужно развеяться.
   Чарли сделал приличный глоток "Джина" и затянулся, ворованной у Кэша, сигарой.
   - Никакой выпивки, девочек и отдыха, Чарли. Нам предстоит еще одно очень серьезное дело.
   От неожиданного появления в каюте Кэша, Чарли передернуло.
   - Капитан? Не ожидал увидеть вас в своей каюте. У меня заслуженный отдых после последнего нашего дела, и я хочу его провести как можно лучше. Или у вас есть какие-нибудь возражения по этому поводу?
   - Отпуск отменяется, болван. У нас в магнитном поле истребитель класса "Ястреб", тебе это о чем-то говорит? Если в твоей голове остались еще мозги, то попробуй хоть разок ими пошевелить.
   Чарли нервно почесал лоб.
   - Истребители подобного класса не используются со времен "большой войны". Что он делает здесь, в системе "Орион"?
   - Вот видишь, - произнес Кэш, похлопав Чарли по плечу, - а говоришь болван. Что он делает здесь, выяснишь ты. Возьми с собой Салли и захвати корабль.
   Сделав в спину уходящему Кэшу жест рукой известный во всей вселенной, Чарли отхлебнув еще немного "Джина" вышел вслед за ним.
  
   - Послушай, что я тебе хочу сказать, Салли. Мы приходим на посадочный шлюз, ты по грузовой шахте пробираешься к кораблю и проникаешь в него через грузовой отсек. Я же буду отвлекать их по мегафону. И самое главное - всех брать живыми, тебе это понятно? Говори со мной! Тебе все ясно, о чем я только что распинался?
   Салли закашлялся, подавившись собственной слюной.
   - Чарли, ты ведь знаешь меня. Я свою работу делаю как надо. Но прошу тебя, дай мне выдернуть кому-то руку.
   - Тронешь кого-нибудь и пойдешь дышать космической пылью, понял?
   - Да, Чарли, я все прекрасно понял.
   - Тебе бы еще мозги, Салли, цены б тебе не было, - рассмеявшись, выдавил Чарли.
   Прыгнув в грузовую шахту и, раздавив под собой несколько, случайно пробегавших, крыс, Салли побрел к грузовому отсеку "Ястреба".
   Подойдя к мегафону, Чарли набрал на клавиатуре нужную комбинацию, от чего кабинка засверкала приятным синим цветом.
   - Послушайте, меня зовут Чарли Хоук. А шутить
с Чарли, когда он не в настроении не стоит. Ваш корабль был просканирован, и нам известно количество экипажа. Шансов на спасение у вас нет.
   Чарли продолжал бормотать в том же духе, подсоединяя батарею к своему бластеру.
   - Сдавайтесь, и вам сохранят ваши жизни. В противном случае у нас на корабле найдется три полиэтиленовых пакета для вас. И ваши тела еще больше украсят пейзаж нашей системы.
   Чарли растянулся в широкой улыбке, поражаясь ходу своих мыслей. Выглянув немного из кабины мегафона, он увидел как створка "Ястреба" начала потихоньку отъезжать в сторону.
   - Так-то лучше, - произнес Чарли, размахивая бластером перед собой. - Вы приняли правильное решение. Жизнь дороже всего на свете, не так ли, джентльмены? Сегодня мой день по гороскопу, и Кэш будет очень доволен.
   - Я понятия не имею, кто такой Кэш, но на глаза ему сегодня лучше не попадайся, - с довольной улыбкой сказал Сэм, держа в руках детонатор, и толкая перед собой связанного на тележке Салли, в руках у которого была JB - 840. - Еще один шаг, Чарли, так ведь тебя зовут? Так вот, еще один шаг и вся наша дружная компания взлетит на воздух вместе с вашим милым суденышком. Ты меня понял, Чарли?
   - Ты не знаешь, кому объявил войну парень.
   Чарли сделал резкий выпад вперед и выстрелил, но безуспешно. Его опередил Винс, который все время держал его на прицеле. Тело Чарли отбросило ударной волной на пару метров назад.
   - Вот видишь, Сэм, - произнес Винсент, поглаживая свой "карабин". - Древнее, но надежное оружие. Ни на что не променяю...
   - У нас мало времени, - произнес Сэм. - Они наверняка видели, что здесь произошло. Нам необходимо убраться отсюда, и чем быстрее, тем лучше. Тело здоровяка предлагаю закрыть в грузовом отсеке нашего корабля. Пускай поразмыслит о жизни.
   Тем временем как Винс и Кэтти затолкали бедолагу Салли в трюм, Сэм подошел к вентиляционной шахте корабля и принялся ее рассматривать, словно какую-то интересную картинку. Потом достал из сумки портативный плазменный резак и вырезал аккуратную дыру на поверхности шахты.
   - Мы выберемся под "крышу" этого судна и подключимся к их компьютеру. Выведя из строя их процессор, мы сможем претендовать на победу. Еще не все потеряно, просто нужно поторопиться.
   Сэм молниеносно запрыгнул во внутрь шахты, прихватив с собой свое снаряжение. Кэтти и Винс последовали его примеру.
   - Больше всего не люблю подыматься вверх, - пробормотал Винс, карабкаясь по скользким стенам шахты. - Тем более в таком замкнутом помещении, как это.
   - Все в порядке, Винс. Главная вентиляционная магистраль побольше. Это всего лишь прилегающая часть. Еще немного и мы из нее выберемся.
   Сэм пинком толкнул решетку, которая с грохотом рухнула на главную магистраль. Спрыгнув вниз, он осмотрелся.
   - Спускайтесь, вроде бы все чисто. Кроме нас здесь никого нет. Пора приступать к делу. Кэтти, покажи нам, на что ты способна...
   Кэтти достала из своей сумки портативный компьютер и принялась подключаться к системе корабля.
   - Сейчас мы увидим, чем они дышат, - пробормотала она себе под нос, барабаня пальцами по клавишам. - Первое, что я сделаю - это отберу у них амуницию. Тем самым превращу их непобедимую шхуну в кучу бесполезного металлолома. Ребята, вы не поверите, но мне до сих пор еще никто не препятствует. Пока что я не могу понять почему, но скоро, я думаю, смогу на это ответить.
   - Ну, пока вы будете здесь копаться, я схожу и найду нам чего-нибудь перекусить, - сказал Винс, потирая живот. - Я действительно очень проголодался. Кэтти, сделай доброе дело - покажи мне ближайший камбуз. Надеюсь на этом корабле он не один, а если один - то не в самом конце.
   Винс с надеждой уставился на монитор.
   - Могу тебя обрадовать, старина Винс, - выдала наконец Кэтти, показывая в дальний угол экрана. - Два уровня вниз по шахте, потом идешь вперед, в смысле налево, потом вперед до первого поворота направо. Там увидишь решетку. За решеткой - камбуз. Только про нас не забудь О.К.?
   - Не волнуйтесь, голодными я вас не оставлю, - ответил Винс, почесав бороду. - Так, мне нужен плазменный резак и шокер, на всякий случай. Хотя зачем он мне, если у меня есть мой любимый карабинчик? Ну да ладно, пусть будет. Вроде бы все.
   - Винс, - окликнул его Сэм, копаясь в своей сумке. - Я думаю, что это тебе тоже пригодится.
   Сэм протянул ему рацию еще времен "Старой Земли", что приятно удивило Винса, поистине любителя такого рода вещей.
   - Сэм, тебе не кажется, что это уже старая, бесполезная безделушка?
   Винс вопросительно посмотрел на брата.
   - Старая, но зато надежная, не так ли, - нашелся Сэм, протягивая ему рацию.
   - Ты абсолютно прав - старая, зато надежная, - ответил Винс, скрываясь в вентиляционной шахте.
  
   - Так, два уровня вниз. Потом вперед, то есть направо, а потом вперед или налево - ничего не понимаю. Ладно, идем налево, потом вперед до первого поворота направо. Есть! Вот и долгожданная решетка, а вот мой непобедимый плазменный резак.
   Винс достал резак, и язык синего пламени легонько заскользил по решетке разрезая прут за прутом. Спустя некоторое время, она уже лежала на полу камбуза, наделав грохоту на все помещение.
   - Черт возьми, - выругался себе под нос Винс. - надо было ее придержать... Ну да ладно, надеюсь, меня никто не услышал.
   Просунув голову сквозь дырку, где только что была решетка, Винс увидел плохо освещенное помещение действительно похожее на камбуз. Спрыгнув вниз, он перелетел через стойку и, ударившись коленом об угол, присел на корточки.
   - Какие шаги заставляет делать голод, просто поразительно, - подумал Винс, и в желудке у него тут же заурчало. - Посмотрим, что у нас тут.
   Винс выбрался из засады и направился к огромному холодильнику, который одиноко стоял в дальнем углу камбуза.
   - Ну-ка, малыш, покажи, что у тебя есть для проголодавшегося Винса.
   Взявшись за ручку холодильника, Винс дернул ее на себя, что есть сил.
   - Сделаешь еще хоть одно движение, и твои мозги украсят стены этого камбуза, - донеслось из недр холодильной камеры.
   Сначала показался огромный ствол, а затем и его владелец. Девушка, лет двадцати пяти, может двадцати шести; шатенка, с прямыми, длинными волосами. Симпатичное лицо, и стройная спортивная фигурка. Винсу она сразу понравилась, и он, позабыв про ствол направленный ему в переносицу, хотел, было, уже что-то предпринять, но пыл его внезапно исчез, когда громыхнул выстрел возле его левого уха.
   - В следующий раз я не промахнусь, будь уверен, - произнесла она, передергивая затвор. - Ты пойдешь
со мной, я отведу тебя к Кэшу. За ваши головы он назначил большую сумму кредитов, а деньги мне нужны, впрочем, как и всем. Так что поторапливайся, пока тебя у меня не отобрали.
   - Ты действительно думаешь, что он тебе заплатит, - выдавил из себя Винс, пытаясь выиграть время. - Ты тут же вернешься к своему прежнему занятию, не так ли, красотка? Будешь и дальше развлекать этого ублюдка и его команду. Я попал в точку?
   - Деньги мне необходимы, чтобы выбраться из этого дерьма, - отрезала она, пытаясь врезать Винса по челюсти прикладом.
   Он был готов к этому шагу. Отойдя немного в сторону, Винс перехватил винчестер и, сыграв на ее собственном весе, сделал рывок сначала на себя, потом резко вперед. Потеряв равновесие, девушка рухнула на пол, а Винс, приставив ствол к ее горлу, спокойным тоном продолжил их милую беседу.
   - Я Винсент Томазо. Мне, и моим друзьям нет никакого дела до всего этого дерьма, которое творится на этом корабле. Мне нет дела ни до Кэша, ни до его денег и команды. Нам нужно на Старую Землю. И если ты поможешь нам отсюда выбраться, я даю слово, что возьму тебя с собой.
   Убрав винчестер в сторону, Винс протянул ей руку, помогая подняться на ноги.
   - Меня зовут Бэтси, - тихо произнесла девушка, потирая ушибленную ключицу. - Если я приму твое предложение, где гарантия, что ты меня не бросишь здесь, после того как я вам помогу?
   - У тебя есть мое слово, - парировал Винс. - Тебе придется мне доверять, точно так же как мне придется доверять тебе. Где гарантия, что ты не выведешь нас прямо на Кэша и его псов? Я запросто могу оставить тебя здесь и уйти, пушка ведь у меня, а не у тебя. Верно?
   Винс направился к дырке в вентиляционную шахту.
   - Ну, хорошо, - сдалась Бэтси, догоняя Винса. - Я согласна на твои условия, и выведу вас отсюда, взамен на свою свободу.
   Прихватив с собой несколько кусков жареного мяса, и пару бутылок "Джина", наверное, пираты больше ничего другого не употребляли, Винс выбрался в шахту. Потом помог подняться Бэтси.
   - Веди меня в свой "лагерь", - произнесла она, прибавив шагу. - У нас очень мало времени. Кэш так просто не сдается. У него в запасе всегда есть несколько каверзных ходов. Он обязательно что-то предпримет.
   - Тогда нам нужно пошевелиться - ответил Винс, пропуская Бэтси в узкую вентиляционку на верхние уровни.
  
   - Я все поняла!
   Кэтти с восторгом хлопнула в ладони, словно маленький ребенок, которому удалось разгадать сложную
загадку.
   - Кораблем управляет один человек! Кораблем управляет Кэш, и его компьютер. А вся его команда, это кучка болванов, которые загружают награбленное в трюмы.
Снаружи это боевой корабль огромной мощи, с большим защитным экраном и арсеналом, способным разрушить маленькую планетку. Но стоит только проникнуть вовнутрь этой крепости, как она тут же развалится. Его жадность и недоверие его же и погубят. Невозможно управлять такой компьютерной сетью с одного терминала и, к тому же, в одиночку. Ты обязательно что-нибудь пропустишь. Как получилось в нашем случае. Я отрезала доступ к оружию, и грузовым отсекам. Я заставлю его немного понервничать.
   Кэтти расплылась в довольной улыбке, глядя на свою работу.
   - Нельзя недооценивать Кэша, - произнесла Бэтси. - Как я уже говорила Винсу, у него всегда в запасе есть несколько версий, от которых у нас волосы дыбом встанут. У Кэша прекрасно развито чувство самосохранения.
   - Прошу прощения, что не познакомил вас, - вмешался Винс. - Это Бэтси. У нас был маленький инцидент на камбузе, но я думаю, что мы пришли к единому соглашению. Не так ли?
   Винс еле заметно подмигнул ей.
   К ее мнению нужно прислушаться, - продолжил он. - Бэтси долгое время провела на корабле, и поможет нам отсюда выбраться. А сейчас надо чего-то пожевать
и приниматься за работу. У нас, ее хоть отбавляй.
  

Глава 5

  
   Центральный замок принял код доступа, и механизмы с жужжанием оттянули створку в сторону. В комнату ворвался Кэш, ярости которого не было предела. Закрыв за собой центральный вход, он включил дневной свет, который сразу резанул по глазам. Немного поморщившись, Кэш достал из кармана пульт и, набрав нужную комбинацию, отошел немного в сторону. Дальняя стенка комнаты скользнула вниз, и из нее на свет появилось нечто похожее на боевой биологический робот, которых использовали во время великой войны.
   - Введите код доступа к системе, - послышался электронный голос, где-то изнутри робота. - Неверный код доступа к системе приведет к ее самоуничтожению.
   Нажав несколько кнопок на панели робота, Кэш отошел назад, нервно потирая руки.
   - Код принят. Сообщите задание и цель, - таким же безразличным голосом продолжал биоробот.
   - Корабль подвергся нападению, - немного прокашлявшись, начал Кэш. - Центральный процессор в их руках, а поскольку на тебя система корабля не распространяется, я решил активировать твои ржавые мозги, чтобы ты мне помог избавиться от этих ублюдков. Они попытаются пробраться в спасательный отсек к шлюпкам. Ты должен их опередить. Их трое: двое мужчин и одна женщина. Мне нужны их головы, и как можно быстрее!
   Последнюю фразу Кэш уже кричал в спину биоробота, гремевшего по стальному полу корабля.
  

   Откусив приличный кусок мяса, и залив его хорошей порцией "Джина", Сэм ткнул пальцем в монитор, на котором была изображена карта корабля.
   - Видите, - пережевывая, бормотал он. - Вот это спасательные шлюпки, которыми мы воспользуемся, потому что с нашего корабля толку все равно никакого. А вот это мы.
   Сэм ткнул пальцем в другой конец карты, при этом смачно икнув.
   - Улавливаете? Нам придется перейти через весь корабль, другого выхода у нас нет. А как нам лучше это сделать нам подскажет Бэтси. Теперь дело за тобой.
   Бэтси придвинула к себе терминал.
   - Корабль состоит из шести уровней, - начала она. - Мы находимся над ними, в вентиляционной шахте, которая идет по кругу, не доходя спасательного отсека. Наше преимущество в том, что команды как таковой у Кэша нет. В основном раб сила. Их бояться не стоит. Другое дело псы, которым он заплатит за ваши головы. Они скоро будут здесь, так что нам следует сматываться отсюда. Сделаем все следующим образом.
   Бэтси щелкнула несколько раз по клавишам.
   - Я заблокировала спасательный, и все к нему прилегающие отсеки. Возможно, некоторые из его людей караулят их, так что им оттуда уже не выбраться. Мы пройдем по вентиляционке до кольца, и спустимся на третий уровень между пятым и шестым пассажирскими отсеками. Потом перейдем в стыковочный отсек через прилегающую вентиляционную шахту и таким образом мы сможем попасть в спасательный отсек из космоса.
Я думаю, что смогу открыть его снаружи.
   - Что ж, - нарушил молчание Винс. - Я считаю, что план вполне осуществим. Бэтси, - ты сказала, что заблокировала пассажирские отсеки.
   - Все правильно, - ответила она. - Это ведь раньше был пассажирский лайнер, который доставлял туристов на Орион из системы Вендук. Кэш захватил его на Орионе у одного пирата, и, проделав над ним некоторые изменения, превратил в крепость.
   - Но только снаружи, - довольным голосом добавила Кэтти.
   - Нам нельзя больше ждать, - промолвила Бэтси, и, подхватив терминал, направилась вперед по шахте.
   - Что ж, вперед так вперед, - бросил Винс, и, отправив последний глоток "Джина" в пищевод, последовал за ней.
   Пройдя добрых двести метров, Бэтси остановилась. Сделав жест рукой остальным не двигаться, она тихонько подошла к решетке. Внизу были слышны голоса.
   - Нам необходимо перейти через этот уровень, - прошептала она, - иначе мы не попадем в стыковочный отсек. Но там кто-то есть. Что будем делать?
   Бэтси озадачено посмотрела на Винса.
   - Что ж, - начал он. - Пора дать знать о себе, джентльмены. У меня в запасе есть несколько сюрпризов для этих паршивых псов. Вот возьмите вот эти штуки и вставьте их себе в уши, я обещаю, что будет весело.
   - Что это? - спросила Бэтси, вертя в руках две маленьких коробочки.
   - Это затычки, - улыбнувшись, ответил Винсент. - Без них никак нельзя.
   Винс достал из сумки несколько плоских предметов, похожих на диски.
   Я называю это "крик сумасшедшего", - сказал он, бросая их под ноги пиратам.
   Коридор заполнил душераздирающий крик очень высокой частоты. Даже в Винсовых затычках им казалось, что еще чуть-чуть, и их черепа просто взорвутся.
   Спустя пятнадцать секунд кошмар закончился и Винс вытащил из ушей затычки.
   - Где ты раздобыл эту штуковину, - еле выдавил из себя Сэм, держась за голову. - Эти пятнадцать секунд мне показались целой вечностью. Я чуть с ума не сошел.
   - Это просто небольшая коллекция моих земных безделушек, - ответил Винс, выглядывая через решетку. - Вы только посмотрите, что я наделал. Ребята явно попали в передрягу, - сказал Винс, любуясь на свою работу. На коридоре похоже тихо, можно продвигаться.
   Пробежав коридор к следующей решетке, Винс принялся ее разрезать плазменным резаком.
   - Кэтти, включи на всякий случай детектор ксеноморфной энергии.
   - Что?
   - Кэтти, дорогая, затычки уже можно вытянуть. Уже все позади, выбирайся из шахты и включи датчик ксеноморфной энергии. И про каждые изменения обязательно говори мне.
   Сэм взял ее за плечи.
   - Это очень важно.
   - Ну ладно, ладно, я все поняла.
   Кэтти озадачено посмотрела на Сэма, как будто хотела увидеть его насквозь. Все, что он делал, казалось довольно странным. Он мало говорил в последнее время, и стал какой-то отдаленный от всех. Все время этот взгляд - вникуда.
   Что с ним происходит, никто не понимал, кроме Винса.
   - Нам еще совсем немножко осталось. Еще один рывок, и мы у стыковочного отсека. Надо поторапливаться. Мы должны добраться туда прежде, чем нас начинят свинцом, или поджарят бластерами.
   Бэтси молниеносно запрыгнула в шахту, но тут же свалилась на пол. Прогремело еще несколько выстрелов и солидный кусок жести, оторвавшийся от шахты, с грохотом упал возле Сэма.
   - Что за черт!
   Сэм дернул Кэтти за руку и прижал к стене позади себя.
   - Смотри, это бластер. Активируешь батарею, затем ставишь переключатель на скорострельный огонь и нажимаешь вот сюда, поняла?
   Сэм продемонстрировал свое мастерство на одном из пиратов, который показался из дальней вентиляционной решетки. Выстрелив несколько раз в ответ, тело рухнуло на пол без каких либо признаков существования.
   - Вот так, поняла? Возьми бластер, и прикрывай нас, - сказал Сэм, помогая Винсу подняться в шахту.
   Склонившись над Бэтси, Винс осмотрел рану на ноге.
   - Рана от бластера, кровоточить не будет. Ты как? Идти сможешь?
   Винс подхватил ее под руки, помогая подняться.
   - Я в норме. Это всего лишь царапина. Но все равно я благодарна тебе за заботу, - пропела Бэтси, отправляя на тот свет еще несколько пиратов. - Мы не сможем держать оборону здесь слишком долго, нам нужно продвигаться вперед. - Винс, прошу тебя - верни мне мой винчестер. Я без него как без рук. Ты сам только что видел.
   Передернув затвор, она двинулась вслед за ним по вентиляционной шахте. Кэтти и Сэм последовали их примеру.
   Бросив винчестер на пол, Бэтси остановилась.
   - Что-то не так? - озадачено спросил Сэм. Почему мы остановились?
   - Все в порядке, - спокойно ответила Бэтси. - Под нами стыковочный отсек. Я предлагаю прорезать дыру прямо в шахте, и спрыгнуть вниз. Так мы сможем избавиться от возможных неприятностей.
   Стальной кусок с грохотом упал на пол стыковочного отсека, когда последний его сантиметр был беспощадно съеден плазменным резаком. Первым спустился Винс и Сэм. Осмотревшись по сторонам, они поочередно спустили девушек.
   - Ну, вот мы и на месте, - вздохнула Бэтси. - Теперь перед нами самая трудная задача - пробраться в спасательный отсек.
   - Нужно разработать план действий. Возьмем с собой только самое необходимое: оружие, боеприпасы, датчик ксеноморфной энергии.
   - И запасы еды, - вставил Винс.
   - По данным компьютера, - сообщила Кэтти, - до "Старой Земли" пять часов полета на гиперскорости. Если шлюпки, расположенные на этом корабле оборудованы гипердвигателями, то кроме возникшей проблемы, я проблем больше не вижу. Бэтси, подскажи мне класс спасательных шлюпок вашего корабля, я попробую найти что-нибудь в архиве.
   - На нашем корабле используются шлюпки компании "Calamity", класса "Rescue yourself", - ответила Бэтси.
   - Да, судя по названиям, нам далеко на них не уйти, - пробормотала себе под нос Кэтти, щелкая по клавишам. - На данных спасательных шлюпках, если верить моему компьютеру, гипердвигатели отсутствуют.
   Кэтти вопросительно посмотрела на Сэма.
   - В таком случае ситуация усложняется.
   - После того, как корабль захватил Кэш, - вмешалась Бэтси, - все спасательные шлюпки были подвергнуты "реанимации", для страховки. Я же говорила - у Кэша поразительно развито чувство самосохранения. Это очень предусмотрительный человек. Он вырос на пиратском корабле. Отца Кэш не знал, его убили сразу после его рождения, а их с матерью взяли в плен. Вскоре Кэш стал работать на капитана корабля - пирата по кличке "Тень". Его команда никогда не знала поражений. Они грабили систему за системой. После того, как мать рассказала Кэшу о том, что его отца убил Тень, он поклялся отомстить за смерть своего отца. Работая на Тень, Кэш замышлял убийство капитана. Он хотел его свергнуть и захватить корабль. Для этого он, рискуя своей собственной жизнью, открывает свои карты перед Чарли Хоуком, вы вероятно с ним уже успели познакомиться. Чарли соглашается помочь Кэшу в осуществлении его плана. И, когда от лихорадки умерла его мать, они убивают капитана корабля и Кэш становится их предводителем. И что самое интересное в этой истории, так это то, что события происходили вот на этом самом корабле.
   Винс так и остался стоять с открытым ртом.
   - Послушай, Бэтси. Откуда у тебя столько информации об этом ублюдке? Ты что рылась в его досье?
   - На этот раз, Винс, ты попал в десятку.
   Бэтси задумчиво посмотрела на него.
   - Я закончила факультет журналистики на планете Деллимар. Это третья планета системы Ледстар. Мне выпала возможность написать о самом опасном пирате нашего времени, хотя вина его была не доказана. Его денег хватало, чтобы купить все правительство Деллимара, где некоторое время пребывала шайка его псов. Пробравшись на корабль, я нашла его дневник. Но по пути назад наткнулась на Чарли. И с того времени я здесь. Мне пришлось прикинуться дурочкой. Я придумала басню, что всю свою жизнь мечтала и грезила стать пиратом, что не уйду с корабля пока не поговорю с его капитаном. А для убедительности, сказала, что лучше меня убить сразу, но на планету с корабля я больше не сойду. Естественно они взяли меня в команду. С того момента у меня зарождался план побега, который я вам продемонстрировала. Мне только не хватало мятежа, но вы подоспели как раз вовремя.
   Рот у Винса открылся еще шире.
   - Вот это да, - еле выдавил он из себя. И все это время ты...
   - Я искренне прошу простить меня, любезные, - не выдержал Сэм, - но продолжим этот разговор немного позже, если вы не возражаете. У нас еще остались некоторые дела на этом корабле, которые нам необходимо решить, ведь так?
   Сэм застегнул молнию на комбинезоне и повернулся к ним.
   - Нам нужно побыстрее убраться отсюда, - добавила Кэтти в передатчик. - Если мы откроем шлюз, - продолжала она, - то нас просто выбросит в открытый космос. Нам необходимо откачать кислород, а потом выходить.
   Включив компрессор, Бэтси набрала комбинацию на створках шлюза. После того как в отсеке не осталось ни одного глотка кислорода, она активировала код на
двери.
   Створка скользнула вниз, и их принял в свои холодные объятия космос. Сцепившись для надежности между
собой карабинами, они начали медленно продвигаться вдоль по борту корабля к спасательному отсеку. Вдруг Сэма охватило уже знакомое ему чувство. К нему опять пришел голос его отца, и по спине пробежал холодок.
   "Сэм, мой мальчик, сделай все так, как надо, как я тебя учил. Все, что происходит с тобой в данный момент очень сложно объяснить. Ты просто должен довериться мне и принять все, так как есть. Все зависит от тебя".
   - Что он хотел этим сказать? - подумал Сэм, на минуту задержавшись возле внешнего генератора. И тут же в него врезалась Кэтти.
   - Ты как, в порядке? - с тревогой в голосе спросила она.
   - Спасибо, все в норме. Слушайте меня внимательно.
   Немного помедлив, Сэм продолжил.
   - Дальше мы не пойдем. Вернее мы пойдем каким-то другим путем. Там что-то не так - я это знаю.
   - Откуда тебе знать, что твориться в спасательном отсеке? - спросила Бэтси удивленным голосом.
   - Об этом мне сказал мой отец, - холодно ответил Сэм. - И то, о чем некоторые из вас подумали я тоже знаю, и могу заверить вас, что это не так. Пора открыть вам все карты, но для этого нам понадобиться немного времени. У нас оно будет, пока мы будем лететь на Старую Землю, а пока я прошу вас доверять мне. Задерживаться здесь нам долго нельзя - кислорода в баллонах хватит ровно на один час, а посему нам необходимо как можно скорее найти другой путь к спасательному отсеку. Нам надо попасть в корабль, неподалеку от спасательного отсека, для того, чтобы осмотреться и сделать все как можно тише.
   - Неподалеку спасательного отсека есть только мусоропровод, - сказала Бэтси. По нему мы сможем добраться до третьего уровня, а там уже как бог даст.
   Спрыгнув на пол мусорного отсека и загерметезировав внешний люк, Сэм снял скафандр и, глубоко вдохнув, тут же закашлялся. Вонь, ударившая ему в легкие, чуть не разорвала их на части.
   - Здесь явно кто-то или что-то сдохло, - пробормотал Винс, закрывая нос ладонью. - Я просто не завидую мусорщикам, которые пашут на этом "корыте".
   Синее пламя плазменного резака скользнуло по створке мусорного отсека, и, спустя некоторое время, в комнату ворвались долгожданные кубометры свежего воздуха.
   На коридоре было пусто, и тусклый свет ламп придавал ему еще более мерзкий вид.
   - Чтобы попасть в спасательный отсек нам нужно пройти вот этим коридором, - сказала Бэтси, ткнув стволом куда-то вдаль.
   Поймав ее взгляд, Винс последовал за ней, зарядив свой карабин.
   Пройдя коридор без осложнений, они свернули за угол. В двадцати метрах от них виднелся спасательный отсек.
   - Ну вот, - с довольной улыбкой сказал Винс. - Сейчас проходим этот небольшой коридорчик, и мы на свободе. И нас уже ничто не остановит!
   - Это ты так думаешь, - донеслось из глубины коридора. - Я хочу вас познакомить с моим "Разрушителем". После того, как он сотрет ваши кости в порошок, я приступлю к основному своему делу - я возьму Сорин.
   Кэш отошел немного в сторону, и на тусклый свет, громыхая на весь коридор, выполз "Разрушитель". Под правой рукой у него висел десятиствольный пулемет, который тут же "запел".
   Спрятавшись за угол, Винс начал нервно рыться в своей сумке. Но ничего подходящего там не обнаружил.
   - Я думаю, сейчас самое время делать ноги, - проорал он, поворачиваясь к Сэму.
   Пробежав до конца коридора, они нашли не запертым камбуз. Ворвавшись туда и закрыв за собой дверь, Винс сразу же принялся ее заваривать плазменным резаком. Когда все было закончено, он с облегчением вздохнул.
   - Бэтси, - отдышавшись, сказал Сэм, - ты пробыла здесь довольно долго, и должна знать, как уничтожались "Разрушители" во время войны в Орионе.
   - Однажды я говорила об этом с Салли. Он воевал некоторое время в Орионе. И судя по его словам, в "Разрушителях" использовались ходовые тяги, и обычный электродвигатель, который был расположен под его железным "брюхом". Все остальное в нем забито боеприпасами. Так что надеяться на то, что они закончатся не стоит. Примитивный процессор вмонтирован в заднюю часть головы. Некоторые из таких роботов оборудовались дополнительно системой самоуничтожения, которая активировалась сразу после того, когда код доступа к системе был введен не правильно. Такие роботы обычно использовались как телохранители для местного правительства. Но с приходом войны, у них не было другого выбора, как запустить их на поле боя. А делалось это в целях экономии материальных средств на высоко функциональную систему. Такие роботы проходили двести километров и вырубались. На их место прибывали новые роботы, и так до бесконечности - они обходились Ориону по дешевке. От своей же жадности они и проиграли войну.
   - Бэтси, дорогая, - взмолился Винс. - Прошу тебя скажи нам, что они делали, чтобы заставить эту кучу железа отключиться навсегда? На какую кнопку нужно нажать?
   - В "коленях" соединяются его ходовые тяги, которые, в свою очередь, соединяются с электродвигателем через многочисленные передаточные механизмы. А сам электродвигатель вращается на очень высоких оборотах. И когда точным попаданием в коленный сустав заклинить ходовую тягу, то сгорает электродвигатель, и машина по инерции падает на землю. Но подняться робот уже не сможет. Таким образом, он становится практически бесполезным и безопасным.
   Внезапно мощный залп вырвал двери, и они пролетели через весь камбуз, кувыркаясь в воздухе. Выдвинув свои железные руки вперед, он с жужжанием вошел внутрь.
   - Нам нельзя ждать пока он развернется в нашу сторону, - тихо сказал Сэм, дергая Винса за плече. У нас только один единственный шанс. Права на ошибку у нас нет.
   Перепрыгнув через стойку, они, словно два заядлых ковбоя, принялись обстреливать железяку по коленям. Учуяв что-то неладное, робот попытался повернуться, но, поскольку сначала поворачивалась нижняя его часть, он только усложнил для себя задачу. Открыв перед Сэмом и Винсом коленные суставы, "Разрушитель" вынес себе смертный приговор, а они привели его в исполнение. Растянувшись в довольной улыбке, парни наблюдали, как куча бесполезного железа с огромным грохотом рухнула на пол камбуза.
   - К черту его запасной вариант, - сказал Сэм, бросая на пол пустую обойму. - Надо выбираться отсюда, мы итак задержались здесь слишком долго.
   - Эй, ребята!
   Кэтти несколько раз пробежала пальцами по клавишам своего компьютера.
   - Нас обворовали! Спасательная шлюпка ушла, и я нисколько не удивлюсь, если узнаю, что ее угнал этот мерзавец!
   Захлопнув компьютер, она пнула его в сторону.
   - Теперь нам ничего не остается, как воспользоваться нашим "Ястребом", если он еще на месте. Возьмем со спасательного отсека все необходимое для наших гипердвигателей, и попробуем их починить.
   Резкий вой сирены наполнил весь корабль.
   "... говорит центральная, - из-за технических неполадок, активирована система самоуничтожения корабля. Личный состав просим покинуть корабль. Отключить систему самоуничтожения невозможно. Спасибо, что вы принимали участие в нашем путешествии".
   - Да, кое-что в нем еще осталось от пассажирского лайнера, - с ноткой сарказма пробормотал Сэм. - Оставаться здесь больше нельзя, Винс - мы возвращаемся на "Ястреб".
  

Глава 6

  
   В центре тускло освещенной посадочной площадки, в гордом одиночестве стоял "Ястреб". Корабль, который на собственной обшивке почувствовал многое. Последняя страница из его жизни казалось, вот-вот будет перевернута. И если бы не сложившиеся обстоятельства, легендарный "Ястреб" превратился бы в груду никому не нужного металлолома.
   - Кэтти, что там у тебя, - донеслось из селектора в машинном отделении.
   - Ребята, дайте мне еще пять минут, и потом взлетаем. Не думаю, что они протянут долго, но этого времени нам будет вполне достаточно, что бы добраться до Старушки.
   - Сэм, - что будем делать, когда прилетим на Старую Землю, - спросил Винс, отключая селектор. - Арсенала у нас достаточно, но я думаю, что будет лучше, если мы все же посадим эту колымагу где-то в горах. Лишние неприятности нам не нужны. Лишь бы только Стэнли был жив.
   - Ты прав, Винс, - ответил Сэм, включая центральную консоль пункта управления. - Впереди нас ждут большие неприятности. Оно где-то рядом. Я не знаю, как, но я это чувствую.
   - Точно так же, как почувствовал опасность в спасательном отсеке? - с любопытством спросила Бэтси. И что такое "оно"? Объясните мне, что происходит?
   - Всему свое время - ответил Винс. - Ты обязательно все узнаешь, но только не сейчас. Нам нужно взлетать.
   В рубку вошла Кэтти, вытирая замасленные руки. И, прыгнув в кресло первого пилота, активировала плазменную пушку "Ястреба". После нескольких выстрелов, взлетно-посадочный шлюз разнесло на мелкие кусочки, и их взору открылся все тот же, полный тайн и загадок, космос. Включив взлетно-посадочные двигатели, она медленно вывела корабль в пелену космоса. Поставив его на нужный курс, Кэтти включила гипердвигатели, и откинулась в кресле. Внезапно звезды слились в одну линию, а в желудках опять присутствовало ощущение тошноты. Но, как только прыжок в подпространство был совершен - все стало на свои места.
   "... курс 465-80 Old Earth. Все системы работают на сто процентов..."
   - Мне всегда нравилась в бортовых компьютерах кораблей такого типа - конкретность, - произнесла Кэтти, - подымаясь с кресла. - До Старушки еще пять часов, пойду немного вздремну. Если все то, что рассказал мне Сэм правда, то у нас действительно большие неприятности, и нам просто необходимо хорошенько отдохнуть, потому что на Старушке нас ждет нелегкая работенка.
   - Подождите, - вылезая из своего кресла, промолвила Бэтси. - Может уже хватит говорить загадками? Лучше объясните мне, в чем дело, и что за работенка нас ждет на Старой Земле?
   - Видишь ли, Бэтси, - тщательно подбирая слова, начал Сэм. - То, с чем мы имеем дело - это ксеноморф, который, к тому же, наделен интеллектом. И довольно таки неплохим. Местные жители его родной планеты, называли его Хранителем Сердец. Потому что каждое полнолуние ему приносили в жертву сердце, вырванное у человека. Это существо убило нашего отца. И сейчас оно не остановится ни перед чем. Оно уничтожит все человечество, если его не остановить. А остановить его сможем только мы. Человек, который когда-то служил
с нашим отцом, и который нам поможет - находится сейчас на Старой Земле. И нам нужно его отыскать прежде, чем его найдет Хранитель. Это очень умное существо,
и недооценивать его нельзя. После того, как мы прибудем на планету - мы должны быть очень осторожны, потому что единственное оружие, которым его можно убить, находится у нас.
   Сэм достал из своей сумки два револьвера.
   - И ты хочешь сказать, - немного придя в себя, заговорила Бэтси, - что вот этими револьверами мы сможем разрушить такой интеллект? - Это же полный бред!
   Не обращая никакого внимания на ее упрек, Сэм продолжил.
   - В пулях этого револьвера заключена огромная энергия. Плоть Хранителя состоит из компонентов, которые, при попадании в нее металла или других веществ, поглощая, растворяет его. Таким образом, выстрелив в него из этого револьвера, я освобожу энергию, которая отрицательно влияет на строение этого организма. Она его растворит.
   - Тогда ответь мне еще на один вопрос, - не отставала Бэтси. - Если ты сам знаешь, как с ним справиться, зачем тебе Стэнли? Чем он сможет нам помочь?
   - Постойте-ка, - с озадаченным видом выпалил Винс. - Может, это мы ему сможем помочь! Если поразмыслить логически, первым человеком, к кому бы я пошел, будучи на месте Хранителя - был бы Стэнли. Он единственный очевидец тех событий, и единственный к кому мы можем обратиться за помощью. Он уже нам помог - отправив к себе. А теперь дело за нами, джентльмены! Мы должны помочь старому звездному волку! Надерем задницу этой мрази!
   Вскинув карабин на плечо, Винс хотел продемонстрировать какой-то ковбойский трюк, но загоревшаяся красная лампочка на панели управления отвлекла внимание всех остальных, и ему пришлось отложить это на следующий раз.
   "...через десять минут корабль покинет гиперпространство, и выйдет на нормальный режим работы, все системы в норме...".
   - Кэтти что-то напутала с расчетами, - буркнул себе под нос Сэм. - Пойду ее разбужу, пока вы приготовите все необходимое для более мягкой посадки. Потому что, судя по его последней посадке, она была не из лучших.
  
   Подойдя к ее каюте, Сэм тихонько постучал, но дверь оказалась не запертой. Немного приоткрыв ее, он увидел, сидевшую за столом, Кэтти. Она разглядывала какую-то фотографию.
   - Это мои родители, - тихо прошептала она. - И мне их больше никогда не вернуть, как бы мне этого ни хотелось. Каждый из нас что-то теряет, а что-то находит. А потом, не удержав, снова теряет. Я всегда стремилась к чему-то большему, чем у меня было. Ни смотря ни на кого я получала то, что мне нравилось. Таким образом я заполучила и тебя, а потом полюбила. Но любовь, которую я испытывала к звездам - была сильнее, и я тебя потеряла. Я обошлась с тобой не самым должным образом, и искренне прошу простить меня за это. Наши чувства мертвы, но ради тех прекрасных моментов, которые у нас были, я прошу - прости меня. Сейчас для меня это важно как никогда!
   Расплакавшись, она бросилась ему на плечо. Потом на секунду отстранившись продолжила, вытирая слезы.
   - Я не знаю, что случится на Старой Земле. Это место во всей вселенной известно, как сборище разной мрази. В какую сторону повернет нас судьба, никто не знает, но я хочу, чтобы я осталась в твоей памяти, как человек, который тебя любил, и любит до сих пор.
   Нежно поцеловав его, она вышла в открытые двери, оставив за собой ароматный запах волос.
   Небольшой толчок привел его в чувства. Поднявшись на мостик, он увидел Винса, который растянулся в довольной улыбке.
   - Ну как, Сэм? - произнес он, потирая руки. - Тебе понравился выход из подпространства?
   - Встряска как раз была кстати, - ответил Сэм, прыгая в противоперегрузочное кресло. - Кэтти, выведи мне на экран карту планеты. Посмотрим где нам лучше пришвартовать нашу "яхту".
   Изменив курс, Сэм отключил автопилот, переключив управление кораблем на себя.
   - Всем приготовиться, входим в атмосферу. Может быть немного жарковато. Входить будем по овальной траектории, Винс, - отключи навигатор, и включи защитный экран. Может, нас не заметят.
   Сделав крутой вираж с перегрузкой, от которой помутнело в глазах, "Ястреб" врезался в первые слои атмосферы. Обшивка чуть не покраснела от трения.
   - Вам не кажется, что эта "птичка" свое уже отлетала? - корчась в противоперегрузочном кресле, еле выдавил Винс. - Еще немножко, и меня вырвет.
   Спустя несколько минут, корабль, словно птица вынырнул из-под облаков, виляя корпусом в разные стороны.
   - Включаю посадочные двигатели, - сообщил Сэм. - Предлагаю посадить его вон на той поляне между ущельем.
   Сэм ткнул пальцем на небольшую площадку между скалами.
   Выровняв корабль, он аккуратно приземлил его на лужайку. Выключив двигатели, поднялся с противоперегрузочного кресла, потирая уставшее лицо. Усталость черной тучей нависла над ним. Кинув на плечо свою сумку, Сэм вышел из корабля, в надежде на то, что свежий воздух ему поможет.
   Дверь со скрипом опустилась на землю, и в корабль ворвался приятный техасский воздух. Вдохнув поглубже ароматы Техаса, Сэм ступил на землю.
   - Приятное местечко, - подытожил он. - До старого космопорта, судя по нашим данным, добрых пять километров. Кэтти, что показывает датчик ксеноморфной энергии?
   Подойдя поближе, Кэтти достала датчик, и активировала его на ксеноморфное излучение класса "Н". Стрелка отклонилась немного в сторону, и сразу же упала на ноль.
   - Ничего не понимаю, - сказала она, вертя датчик в руках.
   - Скорее всего, сдохли батареи, - решил Сэм. - Он нам больше не понадобится. Хранитель на планете - я это точно знаю. Он ждет нас.
   Найдя у Винса подходящую кобуру для пистолета, Сэм надел ее под пиджак. Другой пистолет отдал Винсу.
   - Если я промажу, то у нас будет один единственный шанс на успех - это ты, Винс. Мы должны сейчас понять одну очень важную вещь: речь идет не о нас, а о жизни всей человеческой расы. Если мы провалим это дело, на этом история человечества будет закончена. То, ради чего мы живем, то, чего мы достигли с момента выхода человека в открытый космос, все это будет уничтожено. Его смерть в наших руках!
   Надев обмундирование, они медленно двинулись вниз по склону. С каждым метром, воздух становился все теплее и теплее. Дойдя до подножья горы им было уже тяжело дышать. Жара стояла невыносимая, солнце в зените, а на небе ни одной тучки. Винс, надев свою ковбойскую шляпу, насвистывал себе под нос какую-то техасскую мелодию, и время от времени подмигивал Бэтси.
   Сэм сделал несколько глотков воды, размышляя о своем прошлом. О том, как они с Винсом удирали на гонки, как потом слушали о себе от матери. О Кэтти... Но все вдруг куда-то исчезло, и сквозь нахлынувшую темноту он услышал холодное дыхание, которое пронзало тело насквозь. Когтистые руки разрывают плоть, пытаясь вырвать его сердце.
   Сэм упал на усыпанную гравием дорогу, потеряв сознание. А когда пришел в себя, увидел над собой Винса, с бледным выражением лица.
   - Это все солнце, - успокаивающе сказал Винс. - Надень что-то на голову, мы не хотим тебя потерять в такой момент. До космопорта уже недалеко. Но как мы найдем Стэнли среди этих развалин?
   - Почему-то мне кажется, что он сам нас найдет, - придя в себя, ответил Сэм. Что-то мне здесь совсем не нравится.
   Сделав еще несколько шагов - он остановился.
   - Пройдем возле тех старых челноков, а потом разделимся, но не на большое расстояние, так, что бы постоянно держать друг друга в поле зрения. Так мы не вызовем лишнего любопытства, и обеспечим себе хоть какую-то безопасность.
   Смешавшись с толпой, они направились в центральный, когда-то, Хьюстон.
  

  
   Земля - забытая планета. После большой войны в Орионе она стала пристанищем для различного сброда: пираты, беглые заключенные и прочие отбросы общества какие только бывают. Война частично зацепила Землю, превратив ее в огромную пустыню, по которой рыщут в поисках наживы "дюны" - люди пустыни. Все города превратились в обломки, куда соваться без оружия было равносильно самоубийству. Хьюстон ничем не отличался от остальных городов: те же развалины, те же контрабандисты, готовые продать свою собственную мать за хорошую сумму кредитов. Единственным отличием был, все еще работающий, космопорт, где, время от времени, приземлялись грузовые челноки или просто пиратские суда, в надежде скрыться от лап правительства. И впоследствии "Мать всего человечества" превратилась в помойную яму огромных размеров, где точат свои когти друг на друга такие, как Кэш.
   Отполировав до блеска свою механическую руку и распихав по тайникам оружие, Стэнли вышел из своего убежища с надеждой на хороший заработок. Денек выдался жарким, и он, поддавшись жажде, решил на минутку забежать в небольшую забегаловку - хлебнуть чего-нибудь холодненького. Резкий запах перегоревшего спирта и другого "горючего", от непривычки свалил бы с ног каждого, кто впервые ступил на территорию "Пьяного Ковбоя". Он стал родным домом для местных алкоголиков. Пропихнувшись сквозь толпу, Стэн подошел к стойке.
   - Джимми, налей-ка мне чего-нибудь свеженького и холодного.
   Стэн протянул потертую флягу одноглазому Джимму.
   - Стэнли, неужели ты отказываешься посидеть с нами, - разводя руками, пропел, почти механическим голосом, бармен.
   - Джимми, ты ведь знаешь, что у меня работа. И потом, когда ты видел меня торчащего здесь тратя драгоценное время.
   - Возьми свое пиво, - фыркнул Джим, посвистывая в воздухе урановыми двигателями. Они заменяли ему нижнюю часть тела, которую он потерял во время взрыва партии контрабандного водорода которую он хранил в своем баре. - А за отдельную плату, смогу снабдить тебя некоторой информацией. Ты ведь меня понимаешь - деньги сейчас нужны всем, а особенно таким несчастным как я. Тем более мне уже необходима дозаправка топливом, а то я ведь не смогу передвигаться. А для меня это хуже всего, ты же знаешь.
   - Хватит ныть, Джим, - рявкнул Стэн, и, щелкнув тумблером на пузе Джимма с приятной улыбкой наблюдал, как тот, спикировав, грохнулся на пол как мусорное ведро. - Запускай свои паровики, и выкладывай что там у тебя.
   Джим сделал кислое лицо, впихивая кредитную карту Стэна в аппарат.
   - По последним данным, - начал он, вцепившись руками в стойку, - на планету приземлился поисковый истребитель класса "Ястреб". Так что если ты доберешься до него первый, я бы хотел иметь свои пятнадцать процентов от прибыли. Тем более что, - Джим нервно оглянулся по сторонам, - так вот, тем более что я.... Эй Стэн! Стэн! Сволочь! Двери моего бара отныне для тебя закрыты навсегда!
   Джим метался взад и вперед, сотрясая воздух проклятиями, которые только мог вспомнить, и орал до тех пор, пока Стэн окончательно не скрылся из виду. От мысленной перегрузки урановые двигатели Джимма вскипели, чуть не разорвав его на куски.
   - Умерь свой пыл, Джимми, мертвым деньги не нужны, - бросил ему Стэн, уходя из бара.
   Обойдя "Пьяный Ковбой" с черного хода, Стэн дрожащими пальцами пытался набрать какой-то код на небольшом пульте, который достал из своего кармана.
С третьей попытки ему это все-таки удалось, и на пульте тут же загорелась красная лампочка. Нервно выругавшись, он зашвырнул его куда-то в сторону, но, опомнившись, вернул обратно, перевернув кучу пустых бутылок.
   - Если парни здесь, - подумал Стэн, - то у них обязательно должен быть с собой датчик ксеноморфной энергии. А все датчики такого рода в целях безопасности снабжались маяками. Таким образом, я их найду по их же датчику.
   Настроив свой датчик на частоту маяка, Стэн, впихнув в уши сигнализаторы, пошел вперед на усиливающийся сигнал.
  
   Подойдя к "Пьяному Ковбою" Сэм на секунду остановился. Поправив в кобуре пистолет, и активировав свой бластер, он вошел в бар. Следом за ним, с небольшим разрывом, вошли остальные. Заказав себе выпить, Сэм попытался заговорить с барменом, который то и дело порхал от одного клиента к другому, развозя выпивку, которая тут же нещадно уничтожалась.
   - Меня интересует человек, которого зовут Стэнли Джонсон, - осторожно начал Сэм, изредка поглядывая на, сидевшего сзади, Винса.
   - Никогда не слышал о нем, - буркнул бармен, толкая по стойке очередную порцию "яда". - Здесь на Старой Земле такой хаос, что за всеми не уследишь. Здесь все кого-то ищут.
   - Я дам тебе пятьдесят кредитов за эту информацию, - тихо произнес Сэм, немного наклонившись над стойкой. А если твоя информация окажется достоверной, я дам тебе еще пятьдесят кредитов.
   - Вся сумма сейчас, и считай, что мы договорились, - рявкнул бармен, паря в воздухе. - Или, по-твоему, я похож на идиота? Тебе нечего думать, приятель, потому что только я владею такой информацией. Старый Джим знает все и обо всех, если, конечно ему как следует заплатить.
   Сэм озадаченно посмотрел на Винса, потом повернулся к бармену.
   - Ну, так где мне искать Стэнли Джонсона? - сдерживая ярость, спросил Сэм, доставая обещанные кредиты. - Но если твоя информация окажется не больше чем мыльный пузырек, тогда я вернусь, и свист урановых двигателей в этом гадюшнике смолкнет навсегда.
   - Он ушел пару минут назад, на "охоту". Понимаете, в нескольких милях от Хьюстона приземлился "Ястреб". А это большая редкость в наше время, потому что такого класса истребители уже давно не использовались, и все, практически, давно были демонтированы. Что занесло его сюда известно лишь одному дьяволу.
   Проводив Сэма взглядом до выхода, Джим кивнул, сидевшему за дальним столиком, человеку. Надев на голову черный капюшон, он поднялся, и вышел вслед за ним...

Глава 7

  
   Мысли с огромной тяжестью обрушились на Сэма. В голове все смешалось: погибшие родители, Винсент, Кэтти, Бэтси. Как поступить дальше, он не имел ни малейшего представления. Перед собой Сэм видел лишь тьму, раскинувшую свои страшные, черные объятья. Казалось, еще немножко и она овладеет им полностью, обратит в своего покорного слугу. В своего раба. И лишь огромная сила воли, которую воспитала в нем мать, помогла ему привести все свои мысли в порядок.
   Сделав глубокий вдох, он свернул за угол дома. Пройдя еще несколько метров, Сэм внезапно остановился, как будто прислушиваясь к какому-то шуму. Чувство, нахлынувшее на него, разрывало душу на мелкие части, пробегало холодком по спине. Оно где-то здесь, совсем рядом, с налитыми кровью глазами. И ответный удар последует незамедлительно. Сэм это прекрасно понимал.
   - Стой, где стоишь, ублюдок, иначе я пущу тебе пулю в затылок.
   Внезапно прозвучавшие слова окончательно привели Сэма в нормальное состояние.
   - Я, так или иначе, пущу тебе ее в затылок. Хочу убить тебя как пса паршивого, а потом доберусь до остальной твоей шайки.
   Звучавший голос казался Сэму очень знакомым, но повернуться он не решался, полагаясь на свою судьбу. Если ему суждено умереть здесь и таким вот образом, значит, так тому и быть.
   Минуты казались вечностью...
   Гробовую тишину нарушил выстрел дробовика, прозвучавший за спиной Сэма. Повернувшись назад, он увидел Стэнли, сдувающего дым со ствола, и лежащего между ними Кэша с рваной раной в боку, из которой сочилась зеленая жидкость. Спустя некоторое время, он пошевелился.
   - Что это еще за чертовщина?!
   Лицо Сэма побледнело до неузнаваемости. Дрожащей рукой он потянулся за револьвером, который висел у него на поясе. Способность здраво мыслить, вдруг, покинула его. Внезапно тело Кэша подналось с земли, а от рваной раны в боку не осталось и следа. Сэм все так же продолжал стоять, как вкопанный, и смотреть на приближающегося Хранителя, несущего за собой лишь разрушение и смерть. Словно под действием гипноза, он не мог сделать ни единого шага. И на мгновение ему показалось, что это конец.
   - Сэм! Стреляй!
   Кэтти, перепрыгнув через мусорный бак, бросилась наперерез, непрерывно паля из бластера. Приблизившись почти вплотную к мерзкой твари, она попыталась выстрелить ему в висок, но попытка была тщетной: одним взмахом когтистой лапы, Хранитель отбросил ее в сторону. Ударившись о стену, она свалилась в груду железяк, потеряв сознание.
   - Будь ты проклят, - с яростью выпалил Сэм, окончательно придя в себя.
   Достав из кобуры пистолет, он сделал выстрел. Потом еще, и еще...
   Сделав в воздухе кувырок, тварь бросилась на Сэма, пытаясь достать его своими когтями. В то же время Сэм, сделав рывок в сторону, выстрелил еще и на этот раз не безуспешно. Корчась от боли, Хранитель, тяжело рыча, продолжал двигаться на Сэма.
   - А теперь, сдохни тварь, - прорычал Сэм, нажимая на спусковой крючок. Но выстрела не последовало - лишь небольшой щелчок.
   - Черт возьми! - выругался он, безуспешно нажимая на курок.
   - Винс, у меня кончились патроны! Дело за тобой - прикончи эту мразь!
   Сэм отбросил револьвер в сторону, не сводя взгляда
с разъяренного Хранителя.
   Издав яростный рык, Хранитель занес свою когтистую лапу над головой Сэма, но вдруг тварь пронзительно завизжала от удара нанесенного человеком, пригнувшим с козырька дома. Человек занес свою тяжелую металлическую руку, и рухнул на голову Хранителю. Покрытый шипами череп твари не выдержал подобного удара и треснул пополам. Незнакомец просунув вовнутрь руку, схватил Хранителя за шейные позвонки, пытаясь получить контроль над тварью. Однако металл начал понемногу поглощаться организмом.
   - Винс, сейчас! - прокричал Стэнли. Это не конец,
я долго его не удержу!
   Подойдя поближе, Винс всадил в него весь барабан. Зеленая жидкость потекла у него изо рта, и как будто какая-то вязкая масса, тварь рухнула на землю. А вместе с ней и Стэнли, который тут же принялся снимать
с себя дымящуюся верхнюю одежду.
   Это был конец. Конец Хранителю, а вместе с ним, конец всем страданиям и боли, которую он причинил или мог бы причинить всему человечеству.
  

  
   Опустившись на одно колено, Сэм аккуратно положил Кэтти на землю, подложив ей под голову свою дорожную сумку. Тяжело дыша, она приоткрыла глаза, пытаясь что-то сказать. Рана была серьезной.
   Достав из своего кармана ампулу болеутоляющего, Стэнли сделал ей укол.
   - Это немножко сгладит боль. Мне очень жаль, Сэм, но помочь мы ей уже не в силах. Удар был слишком сильным. Уже слишком поздно. Но то, что сделала Кэтти, мы не забудем никогда. Вот только жаль, что этого никто не узнает.
   Похлопав Сэма по плечу, он отошел к Винсу и Бэтси.
   Склонившись над Кэтти, Сэм взял ее руку в свою. Волна боли и обиды нахлынула на него. Она не заслуживала такой смерти - он прекрасно это знал. Сэм, вдруг, вспомнил все моменты, которые они пережили вместе, и ему стало очень жаль, что этого больше не вернуть никогда. А ведь она так мечтала о приключениях...
   Закрыв ее глаза рукой, он поднялся - гордо выпрямив спину.
   - Ты достигла того, чего хотела, - дрожащим голосом произнес он. - Ты спасла жизнь не только мне. Ты спасла жизнь всей человеческой расы. Ты заслуживаешь высшего обряда погребения, как настоящий воин и преданный друг. Подняв ее тело с земли, они скрылись за углом дома.
  

  
   Ярко-красный диск солнца медленно спустился к горизонту, посылая на, измотанную временем, Землю вечерние лучики. Медленно, словно дикая черная кошка, на Хьюстон опускалась ночь, неся за собой свою жизнь, полную опасностей, которыми под завязку была насыщена вся Старая Земля. Но, не смотря на все это, в "Пьяном Ковбое" старого Джимма была все та же обстановка: стаканы с выпивкой все так же скользили по стойке бара; в дальнем углу прихлопнули какого-то торговца, не уплатившего пошлину за "охрану" груза местным пиратам. В общем, жизнь шла своим чередом.
   - Я уже начинаю скучать по ним, Стэнли.
   Откупорив еще одну бутылку Джина, Сэм задумчиво уставился в потолок.
   - Что поделаешь, малыш. Так уж устроен мир. Сегодня ты здесь, а завтра ты совсем в другом месте, или вообще тебя нет. Ты понимаешь, о чем я говорю?
   - Да, Стэнли, я все прекрасно понимаю. Надеюсь, им будет хорошо там, на Деллимаре. И, очень скоро, я навещу их. Обязательно навещу.
   Осушив стакан до дна, Сэм посмотрел на окружающих его пиратов, торговцев, парящего в воздухе Джимма и прочих забулдыг, топивших себя в стакане с джином. Теперь это его дом, а Стэнли ему как отец.
   - Давай выпьем, малыш, за победу, - поднимая стакан с джином, промолвил Стэн. - Давай выпьем за путь, который вы проделали вместе, поддерживая друг друга. Давай выпьем за жизнь! За нашу жизнь, черт ее возьми!
   - И за Кэтти, - тихо прошептал Сэм.
   - Да, малыш, - и за Кэтти...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

ДРУГОЕ ВРЕМЯ

  
  

Глава 1

  
   В
   се так же, как все эти годы, ярко-красный диск солнца медленно, словно крадущийся зверь, опустился за горизонт подарив на прощанье измотанной земле последний свой лучик. Еще пройдет несколько часов, прежде чем над Старым Хьюстоном взмахнет своим смолисто-черным крылом ночь.
   Далеко за городом, над долиной, где царит тишина и покой, стоит человек. Теплый вечерний ветер лишь слегка играл с его черными, как ночь волосами. Устремив свой взгляд куда-то вдаль, он наслаждался вечерней красотой долины. Она еще никогда не казалась ему такой загадочно красивой, как в этот вечер. Мелодичное пение сверчков, которые в это время суток начинают свои игры, приятно щекотало его душу. Нагоняло воспоминания о пережитом прошлом, о людях которых он знал и с которыми, в свое время, стоял плечом к плечу.
   Достав из кожаной сумки, которая висела у него на поясе, флягу с "Черным Джеком" он сделал приличный глоток и, поставив в сторону свою атомную винтовку, присел на корточки перед небольшой каменной плитой. Закончив вырезать надпись на плите, он выключил свой портативный плазменный резак и легонько провел по ней рукой, стирая остатки пыли, что осталась после резака. Бросив инструмент в сумку, и отправив оставшуюся жидкость из фляги в желудок, он подошел к своему скутеру. Запрыгнув в кабину - включил зажигание.
   "Может быть, я больше никогда сюда не вернусь, мой друг", - подумал он про себя и перевел рычаг управления в автоматический режим полета. Взревела турбина, и скутер стрелой взмыл в небо. Лишь только горы, и, по-прежнему, тихая долина будут помнить его присутствие. Лишь только тихая долина, где на ее возвышенности, в гордом одиночестве стоит каменная плита с аккуратно вырезанной надписью, которая гласит: "Стэнли Джонсон (2868 - 2912). Ты был мне как отец. Я никогда тебя не забуду".
  

   X. XII. 2912 орбитальная проектно-исследовательская станция Деллимара "ТИТАН - 1".
   - Исходя из сложившейся ситуации, и учитывая все отчеты, которые я получил от наших спутников, я могу сказать с уверенностью, что такого рода явление нам еще не встречалось. То, с чем мы имеем дело, не просто скопление огромной энергии в определенной точке космического пространства. Это что-то большее. И нам, как исследователям, просто необходимо более детально изучить его. Я хочу, чтобы ты меня ставил в известность о малейших изменениях. И, говоря откровенно, это больше похоже на, своего рода, "окно" куда-то.
   Винс устало провел рукой по небритому лицу. По его состоянию было видно, что он не спал уже несколько
суток.
   - Вот последние данные, полученные от нашего спутника, - сообщил Арни, коренастый, с наголо выбритой головой, астролог. - Они немного отличаются от предыдущих. Теперь мы сможем добраться до эпицентра всего за четыре часа на гиппер скорости. И самое интересное то, что за последние два часа сила энергии возросла почти в два раза, но всего на несколько минут. После чего сенсоры резервных спутников зафиксировали нормальное состояние энергии поля. Ты спросишь, почему резервные спутники?
   Арни сложил руки перед собой, расхаживая по комнате взад и вперед.
   - Все потому, что ТРИТОН куда-то исчез...
   - Что значит, исчез? - спросил Винс, набирая номер на видеофоне.
   - Я предполагаю, что это ничто иное, как окно в совершенно другое измерение. А посему, моя теория вполне подходит к сложившейся ситуации.
   - Что за теория?
   - Я думаю, что наш спутник был просто поглощен в то время, когда уровень энергии достиг своей критической точки.
   - Ты хочешь сказать, что окно в это время было открытым?
   Винс задумчиво почесал подбородок.
   - Если это действительно так, то мы можем допустить и то, что окно "выплюнуло" в нашу систему что-то с той стороны. Мы должны немедленно послать в пятый сектор "Бродягу". Он все проверит, а информацию скинет нам в компьютер. Тогда мы будем наверняка знать, что нам делать.
   - Ты прав, Арни. Подготовкой спутника займись сам лично, а я пока еще раз перепроверю отчеты и присоединюсь к тебе.
   Как только Арни вышел, экран видеофона привлек к себе внимание Винса, погрузившегося в глубокие размышления.
   События последней недели не давали ему заснуть. Все свое свободное от работы время он просиживал на станции, копаясь в куче данных в надежде найти хоть что-нибудь.
   - Винс, дорогой, если ты хотел со мной поговорить
о своих исследованиях, то не стоит зря тратить мое время. Я думала, мы с тобой договорились, что ты больше никогда не будешь втягивать ни меня, ни себя в эти вещи. Пусть этим занимается кто-нибудь другой. А мне нужен человек, за которого я вышла замуж, а не тот который, в тайне от меня, создал проектную станцию. И если ты звонишь оттуда, то нам вообще не о чем с тобой разговаривать.
   Лицо Бетси выражало обиду на которую только была способна женщина. В глазах блестела слезинка...
   - Бетти, солнышко, - начал Винс, тщательно подбирая слова. - Я тебе все объясню, но немножко позже. А сейчас мне очень нужна твоя помощь. Давай отложим наши отношения в сторону, и поговорим как деловые люди. Мы ведь с тобой профессионалы своего дела.
   Левая бровь Бетси немного поползла вверх, а блестевшие в глазах слезы обиды сменила искорка, которую Винс и хотел увидеть. Теперь она была у него на крючке, и ему оставалось только вытянуть эту "рыбку".
   - Бетси, послушай меня. Ты прекрасный журналист, и я предлагаю тебе такой репортаж, который тебе еще никогда не снился. Ты не только получишь этот материал, но и сможешь стать очевидцем.
   - О каком репортаже ты говоришь, милый.
   Глаза Бетси засверкали еще больше.
   Она была без ума от своей работы. И, порой, Винсу казалось, что ее журналистика у нее на первом месте, а потом уже он сам.
   - Извини, но я больше ничего тебе сейчас сообщить не могу. Ты должна мне просто поверить на слово, и я тебе обещаю, что ты не будешь разочарована. Я бы тебе не предлагал, если бы игра не стоила свеч.
   Помедлив немножко, и слегка надув щеки, Бетси все же согласилась.
   - Ну ладно Винсент Томазо, будь по-твоему. Но и я тебе обещаю, что это будет последний раз, когда я тебе прощаю и верю. И если я останусь опять с носом, тебе не поздоровится, мистер. Тебе все понятно?
   - Да, любовь моя, я все прекрасно понял. Я больше никогда не увижу гримасу на твоем личике, потому что не собираюсь больше тебя разочаровывать.
   - Ладно, выкладывай, что тебе от меня нужно.
   - Ты была права, я сейчас на станции пересматриваю некоторые данные. Понимаешь, малыш, мы тут кое-что нашли, и в одиночку нам не справиться. Мне нужна команда.
   - Где я тебе возьму команду, - в недоумении спросила Бет.
   - Солнышко, она у нас уже есть, только ее нужно собрать. И я хочу, чтобы ты мне в этом помогла.
   - Но как?
   - Свяжись с Сэмом. Я думаю, нам всем будет очень приятно видеть друг друга. Вот и вся команда: я, Сэм, ты и Арни - этого вполне достаточно для нашей экспедиции.
   - Ты только что сказал экспедиции, или мне это послышалось?
   Бетси вопросительно посмотрела на Винса.
   - Да, я так и сказал - экспедиции. А для чего же еще нужна команда. Понимаешь, я бы сам с ним связался, но у нас слишком мало времени, а нам еще столько всего нужно проверить. Сейчас я и Арни отправляем спутник в пятый сектор, а сами будем готовить корабль и снаряжение. Пока со спутника поступят данные на наш компьютер, ты и Сэм уже будете на Деллимаре. Тогда мы уже более детально будем знать обстоятельства, и составим план наших действий. А сейчас извини, милая, но мне необходимо бежать. Меня ждет Арни. И помни - для меня нет ничего важнее, чем ты и наша семья. Я люблю тебя, Бет.
   - Я тоже тебя люблю, - послышалось из видеофона, и он погас.
   Вытерев холодный пот со лба, Винс поднялся и вышел из каюты в стыковочный отсек.

Глава 2

  
   Теплый ветер Старого Хьюстона, словно одинокий странник, гулял по почти пустым улицам, перегоняя рваные газеты с одного конца на другой. Потом, словно вор, врывался в открытые окна, и, не найдя там для себя ничего подходящего, вылетал обратно.
   За последние четыре года Старый Хьюстон значительно опустел. Все, кто был немного моложе, улетали за пределы галактики в поисках лучшей жизни. А те, кто был постарше и те, кому было наплевать на все, и на себя в том числе - оставались здесь, и все свое свободное время проводили в "Пьяном Ковбое" топя себя в бутылке
с "Джином".
   Закрыв за собой дверь, Сэм прошел на кухню и налил себе немного выпить. День был очень тяжелым...
   Ему казалось, что, потеряв Стэнли, он потерял самого себя. Стэн любил его, как родного сына. И глупая, наследственная болезнь крови не оставила ему никаких шансов. Жизнь порой так несправедлива...
   Плеснув себе еще немного выпивки, Сэм погрузился в воспоминания. Лишь на мгновение, закрыв глаза, какая-то неземная сила подхватила его и унесла в прошлое. Туда, где он и Стэн гонялись по урановых шахтах системы Кандор, выполняя различные задания для местного головореза - Карлино Кинга. Естественно за приличные деньги. В то время ему казалось, что они будут всегда как одна команда. И он никогда не думал о том, что Стэна нестанет и что он останется один.
   В голову еще долго лезли всякие воспоминания, но потом картинка стала тускнеть и, через некоторое время, превратилась в темное пятно. Он уснул.
   Комнату наполнил резкий звук зуммера. Змеей он пробрался к барабанным перепонкам Сэма, пытаясь достучаться до его сознания. Выругавшись он поднялся и, протирая сонные глаза, включил видеофон.
   Лицо, которое появилось на экране, окончательно привело его в чувства.
   - Черт возьми, Бет, как ты меня нашла? Я ведь...
   - Ну, Сэм. Ты меня недооцениваешь. За четыре года жизни с твоим братом, я кое-чему научилась. В общем, объяснять буду потом, у меня не так уж много времени. Я сейчас на орбите "Старушки", так что поторопись. Раздобудь себе какой-то транспорт и давай пулей в северную долину. Я там тебя подхвачу.
   - Но объясни хоть что-нибудь, - придя в себя, прохрипел Сэм.
   - Винсу нужна твоя помощь. Это единственное, что я могу тебе сказать. Но не потому, что не хочу, а потому, что сама не владею информацией.
   Экран погас, а ошарашенный Сэм так и остался стоять посреди комнаты. Потом, окончательно протрезвев, он начал собирать все необходимые вещи. А если быть точным - он просто перекинул через плечо свою дорожную сумку, и вышел из дома.
   Запрыгнув в кабину своего скутера, он на секунду оглянулся на свой дом. Сейчас он напоминал ему их родной дом на Сорине. Такой же мрачный и мертвый. Точно так же - последняя страничка из книги его истории была перевернута. Сэм знал, что этот день все равно рано или поздно наступит, и ему придется покинуть эту планету.
   Запустив турбину, он взмыл в небо, оставляя за собой, умирающий на глазах, Старый Хьюстон. Больше он никогда не вдохнет пьянящий воздух северной долины.
   Сделав небольшую дугу вокруг скалы, скутер плавно опустился на землю, где во всей своей красе стоял, все тот же, "Ястреб". Выпрыгнув из кабины скутера, Сэм еще долго не мог прийти в себя от увиденного.
   - Бетси, я не могу в это поверить! Он еще живой?
   - Это только коробка - внутренности же от К-115. Мы тут прикинули, и решили, что нет сейчас такого корпуса, как у "Ястреба". В основном выигрывают за счет защитных экранов огромной мощности. А у нас и то и другое: крепкий корпус и защитные экраны. А про движки я вообще молчу. Давай запрыгивай, у нас много дел. Мы летим на Деллимар. По пути я все тебе объясню. Кстати я рада тебя видеть.
   Прыгнув в кресло пилота, Бетси запустила взлетно-посадочные двигатели.
   Словно огромная черная птица, истребитель поднялся над долиной. Нажав несколько клавиш, Бетси подмигнула Сэму. Взревели основные двигатели, и "Ястреб" умчался в глубины космоса - к Деллимару.
   Задав нужный курс, Бетси откинулась на спинку
кресла.
   - Сэм, расскажи мне, что случилось на Селине.
   - Ты действительно хочешь знать это, Бэт?
   Сэм задумчиво посмотрел на экран, где виднелась чернота космоса, и, случайно пролетавшие, планеты.
   - Послушай, мне очень жаль, что так случилось со Стэном. Но ведь нельзя это держать в себе постоянно. Стэн был болен, я это знаю. Но его болезнь была на начальной стадии. По всей вероятности он должен был еще прожить. Узнав это, я сделала для себя вывод, что с вами что-то произошло. Его здоровью ничего не угрожало еще по крайней мере лет пять. После чего такого рода болезни прогрессируют очень быстро. И человек умирает буквально за несколько недель.
   - Откуда у тебя эта информация?
   Сэм удивленно посмотрел на Бетси.
   - Я журналист, Сэм. Не забывай это.
   - Потрудись объяснить, будь так добра.
   - Ладно. Начну, издалека. Все жители планеты должны проходить компьютерную регистрацию. Стэн был коренным, и когда он стал совершеннолетним, его внесли в базу данных Старого Хьюстона. По пути сюда, мне необходимо было тебя разыскать. Ты ведь после Селина только сообщил нам, что Стэн умер и исчез. Решив, что ты будешь жить в доме Стэна, я влезла в базу данных города, и раскопала кроме его адреса еще кое-что. Оказалось, что после вашего возвращения с Селина, Стэн проходил медицинский осмотр, и оказалось, что умер он от своей болезни, но слишком рано. Смерть его ускорил какой-то фермент, который врачи выявили в его крови. Вот и все, что я знаю. Остальную информацию я хотела бы услышать от тебя, если ты, конечно, будешь не против.
   - На Селине, - начал Сэм, нервно потирая потные руки, - мы выполняли заказ Карлино. Один из его кораблей, попавший в переделку с пиратами, упал на этой планете. На корабле были запасы золотой руды, которой торговал Карлино. Поскольку он считал нас самой лучшей командой наемников, которая у него была, он поручил нам это дело. Даже заплатил нам половину наперед, вместо сорока процентов. Найти корабль было не трудно.
В общем, дело было совсем не трудное. Нашли корабль, отбили его у врагов, погрузили груз и улетели. Но, по пути на Старую Землю, Стэну захотелось прихватить с собой пару кусочков золота, и он отправился в грузовой отсек. Но, что самое интересное, золота там не оказалось. Вместо золота он нашел там породу неизвестного происхождения. Позже датчики зафиксировали высокий уровень радиации. Мы, естественно, приняли необходимые меры, но, видимо, для Стэна с его болезнью доза облучения была смертельной. Ну, а после возвращения на "Старушку" все было так как ты сказала. Глупая смерть...
   Сэм поднялся, и направился к выходу.
   - Сколько нам лететь, Бет? - спросил он, остановившись возле створки.
   - Еще два дня.
   - Я буду в своей каюте - вымотался я за последнее
время.
   Зайдя к себе в каюту, Сэм с усталостью рухнул на кровать, устремив свой взгляд в потолок. Спустя некоторое время он уснул.
   Небольшой толчок, который присутствовал всегда, когда корабль выходил из подпространства, привел его в чувство. Протерев сонные глаза и почесав небритое лицо, он поднялся с кровати.
   Дверь в командную рубку с шорохом скользнула в сторону и на мостик, зевая, зашел Сэм, держа в руках две чашки разбавленного кофе.
   - Мы возле Деллимара, - сообщила Бетси. - Ты проспал весь полет. Примерно через час будем заходить на посадку.
   - Тогда мы еще успеем насладиться приятным ароматом и изысканным вкусом кофеиновых таблеток.
   Сэм протянул ей чашку, а сам уселся в кресло второго пилота. Прихлебывая напиток, он любовался, надвигающейся на них, синевато-зеленой планетой. По своим размерам, она, казалось, чуть меньше Старой Земли.
   Шар тонких облаков закрывал ее левую часть, в то время как правая ее часть была без единого облачка.
   - Будем заходить на посадку по скользкой траектории, - отчеканила Бетси, нажимая на клавиатуре необходимые кнопки.
   Сделав небольшую дугу, корабль плавно скользнул
в пелену облаков, а спустя еще несколько минут, он, с такой же легкостью, приземлился в космопорте Деллимара.
   - Куда теперь, - осведомился Сэм, оглядываясь по сторонам. - Что-то никто нас не встречает.
   - Винс сейчас в лаборатории - готовит оборудование для нашей экспедиции. Пока ты спал, он выходил на связь.
   Запрыгнув в машину, они направились к металлическому шлюзу, расположенному на боковой стене центрального здания космопорта. И чем ближе они к нему подъезжали, тем шире он открывался. После того, как машина полностью заехала на металлическое плато, шлюз, с жужжанием начал закрываться. Внезапно их тряхнуло, и они начали опускаться вниз.
   - Что-то я совсем ничего не понимаю, - с озадаченным видом пробормотал Сэм.
   - Не волнуйся, я сейчас тебе все объясню.
   Бетси откинулась в водительском кресле.
   - В отличие от большинства других планет, у нас, на Деллимаре, сохранился наземный вид транспорта с двигателями, работающими на уране, водороде, даже имеются некоторые образцы, работающие на бензине. И, в целях безопасности, мы построили трассы для данного типа машин под землей. Так очень удобно, ты сам в этом сейчас убедишься.
   Они остановились перед таким же шлюзом, который тут же скользнул вниз. Бетси завела двигатель, и машина выехала на подземку. Задав режим езды в бортовом компьютере, она нажала кнопку автопилота.
   - Ну вот, через пять минут мы будем на месте.
   Скорость варьировала на отметке триста десять километров в час, и Сэм наблюдал из бокового окна, как фонари сливаются в одну белую линию.
   Вскоре на панели загорелась лампочка, предупреждающая о скором прибытии в пункт назначения. Бетси выключила автопилот, и приняла управление машиной на себя. Еще больше сбросив скорость, она подъехала
к шлюзу. Створка скользнула вниз, и машина аккуратно заехала в "лифт". Поднявшись наверх, они поставили ее на стоянку, а сами, перейдя через улицу, вошли в лабораторию.
   Многочисленные коробки и ящики, были разбросаны по лаборатории и создавали впечатление, будто здесь прошел торнадо, швыряя все, что попадалось ему на пути, в разные стороны.
   Пробираясь сквози эту преграду, Сэм и Бетси увидели, копающихся в каком-то хламе, Винса и Арни.
С огромным энтузиазмом, рассказывая что-то друг другу, они даже не заметили вошедших.
   - Судя по нашему последнему разговору, вы раскопали что-то серьезное, не так ли? - спросила Бетси, положив руку Винсу на плечо.
   - Бетти, малыш, как ты меня напугала! Сэм... я тут... мы тут такое нашли! Это просто сенсация! Ты себе не представляешь! Ребята, мы вылетаем немедленно! Это будет самое большое открытие в нашей исследовательской работе!
   Винс бегал по лаборатории, размахивая руками, в которых держал какие-то приборы, словно чокнутый профессор, одержимый своей идеей.
   - Я тоже очень рад тебя видеть, Винс, - улыбнувшись, ответил Сэм.
   Винс ни капельки не изменился, и это его радовало.
   - Теперь я прошу тебя умерить свой пыл, и поделиться своими соображениями и секретами с нами. Поверь, нам тоже очень интересно знать, что ты там накопал.
   - Хорошо, - ответил Винс, и одним глотком осушил стакан с газировкой. Тем самым он себе очень помог, потому что голос его был невыносимо сухим, и всем присутствующим резал уши. - Несколько недель назад, - продолжил он, - наши спутники заметили огромное скопление энергии, всего в нескольких парсеках от нашей системы. Пристально наблюдая за этим явлением, мы проводили нужные замеры, и прочие операции. Может быть, это продолжалось бы и по сей день, если бы не одно но...
   Винс поднял указательный палец вверх.
   - Скопление энергии начало расти, и, причем, с очень большой скоростью. Достигнув своей критической точки, оно, задержавшись ненадолго, вернулось в свое прежнее состояние, предварительно затащив в себя нашего спутника. Обдумав все возможные варианты, мы пришли к единому выводу - это, ничто иное как "окно".
   Винс посмотрел на ошарашенные лица Сэма и Бетси, и довольно улыбнулся.
   - Судя по твоей улыбке, это еще не все, - глотая слюну, выдавил из себя Сэм.
   - Ты совершенно прав. Теперь перехожу к самому главному. Окончательно прийдя к выводу, что это "окно" -- мы начали анализировать этот бешеный рост энергии, а также поглощение нашего спутника. Все тщательно взвесив, мы решили, что в тот момент "окно" было открытым! Да, именно открытым!
   Винс, заложив руки за спину, принялся мерить комнату шагами.
   - А спустя еще некоторое время, к нам пришла в голову мысль, что если "окно" утащило наш спутник - то почему бы ему не оставить что-нибудь взамен?
   - Ты хочешь сказать, что...
   - Да, Сэм, именно это я хочу сказать. В то время, когда Бетти летала за тобой, я и Арни послали еще один спутник. Данные, которые он нам передал, были просто сногсшибательными. Это был корабль! Спутник обнаружил, неизвестной конструкции, корабль!
   Винс взял со стола снимок, и протянул его Сэму.
   - Вот он, взгляни.
   - Да-а. Ничего подобного я раньше не видел. Мне бы очень хотелось узнать, - пробубнел Сэм себе под нос, вертя снимок в разные стороны, - как он летает, и где у него двигатели? Я только вижу плоский диск, немного выпуклой формы. Никаких сопел, шахт для двигателей - ничего. Что за чертовщина.
   - Вот это мы собираемся выяснить, - промолвил Винс, и швырнул такой же снимок в сумку, к остальному хламу. - Кстати, я очень рад тебя видеть, Сэм, - произнес он, обнимая брата. - Мы не виделись с тобой четыре года. Это долгий срок.
   - Да, Винс, четыре года...
   И они, взгромоздив на себя все оборудование, которое собрали Винс и Арни, зашагали к выходу.
   - Вылетаем немедленно! - еще раз сообщил, охваченный впечатлениями Винс, и завел машину.
   Спустившись в, уже привычный для Сэма, туннель, он, нажав несколько клавиш на мониторе, приказал электронному мозгу своей машины следовать в космопорт, где их ждал все тот же, измотанный временем
и всяческими передрягами, "Ястреб".

Глава 3

  
   Корабль с неимоверной легкостью прошивал облако за облаком, поднимая своих пассажиров за пределы планеты. Выйдя на орбиту, он взял курс на проектно исследовательскую станцию.
   - Сделаем остановку на станции, - сообщил Винс.
- я хочу забрать еще некоторые приборы. Они нам пригодятся в нашей работе. К тому же пополним запас кислорода, на всякий случай.
   Спустившись к стыковочному шлюзу, Винс, надев на себя скафандр, скользнул по стыковочному туннелю на станцию.
   - А сейчас, жители и гости Деллимара, вы являетесь свидетелями подготовки самой невероятной экспедиции нашего времени, - бормотала Бетси, наводя камеру на, только что вошедшего, Винса.
   - Бетти, дорогая, тебе не кажется, что это уже слишком?
   Винс подошел к ней и выключил камеру.
   - Нет, не кажется, - спокойно отрезала она, включая камеру обратно. - Разве ты не помнишь, милый, что ты сам дал мне свободу действий. И я собираюсь полностью ею воспользоваться. Не забывай, что помимо твоих исследовательских штучек, у меня есть моя работа, которую я очень люблю.
   В глазах Бетси блеснула опасная искорка, которую Винс знал очень хорошо. И единственным его спасением в тот момент было дать обратный ход, что за него сделал голос Арни, прозвучавший в селекторе.
   - Винс, поднимайся на корабль - у меня есть интересная новость для тебя. По-моему мы зафиксировали сигнал с нашего таинственного корабля.
   - Хорошо, Арни, отключай насос. У нас теперь достаточное количество кислорода. Это уже интереснее, - бормотал он про себя, направляясь к выходу.
   Сбросив с себя комбинезон, он пулей влетел в командную рубку, где Сэм и Арни, что-то усердно обсуждали.
   - Необходимо прогнать этот сигнал через декодер, - начал Сэм, вводя необходимые команды в компьютер. - Пока мы будем лететь до корабля, он сможет, я так думаю, расшифровать полученный нами сигнал.
   - Но почему он больше не транслируется, - спросил Винс, корректируя курс "Ястреба".
   - Возможно, передатчик вышел из строя, - вставила Бетси, наводя свою камеру на всех присутствующих. - Если этот сигнал идет действительно с того самого корабля, то можно предположить, что там остался кто-нибудь живой.
   Усевшись в кресло, Сэм, раскурив сигару, продолжил теорию Бетси.
   - Вовсе не обязательно, - начал он, пуская облако сизого дыма, - это может быть обыкновенная запись, которая транслируется с небольшим периодом во времени. А поскольку расстояние до корабля не малое, то к нам он поступает с опозданием.
   И, как будто в подтверждение его словам, в динамиках раздался все тот же сигнал, который прозвучал ровно минуту, и снова пропал.
   - Этой минуты нам вполне достаточно для того, чтобы определить кодировку, и расшифровать хотя бы часть текста. А потом просто прикинем по смыслу и все.
   Винс ввел дополнительные данные в компьютер и повернулся к Сэму.
   - Пока мы будем лететь, нам необходимо составить план наших действий.
   - Ты прав, Винс. Я предлагаю, чтобы Арни и Бетси следили за показаниями приборов, а мы с тобой разработаем план, который потом выдвинем на общее рассмотрение.
   Оставив Бетси и Арни у "руля", они вышли из командной рубки.
   Открыв две бутылки пива, сваренного еще по старой технологии, они развернули на столе данные о корабле, полученные в результате полного сканирования. Сделав большой глоток, Сэм принялся рассматривать схему.
   - Так, посмотрим, что мы имеем. Видишь вот эту выпуклость сверху на корпусе?
   Сэм ткнул пальцем в верхний уголок схемы.
   - Сканер показал на наличие каких-то предметов. Их десять штук, причем все они одинаковой формы и размеров - примерно с наш корабль.
   - Возможно это спасательные шлюпки, - предложил Винс, отправляя еще один глоток пива в пищевод. - Но с другой стороны - после того, как мы переделали наш корабль, в него легко могут поместиться восемь человек. А все спасательные шлюпки, которые мне известны, рассчитаны только на четырех. Ничего не понимаю...
   Отхлебнув из своей бутылки, Сэм склонился над столом.
   - Давай, предположим, - начал он, - что это боевые корабли. Тогда сразу навязывается вопрос: зачем такому кораблю, еще десять боевых кораблей?
   Сэм задумчиво почесал бороду.
   - А что если это вовсе не боевой корабль, а что-то вроде носителя, или транспортера. Посмотри...
   Винс указал на нижнюю часть корабля.
   - Видишь, по сравнению с верхней частью, эта часть корабля цельная. Это или двигательный отсек, или...
   Винс внезапно запнулся на полуслове, и посмотрел
на Сэма.
   - Либо это топливный отсек. Огромный топливный отсек для десяти боевых кораблей. Они ведь должны где-то делать дозаправку. Середина корабля это уровни, с различными аппаратными отсеками, по всей видимости, для обслуживания этих кораблей. Если учитывать, что команда состоит из восьми человек - то выходит только восемьдесят человек это люди, которые непосредственно выполняют боевые задания. А специалисты по основным двигателям, по гиппердвигателям, по заправке, по компьютерной и навигационной системе... Персонал собирается очень даже неплохой.
   Отправив пустую бутылку в мусоропровод, Сэм откупорил еще одну, и, сделав приличный глоток, смачно причмокнул.
   - Я вот что подумал, Винс. Если то, что мы предполагаем, окажется действительно так - то каким образом осуществляется транспортировка этой "посудины" в открытый космос?
   - И на этот счет у меня есть в запасе некоторые соображения.
   Винс растянулся в кресле, довольно улыбаясь.
   - "Окно"...
   - Что?
   - Да, Сэм, то самое "окно" и есть способом транспортировки. Заметь, очень выгодный способ ведения войны. Эскадрилья в мгновении ока забрасывается в нужную точку космического пространства, с, вооруженными до зубов, боевыми кораблями.
   Вдруг, осознав всю серьезность своих слов, Винс посмотрел на брата.
   - Тогда, что он делает здесь, в нашей системе?
   - Я предлагаю следующее.
   Сэм начал загибать пальцы.
   - Первое, что мы сделаем, это проверим его на наличие живой материи, когда выйдем из подпространства. И если там кто-то окажется, попытаемся установить
с ними связь, а уже после будем приступать к стыковке.
   - Ты прав, Сэм, - промолвил Винс, бросая вторую бутылку в мусоропровод.
   - Теперь нам нужно сообщить это всем остальным, - подытожил Сэм. - Кстати, где ты откопал такое пиво? Не сравнить с пойлом, которым заливаются у нас в "Пьяном Ковбое".
   - Ты же знаешь, Сэм, что я люблю старину. Это рецепт двухсотлетней давности, а пиво мне поставляет мой, очень хороший, знакомый. И, возвращаясь еще раз к старине, спешу тебя удивить, что весь мой прежний арсенал я немножко переделал. Как-нибудь тебе потом покажу.
   Обрисовав сложившуюся картину Арни и Бетси, они перешли к распределению обязанностей. Кому-то надо было остаться на корабле - следить за приборами, и подсказывать остальным сложившуюся вокруг них обстановку. Проведя очередную войну с Бетси и выслушав от нее еще одну лекцию о важности ее репортажа, они вынуждены были оставить Арни на корабле, а ее взять с собой.
   Закончив с распределением обязанностей, началась подготовка корабля к выходу из подпространства.
   "... говорит Центральная - выход из подпространства осуществлен, все системы и узлы в норме. Прошу ввести следующие данные...".
   Винс отключил автопилот, и принял управление кораблем на себя. Задав команду компьютеру просканировать корабль на наличие живой материи, он повернулся к боковому экрану, где большими буквами было написано одно лишь слово SOS.
   - Это же сигнал бедствия! - вскрикнула Бетси. - Так вот, что они пытались сообщить!
   - Бетти, дорогая, может ты все же...
   - Нет, Винс, я решила идти с вами. За меня не беспокойся, пользоваться оружием я умею. Или может, ты забыл, что я некоторое время была в команде космических пиратов?
   Распихав по кобурам бластеры, она принялась настраивать свою камеру на экстремальный вид съемки.
   Почувствовав свою беспомощность в споре с ней, Винс повернулся к Арни.
   - Что нам показал сканер?
   - Ничего, Винс, все чисто, как ни странно. Только один метал.
   - Ну что же, будем состыковываться. Арни, ты можешь проверить корабль на наличие кислорода?
   - Да, конечно.
   - Тогда сделай это, и возьми сразу пробу воздуха.
   - Уже сделал, - отрапортовал он, и вывел данные на экран.
   - Ну, джентльмены, в путь!
   Винс выключил основные двигатели и, на стыковочных, потихоньку "пополз" к шлюзу. Надев комбинезоны, они спустились в стыковочную камеру.
   Створка с шумом скользнула в сторону и, когда давление окончательно нормализовалась, они зашли на корабль. Легкое чувство страха вдруг нахлынуло на них, но вопреки всему, они, шаг за шагом, продвигались все дальше и дальше - в глубину таинственного корабля.
   Вокруг было абсолютно пусто, лишь только одна единственная дверь скоростного лифта виднелась впереди. Подойдя поближе, они остановились, чтобы осмотреться. Помещение напоминало огромный холл: одинокие фонари, лишь слегка освещали его. Винс нажал кнопку вызова лифта, и все на шаг отступили назад. Где-то сверху послышался гул моторов, и через мгновение двери лифта бесшумно распахнулись перед ними.
   - Ну что ж, джентльмены, пора выяснить, с чем мы имеем дело, - нарушил гробовую тишину Сэм, и зашел
в лифт. Остальные тут же последовали его примеру. Нажав кнопку первого уровня, Винс связался по рации с Арни.
   - Мы заходим на первый уровень, - сообщил он ему, выходя из лифта. - Нужно найти хоть какой-то распределительный щиток, чтобы включить освещение.
   - Это должно быть, где-то здесь, - сказал Сэм. - На каждом уровне, кроме основного рубильника, должны находиться распределители. Такое есть в каждом корабле нашего времени.
   Пройдя еще несколько шагов, он скрылся во мгле, а через несколько минут, яркий свет поглотил, царившую здесь долгое время, темноту.
   - Я же говорил, что здесь должен быть рубильник.
   Идти стало намного легче, и они, с помощью Арни, который следил за каждым их шагом, продвигались вглубь первого уровня. Подойдя к очередной двери, Сэм попробовал ее открыть, и, на их удивление, она поддалась. Внутри было все аккуратно сложено. По всей видимости, это был заправочный отсек. Разные шланги, кнопки и рычаги виднелись повсюду. Огромное количество датчиков, назначение которых даже близко не было им известно, скрывала под собой огромная пластиковая крышка. В уголке, на стене, висел плакат девушки (скорее всего какой-то топ-модели).
   - Да, парни здесь неплохо расслабляются, - послышался в шлеме голос Арни. - Ребята, взгляните направо, там еще какая-то дверь. По-моему, это еще один лифт. Да, точно, там еще один лифт.
   Зайдя в лифт, они направились на верхние уровни. Поднявшись на один уровень, лифт, внезапно, остановился; зажужжали непонятные механизмы, и лифт начал движение в горизонтальном направлении. Проехав еще немного, он остановился окончательно. Как только двери открылись, их взору предстала огромная каюта (по всей видимости, столовая), к которой подходили еще несколько таких же лифтов. В дальнем конце столовой, стояло четыре длинных стола, а параллельно им, столько же аппаратов, раздающих пищу. Все было полностью автоматизировано. Человеку нужно было только подойти, получить свою порцию, и сесть за стол.
   - Судя по невероятной конструкции корабля напрашивается вопрос: а может, его построила совсем иная раса? - продолжала бормотать Бетси, расхаживая с камерой по столовой. - И этот вопрос останется лишь догадкой до тех пор, пока наша экспедиция не выяснит все до конца.
   Выключив камеру, она повернулась к Винсу.
   - Послушай, дорогой, мне кажется, что мы теряем здесь время. Все остальные уровни точно такие же, я в этом абсолютно уверена. Я предлагаю подняться на самый последний - к истребителям. Вот там мы точно найдем что-нибудь интересное. Ребята, смотрите, все средние уровни, это уровни предназначены для обслуживания истребителей. И все они, сколько бы их ни было, одинаковы. Самое интересное - это низ и верх. А поскольку мы с вами поднялись уже немножко вверх, то я предлагаю не терять времени, а сразу подниматься к боевым кораблям. Ты как думаешь, Арни?
   - Я с тобой полностью согласен, - послышалось в микрофоне. - Исходя из наших данных, мы прекрасно видим, что уровни, находящиеся посредине корабля - одинаковы. Предложение, которое сделала Бетси, очень даже неплохое. Я пересмотрел план лифтовых шахт, и вот что я нашел: все шахты сделаны по зигзагообразному принципу. Я имею в виду, что любой из этих лифтов может доставить вас прямо к последнему уровню корабля. Здесь все лифты собираются в одном узле на верхнем уровне и, точно так же, на нижнем. После того, как вы выйдете из лифта, будет небольшой коридор. Он, возможно, оснащен охранной системой, или пропускным контролем. Но до вашего прибытия наверх, я попробую в этом разобраться. Я думаю, это связано с тем, что на корабле работает, или работало, огромное количество людей, а может и не только людей, и такие системы безопасности очень кстати.
   - В таком случае, попрошу вас, дамы и господа, проследовать за мной, - вставил Сэм, указывая поочередно на каждый из лифтов. - Бетси, это не для протокола. Отмотай немного назад, потом перезапишешь, - сказал Сэм, открывая первый попавшийся лифт.
   Время от времени, потрескивая своими тросами, лифт тащил их на верхний уровень космического корабля. Они ехали молча...
   Каждый из них знал, что дело очень серьезное. Каждый из них прекрасно помнил сигнал бедствия, и этот сигнал не давал им покоя. Хотя виду никто из них старался не подавать.
   Дверь открылась, но ничего не произошло. Опасения Арни были напрасными. Перейдя через коридор, Сэм, остановившись возле входной двери. Потом достал из своей сумки декодер замков и приложил его к механизму, вычисляя код. Через одну минуту лампочка на замочном механизме, сменила свой красный цвет на зеленый, и дверь легонько отъехала в сторону.
   Луч прожектора резко ударил им в глаза, заслепив их на несколько секунд. А когда зрение нормализовалось, на них смотрел, всей своей грозностью и величием, огромный истребитель совершенно неизвестного для них класса.
   Его "нос" был немного опущен, и выдвинут вперед. Обе стороны бортов, были обвешаны орудиями, которые, казалось, вот-вот разорвут их на мелкие частички могучим огнем. На нем не было "живого места": везде, по всему корпусу были закреплены различные антенны, локаторы и множество пушек.
   Они стояли с открытыми ртами, наблюдая за этой картиной. И их рты стали еще шире, когда эта картина, вдруг, ожила, направив на них весь свой арсенал.

Глава 4

  
   - Назовите кто вы, и зачем ступили на этот корабль, - прохрипел металлический голос. - Вы у меня на прицеле, так что любые попытки захватить этот корабль будут напрасными. У вас нет другого выбора, кроме как сдаться!
   - Но мы вовсе не собираемся предпринимать ничего такого, - начал, было, Винс, но Сэм остановил его, выйдя немного вперед.
   - Меня зовут Сэм Томазо, а это мои друзья и партнеры по работе. Мы исследователи с Деллимара. В нашей системе мы зафиксировали неразбериху в пространстве и решили запустить в эпицентр несколько спутников. Данные, которые мы получили от них очень нас заинтересовали - именно как исследователей. Во время полета мы уловили сигнал, который тут же передали на декодер. Он оказался сигналом бедствия, кроме того, источником являлся именно этот корабль. Обсудив сложившуюся ситуацию, мы приняли решение - выяснить, что к чему. И вот мы здесь.
   - Да, Сэм, - прошептал Винс. Все коротко и ясно...
   Помещение наполнила гробовая тишина, и лишь через некоторое время, металлический голос вновь прогремел из динамиков.
   - Это я послала сигнал, и надежда на спасение вновь загорелась во мне, когда я увидела вас на этом корабле. Но вы должны понимать, что мне необходимо было проверить вас. Я и сейчас не до конца вам веру, но у меня нет ни времени, ни выбора, а посему я попрошу вас сложить свое оружие в этот ящик, и проследовать на борт моего истребителя.
   - В какой ящик, - начал было Винс, но тут же осекся, увидев как, медленно, из боковой части корабля, выехал огромный металлический ящик.
   Бросив туда все свое оружие, они ступили на, уже опустившийся, трап.
   - Шокер, я думаю, мы тоже оставим в ящике, - послышалось из динамиков. - Он вам ни к чему. Пока вы на этом корабле, вы в полной безопасности - поверьте мне.
   - Да уж, в полной, - возразил Сэм, бросая шокер в ящик. - Теперь мы как блоха на лысине.
   Продолжая бурчать себе под нос все возможные возражения, он поднялся вслед за остальными на корабль.
   - Прошу вас, проследуйте в командную рубку, - послышалось из селектора. - Это на палубе "А", возле подъемника.
   Добравшись до командной рубки, Винс нажал кнопку на двери, и она бесшумно исчезла вниз. Войдя вовнутрь, они увидели, сидевшую в кресле пилота, девушку. При виде их она тут же поднялась. Ее густые, черные волосы, были аккуратно уложены в хвостик. Стройную, атлетическую фигуру обтягивал камуфлированный комбинезон с непонятными эмблемами. Черные, как ночь, глаза выражали спокойствие и, в то же время, подозрительность к присутствующим. Жестом она предложила им присесть, а сама вернулась в свое кресло.
   - Меня зовут Ева Эльпасо, я офицер Вооруженных Сил Империи. Обстановка, сложившаяся на моей планете просто катастрофическая. Угроза нависла над всей Империей! Я прошу вас помочь мне и моему народу. Нам дорога каждая минутка! Мы должны спешить!
   - Теперь расслабься, и объясни, что произошло, или может произойти с твоим народом, - успокаивающе произнес Сэм.
   - Я сейчас все вам покажу, и тогда вы поймете в какой мы тяжелой ситуации.
   Ева пробежалась пальцами по клавишам и вывела на экран солнечную систему.
   - Это Империя, - начала она, - не правда ли она прекрасна? И эту красоту хочет уничтожить один человек, который, после того как умерли мои родители, был мне как отец. Он научил меня всему, что я сейчас умею. Этот человек хочет захватить власть над Империей, и подчинить ее себе. Его убеждения не разделяет ни одна живая душа, живущая в нашей системе.
   Все началось несколько лет назад: мой отец, и еще несколько ученых разрабатывали приспособление, способное перебросить в любую точку космического пространства аппараты любых размеров. Этим они намного упрощали не только внутренние, но и внешние перемещения, в том числе и торговлю. Наша Империя процветала: у нас появились тесные отношения с соседними галактиками, торговля продуктами и техникой возрастала в геометрической прогрессии. Все было просто прекрасно, пока не случилось...
   Ева закрыла лицо руками.
   - Пока не случилось что? - спросил Сэм.
   - Понимаете, мой отец параллельно своему проекту, действие которого вы уже видели, работал еще над одним. Он работал на Вооруженные Силы Империи, и его задачей было разработать оружие массового поражения способное дать отпор каждому, кто посмеет посягнуть на благополучие и достаток нашей Империи. Дни и ночи он просиживал в своей лаборатории, выводя всяческие формулы. И в один прекрасный день ему это удалось! Он создал машину смерти, уничтожающую исключительно живую материю. Он сделал даже больше, чем ожидал. И своими успехами он поделился со мной и со своим другом - генералом Фишером. Радиуса действия этого оружия мой отец так и не смог выяснить. По его, приблизительным данным, этот радиус составлял миллиарды километров. Хотя может быть и намного больше.
   После окончательной проверки, установку перевезли в хранилище на консервацию. Спустя некоторое время, трагически погибает мой отец - экспертиза установила сильнейшее облучение во время опыта в своей лаборатории. Он умер на месте, и почти сразу. После его смерти, за мной стал присматривать генерал Фишер. Он же и помог мне устроиться в Вооруженные Силы. А после отставки Верховного Командующего Вооруженными Силами, Фишера единогласно избрали на эту должность. И, однажды, на собрании Совета, он затронул тему о необходимости расширения владений Империи, мол у нас имеется сила, которой не смеет противостоять ни одна, даже до зубов вооруженная, планета. Почему бы нам не развиваться в плане территории. Он даже допускал вооруженное нападение. Естественно Император его предложение отклонил, аргументируя тем, что наша Империя никогда, и ни при каких обстоятельствах не пойдет войной на другие планеты. А если Фишер еще хоть раз заведет разговор на подобную тему, он будет отстранен не только от своей должности, но и от службы вообще. Он покорно согласился, попросил извинения перед Советом и все разошлись, думая, что проблема решена. Но они очень ошибались: Фишер, собрав всех своих покорных псов, захватил хранилище, убив при этом всю охрану. Он требовал принять его план и немедленно присоединиться к нему, иначе он приведет в действие установку. Император решил пойти на штурм хранилища, но там никого не оказалось. Фишер вел трансляцию из космоса, они погрузили установку на корабль и поднялись на орбиту. Второй корабль мне удалось отбить, но во время перестрелки, видимо, вышла из строя система телепортации и я оказалась здесь. Мне отец, когда-то, рассказывал принцип действия телепортационной системы, но я толком не поняла, да и зачем нужно было понимать, ведь все делалось автоматически с помощью компьютера. После нескольких попыток настроить систему, я решила послать сигнал бедствия. Ну а все остальное, вы и сами знаете. Теперь решение принимать вам. Но прежде чем вы откажетесь от этой затеи, хочу напомнить о тех людях, которые ждут хоть какой-то помощи. Люди, которые ни в чем не виноваты. Люди, которые...
   Она склонилась над столом, закрыв лицо руками.
   Озадаченно проведя ладонью по своей трехдневной щетине, Винс связался по селектору с Арни. Фраза, которая слетела с его уст, была уже принятым решением.
   - Арни, ты случайно не смыслишь в телепортационных системах? А то у нас тут сложились некоторые трудности, и если тебя не затруднит - будь добр спуститься к нам.
   - А как же корабль, - прохрипел селектор.
   - Мне кажется, что он нам больше не понадобится, - ответил Винс, и посмотрел на Сэма и Бетси. Те одобряюще ему кивнули.
  

  
   Указательный палец Арни с легкостью, и небольшим страхом перед неведомым, опустился на клавишу "Enter", и их желудки, внезапно, поднялись к горлу, а в голове закружилось. Весь окружающий их мир слился в одно хаотично красочное пятно, в котором понять хоть что-то, было им не под силу. Над кораблем возник огромный энергетический вихрь, который, с каждой секундой вращался все быстрее и быстрее. На мгновение им показалось, что корабль растягивается, и вот-вот разорвется на куски. Но это им только казалось: в один момент "вихрь" слился с основным порталом, и корабль исчез.
   Сэм попытался, было, открыть глаза, но резкая головная боль пронзила его насквозь, и он снова потерял сознание. Очнувшись, он с горем пополам все-таки их открыл. Поднявшись на ноги, он обнаружил, что находится все еще на корабле, и все остальные дружно ждут его "пробуждения", к тому же прихлебывают какой-то напиток.
   - Вот, возьми, - произнесла Ева, протягивая ему стакан. - Мы называем это "стимулятором", он помогает поправиться после телепортации.
   Сэм взял протянутый стакан, и, сделав огромный глоток, тут же закашлялся.
   - Сильная штука, но, тем не менее, чувствую я себя намного лучше. - Как остальные, - спросил он, поворачиваясь вокруг.
   - В полном порядке, - сообщил Винс, слегка покачиваясь.
   Ева запустила сканер, и повернулась к остальным.
   - Для телепортации мы проходим специальную подготовку. Лишь только подготовленный солдат Империи может служить на кораблях, оснащенных телепортационными системами. Я знаю - вас мучает слабость, огромная головная боль и тошнота. Но скоро все пройдет. Хорошо, что все обошлось...
   - Что значит, обошлось? - спросил Сэм, держась за голову. - Ты хочешь сказать, что нам всем могла быть крышка? Что нас могло запросто размазать по стенке или вывернуть наизнанку?
   Он с тяжестью рухнул в кресло.
   - Я прекрасно понимаю ваше состояние, но вы тоже должны меня понять: у меня просто не было выбора, кроме как пойти на огромный риск, подвергнув ваши жизни опасности. Но все обошлось, и я искренне прошу не сердиться на меня. Мы находимся в Империи, и сейчас нужно заняться делами поважнее, чем злиться друг на друга.
   Проанализировав данные, полученные от сканера, Ева поднялась с кресла и решительным шагом направилась к выходу.
   - Сканер его не обнаружил. Что же, если ты так хочешь - поиграем в прятки, - бормотала она себе под нос. - Я закачаю в резервные баки топливо, и отправимся на поиски Фишера. Он понял свою ошибку и немедленно ее исправил - он спрятал установку на одной из планет нашей системы. В противном случае, его давно бы сбили с орбиты.
   - Почему ты решила, что он в этой солнечной системе? - спросила Бетси, наводя на нее камеру. Он, с таким же успехом, смог бы телепортироваться в другую систему.
   - Нет, не смог бы. Установка запрограммирована на самоуничтожение в случае выхода за пределы нашей солнечной системы. И он это отлично знает, но перепрограммировать ее не сможет. У него нет кода доступа к программному обеспечению. Его нет ни у кого. Отец забрал его с собой. Так что искать мы его будем в Империи.
   С этими словами она вышла, и створка за ней бесшумно закрылась.
   - Бетти, дорогая, будь так добра выключить камеру - поговорить нужно, - рявкнул Винс, закрывая рукой объектив. - Что ты об этом думаешь, Сэм?
   - Не знаю. Вот только мучает меня один вопрос - как Арни сумел настроить телепортационную систему, абсолютно о ней ничего не зная?
   - Это было вовсе не трудно, - признался тот. - Интерфейс был настолько прост, что, мне кажется, даже ребенок смог бы ее настроить. Я давно хотел об этом вам сказать. Понимаете, там есть функция, которая с любой точки, не только пространства, но и времени возвращает корабль домой.
   - С чего ты решил, что и времени тоже?
   - Когда вы дожидались моего результата по настройке системы, я ковырял инструкцию по ее использованию. И самое интересное то, что никакой подготовки для телепортации не нужно, а все наши недуги оттого, что мы с вами преодолели огромный временной барьер. Вот так, друзья мои.
   Винс, вдруг, со злостью посмотрел на Арни.
   - Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, Винс, но дай мне закончить. Я сразу понял, что по поводу телепортационки наша Ева врет. Но я решил довести дело до конца, ведь Бетси необходим репортаж, а нам исследования. Вот вам и то и другое.
   Арни развел в стороны руки, мило улыбаясь.
   - Все, что мы знаем, это то, что существует какой-то Фишер, захвативший какую-то установку. И если они не пойдут на его условия, то он уничтожит всю Империю. Забавная история, не правда ли? Ах да, я забыл самое важное: вам не кажется, что эта солнечна система, напоминает старый, добрый Млечный Путь?
   Сэм подошел к экрану компьютера, и челюсть его упала вниз.
   - Что же это за чертовщина!? Мы в своей же солнечной системе!?
   Сэм пробежал пальцами по клавиатуре, и рот его открылся до неузнаваемых размеров. На экране во всей своей красе была изображена Земля.
   - Винс, проверь корабль на "жучки".
   - Уже проверил - все чисто.
   - Тогда надо подумать, как нам поступить дальше.
   Сэм вытер вспотевшие руки.
   - Да-а, забавная история получается. Интересно, а где мы, в будущем или в прошлом?
   - Скорее всего, в будущем, - подытожила Бетси. - Ведь телепортационных систем в нашем времени нет.
   - Да, действительно нет, - задумчиво буркнул Сэм. - Вот что я предлагаю, - немного помедлив, продолжил он. - Я думаю, что мы ей подыграем. А когда выясним, что она за штучка - сделаем ноги и прихватим, заодно, телепортационку.
   - Сэм, ты неисправим! Но таким ты мне чертовски нравишься, - радостно воскликнул Винс, хлопая брата по плечу.
   Их разговор прервал звук открывающейся створки, а через минуту в командной рубке появилась Ева.
   - Все готово, - сообщила она, - можем взлетать. Необходимо прочесать несколько потенциальных мест, где может находиться Фишер. Но для этого нам необходимо поспешить.
   - Я предлагаю, - нашлась, вдруг, Бетси, - разделиться.
   Винс вопросительно посмотрел на жену.
   - Это даст нам большое преимущество, - продолжала она, не обращая внимания на испепеляющий взгляд Винса. - Я и Арни полетим с тобой, Ева, а Винс и Сэм на отдельном корабле - их ведь тут вон сколько. В случае неудачи одной команды - у другой будет шанс закончить дело. Учитывая опасность нашей задачи, мы должны перестраховаться, не правда ли?
   Ева на минутку задумалась, прокрутив сказанные слова в своей голове.
   - Заходить на посадку вам будет лучше с северной стороны планеты, - начала, вдруг, она, обращаясь к Сэму и Винсу. - Таким образом, мы сможем обмануть Фишера. Я почти уверена, что он на этой планете. Возьмите третий корабль - я с него топливо не сливала, и держите с нами постоянную связь. Когда войдете в атмосферу, проследуете вдоль горного рельефа, там, в конце, будет небольшое поселение - там и встретимся. И прошу вас - будьте осторожны и осмотрительны. От него можно ждать любых сюрпризов.
   С этими словами она повернулась к пульту управления, и начала подготавливать корабль к взлету.
   Поднявшись на борт своего истребителя, Винс и Сэм тяжело рухнули в кресла пилотов.
   - Я сейчас с пребольшим удовольствием снял бы стресс бутылочкой хорошего Джина, - закинув руки за голову, мечтательно произнес Сэм. - Приятное щекотание чудесного зелья всегда влекло настоящих ценителей вкуса.
   - Ты прав, Сэм, буркнул в ответ Винс, уводя корабль в открытый космос. - Я бы с большим удовольствием сейчас нажрался до поросячьего визга. И если все обойдется - я так и сделаю.
   При столкновении с атмосферой, их так тряхнуло, что Винс чуть не вырвал остаток пищи на панель управления. Выровняв корабль, он направил его на массивный горный рельеф, виднеющийся вдали.
   Потрепанные, ветрами и временем, горы таили в себе тайну всей планеты. Казалось, что они здесь с момента ее зарождения, и прошли с ней весь жизненный путь.
   Словно горная птица, корабль парировал по ущелью срывая с места своим выхлопом плохо лежащие булыжники. Обойдя еще одно ущелье, Винс немножко снизил высоту. Внизу четко стали видны какие-то тропы, ведущие в разные уголки ущелья. Складывалось впечатление, что данная часть гор обитаема.
   - Смотри, Сэм, похоже на тропы.
   - Да, похоже на то. Но что они делают здесь, на такой высоте?
   - Не знаю, и знать не хочу. Но сканер показывает на наличие живой формы. Нам необходимо быть осторожными.
   Нырнув в ущелье, Винс приготовился набирать высоту, но, внезапно, его привлекла небольшая точка, появившаяся на экране. С каждой секундой она росла и набирала, до боли знакомую, форму.
   - Черт возьми, Винс - вверх, быстрее! Тепловая ракета, нам не уйти! Вот дерьмо!
   Винс дернул рычаг на себя с такой силой, что от мгновенной перегрузки их приклеило к креслам, а внешняя обшивка корабля тяжело заскрипела. Еле вписываясь в повороты, Винс гнал истребитель по ущелью.
   Пробравшись в оружейную башню, Сэм попытался сбить ракету встречным огнем, но изумление его достигло критического состояния, когда он обнаружил, что ни одного боеприпаса нет. Все висевшее на корабле орудие было не больше, чем груда бесполезного металла.
   - Винс, мы в ловушке! - донесся из селектора разъяренный голос Сэма. - Все оружие - пустышка! Этот корабль не больше чем мыльный пузырь! Я ее по стенке размажу! Черт!
   Корабль падал. Вырванные взрывом двигатели не оставляли ему никаких шансов на спасение. Скорость была приличной, и при столкновении с землей, он начал разваливаться на части. Оторвавшиеся оружейные башни со скоростью врезались в скалу, проделав в ней, огромных размеров, дыру. Вслед за оружейными башнями, ударной волной Сэма отбросило вглубь получившейся пещеры. Больно ударившись о стену, он упал на каменный пол пещеры, мгновенно потеряв сознание.
   Проделав огромную борозду, корабль остановился. Эхо от оторвавшейся центральной створки корабля, раскатилось по всему ущелью. Корабль не придавал никаких признаков жизни. Ни корабль, ни те, кто в нем
находился...
  

Глава 5

  
   Воспоминания о событиях последних нескольких часов, заставили глаза открыться. Резкая боль пронзила правую ногу Сэма, не давая ему подняться. Вытянув из нее осколок метала, и тщательно ее перевязав огрызком своей рубашки, он, все же, встал. Держась за, ужасно ноющий, бок, он подошел к краю "пещеры". Корабля видно не было. Лишь несколько бесполезных останков валялись на месте катастрофы. Подождав до наступления темноты, он спустился к истребителю.
   Разорванные кресла пилотов, спальные койки и прочий хлам. Больше ничего.
   В голове Сэма мелькнула нехорошая мысль. Казалось, что те, кто совершил нападение на корабль, унесли с собой один лишь метал. Ну и Винса, естественно. Порывшись в этом мусоре несколько часов, ожидание Сэма было, все же, вознаграждено: он нашел свою походную сумку. Вероятно, они приняли ее за бесполезный кусок кожи, и даже не попытались заглянуть вовнутрь. Открыв сумку, его глаза сверкнули, а на лице появилась обнадеживающая улыбка. Достав оттуда плазменный резак, он отправился искать хоть какой-то след, который мог бы помочь ему найти ублюдков, приземливших их таким способом.
   Идти было трудно: в боку болело, а нога все еще кровоточила. Извергая себе под нос проклятия, Сэм продолжал двигаться по петляющей тропинке, ведущей вглубь ущелья.
   Пройдя еще несколько десятков метров, ему в нос ударил резкий запах чего-то сладкого. Запах был настолько знакомым, что Сэму казалось, он вот-вот вспомнит его. С каждым шагом запах становился все отчетливее.
   Усталость валила его с ног, но любопытство, как всегда, взяло верх, и он подошел к странному выступу на каменной стене. Подойдя поближе, Сэм осмотрелся: гладкая поверхность булыжника немного, но все же, отличалась от остальной поверхности ущелья. Попробовав ее на ощупь, Сэм заметил разницу не только в визуальном отношении, но и в температуре - булыжник был условно теплым.
   Достав из сумки плазменный резак, Сэм направил его на камень. Синий язык пламени прошелся по поверхности, раскаляя ее до красна. Показавшиеся искры приятно его удивили. Продолжая "изгаляться" над булыжником, Сэм все больше и больше убеждался, что это метал. Сам не зная зачем, но он продолжал его пилить. И, наверное, пилил бы его до посинения, если бы не его плазменный резак, который выплюнув приличную порцию синего пламени, засох навечно. Выругавшись, Сэм отбросил его в сторону, а металлический камень пнул ногой. В итоге нога разболелась еще больше, а камень так и остался стоять на своем месте, лишь насмешливо скрипнул в ответ. Сэм собрался, уже было идти, как у подножья металлического камня раздался какой-то гул. Отойдя немного назад, он остановился, уставившись на камень. Внезапно, тот, выпустив на Сэма облако пыли, скользнул вниз. Прильнув к стене, Сэм затаил дыхание, ожидая нападения. Но его не последовало: опустившаяся на землю пыль, открыла перед ним, небольших размеров, туннель. Открывшийся вход манил к себе, но, в то же время, и отталкивал. Сэм был не готов войти туда, по крайней мере сейчас. Поэтому он решил вернуться на место катастрофы, чтобы найти что-нибудь полезное.
   Темнота, казалось, стала еще чернее, чем она есть. Под ногами ничего не было видно, и Сэму приходилось тщательно переставлять ноги, чтобы не упасть. Душераздирающие звуки, исходящие с разных уголков ущелья, заставляли его не думать о больной ноге, и двигаться на предельно возможной скорости.
   Добравшись до истребителя, Сэм начал шарить руками по земле, пытаясь что-нибудь найти.
   Прошло достаточно времени, пока он, наконец, наткнулся коленом на что-то острое. Протянув руку, Сэм достал оттуда нож, который Винс таскал постоянно с собой. Крепко зажав его в руке, он направился к туннелю.
   Остановившись у входа в туннель, Сэм перевел дыхание, потом сменил повязку на ноге и медленно зашел вовнутрь, держа нож перед собой. Пройдя немного, он увидел тусклый свет, но по мере его приближения, свет становился все ярче. Боль в ноге не давала нормально соображать, и Сэм, найдя укромное местечко в одном из ответвлений туннеля, решил немного передохнуть. Умостившись поудобнее, он заснул. Его привел в чувство странный звук, доносившийся из глубины туннеля. Окончательно прийдя в себя, Сэм поднялся и медленно выглянул из своего убежища. Картина, которую он увидел, заставила все его тело передернуться: группа непонятных существ двинулась к выходу из туннеля.
   - Вероятно, ищут меня, - подумал Сэм, и еще сильнее зажал нож в руке.
   Подобных существ ему еще не приходилось видеть: лиц практически не было видно - из-за нависших балахонов. Его поразили глаза, горящие ярким красным светом, а чувство холода и смерти, которое Сэм почувствовал в то время, когда группа прошла возле него, чуть не выдала его место пребывания. Ему, вдруг, захотелось кричать - как будто от неистовой боли. Эта боль и страх разрывали его душу на части, пытаясь вырваться наружу. Крик, подошедший к горлу, дал бы о себе знать, если бы не огромная сила воли Сэма. Лишь она помогла ему остаться в то время в живых.
   Прильнув спиной к стене, Сэм медленно, стараясь не издавать много шума, направился вперед по туннелю. Его очень беспокоила судьба Винса, и если с ним что-нибудь случиться...
   Сэм старался об этом не думать.
   Добравшись до конца туннеля, он заметил, что тот разделяется на несколько, хорошо освещенных, веток. Немного поразмыслив, он решил пойти наугад - в первую попавшуюся ветку. Она оказалась не очень длинной, и когда Сэм достиг ее конца, ему в нос опять ударил все тот же сладкий запах, который он слышал вначале туннеля. Запах, который все это время не давал ему покоя. Как будто влек за собой... как будто в нем заключалась какая-то огромная сила...
   Выругавшись себе под нос, Сэм решился, наконец, выглянуть из туннеля. Точно такие же существа, как те, которых он видел в туннеле, возились возле какого-то непонятного устройства, от которого исходил этот сладкий запах. Устройство представляло собой огромных размеров колбу, из разных сторон которой валил пар. Под колбой была зажжена горелка, которая постоянно ее подогревала, от чего пар валил еще больше. За подогревом следили подобные существа, только немного поменьше. Они были без балахонов, и Сэму удалось разглядеть их лица, если их так можно было назвать: головы были похожи на футбольный мяч - такие же округлые, а глазницы настолько утоплены в череп, что глаза в них было разглядеть практически невозможно. Сморщенное тело прикрыто несколькими кусками материи. Они копошились и бегали вокруг колбы, стараясь как можно больше разогреть горелку.
   Что за чертовщина, - подумал Сэм, выглядывая из туннеля.
   Стараясь быть незамеченным, он скользнул через небольшой мостик в параллельную ветку туннеля, из которой происходившая внизу картина была видна намного лучше. Работавшие внизу существа были настолько увлечены своим занятием, что даже не заметили его передвижения. Прильнув к противоположной стене, Сэм остановился, затаив дыхание. Винса нигде не было видно. Немного подумав, он пошел по следующему туннелю, надеясь на свою удачу.
   Каждый шаг ему давался с большим трудом, так как рана в ноге кровоточила и очень болела. Но лишь желание выжить двигало его вперед.
   Свернув за очередной поворот, Сэм, внезапно, заметил что-то вроде лифта. Подойдя поближе, он огляделся - вроде бы никого не было видно. Нажав кнопку на выступе в стене, он застыл в ожидании, крепко зажав нож в своей руке. Спустя некоторое время, Сэм услышал гул электромоторов. Ожидая самого худшего, он встал перед дверями лифта. Внезапно гул затих, и створки медленно начали открываться. Казалось, глаза, у находившегося внутри лифта существа, вылезли из глубин своего черепа наружу. Оно хотело что-то произнести, но Сэм все решил очень быстро: немного подпрыгнув, он взмахнул ножом. Лезвие прорезало воздух, а вместе с ним, еще несколько фрагментов существа. Издав пару стонов, оно рухнуло на железный пол лифта. Зайдя вовнутрь, Сэм посмотрел на труп, а потом на огромный рычаг в углу лифта.
   Лифтер, наверное - сказал он, и со всей силы дернул рычаг вниз.
   Створки с небольшим грохотом закрылись, и лифт, немного качнувшись, начал опускаться вниз. Перематывая свою ногу, Сэм на ходу пытался придумать хоть какой-нибудь план действий. Время шло не в его пользу, и поэтому действовать нужно было очень быстро, ровно на столько, насколько позволяла его больная нога.
   Его размышления прервал толчок остановившегося лифта. Сжав сильнее рукоятку ножа, Сэм прижался к боковой стенке. Створки открылись, но за ними никого не оказалось. Облегченно вздохнув, он вышел из лифта.
   Уровень, на котором он находился, был похож на тюремный: по обе стороны тускло освещенного коридора были расположены камеры для заключенных. Коридор был широким и очень длинным. Справа от лифта Сэм обнаружил дверь, совсем не похожую на остальные, монотонные створки камер. Подойдя поближе, он попытался ее открыть, но безуспешно - дверь не поддавалась. Нервно выругавшись себе под нос, Сэм пнул ее ногой, и, было уже собрался идти, как в замке что-то засвистело. Он надавил на ручку, и дверь открылась. Зайдя в комнату, и немного осмотревшись, он обнаружил небольшой терминал на письменном столе, находящемся у дальней стены. Присев за стол, он попытался его активизировать. После нескольких попыток, экран ожил, и ярко-синий отблеск наполнил комнату. Сэм пробежал по клавишам, сам не зная, что он ищет. Все открытые им файлы не представляли особого интереса - какие-то совсем не понятные для него разработки, и прочий компьютерный хлам. Он хотел, было уже выключить компьютер, как вдруг его внимание привлек один файл, а вернее его пиктограмма, на которой была изображена точно такая же колба, которую Сэм видел на верхнем уровне. Не медля ни секунды, он открыл файл, и челюсть у него отвисла до самого стола. На экране огромными буквами располагалась надпись, которая гласила: "ОПЕРАЦИЯ -- ЕВА".
   Нажав несколько соответствующих клавиш, Сэм начал по порядку открывать папку за папкой, изучая ее до мельчайших подробностей.
   - Неужели она хочет завоевать весь мир, - ошарашено произнес он себе под нос, продолжая изучать данные.
   Сделав себе несколько пометок, он поднялся из-за стола, осматривая комнату на предмет чего-то полезного. Подойдя к противоположной стороне комнаты, Сэм увидел небольшой выступ в стене. Проведя несколько минут в поисках хоть какой-нибудь кнопки, он все же открыл небольшую дверцу, по всей видимости, принадлежавшую сейфу.
   Заглянув вовнутрь, он наткнулся на какие-то бумаги, и, небольших размеров, коробку. Засунув себе за пояс бумаги, касающиеся, как оказалось, разработки плана по завоеванию Империи, Сэм открыл коробку, и лицо его растянулось в довольной улыбке: в коробке находились аппетитные сигары, с пьянящим ароматом. Откусив немного с одной стороны, он раскурил ее, и, сделав приличную затяжку, с наслаждением, и прибавляющимися силами направился к выходу.

Глава 6

   Огибая холмы и выступы, корабль продолжал продвигаться по горному рельефу. С легкостью, перемахнув через еще один холм, он немножко сбросил скорость.
   Внутри царила тишина, лишь только Бетси все не находила себе места. Арни о чем-то беґседовал с Евой, пытаясь придавать значение каждому ее слову -- дабы подловить ее на очередной лжи.
   Откупорив бутылку пива, Бетси прыгнула в кресло, закинув ноги на пульт. Мысль, котоґрую она вынашивала в своей голове, принялась немилосердно давить на ее подсознание. Что-то не давало ей покоя -- но что... Чем ближе они подлетали к месту назначения, тем сильнее ее второе "Я" хотело вырваться наружу, и закричать что есть сил. Что-то случилось... Что-то случиґлось с Винсом... Она это точно знала.
   Что будем делать дальше, - осторожно спросил Арни, не отрывая взгляда от показаний приборов. -- Я полагаю, что в ближайшее время мы будем на месте, не так ли? -- все тем же тоґном продолжил он.
   Совершенно верно, - сообщила Ева. -- Через несколько минут, мы приземлимся в моей лаборатории. Кстати, Винс и Сэм должно быть уже там. Я получила сигнал от сканера -- он заґсек их корабль возле лаборатории. А что будем делать дальше, мы решим все вместе.
   Ева развернулась к своему компьютеру, и принялась вводить какие-то цифры.
   Поднявшись с кресла, Арни подошел к Бетси, и положил свою руку ей на плечо. От неґожиданности, она немного вздрогнула, но тут же успокоилась. Посмотрев Арни в глаза, она увидела в них то, чего не хотела бы видеть никогда. То, чего она боялась все время. Она взгляґнула на него еще один раз, и поняла, что ее опасения не были напрасными -- с Винсом и Сэмом действительно что-то случилось. От одной только мысли об этом, ее кидало в дрожь. Лишь с большим трудом она заставила себя не поддаваться панике, и действовать благоразумно.
   Арни протянул ей клочок бумаги, и вернулся на свое место. И, не заметив ничего подозґрительного со стороны Евы, запустил пеленг на корабль Сэма и Винса.
   Развернув записку, полученную от Арни, Бетси прочитала ее несколько раз, потом сложиґла и засунула себе в комбинезон.
   В записке было написано всего несколько слов: "КОРАБЛЬ РАЗБИТ, НЕОБХОДИМО ДЕЙСТВОВАТЬ".
   Глаза Бетси налились кровью. Она молниеносно выхватила бластер, который был спрятан в ее камере, и прыгнула на Еву. Все произошло за считанные секунды, но безрезультатно.
   Поднявшись с кресла, Ева обошла, застывшую в воздухе, Бетси. Потом посмотрела на Арни, и, достав свой бластер, убедила его сидеть и не дергаться.
   Отключив охранную систему, Ева, с улыбкой на глазах, наблюдала, как Бетси рухнула на железный пол, издав при этом, что-то нечленораздельное.
   - Неужели вы действительно думали, что можно обвести вокруг пальца Еву Эльпасо? Поґдобной наивности и глупости я еще не встречала.
   Ева злобно ухмыльнулась. Потом пнула Бетси, которая все еще продолжала лежать на поґлу, и подошла к креслу второго пилота, ни на секунду не опуская своего бластера. Повернувшись креслом на сто восемьдесят градусов, она продолжила:
   - Судя по выражению ваших лиц, вы о многом хотите меня расспросить. Что ж, я с удоґвольствием поведаю вам о себе и о своих намерениях. Вот только хлебну этого вашего "пивка" - кажется, так вы его называете.
   Ева откупорила бутылку пива и, сделав один глоток, вернулась в свое кресло,
   - В принципе не плохо, - булькнула она, пуская отрыжку. - Мне стоит научиться делать таґкую выпивку.
   Совсем забыв о том, что она собиралась сделать -- Ева продолжала бормотать себе под нос слова восхищения в адрес тех, кому принадлежит столь блаженный напиток. И бормотала она их до тех пор, пока не высосала из бутылки все до последней капли. Присутствующие в командной рубке Арни и Бетси, напомнили ей о делах, и она, достав из ящика еще одну бутылку, продолжила свой
монолог:
   - Всю свою жизнь, я пыталась чего-нибудь достичь. Каждое, начатое мною дело я стараґлась сделать как можно лучше, чтобы превзойти свою сестру-близняшку. Хотя мы неплохо лаґдили и были одной командой, но в глубине души я ей немного завидовала, и хотела быть перґвой во всем без исключения.
   Ева сделала глоток пива и немного закашлялась.
   - Наш отец разрабатывал систему, создающую
"начинку" для биохимических роботов, коґторых правительство должно было пустить в производство как обслугу для, полностью автомаґтизированных, туристических лайнеров. И у него это прекрасно получилось: лайнеры обслужиґвал безотказный биохимический персонал, с самообучающимся интеллектом, способным поґнимать и осуществлять все потребности туристов.
   Но однажды генерал Фишер, главнокомандующий вооруженными силами Империи, внес предложение, касающееся обновления армии путем создания биохимического воина, способноґго остановить любого противника. В этом ему было отказано, так как мой отец переубедил имґператора в опасности такого проекта. Он боялся, что биоробот с самообучающимся интеллекґтом, запрограммированный на военные действия, составляет опасность, как для населения, так и для Империи в целом. Император, как и весь Совет, естественно, согласился с моим отцом, и вопрос был безвозвратно закрыт. Черт бы их всех побрал! Чертовы идиоты!
   Ева швырнула пустую бутылку к выходу. Та, ударившись о железную створку, разбилась вдребезги.
   - Вот, что я сделаю со всеми ими, когда мы приземлимся в моей лаборатории, - с оскалом рявкнула она, открывая еще одну бутылку пива.
   - Ты хочешь сказать, - аккуратно начал Арни, - что вся эта история с установкой и гибелью твоего отца, была полная липа?
   - Совершенно верно, мой инопланетный друг. Вы ведь не знаете самого главного в этой занимательной истории. После того, как я пообщалась с генералом Фишером, он согласился мне помочь осуществить мой план -- я подходила к вопросу биохимического воина только с финансовой стороны. Продажа такого оружия обеспечила бы мою дальнейшую жизнь полноґстью, а деньги, в свою очередь, привели бы меня к власти. И они приведут меня к власти, - выґкрикнула она, размахивая бутылкой в разные стороны.
   - Дай мне только добраться до тебя, и я засуну эту бутылку тебе в задницу, психопатка, - прорычала сквозь зубы Бетси, пытаясь вырваться с магнитного поля, сковавшего ее и Арни.
   - Глупенькая. Вы уже ничего не сможете сделать, и совсем скоро я подчиню вас себе.
   - Ладно, с твоим планом все понятно -- ты хочешь завоевать весь свой мир, или Империю, как там он у вас обзывается. Я не могу понять одного -- зачем тебе понадобились мы?
   Арни вопросительно посмотрел на Еву, пытавшуюся переварить полученную, только что, информацию. Наморщив лоб, она отложила бутылку в сторону, и посмотрела на них взглядом, полным презрения, жестокости и холода.
   - Мне необходима ваша кровь, и не больше, - холодно произнесла она, возвращаясь к бутылке. -- Смешав ее с моей "начинкой", мы получим идеальную формулу. Это буде биологический организм нового поколения! Моего поколения! И я за него выручу огромную сумму! - прокричала она, почти во весь голос.
   - Ты забыла одну деталь, - произнес Арни, подмигнув Бетси.
   - Если ты говоришь о Винсе и Сэме, то спешу тебе сообщить, что их корабль подбит моими ребятами, а их самих давным-давно нет в живых.
   Ева, расплывшись в пьяной улыбке, уселась в кресло и принялась заводить корабль на поґсадку.
   Сделав небольшую дугу, он начал снижение, качаясь в разные стороны. Сработали посадочные двигатели, и корабль, словно огромная птица, ненадолго застыл в воздухе, потом начал медленно снижать высоту.

   Плохо освещенный коридор не сулил Сэму ничего хорошего, и он старался идти как можно тише.
   Какой-то тухлый запах, постоянно тревожил его нос и напрягал желудок, в котором давно уже не было ничего съедобного. Пустив себе под нос огромное облако дыма, тем самым немноґго задавив этот мерзкий запах, Сэм, вдруг, услышал шорох который доносился с дальнего конца коридора. Пройдя немного вперед, он насторожился: шум доносился из крайней камеры. Достав из-за пояса бластер, одолженный у "лифтера", Сэм аккуратно подошел к решетке, с гоґтовностью, в случае опасности, тут же выстрелить.
   - Что-то я никак тебя не припомню, - донеслось из недр камеры, и Сэм, тут же отступил назад. -- Ты что новый охранник? Хотя нет, зачем здесь охрана. Кто же ты?
   Сэм, прищурившись, пытался хоть кого-то разглядеть в темноте камеры, но безрезультатґно. Видимость была нулевая.
   - Выйди на свет, - как можно строже произнес он, пытаясь произвести впечатление на тоґго, кто находится по ту сторону решетки. -- Я не привык общаться с собеседником, которого не вижу перед собой, - еще строже произнес он.
   Результат превзошел его ожидания, и через несколько минут, к решетке подошла девушка. Вцепившись руками в стальные прутья, она уставилась на Сэма, меряя его взглядом с ног до гоґловы.
   Ее смолисто-черные волосы были растрепаны, и густыми прядями обнимали ее плечи. По ее состоянию можно было определить, что просидела она здесь достаточно долго. Но даже усґталость в ее глазах не смогла скрыть ее решительности и непоколебимости.
   Отвисшая челюсть и выпученные глаза, придавали лицу Сэма отвратительный вид. Дар речи покинул его, и он, ничего не понимая, продолжал пялиться на, стоявшую в камере, девушґку. Это была Ева! Нет, ведь это не возможно! Она осталась на корабле! Что за черт!
   - Е-е-ва? -- выдавил из себя Сэм. -- Но как? Ты ведь на корабле!
   Он встряхнул головой, пытаясь привести свои мысли в порядок,
   - Так, я все понял, - произнес Сэм, подняв свой бластер вверх. -- Это все твоя телепортационка, верно? Но, тогда, почему ты в этой вонючей камере?
   Сэм задумчиво почесал затылок, и ничего не придумав подходящего, вновь уставился на девушку.
   - Какая, к черту, телепортационка, - выпалила она, стиснув зубы. -- Говори потише, иначе нас поджарят как поросят.
   Немного помедлив, она добавила:
   - Вижу, эта чертовка все-таки осуществила свой план.
   - Какой план? О чем ты говоришь?
   - Выпусти меня отсюда, и я тебе по пути все объясню. К тому же у нас очень мало времеґни.
   - Как бы ни так, - отрезал Сэм, пуская в воздух кольцо из дыма. -- Не раньше, чем ты мне расскажешь, что это за маскарад ты здесь устроила.
   - Вижу, спорить с тобой бесполезно, - с сожалением произнесла она, качая головой. - Твоему безрассудству можно только позавидовать.
   Оставшись довольным тем, что он одержал верх, Сэм жестом предложил ей начинать свой рассказ.
   - Меня зовут Шерри, я...
   - Шерри Эльпасо? -- перебил ее Сэм.
   - Да, Шерри Эльпасо, если тебе это так важно, - рявкнула она, испепелив его своим взгляґдом. - И попрошу меня больше не перебивать.
   - Итак, я Шерри. Как тебя зовут, и откуда ты прибыл, меня абсолютно не интересует. Единственная моя цель - это спасти нашу Империю от возможной гибели. А для этого нам нужно, как можно скорее добраться до тех, кто прибыл с тобой. Ведь ты не один. Верно?
   Сэм качнул головой в знак согласия.
   - Если Еве удастся смешать вашу кровь с "начинкой", у нас будут очень большие неприятности.
   - Что такое "начинка", и причем здесь мы?
   "Начинка" - это биохимическая масса, которой заправляют руитов. Образцы крови руитов соединяют с кровью человека из другого времени. Получившуюся смесь добавляют в "наґчинку" и вливают обратно руиту.
   Она на секунду запнулась, но, быстро взяв себя в руки -- продолжила.
   - После чего он становится практически непобедимым. Вот для чего вы здесь. Все, что она задумала -- пока что осуществилось, но мы должны помешать дальнейшему развитию событий.
   Сэм внимательно посмотрел на Шерри, пытаясь понять врет она или говорит правду. Единственное, что он знал наверняка -- так это то, что времени осталось катастрофически мало. Практически его не осталось вообще, и каждая минутка его простоя может стоить жизни Винсу и всем остальным. Поэтому действовать нужно быстро и решительно, пока не случилось непоґправимое.
   Отойдя на безопасное расстояние от камеры, Сэм активировал бластер.
   - Ну-ка, крошка, сделай пару штагов назад, чтобы осколками не задело твое симпатичное личико. Может, я делаю ошибку, - тихо пробормотал он себе под нос, целясь в замок. Но выбор у меня только один.
   Прогремел выстрел, и лилово-синий луч бластера оставил аккуратную, дымящуюся дыру в замке.
   Под действием Сэмового сапога, решетка распахнулась, издав при этом тошнотворный скрип.
   Выйдя в коридор, Шерри с благодарностью посмотрела на Сэма.
   - Я очень рада, что ты сменил свое решение, - ровным тоном произнесла она, направляясь к лифту.
   - Я это сделал исключительно из личных побуждений, и хочу сразу с тобой договориться.
   Сэм дернул рычаг вверх и продолжил:
   - Тебе нужно спасти Империю, а мне -- своих друзей и себя, естественно. Я помогаю тебе, а ты, в свою очередь, поможешь нам убраться отсюда.
   - Договорились.
   - Вот и ладненько. А теперь позволь спросить, куда мы направляемся?
   Сэм вопросительно уставился на Шерри, скрестив руки на груди.
   - Мы направляемся вверх, - ответила она, слегка улыбнувшись.
   - Понятное дело, что не вниз, - огрызнулся Сэм. - Я имел в виду, что мы будем делать дальше? Какой у нас план?
   - Извини, я просто пошутила, вот и все. А что касается плана действий, то мы непременно его составим, вот только доберемся до одного местечка.
   - Что за местечко?
   - Я тебе непременно все расскажу, но немножко позже. Всему свое время, не так ли?
   Остаток пути они не проронили ни слова. Небольшой осадок недоверия, грузом упал на дно Сэмового подсознания, и он уже начал разрабатывать план отступательного маневра. Проґдумав все до мельчайших подробностей, он с огромным терпением начал ждать, что же будет дальше, и какой еще сюрприз приготовила ему эта стройная брюнетка.
   Качнув на прощанье несколько раз своим железным телом, лифт остановился окончаґтельно. Уже привычный, тошнотворный звук сопровождал открывающиеся створки. Наконец-то и они умолкли, и наступила гробовая тишина. Наши герои стояли не шевелясь. Сэм, было, попытался что-то сказать, но поднятый вверх указательный палец Шерри, его переубедил в обґратном.
   - Все чисто, - наконец сказала она, и Сэм с облегчением вздохнул.
   - Послушай, сколько можно? -- выпалил он. - Если честно, то я уже немного устал от твоих сюрпризов. Мы или работаем вместе, или давай разойдемся в разные стороны и не будем друг другу портить нервы.
   - Потерпи еще немножко, - успокаивающе сказала она, закрывая вручную створки лифта. - Помоги мне, пожалуйста, мне необходима мужская сила. Видишь вон тот люк наверху?
   Шерри указала на, плотно прилегавшую к потолку лифта крышку.
   - Ее необходимо открыть.
   - Интересно, каким образом? - язвительно спросил Сэм, - До потолка нужно двух таких как я, кроме того стены скользкие. В общем, не долезть никак, хотя если в твоей симпатичной гоґловке найдется какой-нибудь план, я с большим удовольствием его выслушаю.
   - Дай мне свой бластер, - сказала Шерри.
   Еще раз, удивившись ее спокойствию и хладнокровию, Сэм не посмел протестовать и поґкорно пошел ей на встречу.
   Повертев бластер в руках, Шерри отстегнула его нижнюю часть, перевернула ее другой стороной и присоединила обратно. На глазах у Сэма самый обычный бластер, превращался в самый обычный плазменный резак.
   - Для открытия нашей крышки нам необходимо два человеческих роста и плазменный реґзак, не так ли? Насколько я вижу, у нас есть и то и другое, - все так же слегка улыбнувшись, проґмолвила она.
   Не проронив ни единого слова, Сэм пытался переварить то, с какой легкостью его постаґвила на место какая-то девка.
   - Ты так и будешь стоять, или, может, поможешь мне выбраться отсюда? -- спросила Шерри, пытаясь привести в чувства ошарашенного Сэма.
   Сэм, соглашаясь, кивнул -- это было единственное, на что он был способен в данный моґмент.
   Ступая на подставленное колено Сэма, Шерри вскарабкалась ему на шею и, устроившись там поудобнее, принялась пилить крышку. Пламя сантиметр за сантиметром съедало титановый сплав, из которого была сделана крышка. Затекшие ноги Сэма не позволяли стоять ровно, и он, то и дело, вертелся в разные стороны. Наконец их терпение было вознаграждено скрежетом отґрывающегося металла. Шерри перехватила оторвавшуюся крышку и аккуратно передала ее Сэґму. Поставив ее в уголок, он опустил девушку на пол.
   - Нужно немного подождать, пока металл остынет, - сказал он, потирая затекшие ноги. - И, я хотел бы еще сказать...
   Сэм немного замешкался, пытаясь найти нужные слова, но Шерри его опередила.
   - Да, я знаю, ты меня недооценил, тебе очень жаль и тому подобная чушь, от которой меня просто тошнит. И если ты таким образом пытаешься произвести на меня впечатление, то спешу тебя огорчить -- мне нет никакого дела ни до тебя, ни до твоих умственных способностей. Я уже имела достаточную возможность в них убедиться.
   Что за муха тебя укусила?! Вместо того, чтобы сказать мне спасибо за то, что я тебя не осґтавил гнить в той клетке, ты выливаешь на меня всю свою злость? Я прекрасно понимаю твое положение, но, в свою очередь, ты должна понять и мое. Если ты считаешь, что мне здесь по душам, то ты крупно ошибаешься! Я не на экскурсию приехал, и если хочешь молчать, значит, будем молчать! Договор так договор!
   Сэм со злости пнул лежащую в углу крышку.
   - Будь так добра, подставь, пожалуйста, свои руки, - скрипя зубами, произнес он.
   Шерри в недоумении покосилась в его сторону,
   - Что-то мне не очень хочется, чтобы ты меня здесь оставила. К тому же я тебя не настольґко знаю, чтобы доверять тебе. Ты, вижу, девушка с характером -- а от таких всего можно ожиґдать.
   Не став с ним спорить, она помогла Сэму запрыгнуть на крышу лифта. Он лег поперек образовавшейся дырки, и, протянув ей руку, помог подняться тоже.
   Стряхнув порядочный слой пыли, Шерри начала медленно ощупывать каждый сантиметр правой стороны шахты. Внезапно ее пальцы остановились, и она, тщательґней прощупав интересовавшее ее место, вдруг, надавила на него со всей силы. Раздался тихий гул, и огромный кусок шахты отъехал сначала вовнутрь, а потом скользнул в сторону, образовав что-то наподобие двери.
   Запрыгнув вовнутрь, Шерри открыла встроенный
в стену щиток, и включила лампы дневного света расположенные по всему коридору.
   - Давай, ну же, - тихо произнесла она, протягивая Сэму руку. - Нам нужно поторопиться.
   Втянув его вслед за собой, она нажала несколько кнопок на таком же щитке, расположенґном по другую сторону коридора, и дверь с тихим гулом стала на свое прежнее место.
   Миновав коридор, они свернули в одно из его ответвлений и оказались возле огромной двери. Проделав ту же комбинацию, что и в шахте, Шерри отступила назад, чтобы не задело открывающейся дверью. Зайдя вовнутрь, она жестом предложила Сэму занять место
в кресле возле стола.
   Добро пожаловать в мои апартаменты, - произнесла она, все так же мило улыбаясь. - Изґвини, что не рассказала тебе о них сразу -- в туннелях, скорее всего, полно "ушей" и я не могла так рисковать, ведь на карту поставлено очень многое.
   Это больше похоже на какой-то оружейный склад, - подытожил Сэм, осматривая комнаґту.
   В дальнем углу "штаб-квартиры" Шерри виднелся огромный стенд, на котором красоваґлись атомные, плазменные и прочие виды винтовок. Боеприпасы, гранаты, "вспышки" и другие не менее интересные вещицы, были аккуратно сложены в углепластиковых ящиках. Посреди стола стояло четыре терминала, предназначение которых, Сэму, пока что, не было известно.
   Повернувшись к Шерри, он одобряюще кивнул головой.
   Тебя необходимо познакомить с моим младшим. Я думаю, вам будет, о чем потолковать.
   А, это ты об оружии. Что ж, признаю -- это моя большая слабость. Отец учил стрелять меня еще с детства, и так год за годом я привязалась к оружию настолько сильно, что его приґсутствие мне просто необходимо.
   Шерри активировала терминалы и разложила на столе схему туннелей.
   - Смотри, - произнесла она, - здесь всего четыре основных блока. Первый -- это блок энерґгоснабжения. С помощью этого блока коммутируется огромная энергия от атомных генератоґров, которые расположены во втором блоке.
   Шерри ткнула пальцем в красную точку на схеме.
   От второго блока, коммутированная энергия распределяется по всему третьему блоку: для поддержания жизнеспособности выдохшихся руитов, для приготовления "начинки", и для впрыска ее в "пустого" руита. И если нам удастся повредить первый блок, то все остальные наґкроются сами собой.
   Ты забыла о четвертом блоке.
   Ах, да, извини. Так вот, четвертый блок это топливный блок. В нем хранится огромные запасы топлива для атомных генераторов. Все четыре блока обслуживает полная автоматика, ну кроме третьего.
   Шерри на секунду задумалась.
   - Третий блок используют для приготовления "начинки", и контроль за данными со стоґроны людей просто необходим, так что если мы...
   Сэм жестом прервал ее мысль, и притянул схему к себе поближе.
   - Если мы, - начал он, - сумеем заминировать четвертый блок, то он унесет вместе с собой в воздух все три блока и половину горного рельефа в придачу.
   - К огромному сожалению в моем скромном арсенале нет подходящей взрывчатки.
   - У тебя может и нет, зато у меня есть. Вот только она находится на корабле твоей сестренки. Пробравшись туда, мы сможем реализовать наш план.
   - Тогда вперед! - воскликнула она, снимая защиту
с оружейного стенда. -- Как туда проґбраться, я расскажу тебе по пути.
   - Ну да, почему бы и нет, - буркнул в ответ Сэм. -- Почему-то все наши дела, с тобой, мы решаем по пути.
В прошлый раз было по пути, и вот теперь тоже самое. Когда мы, наконец, придем к какоґму-то общему соглашению.
   - Ты всегда такой ворчун? -- спросила Шерри, подсоединяя к поясу дополнительные батаґреи.
   - Нет, ну что ты, только с тобой. Вижу, у меня это скоро войдет в привычку.
   Сэм надел две кобуры с бластерами и направился к выходу, подмигнув, при этом, Шерри.
   - Кстати, меня зовут Сэм, - произнес он. -- Искренне рад нашему знакомству.
  

Глава 7

   Чрево вертикальной пещеры с жадностью проглотило свою жертву. Стоило кораблю уйти вовнутрь, как сразу же сработали сенсоры, и огромный механизм привел
в чувство внешние створки, которые навсегда отрезали от внешнего мира попавший в ловушку корабль.
   Как только свист посадочных двигателей умолк, трап медленно начал опускаться.
   Ты совершаешь огромную ошибку, - произнес Арни, пытаясь хоть немного выиграть время.
   Заткнись, и пошевеливай своей задницей к выходу, - отрезала Ева. -- Тебя, милочка, это тоже касается.
   Ева толкнула Бетси к Арни, и под прицелом вывела их из корабля.
   - Эй, вы двое, - окликнула она двух руитов. -- Отведите этих в камеру, и чтоб глаз с них не спускать иначе разложу на атомы. Это понятно?
   Хрюкнув что-то нечленораздельное, руиты повели Арни и Бетси в камеру, то и дело, подґдергивая их на каждом шагу шокером.
   - Еще хоть один раз этот урод посмеет дотронуться до меня этой хреновиной, я его придавґлю как паршивую блоху.
   - Не кипятись, Арни. Нам нужно сохранять спокойствие. Потерпи немного, а там посмотґрим, кто из нас глупенький.
   Открыв камеру, руиты грубо впихнули туда заключенных, подарив на прощанье порцию электрошока.
   - Безмозглая тупица! Червь подземельный! Дай мне только добраться до тебя и я...
   - Арни.
   - Что?
   - Мы здесь не одни.
   Арни повернулся от решетки и увидел в глубине камеры сидящего на полу человека. На его черных волосах виднелись следы крови. Синеватый оттенок под его глазами свидетельствоґвал об огромной усталости и истощении.
   Не сдерживая слез, Бетси кинулась ему на шею.
   - Винс, сладенький мой, ты жив!
   - Господи, что они с тобой сделали!
   Бетси закрыла лицо руками.
   - Ну что ты, Бет, не нужно. Избавиться от Винсента Томазо не так уж и просто, и те, кто уверен в обратном, крупно ошибаются, поверь мне.
   Винс прижал жену к себе и успокаивающе погладил ее по плечам.
   - Будем надеяться на то, что Сэму удалось спастись, - еле слышно прошептал он. Это наш последний шанс на спасение.

   - Я еще раз проверил все расчеты -- мы идем точно по графику. Никакого повода для волґнений нет. У нас есть все необходимые компоненты для создания сверх воина. Через два часа будет готова "начинка", и тогда все станет на свои места.
   - Это приятные новости, Фишер, и я надеюсь, что в этот раз нам никто не сможет помеґшать.
   Ева рухнула в кресло, закинув ноги на стол.
   - Всего один лишь только шаг отделяет меня от достижения цели. Один лишь шаг, и я стану самым богатым человеком во всей Империи.
   Она вскочила, и закричала во весь голос:
   - Я буду контролировать абсолютно все и всех! У меня будет абсолютная власть! А такую власть, дорогой мой Фишер, могут обеспечить только деньги!
   Ева подошла к нему вплотную, и произнесла в полголоса:
   - Давайте сделаем это, генерал, иначе скоро моему терпению придет конец. Ведите меня к заключенным, я сама хочу провести эту операцию.
   Громко хлопнув железной дверью, они проследовали в отсек для заключенных, сопровоґждаемые двумя руитами. Их тяжелые шаги эхом пронеслись по пустому коридору. Отслонившись от решетки, Арни подошел
к остальным.
   - Они направляются в нашу сторону, - сообщил он, и, слегка помедлив, добавил: - Будем действовать по моему сигналу. Начнем, как только они нас выведут. Но учтите, все должно проґизойти очень быстро.
   Подойдя к решетке вплотную, Ева уставилась своим пьяным взглядом на заключенных, ехидно улыбаясь. Но, внезапно, ее ухмылку сменило раздражение и ярость. Пнув изо всех сил стоявшего вблизи руита, она завопила во весь голос:
   - Ну почему, черт возьми, я должна делать все сама!? Где еще один!?
   Разъяренная, она металась по, зловонному от руитов, коридору то и дело, награждая пинґками одного за другим. Направив свой бластер в сторону исследователей, Ева, с налитыми кроґвью глазами, промолвила:
   - Больше никто и никогда не сможет противостоять мощи Евы Эльпасо! Я доведу начатое мною дело до конца, чего бы мне это не стояло! А сейчас мы, с вами, проследуем в мою лабораґторию, где я закончу начатое мной дело до конца.
   Под прицелом всего имеющегося арсенала, их вывели из камеры. И, толкая в спину ствоґлами винтовок, повели в лабораторию.
   Свернув за угол еще одного коридора, Винс, вдруг, заметил два силуэта, быстро пробеґжавших через него. Не подав виду, он продолжал монотонно шаркать сапогами по бетонному полу. Чувство, которое нахлынуло на него
в тот момент, было неописуемым. Он прекрасно знал, кто пробежал по коридору. Он знал, по крайней мере, одного из них. Винс подмигнул своей жене, при этом мило улыбнулся, а в глазах его мелькнула искорка надежды. Спасение было не за горами, а поэтому необходимо было только лишь терпение, и ни в коем случае не выдать их.
   Спустившись по небольшому трапу, процессия остановилась возле огромной двери. Наґбрав на панели длинную комбинацию клавиш, Ева отошла к остальным, все еще покачиваясь в разные стороны от чрезмерно выпитого пива. Щелкнул механизм, и дверь с огромной тяжестью начала уходить в сторону. Толкнув пленников вовнутрь, они проследовали вслед за ними в лаґбораторию.

   - Она повела их в лабораторию, - сообщила Шерри, выглядывая из-за угла. -- Намерения у нее очень серьезные, поэтому времени у нас осталось меньше, чем мы думали. Она взяла для их конвоирования почти всех своих руитов, а это упрощает задачу. Руиты остались только возле горелки, так что обойти их мне будет не трудно. Нам необходимо разделиться.
   Шерри поправила свой комбинезон, который она сменила, будучи в своей "штаб квартиґре", и подсоединила батареи к бластерам.
   - А меня ты не хочешь выслушать? - удивленно спросил Сэм, разводя руки в разные стоґроны. -- Почему ты решила, что тебе нужно идти в топливный отсек? Мне кажется, что с этой задачей я бы справился намного лучше, и потом, ты ведь не знаешь ни марки взрывчатки, ни, где она находится.
   - Почему это? Я знаю, что взрывчатка находится на корабле Евы, а уж обо всем остальном я догадаюсь.
   - Та, что за черт! Ты опять за свое!
   Шерри подошла к нему вплотную и нежно поцеловала, потом немножко отстранилась и, таким же нежным взглядом, посмотрела ему в глаза.
   - Да-а-а, - после небольшой паузы выдавил из себя Сэм. -- С тобой точно не соскучишься. То ты как каменная стена -- то, как огонь. И если так будет продолжаться и дальше -- я просто сойду с ума.
   - Послушай меня, Сэм.
   Шерри на секунду опустила голову.
   - У тебя есть некоторые недостатки в характере, но, в общем, ты отличный парень, и мне сразу понравился, но я не имела право подвергать нашу операцию под угрозу. А это непременґно произошло бы. Мы должны били думать только об операции, которую необходимо довести до конца. На корабль должна пойти именно я, потому что как только Ева поместит твоих друґзей в контейнеры, она будет искать тебя. И лучше всего тебе быть поблизости.
   - Но почему? -- непонимающе спросил Сэм.
   - А все потому, что она пойдет на шантаж, и потребует, чтобы ты сдался, иначе она их просто убьет. А она это сделает -- крыша у нее съехала окончательно. Единственное, что ты моґжешь сделать, это тянуть время, а я постараюсь недолго задерживаться.
   - То, что тебе необходимо находиться в небольшом пластиковом ящике, - начал Сэм, неґ много прийдя в себя. - Это портативная атомная бомба класса JB -- 840, нам уже приходилось иметь с ней дело, работает безотказно. Этот ящик лежит в оружейном отсеке на корабле твоей сестренки. А теперь беги, встретимся на корабле.
   - Я все поняла, - сказала Шерри, собираясь уходить, но Сэм остановил ее.
   - Прошу тебя, будь осторожна, - еле слышно произнес он.
   - И ты тоже...
   Свернув за угол, она скрылась в темноте туннеля.
   Прокрутив еще раз события последних минут, Сэм, тряхнув головой, направился к лабораґтории. Пройдя несколько шагов, он, вдруг, остановился как вкопанный. Резкий голос, который раздался из динамиков, эхом пронесся по коридору. Даже искаженный динамиком, ее голос неґвозможно было не узнать.
   - Послушай меня, Сэм, - произнесла Ева, закинув ноги на стол, -- Если тебе дорога жизнь своих друзей, ты должен сдаться. В противном случае всем вам крупно не поздоровится. А я не привыкла бросать свои слова на ветер, скорее наоборот -- я всегда довожу начатое мною дело до конца. До победного конца! И я хочу, чтобы ты, и все остальные зарубили это себе на носу раз и навсегда! У тебя есть десять минут, чтобы подойти к лаборатории, где тебя приведут ко мне.
   Динамик затих, но в воздухе все еще присутствовал ее противный, искаженный электроґникой, голос.
   Сэм осмотрелся: одни только голые стены, и этот зловонный запах, исходящий от руитов, и больше ничего. Ничего такого, за что можно было бы зацепиться. Не удивительно, что в этом подземном здании, такой зловонный запах стоит по всем коридорам -- просто здесь нет ни одґной вентиляционной шахты.
   Обдумав все еще раз, Сэм, не найдя подходящего решения, проследовал к дверям лабораґтории, где его уже ожидало два вонючих руита. Заломив ему руки за спину, они грубо втолкнуґли его вовнутрь.
   Яркий свет, исходящий со всех сторон лаборатории, резко ударил ему в глаза. Немного потерев их, Сэм посмотрел вокруг: в дальнем углу, ковыряясь в зубах, сидела Ева, закинув ноги на стол. Возле нее, как преданный пес, стоял, по всей вероятности, Фишер, держа бластер в руке. Сама же комната очень сильно отличалась от остальной проектировки подземелья: везде все было аккуратно сложено; из мебели был только стол, за которым сидела Ева, и огромный металличеґский шкаф, с множеством ячеек; белоснежные стены нагоняли чувство зимнего холода, и создаґвали поистине лабораторную атмосферу. Посреди комнаты стоял огромный пульт, от которого, змеей, тянулись толстые провода, ведущие к четырем стеклянным контейнерам. Сквозь толщь стекла, Сэм, все же, смог разглядеть силуэты своих друзей, и ему, вдруг, захотелось вырвать сердце у этой гиены и скормить его ей же. Но, подавив нарастающий гнев, он повернулся к Еве.
   - Неплохой ремонтик -- впечатляет, - произнес он, оскалив свои белые зуґбы. - Тебе, я вижу, по душе минимализм. Я всегда ценил людей со вкусом.
   - Спасибо на добром слове, Сэм, я учту это, когда буду помещать тебя в контейнер. Ты умґрешь последним, - произнесла она, ехидно улыбаясь. -- Теперь ты видишь, что помешать мне уже никто не сможет? Я все равно получу то, что по праву принадлежит мне. Вы все спросите, что это? Так я вам отвечу - это сила, слава, власть и деньги. Все это у меня украли очень давно, и я собираюсь, во что бы то ни стало, вернуть то, что принадлежит мне.
   Ева поднялась с кресла и жестом приказала двум руитам подойти.
   - Поместите его в контейнер, - рявкнула она, ускорив движение одного из них сильным пинком.
   Вытянув вперед свои сморщенные, когтистые лапы, руиты двинулись на Сэма. Пятясь наґзад, он налету пытался родить хоть какой-то способ спастись. Но все вокруг было против него, и надежды на спасение не было.
   Прильнув к холодной стене, он, с открытыми глазами, решил встретить свою судьбу.
   Внезапно один из руитов упал на землю, придавленный огромным валуном, вырванным из потолка в результате сильного взрыва. Под ногами задрожала земля так, что Сэм еле смог удерґжаться на ногах. Врезав изо всех сил оставшемуся стоять руиту в челюсть, он перепрыгнул ему за спину и, прикрываясь, потерявшим сознание, телом, двинулся к контейнерам. Выхватив у бездыханноґго руита бластер, Сэм проделал несколько дыр в желудках его сородичей, пытающихся его схваґтить.
   - Что это за чертовщина! -- выкрикнула Ева, паля из бластера, куда попало.
   Из-за пыли, которая образовалась в результате падения булыжника, видимость была пракґтически нулевой.
   Переступая через мертвых руитов, Сэм пробрался
к контейнерам и поочередно их открыл.
   А я уже начал волноваться, - произнес Винс, растирая озябшие плечи. -- Чего ты так долґго -- здесь же прохладно, сам понимаешь.
   - Мне просто необходимо было объясниться с одной дамочкой. С ней я тебя познакомлю немного позже,
а сейчас нужно сматываться отсюда.
   Освободив всех остальных, они направились к выходу. Евы и Фишера нигде не было видґно -- словно сквозь землю провалились.
   Выскочив в коридор, они направились к кораблю, пристреливая каждого руита, который оказывался у них на пути. Внезапно Бетси отскочила в одно из ответвлений туннеля, и погналась за одним из руитов. Присев на одно колено, она, тщательно прицелившись, выстрелила.
   - Бетси, малыш, я попрошу только без фанатизма. Всех не перестреляешь, а времени у нас в обрез, так что будь добра, поднимайся и пошли.
   Винс попытался поднять жену с пола, но, отстранив его руку, она подошла к телу руита. Сняв с его шеи свою камеру, она пнула его ногой в желудок.
   - Я никуда не полечу без своего репортажа, - заявила она, приводя в порядок свою камеру. -- Я одного никак не мог понять -- на кой черт она ему понадобилась, он ведь все равно пользоґваться ею не умеет.
   - Дорогая, ты неисправима, - произнес Винс, пропуская Бетси вперед.
   Скользнув в туннель, ведущий к кораблю, Сэм, вдруг, услышал голоса позади себя. Но, не придав этому особого значения, побежал дальше, вслед за остальными.
В этой суматохе сам черт ногу сломит: везде, по всему подземелью были слышны какие-то взрывы, шум, выстрелы. Слоґжившаяся ситуация была похожа на маленькую войну, вот только откуда она взялась -- было полной загадкой, которую разгадывать нашим героям совсем не хотелось.
   Подбежав к кораблю, они, вдруг остановились. Возле трапа стояла Ева и генерал Фишер. Немного выйдя вперед, генерал продемонстрировал прибор, который держал в своей руке.
   Я надеюсь, вам известен принцип действия этого устройства, - выдал он своим гнусным генеральским голоском. -- Мне достаточно нажать одну кнопку, и все мы взлетим на воздух. Нам терять уже нечего, все чего мы добивались спущено, благодаря вам, в трубу, а поэтому я не разґдумывая нажму на эту кнопку, если вы попытаетесь нас остановить.
   - Скорее всего, Шерри не удалось осуществить наш план, - тихо произнес Сэм, обращаясь к Винсу.
   - А кто такая Шерри?- таким же шепотом спросил Винс.
   - Это ее сестра-близняшка, - ответил Сэм.
   - Ребята, это что конец? -- поддержала их диалог Бетси. -- Если так, то хочу вам сказать, что мне было приятно работать с вами. Вы самая лучшая команда, которая у меня когда-либо была.
   - А ты что скажешь, Арни? -- осведомился Сэм.
   - Даже учитывая то, что у этого урода в руках пульт от нашей портативной атомной бомґбы, я не думаю, что это конец. Но с уверенностью могу сказать, что вы, ребята, самые лучшие кого я знал, и с кем мне приходилось работать.
   Как только последняя строчка слетела с его уст, прогремел тихий выстрел, и две ампулы сильнейшего снотворного жадно впились в шею, сначала генерала Фишера,
а потом Евы.
   Снотворное подействовало молниеносно, и два тела рухнули друг на друга, словно какая-то масса.
   - Сэм, с тобой все в порядке? -- послышался вдали женский голос.
   Из-за корабля показалась Шерри, держа в руках парализатор. За ее спиной виднелась, вооруженная до зубов, группа людей, облаченных в камуфлированные комбинезоны.
   Внезапно вся эта толпа разделилась на две одинаковые группы, образовав, таким образом, перед собой небольшой проход. А еще спустя несколько минут все они уже стояли на одном колене, и Шерри в том числе.
   По образовавшемуся проходу к ним подошел человек. Он был одет в одежду из легкой маґтерии, а его синие, как морская волна, глаза излучали тепло и радость.
   Жестом он попросил всех подняться и подойти поближе.
   Шерри мне все рассказала, и я, как Император выражаю вам, как свою благодарность, так и благодарность всей Империи за оказанную нам помощь. Отныне наш мир, это ваш дом, врата которого для вас всегда открыты. А сейчас прошу проследовать на мой корабль, который доставит вас в столицу нашей Империи, откуда мы переправим вас в ваш мир.
   - Постойте, - не выдержал Арни. -- Разве это не тот же мир, только несколько десятков, соґтен или тысяч лет в будущем? Разве это не Земля?
   Все ошарашено посмотрели на Арни.
   - Видите ли, друг мой, это не совсем так.
   Подойдя к Арни, Император обнял его за плечи и увлек за собой на корабль.
   - Наши миры действительно очень похожи, единственная разница в них это то, что нахоґдятся они в разных измерениях. Мы бы давно наладили с вами связь, но существует проблема, которую мы не смогли решить. Все дело в состоянии человека, которое он переживает каждый раз после перелета в другое измерение. Это очень неудобно.
   Да, мы это уже на себе почувствовали, - прокомментировал Сэм, держась за живот.
   Но, я думаю, - продолжил Император, - что рано или поздно мы эту проблему сумеем решить, и тогда наши народы смогут поведать друг другу много интересного.
   - Да, мы с нетерпением будем ждать этого момента, - тихо произнес Сэм, глядя на Шерри.
   - Послушай, - начал он. Как тебе удалось это провернуть?
   - Все очень просто.
   Шерри поправила волосы.
   - Когда мы разрабатывали план действий в моем убежище, я передала наши координаты в штаб-квартиру Службы Безопасности Империи. Ребята действуют оперативно и безотказно, не правда ли?
   - Да уж, - выдавил Сэм, потирая больную ногу.
   - Но без твоей помощи, я бы не справилась. Спасибо тебе от всей Империи.
   - Ну что ты - в любое время.
   Поднявшись по трапу, они, сваленные усталостью, попадали на койки, а двигатели, словно пушинку, подняли корабль над ущельем, в котором, еще несколько часов назад царил кошмар и ужас.
   Сэм лег на свою койку и уставился в потолок.
   "Ну, вот еще одна история позади, а я все еще жив -- это радует", - подумал он, и, переверґнувшись на бок, тут же заснул.

   Все прошло как нельзя лучше: их отмыли, накормили, обследовали и провели на спасаґтельную шлюпку, расположенную посреди огромной комнаты -- которая, впоследствии, оказаґлась телепортером. Ступая по трапу вовнутрь, Сэм на секунду задержался. Повернувшись, он увидел стоящую возле шлюпки Шерри.
   - Я действительно очень рад нашему знакомству, - произнес он. -- Пусть даже оно проґизошло таким вот способом. Я буду помнить о тебе всегда.
   - Никогда раньше я не встречала такого упрямого, но милого человека как ты. За такое коґроткое время, я нашла себе друга, я это чувствую, и человека, который ни при каких обстоятельґствах тебя не предаст. И я очень благодарна тебе за то, что ты мне повстречался.
   Шерри открыла сумку и достала оттуда небольшой контейнер с бутылками внутри.
   - На, вот, возьми. Это поможет чувствовать себя лучше, после того, как вы окажетесь на другом конце.
   - А, старый, добрый "стимулятор", - радостно произнес Сэм, принимая контейнер.
   Он зашел вовнутрь, и створка за ним закрылась. Заняв свои места в противоперегрузочных креслах, они, вместе с центральным процессором, начали вести отсчет. Вдруг, на них нахлынуґло то же ощущение, что и в прошлый раз: все предметы слились в одно красное пятно, а время как будто остановилось; желудок поднялся к горлу, и стало трудно дышать. Еще совсем немножґко и они потеряют сознание. Они покинут этот мир. Кто знает -- может и навсегда.
   Открыв глаза, Сэм заметил, что они не так болят как в прошлый раз. Немного тряхнув гоґловой, он поднялся
с кресла.
   - Опять ты просыпаешься последним, - сказал Винс, протягивая ему бутылку со "стимуляґтором". -- Как самочувствие?
   - Должен признаться, джентльмены, приключение удалось на славу. Такого со мной еще никогда не случалось. И я думаю, что мы отличная команда, которая доказала не только сеґбе, что она чего-то стоит. Я пью этот напиток, позволяющий привести себя в чувства после перехода в другое измерение, за нас, за нашу команду и за будущее, которое нас ждет!
   Сэм сделал огромный глоток и чуть не закашлялся.
   Вот это будет репортаж, - подытожила Бетси, выключая камеру. - Теперь у нас будет все необходимое для проведения исследовательских экспедиций в любой точке нашей галактики, и далеко за ее пределами.
   Ну что ж, вперед на Деллимар! -- воскликнул Арни.
   Радуясь своей победе, они, опьянев от "стимулятора", направили шлюпку к Деллимару -- к своему дому.

   Космос. Настолько тихий и мирный, и ровно настолько же коварный и непредсказуемый. Его красота не только способна успокоить человека, но и в силах забрать его в свои черные объятья навсегда.
   Вдруг, будто небольшие волны пробежали по космическому пространству, заставляя его наґрушить свое прежнее состояние. И с каждой минутой этот хаос рос все больше и больше. И вот он достигает своих критических размеров и исчезает навсегда, оставив после себя лишь маленьґкую спасательную шлюпку.
   Открыв глаза, Шерри тут же потеряла сознание. Лишь после нескольких неудачных попыґток, ей, все же, удалось это сделать. Протерев их, она тут же потянулась за "стимулятором", в наґдежде хоть немного ослабить боль.
   - Непередаваемое ощущение, - иронически выдавила она из себя, делая большой глоток зеленой жидкости. -- Нам действительно необходимо поработать над перелетами такого масштаба, инаґче нас надолго не хватит.
   С этими словами она плюхнулась в кресло и принялась активизировать центральный комґпьютер шлюпки.
   - Ну, с Богом, - произнесла она, и запустила навигатор.
  
   No Николай Марков, 2010 г.
  
  
  
  
  
  
  
  

3

  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"