""Ба-рум, ба-рум, ба-рум, ба-ри-пи-ти, ба-ри-пи-ти, ба-ри-пи-ти" Так. Отец заводит пикап. Вот уже вроде уехал"
Джесс сегодня, на удивление, не спал. Его всю ночь мучали кошмары. Он был у ручья. Он видел как Лесли бежит по тропинке, в его сторону. В этот день он с мисс Эдмундс отправился в музей в Вашингтоне. Один. Без своей лучшей подруги. У него подошел ком к горлу. Но он продолжал смотреть.
Лесли, не заставшая Джесса дома, думала что тот уже в Терабитии, и с своей жизнерадостной улыбкой бежала что есть мочи. У самого подножия ручья она взяла палку, и зацепила ей за канат. Вода в ручейке немного приподнялась, и поэтому это был уже не ручеек, а речка. Но Лесли все же отважилась перелететь через нее, как всегда и делала. Уверенно обхватив руками веревку и вскарабкавшись на бревно, она стала раскачиваться. Буквально через мгновение старые, слегка подгнившие, волокна стали похрустывать. Лесли тут же хотела спрыгнуть, но веревка оборвалась, когда она была на полпути. Она упала в воду и сильно ударилась спиной о дно.
- Лесли! Постой! - Джесс уже давно понял, что нужно действовать, но почему-то не делал ничего. Ему казалось, что он все знал. Знал что произойдет именно сейчас. Но он ничего не предпринял, видимо в глубине подсознания он понимал, что это сон.
Но, а что если нет? Если все реальней некуда? Но что? Почему? Его ноги не двигались, а в глазах мутнело, хотя он продолжал отчетливо видеть Лесли. Виски пульсировали, а руки сводило. Земля начала уходить из-под его ног. Он просыпается?
А что же делать с Лесли? Ей нужно помочь! И поскорее!
От столкновения о донный камень у нее отнялись ноги. Течение сегодня было сильным, и Лесли могла положиться только на свою природную силу и ловкость. Но у нее не получалось самостоятельно справиться с мощными потоками воды. Каждый раз, как ей удавалось глотнуть хоть капельку воздуха, волна тут же била ее и она шла ко дну. И уже через какое-то время силы ее иссякли. На милом личике Лесли, той, с короткими светлыми волосами и горящими серо-зелеными глазами, которую еще знал Джесс, застал холодный ужас.
Дальше воспоминания как будто бы стерли. Он вроде бы помнил все до мельчайших подробностей, но в то же время, как только подумает, картинка сразу же ускользает. Видимо воспоминания о сне перешли в ту стадию, когда нужно успеть несколько раз проиллюстрировать его у себя в голове, прежде чем он перейдет в память. Вот, закрыл глаза и поднял голову вверх, и видишь, что-то там есть. Дай только намек, и недостающие образы сами проявятся.
- Джесс. Ты чего это здесь так долго сидишь?
- Мей Белль, не мешай!
- Но тебя мама зовет, что ты есть не идешь.
- Я не голоден...
- Тебе опять снилась она?
- Мей Белль, не начинай! - рявкнул Джесс.
- Не кричи! - голос Мей Белль слегка подломился. Видимо она опять собирается плакать.
- Плачь в подушку. Да так, чтоб я не слышал.
- Между прочим, ты не подоил Мисс Бесси. Папа уже уехал, но когда вернется, тебе влетит.
Джесс никогда не забывал доить Мисс Бесси, за исключением того дня. Самого лучшего дня. Тогда он впервые побывал в музее, да еще и вместе с мисс Эдмундс. И никого, кроме их обоих.
Но почему же веревка оборвалась? Сколько раз по ней отправлялись в Терабитию и обратно. Джесс или Лесли точно заметили бы, что она уже пришла в негодность. Понятно, что если, например, Джейнис Эйвери вдруг надумала перелететь, то, может быть, канат и не выдержал. Но почему Лесли? И почему именно в день отсутствия Джесса?
Сам Джесс не раз задавался этим вопросом. Но он не мог дать всему этому связанный ответ, толковое объяснение. Он искренне верил в стражников Терабитии, которые не могли не спасти Лесли. Она была их королевой, и это был их долг, верность в служении.
Он многого не понимал. Почему родители Лесли так хладнокровно отнеслись к ее гибели? И почему ему, лучшему и единственному другу, не дали с ней проститься? Кому вообще это позволили? Они сожгли ее как мусор. Или они причастны и что-то скрывают? Джесс не знал ничего. Это были лишь пустые слова. Слова в голове мальчишки, потерявшего человека, который любил тебя искренне и всем сердцем, а ты этому не придавал особого значения, и понял как много чувств испытывал лишь тогда, когда все потерял.
- Джесс, спускайся. Завтрак давно остыл. - на этот раз это была мама.
- Да, иду.
Кое-как натянув на себя штаны, Джесс спустился вниз, где его ждала только мать. Остальное семейство уже направилось по делам.
- Тебя уже ждет автобус. На этот раз он не будет тебя так долго ждать.
- Хорошо, мам.
И Джесс со скоростью метеора рванул в сторону дороги, попутно захватив Мей Белль, которая болталась на конце руки, как жестяная банка на машине молодоженов. Ей явно было неприятно, но она привыкла к этому.
Они подбежали к автобусу.
- Все те же Ааронсы. И опять заставляете ждать.
- Простите, мистер Кенни. Сегодня это было в последний раз.
- Ладно. Давай, садись быстрее.
Джесс прошел вглубь автобуса, и сел вместе с Мей Белль, где-то по центру.
- Эй, неудачник. - Голос прозвучал откуда-то сзади, но по манере Джесс понял что это был Скотт Хогр.
- Чего тебе опять надо?
- Да не я собственно и зову. - Пробурчал Скотт, видимо старающийся не задеть Джесса болезненными для него темами, а то так и в нос можно получить. - Тебя там этот перец спрашивал. - Договорил Скотт и указал в дальний угол.
Там сидел Билл Бёрк.
Глава 2
Джесс, по началу, буквально не верил своим глазам. У него было потрясение. И больше всего поразил сам факт нахождения Билла Бёрка в школьном автобусе. Даже если таким образом он хотел добраться до места смерти своей дочери, то почему бы ему не использовать собственный автомобиль. Тем более это всего лишь школьный автобус, который ежедневно колесит по одному и тому же маршруту, то есть добраться на нем из другой части Америки сюда он не смог бы. Значит свой автомобиль он оставил где-то в городе. И вообще, почему он один? Без своей возлюбленной Джуди. Значит ему что-то надо от Джесса. Но что? Дорогу в Терабитию Билл должен помнить, такие вещи невозможно забыть.
'Просто так, поговорить, он бы точно не пришел' - думал Джесс.
Такая долгая заминка, после того как они пересеклись взглядами, Джессу показалась неловкой, и он решил подойти к отцу Лесли сам.
- Джесс, ты куда? - заволновалась Мей Белль. - Ты же не пойдешь к старшеклассникам?
- Не волнуйся Мей, я сейчас, - произнес Джесс, тихонько вставая с сиденья, и не отводя глаз от Билла Бёрка, машинально отодвинул сестру и пошел в конец автобуса.
Подойдя ближе, Джесс заметил, что одно место рядом с Бёрком было свободно. Видимо никто не хотел садиться рядом с отцом погибшей ученицы их школы. Взгляд Билла Бёрка был устремлен в пустоту. Он сидел, поджав коленки и спрятав руки в карманы, бубнил себе чего-то под нос. Слов было не разобрать, но мальчик понял, что это были молитвы.
Джесс немного закопошился на одном месте, а потом все же решил присесть рядом. Решив не перебивать Бёрка, Джесс полминуты промолчал, после чего Билл сам обратился:
- Здравствуй Джесс, - и впрямь прозвучало, будто он действительно работал с церкви. Голос был строгим, мягким и задумчивым одновременно.
- Здравствуйте... - Джесс немного растерялся, потому что не знал, с чего начать разговор, и поэтому он просто пару раз кашлянул. - Кх... Кх...
- Насколько хорошо ты знал Лесли?
- Ну, я... - Джесс все же растерялся.
- Понимаешь. Спустя столько дней, столько времени я понял, что хоть и был для нее отцом, но толком не понимал ее. Я и моя жена все время были заняты работой. Издательства давали нам задания, а мы их исполняли. Еще эти чертовы контракты, по которым я должен выдавать по три книги в год. Это все утомляет. И я, будучи находившимся в периодических всплесках творческого кризиса исках вдохновение. - этот разговор почему-то уже утомлял Джесса, и он хотел бы узнать, зачем он здесь. - Мы, с моей женой и Лесли постоянно переезжали. Я до сих пор не понимаю, чего мне не хватало, когда рядом со мной находилась моя дочь.
- Но ведь Лесли росла счастливым ребенком. Она всегда несла радость и счастье. Если бы не она, то я вряд ли бы всерьез занялся рисованием. Видели бы вы, как у меня уже получается. А мои сестры? Я ж их ненавидел, даже Лесли признался, что променял бы их на собаку. А сейчас ничего. Вроде все мирно, - но тут он конечно соврал.
- Джесс, но я все же хотел поподробнее узнать про вашу игру. Я что-то слышал про нее от дочери, но не интересовался.
- Ну, вам все подробности?
- Я просто хочу знать, - тихо сказал Билл.
И Джесс рассказал ему о том, с чего все началось, и как развивалась Терабития. Начал он со злого Темного Мастера, против которого сражалась их армия. Поведал историю про огромного великана, который на деле не оказался злостным, как все считали. Рассказал про то, как подобрал собаку у обочины, которая позже стала принцем Терианом, и про то, как они открыли для себя этот невообразимый и волшебный мир.
Биллу Берку настолько понравилась эта история, что он не хотел бы прерывать ее ни на минуту, а все слушать и слушать про свою дочь. Но, увы. Они подъехали к школе, и Джессу с Мей Белль пора идти на занятия.
- Ну, до свидания, - попрощался Джесс. - Может, еще встретимся, после школы, поговорим, если хотите.
- Хорошо, Джесс. Но я не сказал тебе вот чего, - голос его был груб и голова опущена.
Джесс подумал что, видимо, он дал волю эмоциям, рассказав историю о Лесли.
- Дело в том, что два дня назад мы с Джуди были в Нью-Йорке на выставке современного искусства. Это было по работе, мы писали статью. - Билл сделал паузу. - Так вот. По возвращении с мероприятия мы прогуливались по ночному городу до отеля, в котором остановились. И тут, на одной из улиц зазвонил телефонный аппарат, - по его щеке потекла слеза. Хотя Джесс не помнил, чтобы он хоть раз плакал, - знаешь, на улицах висят. Мне показалось это странным. Я подошел и снял трубку, - он вытер слезу платком. - а там в телефоне Лесли говорит что ей нужна помощь. Потом звонок оборвался, и я просто не знаю что делать.
Джесс может быть и счел бы это за шутку, но услышав нечто из уст Билла Бёрка он отбросил все сомнения.
Глава 3
На протяжении всего остатка дня, что он провел в школе, Джесс пребывал в себе. У него был лишний повод заново продумать все возможные варианты исхода событий, произошедших в тот день, но чего-либо толкового не вышло. Либо ему не все рассказали, видимо, чтобы не травмировать (хотя, что может быть хуже, чем рассказать ребенку о смерти его друга), либо семья Берков в этом замешана (что тоже звучит бредово).
Миссис Майерс, на удивление, сегодня не стала доконать Джесса.
"Может она умеет читать мысли?" - думал Джесс. Или она действительно уже настолько долго обучает Ааронсов, что знает все шаги наперед? Но после их разговора, Джесс точно знал, что она не такой уж и плохой человек, как считает вся остальная школа. А наоборот. Просто миссис Майерс тоже стала жертвой обстоятельств. Ее судьба сложилась не самым лучшим образом, и Джесс ее понимал.
После окончания очередного урока, уже последнего, он направлялся к автобусу, где его, скорее всего, уже ждала Мей Белль. Проходя мимо мисс Эдмунс, пытавшуюся запихать все инструменты в багажник своего универсала, он невольно подслушал ее разговор с миссис Майерс. Он никогда прежде не видел, чтобы они общались, даже здоровались только на собраниях.
- ... у вас же сегодня были уроки в шестом классе? - спросила миссис Майерс.
- Нет. А должны были быть?
- Не в этом дело. Просто сегодня на математике я обратила внимание на то, что Джесс какой-то не такой. Он сидел за партой и совершенно не замечал окружающих. Я хотела вызвать его решить пару примеров, а он - ноль реакции.
- Может, его нужно было отвести в медблок?
- Я тоже об этом думала. Но его лицо. Этот взгляд и выражение. Я видела это такое один раз.
- Вы считаете это из-за...
- Да, да. Поэтому я и пришла к вам. Я знаю, что Джесс любит ваши уроки больше всего. Может он вам что-то расскажет?
Джессу явно не понравился такой расклад. Он не сомневался в их дружеских отношениях с мисс Эдмунс, и даже если он что-то ей и расскажет, то она обязательно сохранит тайну. Но дело в том, что он не хотел рассказывать ей об этой истории. Он сам еще в ней не разобрался, а миссис Майерс распустит слухи, и ему потом придется выпутываться.
Он решил незаметно пройти мимо, чтобы не показывать, что слышал разговор. Пускай мисс Эдмунс сама складывает инструменты, зато он избежит нежелательных разговоров.
К его облегчению, учителя не заметили его, и он побежал к остановке. Мей Белль уже была в автобусе и сидела ждала Джесса.
Глава 4
Джесс мигом преодолел две никчемные ступеньки школьного автобуса и, охватив быстрым взглядом весь салон, он ожидал увидеть сидевшего на заднем сидении Билла Берка. Но никого из взрослых, кроме водителя, в автобусе не было. Джесс даже не удивился отсутствию отца Лесли. Не мотаться же Берку за ним весь день. Он вполне мог поселиться и в своем старом доме.
Джесс плюхнулся на сиденье рядом с Мей Белль, и как всегда не произнес ни слова и, когда Кенни поехал, он уставился в одну точку и не обращал ни на кого внимания. Мей не была удивлена этому, поэтому она сидела и перебирала наряды для своей барби, которые смастерил ей Джесс, под ее надоедливые вопли, из старых платков и клеем вместо ниток. Получилось не совсем ровно и многие платья не подходили кукле по фигуре, но Мей Белль осталась довольна и какое-то время не доставала Джесса.
Около получаса наблюдая за нескончаемым лесом и стоящими вдоль дороги домами, за окном показался знакомый поворот, и виднелись первые два домика, стоявшие друг напротив друга. Джесс взял Мей Белль за руку и вышел из автобуса. Это была их остановка.
- Белль. - произнес Джесс. - Если что, скажи маме, я скоро буду.
- А ты куда? - спросила Мей Белль.
- Я туда, вдоль дороги, к концу поля. - врал Джесс. - Мне кажется, что я вчера потерял там одну из моих кисточек.
- Но что ты там делал? - удивилась Белль.
- Пытался нарисовать закат. - на ходу придумывал он. - Ты же знаешь, что у меня есть набор кисточек, причем очень хороших, и если я их потеряю, то мне будет обидно.
- Хорошо.
Джесс конечно же не терял никаких кисточек. Он собирался в Терабитию, прогуляться. Он там не был уже несколько дней и надо бы проверить, как там обстоят дела. Один раз в их, с Лесли, домик на дереве забралась стая белогров, которые разбросали все королевское имущество по округе: рисунки, ключи, гвозди, старые банки из под кофе, отвертки и другие инструменты. Джесс в одиночку прогнал белогров и навел там порядок, но все же не хотел, чтобы такое повторилось.
Желание бежать сломя голову не было, и поэтому он спокойно пошел до поворота, наблюдая, как поднимается смятая трава после встречи с трактором. Солнце было в зените и, пропуская свои лучи сквозь кроны деревьев, на траве возникала причудливая тень, похожая на узор или даже очертания острова или целой страны. Возможно, там, под густой зеленой травой, расположено еще одно королевство, где обитает дружелюбный народ насекомых: муравьев-строителей и жуков-ремесленников. Возможно, они тоже знают про Терабитию, и отстаивали ее просторы на дальних рубежах. А сейчас их городок превратился в руины. Но благодаря древним технологиям они в миг восстановят свое было величие.
Дойдя до поворота, следы сворачивали на поле и шли куда-то вглубь него. Джесс тоже пошел через поле, по тропинке, некогда проложенной Первой Королевой Терабитии, освободившей их жителей из плена Темного Властелина.
Вот он уже подошел к ручью и перешел через мост, король снова вернулся в свое королевство. В лесу было тихо и спокойно, и ничего на подобии белогров мимо не пробегало. Пройдя мимо разбитого автомобиля, он услышал похрустывание листьев. Причем они были достаточно легкими и не совпадали с шагами Джесса, поэтому он остановился. Если это затаившийся белогр, то ему не поздоровится, но все оказалось не так и плохо. Внимательней прислушаясь, он различил щенячье дыхание. Его кто-то толкнул в спину и он упал, и в тот же момент был зализан Принцем Терианом, экстраординарным охотником на гигантских троллей... Сокращенно ПиТи.
- И я тебя рад видеть. - произнес Джесс, уворачиваясь от радостной морды Принца. - Что ты здесь делаешь?
Встав и отряхнувшись, Джесс подошел к домику на дереве, которая служит замком для правителей Терабитии. Рядом с домиком прогуливался Билл Берк. Откуда он только знает про это место?
Глава 5
Немного повертевшись на месте, Джесс решил подойти к Биллу. Тем более, что тот его уже, скорее всего, заметил, и пытаться уйти незамеченным было бы как-то неудобно. Билл был по другую сторону домика (если смотреть со стороны тропинки) и Джесс подошел к нему, слегка ухватившись за веревку качелей. Берк обернулся и ответил:
- А, Джесс. Я так и думал, что ты сюда придешь.
- Но, постойте, - начал Джесс. - Откуда вы знаете про это место? Я же вам не говорил.
- Если честно, то я про него вообще не знал. Я прогуливался вдоль речки и наткнулся на мост. Видимо ты его построил, из тех досок? - Билл поднял свой взгляд на Джесса, на что тот, в ответ, кивнул. - И тут я все понял. Вы же постоянно бегали играть. Куда, я точно не знал, но где-то в округе. Тут еще этот мост стоит, рядом с веревкой. Была бы только веревка, пусть даже новая, то я ни за что бы не стал перелетать на ней речку, остался бы прохаживаться на том берегу. Но тут у меня появилась замечательная возможность своими глазами посмотреть на то место, про которое мне так много рассказывала Лесли. Я бы может и не нашел его. Но я кое-что смыслю в ориентации на местности, и почти сразу смог разглядеть тропинку, по которой и пришел к этому домику.
- Вы только никому не рассказывайте про это место. - сразу же сказал Джесс.
- А зачем мне это?
- Ну, просто потому что это секрет.
- Спасибо что предупредил. Но я все равно бы не стал никому о нем рассказывать.
Джессу стало легче на душе. Ведь даже еще по их с Лесли уговором, про Терабитию никто не должен был знать.
- Но вот что я хотел тебе рассказать, Джесс. - Билл продолжил. - Я тебе уже говорил про Нью-Йорк, выставку современного искусства и телефон. Так вот, то, что я тебе рассказал, это было не все. - Билл полез в карман, откуда достал сверток бумаги. - На, Джесс, - Билл протянул ему этот сверток, - прочитай.
Джесс взял в руки листок, на котором аккуратно, но видно, что спешно, был написан текст:
'Привет, пап... или мама. Не знаю кто, но знаю что кто-то из вас. Это Лесли. Я не знаю, где я нахожусь, но, судя по всему, я жива. Я никак не могу описать то место, в котором я очутилась, потому что здесь темно и нет абсолютно никакого света. Я даже сама не понимаю, как смогла дозвониться до вас, ведь, по сути, я сижу в какой-то большой коробке. Она полностью пустая. На протяжении целого года я бесцельно лежала в этом помещении, не чувствуя ни голод, ни какую-либо усталость. Это просто адски мучительно. Но сегодня я обнаружила, что в ногу упирается какой-то непонятный предмет. При попытке нащупать его, я поняла, что это телефон. Я сняла трубку, и в ней пошел гудок. Тогда я и решила набрать наш номер. Но я вижу, что вас нет дома, поэтому вы, наверное, прослушаете это сообщение, когда вернетесь домой. Пока'.
- А вы точно уверены, что это она звонила? - Джесс поднял взгляд на Берка.
- Это точно была Лесли. - моментально ответил Билл. - Я сразу узнал ее голос. Понимаешь, Джесс, это никак не может быть розыгрышем. Мы с Джуди не те люди, за которыми будут следить, чтобы потом так мерзко шутить. Я уже обдумывал этот вопрос. Я даже ходил в городское управление, чтобы узнать, кто звонил на этот телефон в это время, на что мне ответили, что звонков не было и сам телефон не должен работать, так как находится на каком-то там обслуживании.
Внимательно выслушав Билла, Джесс попросту не смог придумать никаких доводов, которые бы доказали Берку, что это всего лишь чья-то глупая шутка или стечение обстоятельств, подкрепленное горькими воспоминаниями. Он даже подумал, что это и к лучшему, ведь в глубине души он хотел бы думать, что на самом деле все не так плохо закончилось.
Часть 2 Глава 1 (Глава 6)
Наконец-то наступили выходные. Как всегда, ждешь их целую неделю, а потом не успеваешь насладиться ими, как они проходят. Но через пять дней снова наступят новые, так что нечего унывать. На улице стояла поздняя осень, а погода была, на удивление, ясной и солнечной. Этот день, безусловно, будет самым лучшим за весь прошедший месяц, ну, или ничуть не хуже остальных.
Лесли, как всегда, проснулась раньше остальных, и уже подумывала прогуляться до Терабитии. Потратив немного времени на перекус, она уже зашнуровывала кеды (хоть вчера и был ливень, зато сегодня было сухо), как к ней подбежал принц Териан и начал радостно лаять.
- ПиТи, тссссс. - шепотом произнесла Лесли.
Принц немедля подчинился. По его довольной физиономии Лесли поняла, что он не прочь прогуляться вместе с ней.
- Ну, хорошо. Идем. Только не шуми, нечего всех будить.
Выйдя на дорогу, Лесли еще раз подчеркнула для себя, что так и не скажешь, что каких-то шесть или семь часов назад люди готовились заселяться в ковчег. Посмотрев в сторону дома Джесса, она никого там не увидела. Мисс Бесси, скорее всего, еще только готовилась к утренней дойке, поэтому рядом никого и не было. Ааронсы спали. Но, в любом случае, Джесс скоро проснется, и после дойки, побежит к Лесли. А там, не застав ее дома, направится в Терабитию. Поэтому Лесли решила сразу туда идти.
Преодолев поле, она вышла в лес, после чего, прошла вдоль ручья до веревки. Уровень воды еще не опустился, поэтому выйти сухим из воды не получится.
Лесли взяла старую ветку и подцепила ей веревку. Веревка была тяжелее, чем обычно, видимо напитала в себя воды. Встав на бревно, она оттолкнулась и веревка, не выдержав собственного веса, оборвалась.