Мананникова Людмила Борисовна : другие произведения.

Чудесная птица

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пьеса в стихах по мотивам казахской народной сказки "Чудесная птица"


  
  

Людмила Мананникова

  
   Чудесная птица
   По мотивам казахской народной сказки
  
  
   Действующие лица
  
   Хан
   Асан - старший брат
   Усен - средний брат
   Хасан - младший брат
   Наташа
   Царица Кульжахмал
   Синяя птица Самрук
   Чудесная птица
  
   Ханский дворец. Хан сидит на троне. Перед ним три его сына: Асан, Усен и Хасан.
  
   ХАН
   Я собрал вас, сыновья,
   Чтобы с вами поделиться,
   Рассказать про Чудо-птицу,
   Это ведь мечта моя!
   Раз-два-три - на месте все.
   Видел птицу я во сне,
   Если птица засмеется,
   Падают цветы кругом,
   Если плачет - можно жемчуг
   Собирать большим ведром.
   А божественное пенье?
   Голос - трели соловья.
   Даже сам Филипп Киркоров
   Замолчит в большом смятенье...
   Птичка! Будешь ты моя!
   Засиделись вы в ауле,
   Все в ночном торчите клубе,
   Дискотеки, танцы-шманцы,
   Не джигиты - иностранцы!
   Срочно птицу мне найдите
   И в светлицу привезите.
   Позарез хочу я птицу!
   Впору даже утопиться.
  
   АСАН (Усену).
   Чудо-птица! Щас! Мы в миг!
   Что-то сбрендил наш старик!
  
   УСЕН
   Да, как говорится, старость,
   Нашим головам не в радость.
  
   ХАН
   Дети! Слышали приказ?
   Марш за птицей сей же час!
   За три моря хоть ступайте,
   Но мне птицу откапайте!
   А не то - я не шучу,
   В ханство больше не пущу.
   Прикажу вас всех казнить,
   Головы велю рубить!
  
   Задумался.
  
   Впрочем, младший сын Хасан
   Ведь совсем еще пацан.
   В школу должен он ходить,
   Арифметику зубрить.
  
   Зрителям.
  
   Будет он экономистом,
   Иль юристом, иль артистом,
   Трон ему я передам!
   Только... чтоб Асан не знал.
  
   Хасану.
  
   ...Ты, Хасан, останься дома,
   Мал еще идти в дорогу.
  
   ХАСАН.
   Нет, отец, пойду я тоже,
   Не хочу я жить вельможей,
   Братья - вся моя семья.
   Куда братья - туда я.
  
   Братья отправляются в дорогу. Их можно посадить на деревянных лошадок. Сцена-танец прощания.
  
   Развилка трех дорог. Три брата на ней стоят в задумчивости.
  
   АСАН.
   Ох, устал я, мочи нету,
   Сколь еще бродить по свету?
  
   ХАСАН.
   Где нам птицу отыскать?
   (Зрителям.)
   Кто-то может подсказать?
  
   УСЕН.
   Вот развилка. Три дороги.
   Ох, вы ноги, мои ноги...
  
   АСАН.
   Вижу надписи я три.
   Их, Усен, скорей прочти.
  
   УСЕН.
   Не умею я читать...
  
   АСАН (строго)
   Вот что значит в школе средней
   Все уроки пропускать!
   ...К сожалению, я лично
   В грамоте немного слаб.
   Но Хасан у нас отличник.
   Выручай нас, младший брат!
  
   ХАСАН.
   Нет проблем.
   (Читает.)
   Свернешь налево -
   Ты останешься живой.
   Если ты пойдешь направо,
   То вернешься, но - больной.
   Ну а коль рванешь ты прямо,
   Ждет тебя большая яма,
   Ждет тебя, мой друг, беда -
   Не вернешься никогда.
  
   АСАН.
   Чур, направо я иду!
  
   УСЕН.
   Чур, налево я бегу!
  
   ХАСАН.
   Ну а я отправлюсь прямо.
   Говорят, везет упрямым!
   Горы-степи обойду,
   Чудо-птицу я найду!
   До свидания, Усен!
   До свидания, Асан!
   Я желаю счастья вам!
  
   УСЕН (заботливо)
   На дороге не зевай!
   Самосвалы объезжай,
   Ну а если заскучаешь,
   Сэмээски посылай,
  
   Переглядывается с братом.
  
   АСАН.
   Вот тупой у нас Хасан!
   Напросился дурень сам!
  
   Братья расходятся в разные стороны.
  
   Мы видим Хасана, он сильно устал, но упорно идет вперед. Вдалеке виднеется город.
  
   ХАСАН.
   Как я голоден, однако,
   Нет вокруг меня ни хаты,
   Ни такси нет, ни верблюда,
   Нет обычного фастфуда.
   И мотеля даже нет,
   Где готовится обед.
   Как отъедешь от столицы,
   Только пыль от колесницы.
   И куда свой взор не кинь,
   Всюду степи да ковыль.
  
   Видит стадо газелей.
  
   О, газелей сколько! Мило!
   Наконец-то подфартило!
  
   Вытаскивает лук и натягивает тетиву.
  
   (Зрителям)
   Верьте мне, я не злодей,
   Без обеда я пять дней.
  
   К нему подбегают газели. Они плачут.
  
   - Не губи ты нас, Хасан,
   Знаем, добрый ты пацан,
   Потерпи еще немного,
   Видишь - город чрез дорогу?
   Там казы, кумыс и пицца,
   Там уже почти столица!
  
   ХАСАН
   Ладно, пожалею вас,
   Вы - газели - супер-класс!
  
   Едет дальше. Видит беседку с надписью "Чайхана". На столе стоит большое блюдо с мясом. Протягивает к нему руку, но тут слышит голос.
  
   ГОЛОС.
   Вот пришел Хасан-дурак.
   Ищет птицу он, чудак,
   Мог сидеть Хасан бы дома
   У отца в крутых хоромах,
   А теперь, брат, слёз не лей!
   Превращу тебя в газель!
   Хоть добра я, как всегда,
   Такова моя судьба:
   Всех людей, что на дороге
   Превращать в четвероногих.
   Жизнь сегодня не проста.
   Кто кого? - Идет борьба.
  
   Звучит гром и Хасан превращается в газель. Он вновь идет по дороге, видит тенистый сад, заходит в него.
  
   ХАСАН.
   Вот и угадай теперь,
   Человек я или газель...
   Впрочем, иногда и зверь
   Симпатичнее людей.
   Что ж, пойду пока к газелям,
   Попрошу противозелье.
   Чтобы птицу мне достать,
   Человеком должен стать!
  
   Появляется красивая девушка. Она внимательно всматривается в газель. Хасан пытается ей что-то сказать, но не может.
  
   ДЕВУШКА.
   Не пойму я, хоть убей!
   Ты, понятно, не газель...
   Ты, понятно, не злодей...
   (Ее лицо проясняется. Радостно.)
   Ты... пришел из дальних стран
   И зовут тебя... Хасан!
   Мать - проказница-старуха,
   Часто бесится от скуки.
   Не со зла совсем, поверь мне,
   Сделала тебя газелью.
   Хорошо, что не лягушкой,
   Ни козявкой, ни кукушкой
   Или страшным пауком
   Иль спесивым индюком.
   Подожди, мой дорогой,
   Расколдую облик твой,
  
   Она бросает песок в лицо Хасана и шепчет заклинание, гремит гром, и он снова превращается в человека.
  
   ДЕВУШКА
   Жду тебя я много лет,
   Видела я твой портрет.
   Поняла тотчас тогда,
   Выйду замуж за тебя!
   Честен ты, трудолюбив,
   Искренен и не болтлив.
   Взор твой ясен, ум прекрасен,
   Голова твоя светла...
   Я твоя. Всегда твоя!
  
   ХАСАН.
   Вам рахмет большой, спасибо,
   Дева...леди... синьорина...
   Мне откройте имя ваше.
   Как зовут вас?
  
   ДЕВУШКА.
   Я - Наташа.
  
   ХАСАН.
   Только, дорогая жрица,
   Не могу на вас жениться,
   Надо слово выполнять:
   Чудо-птицу отыскать.
   Вы не знаете случайно,
   Кто сию откроет тайну?
  
   НАТАША
   Все скажу тебе про птицу!
   Обещай на мне жениться!
  
   Хасан молчит.
  
   Чудо-птица ведь моя,
   Жили, как одна семья.
   Говорить умела птаха
   На английском и эйдахо,
   На немецком и малайском,
   На казахском и китайском.
   Год назад на нас напала
   Вдруг царица Кульжахмала.
   С войском к нам в страну пришла,
   Чудо-птицу унесла.
  
   ХАСАН.
   Помоги найти царицу!
   Отыскать ту Чудо-птицу.
   И тогда - проблемы нет -
   Обещаю я жениться!
  
   НАТАША
   Добираться будешь долго
   Через реки, степи, горы,
   Лучше в неге жить со мной.
   Там - мороз, пурга и зной!
   Пауки и тараканы,
   Волки, тигры и шайтаны.
   Здесь: путевки за границу,
   Мерседесы, дача, пицца,
   Здесь и солнце, и покой,
   И тенге плывут рекой.
   Здесь кумыс, шубат и плов
   И моя к тебе любовь.
  
   ХАСАН.
   Ты прости меня, невеста,
   Человек я слова чести.
   Братьев должен я спасти,
   Чудо-птицу привезти.
  
   НАТАША (неохотно).
   Хорошо, пойдешь сквозь горы...
   Тут... 90 дней походу.
   Дерево увидишь с краю,
   А на нем - гнездо с птенцами.
   Птица там живет - Самрук.
   Осторожней будь! Каюк
   Ждет тебя, коль не по нраву
   Ты придешься ей. Но, право,
   Если угодишь ты птице,
   Полетишь ты с ней к царице.
  
   ХАСАН.
   До свидания! Спасибо!
   Жди, родная, терпеливо!
   Если я вернусь живой,
   Буду вечно жить с тобой!
  
   Хасан вновь продолжает путь. Наконец, он видит перед собой раскидистое дерево, и устраивается перед ним отдохнуть.
  
   ХАСАН.
   Ох, устал от пыли, вьюг,
   Где же птица ты, Самрук?
  
   Вдруг слышит крики.
  
   - Ох, несчастье, ох, несчастье!
   К нам ползет удав ужасный!
   Человек, ты наш спаси,
   И змеюку задуши!
  
   Хасан увидел, что огромный удав ползет по стволу дерева. Он выхватывает меч и рубит его на куски.
   Появляются птенцы синей птицы Самрук. Они танцуют вокруг Хасана и поют.
  
   - Как красиво небо!
   Как прекрасны мы!
   Как чудесен мир!
   Мы устроим пир!
   Пригласим Хасана,
   Не забудем маму!
   Мы - птенцы Самрук.
   И Хасан - наш друг!
  
   Вдруг поднимается ветер и льет ливень. Громко сверкает молния, гремит гром.
  
   ХАСАН
   Странно, только солнце
   Было в этом небе,
   А теперь сверкает молния, гроза,
   Ветры разыгрались.
   Громы разорались,
   Неужели снова к нам пришла беда?
  
   ПТЕНЦЫ
  
   Это наша мамочка к детям возвращается,
   Мамочка боится, что удав нас съел.
   Ветер - ее грезы, тучи - ее слезы
   Часто так бывает, таков птенцов удел.
   ...Мир такой сегодня, кто нагл, тот и смел...
   Давайте мы вас спрячем,
   Хасан, наш друг горячий,
   А то мамуля наша
   Вдруг съест вас вместо каши!
  
   Птенцы закрывают Хасана ветками дерева и своими крыльями.
   Самрук грузно опускается на дерево.
  
   САМРУК.
   Как я рада - живы вы,
   Все кровиночки мои!
   Принесла я вам оленя,
   И лисичек, и газелей,
   Груши, ананасы, мак -
   Славный будет бешбармак!
  
   Принюхивается.
  
   Чую запах человека
   Ну-ка, отодвиньте ветки!
  
   Видит Хасана.
  
   Мальчик вкусненький такой
   славный будет у нас той!
  
   Накидывается на Хасана.
  
   ПТЕНЦЫ (кидаются к матери и оттаскивают ее от Хасана).
   Мамочка, он наш спаситель,
   Он - удава погубитель.
   Спас от смерти нас от лютой,
   Это было очень круто!
  
   САМРУК (Хасану)
   Я - раба твоя навек.
   Что ты хочешь, человек?
   Разобьюсь в лепешку я.
   Ты теперь - моя семья!
  
   ХАСАН
   Нужен мне аэроплан, чтоб добраться к Кульжахмал!
  
   САМРУК
   Садись, Хасан, на спину мне.
   Доволен будешь ты вполне.
   Хоть я совсем не самолет,
   Приятным будет наш полет!
  
   Хасан и Самрук летят семь дней и семь ночей. Они пролетают над пустыней, океаном, а он все не кончается.
  
   САМРУК
   Устала я уже, Хасан,
   Такой огромный океан!
   И голодна к тому же я!
   Боюсь - не довезу тебя!
  
   Хасан вырезает из своего бедра кусок мяса и дает его Самрук.
  
   ХАСАН
   Вот это мясо ты возьми
   И свои силы подкрепи.
   Вокруг нас - только океан.
  
   САМРУК
   Ты много силы мне придал.
   Откуда это мясо взял?
  
   ХАСАН
   Разрезал я свое бедро.
   Увы, другого не дано.
   Лети, Самрук, чрез океан
   Нас ждет царица Кульжахмал!
  
   САМРУК
   Рахмет, спасибо, лучший друг,
   Светлее стало вдруг вокруг.
   Я твою рану залечу,
   Добром и счастьем отплачу...
   Смотри, Хасан!
   Ведь сквозь туман
   Дворец нам светит Кульжахмал!
  
   Перед дворцом Хасан и Самрук. Всё вокруг безмолвствует.
  
   САМРУК
   Мы в царстве Дяу, друг, с тобой.
   Сейчас у них большой отбой.
   Царит кругом большая спячка.
   Для нас - большая, друг, удача.
  
   ХАСАН
   Но почему кругом все спят?
   Как в детском лагере отряд?
  
   САМРУК
   Всем отдых нужен непременно:
   Волшебникам, колдуньям, феям.
   Чтоб свои силы возродить,
   Их надо 40 дней копить.
   Иди, не медли, мальчик мой!
   Спит Кульжахмал.
   И я - с тобой.
  
   Хасан и Самрук во дворце царицы Кульжахмал. Они - в красивой комнате, где на кровати спит девушка. Это Кульжахмал. На столе, на скатерти, лежит самая разнообразная пища. Хасан тянет к ней руку, но тут раздается крик. Это кричит Чудо-птица, которая находится здесь, в комнате.
  
   ЧУДО-ПТИЦА
   Эй, человек, зачем тебе
   Чужая пища на столе?
   У нас продуктов много есть,
   Ведь мы почти уже в ЕС,
   Везут купцы из разных стран
   Бананы, мясо и айран.
   Сейчас хозяйку разбужу,
   Тебя я криком накажу.
  
   ХАСАН
   Стой, чудо-птичка, не шуми,
   Свою хозяйку не буди.
   Прошел я горы и моря,
   Чтоб встретить, наконец, тебя.
   Ведь о тебе отец мечтает,
   Не ест, не спит, от слез он тает.
  
   ЧУДО-ПТИЦА
   Зачем мне нужен старый хан?
   Он у тебя, прости, болван.
  
   ХАСАН
   Тебя он, птичка, не обидит,
   Во сне тебя все время видит.
   Его любовь ты навсегда.
  
   ЧУДО-ПТИЦА (скептически)
   Мои цветы и жемчуга!
  
   САМРУК
   Хасану моему поверьте,
   Вопрос то жизни или смерти.
  
   ХАСАН
   А по дороге в ханство наше
   Я заберу свою Наташу.
   Хозяйку прежнюю твою.
  
   ЧУДО-ПТИЦА (радостно)
   Наташу очень я люблю!
   Ну, хорошо, лечу с тобой,
   Но только прежде, дорогой,
   Свой адрес положи в карман
   Царице нашей Гульжахмал.
   Чтобы не думала она,
   Что я подругу предала.
  
   Птица Самрук, Хасан с Чудо-птицей поднимаются в небо, они возвращаются домой.
   Приземляются у дерева с гнездом.
  
   ХАСАН (Самрук)
   Теперь я у тебя в долгу.
   Как дорогого гостя жду
   Всегда.
  
   САМРУК
   А это - мой аэродром...
   Мое гнездо, родной мой дом.
   Возьми волшебный мой калам
   Не вертолет он, но не хлам.
   Домчит тебя калам зараз
   Домой, до ханства Каламкас.
  
   ПТЕНЦЫ
   Пока! Счастливого пути!
   Желаем счастье вам найти,
   Хасан! Хотя, понятно, счастье,
   Всегда возможно лишь отчасти.
  
   На волшебном пере (каламе) Хасан с Чудо-птицей продолжают свой путь. С ними уже Наташа.
  
   ХАСАН
   Люблю, Наташа, я тебя,
   Теперь и ты - моя семья.
   До смерти будем дружно жить,
   Детей родить, сады растить.
  
   НАТАША
   Люблю тебя, Хасан любимый,
   Мой сладкий, мой неповторимый,
   Батыр, прекрасный мальчик мой,
   Хочу я быть всегда с тобой.
  
   ХАСАН
   Ты видишь человека, птица?
   Пора, пожалуй, приземлиться.
  
   По дороге идет средний брат Усен. Он худой, в грязных лохмотьях. Хасан кидается к Усену.
  
   ХАСАН
   Мой брат Усен, откуда ты?
   А я - добрался до мечты
   Отца. Со мною птица.
   Не хочешь присоединиться?
  
   УСЕН
   Мой путь завел меня в тупик,
   И получил кругом я пшик.
   Свою одежду изодрал,
   Я заболел, я обнищал,
   У бая пастухом служил,
   На паперти я нищим был...
   Теперь ползу домой уставший,
   Совсем не солоно хлебавший.
  
   ХАСАН
   Брось горевать, мой брат любимый!
   Ведь вместе мы непобедимы.
   А с чудо-птицей примет батя
   Нас в распростертые объятья!
   Постой... Идет наш старший брат.
   Асан! Как же тебе я рад!
  
   Обнимает Асана.
  
   АСАН
   Я так давно не ел, Хасан...
  
   ХАСАН
   Вас ждут ночлег и дастархан.
  
   АСАН
   Я счастлив буду корке хлеба,
   Ведь сытым так давно я не был.
  
   УСЕН (завистливо)
   Удачлив лишь из нас Хасан!
   (про себя)
   Ах, кабы черт его подрал!
  
   Утро. После ночного дастархана Хасан спит крепким сном.
  
   АСАН
   Несчастьям нашим нет конца,
   Хасан - любимчик у отца.
   Да и еще достал он птицу...
  
   УСЕН
   Теперь мне виселица снится...
  
   АСАН
   Отец узнает, что мы были пастухами,
   Боюсь, что не расплатимся пинками...
  
   УСЕН
   Отделаться должны мы от Хасана
   Тогда достанется его нам слава.
   Смотри, колодец славный тут.
   Найдет в нем брат последний свой приют!
  
   АСАН
   Заметано! Хасан! Скорей вставай
   И воду из колодца доставай!
  
   УСЕН (льстиво)
   Ты смел и ловок, можешь только ты
   В колодце этом отыскать воды.
  
   НАТАША
   Боюсь, в колодце том большой тупик.
   Совсем недалеко здесь есть родник.
  
   ЧУДО-ПТИЦА
   В колодец лезть тебе, Хасан, совсем не надо,
   Ты - смелый человек, мой друг, но там - засада!
  
   УСЕН
   Асан! Накинь платок на утку!
   Заткни ты эту правдолюбку.
  
   (Чудо-птице.)
  
   Теперь молчи, не вздумай вякать!
   Итак из-за тебя сплошная бяка!
  
   Хасан их не слышит. Привязывает веревку за пояс.
  
   ХАСАН
   Сейчас, ребята, будет вам вода.
   Держите крепче. Все. Пока-пока.
  
   Исчезает в колодце.
  
   Асан перерезает веревку, и Хасан падает в колодец.
  
   АСАН
   Ну все, от братца мы избавились совсем,
   Теперь девицу мы поделим без проблем.
   По старшинству она моя.
  
   УСЕН
   Моя! Погибну без нее с тоски!
  
   Братья дерутся.
  
   ЧУДО-ПТИЦА
   Чирик! Какие дураки!
  
   НАТАША
   Любимый мой Хасан! Как грустно мне!
   Что без тебя мне делать на земле?
   Спасу тебя, за помощью пойду.
   А для начала я от братьев убегу.
  
   Ханство Каламкас. Хан, Асан, Усен.
  
   АСАН
   Тебе мы птицу привезли, отец.
  
   ХАН
   Вот, наконец, и странствиям конец!
   А где мой младший сын Хасан?
   Готовлю я отменный дастархан!
  
   Любуется Чудо-птицей.
  
   А петь нам будет Чудо-птица.
   Эх, до чего красива пигалица!
   Цветы и жемчуга - все налицо.
   Хасан, ты где? Яви свое лицо!
  
   УСЕН (плачет)
   Отец, нет больше нашего Хасана,
   Лежит на дне он моря-океана.
   Не слушал нас. Пошел купаться в море,
   Акула его съела нам на горе.
  
   Грустно поет Чудо-птица.
   Появляется разгневанная царица Кульжахмал.
  
   КУЛЬЖАХМАЛ
   Услышала я пенье Чудо-птицы
   И вот я здесь - волшебная царица.
   Хасана видеть я хочу тотчас,
   Ведь Чудо-птицу он украл у нас.
   Жестоко отомщу теперь я вам,
   Недаром мое имя Кульжахмал!
  
   ХАН
   Сегодня я впервые вижу птицу,
   Хотя во сне она мне часто снится.
   Ее отдам немедленно я вам.
   Зачем мне птица, раз погиб Хасан?
  
   КУЛЬЖАХМАЛ
   (братьям)
   Как эту птицу раздобыли вы?
  
   УСЕН
   Ее на скакунах мы привезли.
  
   КУЛЬЖАХМАЛ
   Вы лжете. Обо всем расскажет птица!
   Вам остается только лишь молиться!
  
   ЧУДО-ПТИЦА
   Хасана братья бросили в колодец,
   Дышать ему осталось только миг.
   Не медли, Кульжахмал, нужна батыру помощь,
   Иначе он умрет... Чирик-чирик.
  
   Появляется синяя птица Самрук.
  
   САМРУК
   Я подтвердить могу сей птичий крик.
   Мне тоже очень грустно. Чик-чирик!
  
   КУЛЬЖАХМАЛ
   Пошлю я быстроходного гонца!
   От рокового я спасу конца
   Хасана. Он не умрет от ран.
   На то я здесь - царица Кульжахмал.
  
   Появляются Хасан и Наташа. Хан их обнимает.
  
   ХАН
   Ну вот и сказке вдруг пришел конец.
   Идите, молодые, под венец!
   Конечно, я бываю самодур,
   Но хан я все же, а не трубадур...
  
   КУЛЬЖАХМАЛ
   А чудо-птица - мой влюбленным дар.
   Целую вас. Царица Кульжахмал.
  
   ХАН
   А как с Асаном и Усеном быть?
   Велю им головы сейчас же отрубить!
  
   Асан и Усен падают на колени.
  
   АСАН
   Простите нас, отец, прости, Хасан,
   Опутал нас, наверное, шайтан.
  
   УСЕН
   Не надо наши головы губить,
   Готовы пастухами мы служить.
  
   ХАСАН
   Прости, отец, моих несчастных братцев,
   Ведь сказка хорошо должна кончаться.
   Не надо отдавать их на закланье!
   Дадим им шанс на перевоспитанье.
  
   КУЛЬЖАХМАЛ
   На том конец.
   (Вытирает слезу.)
   Я привязалась к вам.
   Жду сэмээс.
   Царица Кульжахмал.
  
   Конец.
  
   Все права защищены. Постановка - только с письменного согласия автора.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

19

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"