Штамлер : другие произведения.

Тексты на иврите средней сложности русскими буквами и с переводом

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 4.99*5  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Всё сказано в названии - это тексты на иврите средней сложности, записанные русскими буквами и с переводом.


   Диалог об Олимпиаде и спортсменах
   Послушать и прочитать этот диалог, записанный ивритскими буквами, можно на сайте: http://www.hebrewpodcasts.com/sampler.html
   это последняя четверть этого клипа, начиная с написанных на экране слов "Lesson 16" и нарисованного израильского знамени, которое несут израильские спортсмены. С этого момента говорят только на иврите и произносят следующий текст:

Женщина:

   ДАНИ, ата носЭа ла олимпиАда бэ син?
   Дани, ты едешь на Олимпиаду в Китай?

Мужчина:

   лё, hигзамт!
   Нет, ни в коем случае!
   ани эр*э эт зэ ба телевИзиа.
   Я буду смотреть это по телевидению.

Женщина:

   ани оhЕвет лир*от
   Мне нравится смотреть
   эт тЕкес hа птиха.
   церемонию открытия.

Мужчина:

   гам ани. ани роцэ лир*от
   Мне тоже! Я хочу посмотреть
   эт hа мишлАхат hа израэли.
   на израильскую делегацию.

Женщина:

   ата хошев ше ИСРАЭЛЬ
   Ты думаешь, что Израиль
   тизке бэ медАлия?
   выиграет медаль?

Мужчина:

   ани лё йодЭа.
   Я не знаю.
   улай бэ тЕнис зугот.
   Может быть в парном теннисе.

Женщина:

   ШАХАР ПЕЕР hигИа
   Шахар Пеер добралась до
   лэ рЭва hа гмар бэ ВИМБИЛЬДОН.
   четверть финала в Вимбильдоне.
   hи сахканит мецуйЕнет.
   Она отличный игрок!
   бэ ПЕКИН hе тесахек
   В Пекине она будет играть
   бэ йехидот вэ гам бэ зугот.
   одна и также в паре.

Мужчина:

   гам ле ЭНДИ РАМ вэ ЙОНИ ЭРЛИХ
   И также у Энди Рам и Йони Эрлих
   йеш сикуй тов.
   есть хорошие шансы.
   hем ницху hа шана
   Они выиграли в этом году
   бэ алифут АУСТРАЛИА hа птуха.
   в Открытых Играх в Австралии.

Женщина:

   ани квар лё йехоля лехакот!
   Я уже не могу дождаться!
   матай hа ОЛИМПИАДА матхиля?
   Когда Олимпиада начинается?
   ба шмини ле Огуст.
   Восьмого августа.
  
   Диалог про Новый год (урок 20
   Послушать этот диалог и увидеть его написанным ивритскими буквами можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=IZZj2x9n960&feature=channel&list=UL
   Диалог начинается после 1/5 клипа с изображения белой ладони, которая нам приветственно машет. И он еще раз повторяется в последней 1/5 клипа, и опять начинается с картинки белой ладони, но звучит в быстром темпе.

Женщина:

   хай АЛОН
   Привет, Алон!
   кибАльти
   эт hа шана това
   Я получила
   открытку с поздравлением с Новым годом
   ма ата осэ
   бэ рош hа шана?
   Что ты делаешь
   на Новый год?

Мужчина:

   ани ниш*ар ба бАит.
   Я остаюсь дома.

Женщина:

   лё ба бэ хешбон.
   Не считается! (Дословно: Не идет в счет).
   ата музман элЕйну.
   Ты приглашен к нам.

Мужчина:

   йофи, тода
   Отлично, спасибо!
   ми од музман?
   Кто еще приглашен?

Женщина:

   коль hа мишпаха шели.
   Вся моя семья.
   hа йеладим, hа hорим шели
   Дети, родители мои,
   hа додим вэ сАвта шели.
   дяди и тети и бабушка моя.
   йихью hарбэ анашим.
   Будет много народу.
   вэ иhйе самЕах.
   И будет весело.

Мужчина:

   йеш лах мишпаха гдоля.
   У тебя большая семья.

Женщина:

   кен. тамид самЕах
   Да. Всегда весело
   эцлЕйну ба хагим
   у нас по праздникам.
   ани мевашЕлет
   гефИлтэ фиш
   Я готовлю
   фаршированную рыбу (идиш)
   вэ Има шели мэвиа
   а моя мама приносит
   марак оф
   куриный суп

Мужчина:

   ани ба!
   Я иду!
   ма ани яхоль лэhави?
   Что я могу принести?

Женщина:

   ата яхоль леhави
   Ты можешь принести
   тапухим вэ дваш
   яблоки и мед.
  

Оценка: 4.99*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"