Максимов Юрий В. : другие произведения.

Обзор рассказов конкурса Cosa Nostra-3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сначала размещаю отзывы на рассказы, поданные мне на апелляцию. После окончания приёма выскажусь по некоторым рассказам, прошедшим на конкурс.

1. Гуляева Наталья. Раз пошла такая пьянка...
Наталья, у вас хороший первый абзац. Это правильно. Ради него я, пожалуй, поделюсь с вами несколькими хитростями, которые помогут вам в дальнейшем делать тексты, более удобочитаемые.
Я не умнее вас, просто мне повезло общаться с умными людьми, которые кое-какие нюансы подсказали. Не вижу оснований скрывать их от способного автора, а то, что вы - способны к писательству, видно по тексту.
1. Изначально письменность не знала пунктуационных знаков, пробелов и абзацев. Писаливсёсплошнякомктоумныйитакпоймёт. Потом изобрели пунктуационные знаки, затем пробелы, и, наконец, абзацы. К сожалению, вы, как и многие начинающие авторы, ещё не вполне освоились с последним изобретением. Абзацами вы пользуетесь крайне редко и несмело. И это утяжеляет восприятие текста для читателя. Запомните следующую "хитрость" - чем меньше абзацы, тем легче читается текст. Почти каждый ваш абзац можно разбить на десять нормальных. Такая простая операция, а читать станет сразу легче. Проверьте, и убедитесь.
2. "Поняли вы, да? Ну, помните байку, что" - не надо информации через диалог/монолог. Это слабый приём. Учитесь подавать читателю информацию о мире более изящно.
3. "Вот говорит, ваша спальня, а вот кабинет. А я вот тут" - работайте над текстом, прежде, чем его показать читателю. Выпалывайте "сорняки", заменяйте повторяющиеся слова.
4. "по сему наши препараты" - повышайте грамотность. Если используете малоизвестное для вас слово, проверьте, как оно пишется. Выучите, в каких случаях пишется "тся", а в каких "ться".
5. Думайте над стилизацией речи персонажа. Ваш седобородый старец, он же маститый учёный, он же интеллигент в тридцать третьем поколении, изъясняется не как учёный, не как старик и не как потомственный интеллигент, а как студент, сидящий в компании однокурсников. Отсюда - разрушается образ. Нет живого персонажа.
6. В этом рассказе фантастика ведь пришита белыми нитками, правда? Заменить эту байду про экзоархеологию на обычную археологию, и ничего история не потеряет, верно? Верно. Но я вас за это не ругаю. Все мы порою промышляем такими вещичками. Что делать, "обычную прозу" теперь почти не читают, не в "Новый Мир" же рассказ посылать, а вот фантастику - читают. И печатают. Это нормально, на самом деле - подделываться под фантастику, скармливая несчастным фантастолюбам наши творения. Но только в том случае это нормально, когда вы хотите сообщить что-то осмысленное.
7. И здесь мы переходим к главному пункту. Тому самому, по которому я и ставлю [минус] вашему рассказу. Это пустой рассказ. Он ни о чём. У таких рассказов нет и должно быть будущего, - ни на конкурсе, ни на бумаге. Вы можете писать сравнительно неплохо, так напишите о том, что действительно хотите сказать читателю, не надо трижды пережёванных историй про экзоархеологов и Артефакт. А если вам нечего сказать читателю - так не надо и мучать кнопки клавиатуры.
Надеюсь, эти семь тезисов вам помогут в будущем. Может быть, даже в ближайшем будущем. Многое в ваших руках.
По этому же рассказу - [минус]. Вы можете лучше, так сделайте лучше, пусть читатель судит о вас по вершинам вашего творчества, а не по проходным пустышкам.
 
2. Кореляков Александр. Глупый, Жадный и Некрасивый
Интересный рассказ. Остроумный, читабельный, да ещё и осмысленный.
Возмутило только одно - текст явно "невылежан", недоработан. Отсюда какие-то совершенно детские стилистические ляпы, общее впечатление торопливости. Александр, куда было спешить? Недельку бы текст полежал, потом бы вы его поправили - и всё было бы куда приятнее.
Мне, как правило, не нравится фэнтези, и ещё больше не нравятся разные изгаляния на чужом креативе, так что я вполне понимаю решение преноминаторов. Но, всё-таки, в данном случае я прочёл рассказ с удовольствием и интересом, некоторые места - с улыбкой. Это вполне публикабельного уровня вещь (с поправкой на то, что автор уберёт незначительные и немногочисленные стилистические шероховатости).
Поэтому я голосую за то, чтобы тексту всё-таки дать зелёный свет и пропустить к жюри.
 
3. Кутай Вячеслав. O'Бормот
Здесь у нас тоже фэнтези, и тоже вроде как юморное. Надо сказать, язык, коим написан текст, не лишён лёгкости, что вселяет веру в способности и перспективы автора. Правда вот диалоги получаются не столь хорошо, иначе сказать - совсем пока не получаются, или, по крайней мере, в данном безмерно затянутом и монотонном тексте не получились.
В целом рассказ, как мне показалось, - вещь пустая, ничего, кроме новой комбинации уже известных штампов здесь мне найти не удалось. Нет изюминки. Нет остроумия, только стёб, достаточно однообразный.
Так что вполне солидаризируюсь с мнением преноминаторов. Может быть, этот текст обретёт своё будущее в "Беспределе", дальше ему всё равно не пойти, по крайней мере, в настоящем виде.
 
4. Different Cat. Count to six and die
Типичный графоманский рассказ. Удивлён, что кто-то из преноминаторов поставил ему плюс.
 
5. Мусин Ринат. Гром и Молния
У рассказа неудачное название, - что, впрочем, можно сказать про большинство рассказов начинающих. Ну не про собак этот рассказ оказался. Проблема собственно текста в том, что он кажется насильно втиснутым в фэнтезийный антураж, и автор время от времени сбивается с него. Вот сравните: "на мечах, шпагах и саблях ему не было равных" и "договор ваш нигде не зафиксирован". Когда сражались на мечах, лексики из второй фразы ещё не было в природе. Такие вот сбивки разрушают впечатление от текста. Определитесь с миром - или он наш, настоящий, или ваш, фэнтезийный.
Возникло также некоторое недоверие к сцене с восставшей толпой крестьян. Шли-шли, увидели солдат, и ну метелить их голыми руками да лопатами. А, кстати, сколько тех лопат было? Судя по тексту вообще одна. Понимаю, что "сто крестьянов и лопата заменяют экскаватор", и всё же как-то не верится. Не дотянуто, недообосновано. Вот если, к примеру, уточнить, что крестьяне заранее знали, что их поджидают солдаты (а не знать, что у тебя на кладбище несколько часов кряду стоит взвод или сколько там содат - это же какими безглазыми крестьянами надо быть!), ну и, под рубахами принесли кое-что. То бишь, что они уже заранее на сходе решили, что похоронят бабку по-любому. Что они уже накалены до предела. Тогда - поверится. До этого же такое впечатление, что они просто полубеззлобно ворчат на "новые городские законы", что, кстати, для крестьян вполне обычно. Но не каждый же раз они за лопаты хватаются!
Если бы вышеперечисленых недостатков не было - я бы голосовал за. Потому как есть в рассказе то настоящее чувство, ради которого над ним стоит повозиться автору, и ради которого его стоит почитать жюри.
Но в настоящем виде, увы, Ринат, минусов слишком много. Хотя исправить их можно за один вечер.
 
6. Варежкин Вальтер. "И мстя моя страшна"
Довольно тривиальная вариация на тему "из жизни корпораций". Затянутый, скучный текст. Солидарен с решением преноминаторов.
 
7. Рассказов Константин. Меня зовут смерть
Во всех отношениях очень слабый рассказ. Насквозь вторичный. Одно хорошо: коротко.
Минус.
 
8. Пушкарев Вадим. А еще мы показываем фокусы
Выспренный, ненатуральный слог диалогов. Фальшивые эмоции. Натянутая сюжетная интрига. О хороршем: персонажи живые, идея с автономной Тенью вывернута довольно интересно. Мелочь, а приятно: автор не боится судить современные предрассудки толпы/массового сознания. Не в лоб, вскользь, между делом. Верно. Так и надо. Решение "детективной" истории довольно изящное, если бы не ложка дёгтя в виде "рояля в кустах" - значение трубочки разъясняется уже postfactum.
"Кстати, братья тоже близнецы." - уже какой раз встречаю, хм, этот момент - сёстры-близняшки выходят замуж за братьев-близнецов (или наоборот). И все разы сюжетом этот момент оправдан не был. Что, хм, неутешительно характеризует авторов и направление их пылкой фантазии, ну да Бог им судья :-)
Вадим, вы написали неплохой рассказ. Скажем так, выше уровнем чем кое-что, прошедшее на конкурс, но ниже уровнем того, что, на мой взгляд, должно проходить на конкурс. Люди разные, и моё мнение - это лишь моё мнение. Как вы могли заметить даже по отзывам судей здесь, для кого-то формулировка "неплохо" означает "хорошо", но в моих устах это означает: "лучше, чем плохо, но хуже, чем хорошо".
Поэтому в данном случае - минус. Если вы захотите и приложите ещё усилия, может выйти действительно хороший рассказ. А сейчс он объективно не таков. Не вижу смысла пропускать на конкурс полуфабрикаты. Это не только бессмысленно, но и вредно, ибо приучает к халтуре, позволяя авторам думать: "а, и так сойдёт", "и так примут". Я - не приму. Если бы принял, это сослужило бы автору дурную службу. Надеюсь, он это поймёт.
  Доселе шли рассказы, поданные мне на апелляцию. Ниже последуют мои замечания уже к собственно конкурсным текстам.
 
1. Сервитутский С. "Синдром Рурка" и 2. "Законное Толкование"
"Синдром Рурка" - Крайне слабый рассказ.
Начиная обзор столь поздно, я оказываюсь в несколько особой ситуации. Многие мои коллеги по жюри уже рассмотрели этот (как и другие) рассказ, высказали дельные, взвешенные, обоснованные замечания. Я с ними вполне согласен. Картонные персонажи, абсолютно недостоверные диалоги, абсурдная идея (и, вдобавок, вторичная), ворох логических несостыковок... Я мог бы пройти по каждому абзацу, показывая на пальцах, что это - текст, написанный крайне некачественно, халтурно, из рук вон плохо. Но к чему? На мой взгляд, замечаний, уже сделанных по этому рассказу, вполне достаточно, чтобы показать его полную литературную несостоятельность.
Второй рассказ написан заметно пристойнее по качеству. Диалоги уже можно читать почти не фыркая, но всё же приходится признать, что диалоги - не самое сильное место автора. Так, по крайней мере, свидетельствуют данные два текста. Ну, например, автор не знает, (или знает, но не учитывает), что если эссеистического плана длинный размышлизм "закосить" под диалог, разбив его жидкими наводящими псевдовопросами "оппонента", этот размышлизм всё равно не будет от этого казаться живой речью. В остальном рассказ более-менее нормальный, и притом не бессмысленный. Вообще-то не пристало автору, который может написать нормальный рассказ, пихать на публику ещё и халтуру, вроде "синдрома Рурка". Такое вот моё убеждение. Которое, впрочем, я сам выносил сравнительно недавно. Бывало, в прошлые годы и сам так делал. Так что, конечно, не мне стыдить автора. Но и об истине молчать не пристало. А истина состоит в том, что стыдно выпускать на публику халтуру. Если сам понимаешь, что вещь - слабая. Если же автор не понимает этого, и думает, что оба его рассказа равноценны, тогда... печально. Это ему сильно помешает. Знавал я пару таких примеров, когда авторы не различали среди своих творений удачные и неудачные. Трудно таким авторам. Хорошие рассказы у них получаются случайно, и редко повторяются, а роста нет. Но, думаю, с данным автором всё в порядке.
 
3. Ellith T.S. "Прогулка за судьбой" и 4. "Лежит на склоне камень"
Сначала о первом. Мало того, что текст нечитабелен, так он ещё и содержательно недоразвит и несамостоятелен. Если автор этого не видит - прискорбно. Но это лечится. Не временем - усилиями. Думаю, при надлежащих усилиях всё у автора будет хорошо. Но пока что ещё не так. Это нормально. Все мы когда-то писали такого уровня тексты. Этот уровень оказывается позади, как только автор научается смотреть на свои произведения чуть менее субъективно и чуть более критично.
Второй рассказ чуть менее нечитабелен, но тут такая каша с реалиями выдуманного мира, такая стилистическая мешанина псевдо-народной речи с канцеляритом, что просто "ох"! "Потом у Амира родился сын и отнялись глаза (тогда-то его Стрелком и прозвали)" - три раза прочёл, но так и не понял логики. В этом мире, что, все стрелки слепые, или у всех стрелков рождается сын? Короче, к огороде бузина, а в Киеве дядька. И таких залепух в тексте тьма. Недоразвитость истории тоже имеет место. Судя по двум рассказам, у автора впереди большая дорога.
 
5. Адашевская А. "Перерождение" и 6. "Камень на моей могиле"
Первый рассказ - что те самые фальшивые ёлочные игрушки из анекдота. Которые выглядят как настоящие, но не радуют. Довольно занятный стёб на тему реинкарнации, читается легко и с интересом, а вот чего-то не хватает здесь... даже не знаю... может быть, смысла?
А во втором рассказе полный порядок и со смыслом, и с эмоциями, и с исполнением. Рассказ состоялся, с чем я поздравляю автора и искренне радуюсь, что благодаря конкурсу узнал нового (для меня) начинающего автора, который вполне уверенно стоит на ногах. И, мне кажется, если приложит усилия, далеко пойдёт. Анастасия, это - вещь вполне публикабельного уровня. Без скидок и натяжек. То, что вам удалось уложиться в формат миниатюры - дополнительный плюс. Этот рассказ показывает, что вы умеете грамотно и адекватно излагать мысль, а предыдущий показывает, что эта мысль не всегда у вас в наличии. Не забывайте об этой слабости, она подстерегает многих авторов, независимо от стажа. В который раз позволю себе напомнить замечательную шумерскую поговорку: "если не знаешь, что сказать, ничего и не говори".
И ещё - любите критиков, или, по крайней мере, умейте их слушать. Я не читал пока отзывы других членов жюри относительно "камня", но если кто-то из них высказывает критические замечания вашему тексту, это не составляет противоречия с моей похвалой - просто я говорю об одном аспекте рассказа, а они - о другом. Чем больше аспектов вам благодаря конкурсу удастся собрать, тем богаче станет ваше восприятие своего творчества.
Впрочем, уровень текстов показывает, что автор не очень-то нуждается в моих советах.
 
7. Сударева И. "Сегодня..."
Сначала я хотел написать: "это просто [censored] какое-то, а не рассказ". Но затем одёрнул себя, призвав быть мягче. К тому же я доселе никогда не ругался в обзорах. И тогда решил написать: "редкостный отстой", но и такая формулировка, хотя и выражала гамму чувств, вызванных после прочтения текста, всё же была довольно резкой. Потом мне в голову пришёл следующий вариант: "давно не читал я столь слабого рассказа", и я уже почти согласился с ним, но поймал себя на мысли, что в погоне за толерантностью совсем утратилась адекватность качеству рецензируемого рассказа. А это уже смешно, ибо как раз представляет второй случай из двух сатирических принципов - "низко о высоком" и "высоко о низком". Некоторое время я размышлял, как бы разрешить эту коллизию, пока не спохватился, вспомнив, что сам текст таких мыслительных усилий, в общем-то, не заслуживает.
Так вот ничего и не написал в итоге про этот рассказ. Прошу прощения у автора.
 
8. Девушка С.А. "Рыцарь, шут и проходимец"
По конкурсам я заметил некоторую специфичную группу авторов, которые любят указывать на то, что, дескать, "один судья ругает, а другой хвалит, один ставит низкую оценку, а другой высокую", - пытаясь этим фактом оспорить авторитет или членов жюри (а авторитет у них по умолчанию есть уже в том, что они заявлены, как жюри, и автор согласился с этим, подавая работу), или всего конкурса. Такие деятели не понимают, что видимое (или кажущееся) противоречие объясняется отнюдь не волюнтаристской некомпетентностью и не "разностью вкусов", а тем, что разные судьи оценивают разные аспекты рассказа. Грубо говоря, один свидетельствует: "это красное", а другой: "это сухое", и т.п.
К чему это вступление? Данный рассказ многие судьи хвалили, и за дело. А я не буду его хвалить, и тоже за дело. С чем приходится сталкиваться на конкурсах? Есть масса текстов вроде того, о котором я так ничего и не написал чуть выше. Над этой массой чуть-чуть проступают тексты, в которых замечено следующее качество: "это можно читать!" То есть, при чтении текста не придётся себя заставлять штурмовать каждый абзац, уговаривая: "ну, пожалуйста, ну ещё чуть-чуть, тут совсем немного осталось..."
Итак, первую похвалу заслуживают тексты, которые написаны читабельно. Без типичных ошибок начинающих. Это заслуженная похвала.
Следующая ступень - переход к более сложным вещам, вроде композиции, сюжета, психологической достоверности персонажей и т.п. Если и тут нормально - рассказ получает ещё одну залуженную похвалу.
Далее обращают внимание на саму историю, а также - фантидею. Нет ли здесь очевидных логических противоречий, ляпов и т.п.? Если нет - отправляемся на следующий уровень.
Следующий уровень - наличие содержания, или смысла в тексте. "Что, и содержание есть?" - восклицает обрадованный жюрь, ставит высокую оценку и спешит в обзоре делиться радостью с коллегами: вот, есть на конкурсе достойный рассказ, порадуйтесь! Ещё одна заслуженная похвала.
Как вы понимаете, добираются до вершины пирамиды считанные рассказы. Представьте себе - и по языку, и по сюжету, и по фантидее - порядок, и даже содержание есть! Ну как тут не похвалить?
Вот и похвалили. И правильно похвалили. Но мы с вами, миновав указанные уровни, перейдём к последнему. А именно, рассмотрим само содержание. Поверим его Истиной и здравым смыслом.
Я утверждаю, что не выдерживает содержание рассказа этой поверки. Вообще подобные сюжеты - не редкость для нравоучительной европейской литературы, а также и фольклора. Сюжеты, где скромный труженник получает нежданную награду, а гордый ленивец не получает ожидаемой награды - есть и в русских сказках. Но там с Истиной, как правило, всё в порядке. Почему? Потому что гордый ленивец в них действительно горд и ленив, а вдобавок и зол, а скромный труженник - действительно скромен, трудолюбив и добр. Всё справедливо.
А вот здесь - несправедливо. Не прав Петр Вальдо. И, соответственно, автор, который позиционирует этого персонажа как Истину. Вот позволю себе для наглядности привести историю из "Древнего Патерика", - православная книга V века, представляющая сборник коротких рассказов из жизни древних монахов.
"В одно время пришел некий монах из Рима, занимавший высокое место при дворе царском, и поселился в Скиту близ церкви. При себе он имел одного послушника, который прислуживал ему. Пресвитер, видя его немощь, и притом узнав, в каком удовольствии он жил прежде, посылал к нему, если что приносилось в церковь. После двадцати пяти лет подвигов во Ските, монах получил дар прозрения и сделался славным. Один из великих подвижников Египетских услышав о нем, посетил его, надеясь найти у него более строгий образ жизни. Вошедши к нему, он приветствовал его, и помолившись они сели. Вот Египтянин видит, что старец носит хорошую одежду; под собою имеет рогожу и кожу; у него небольшая подушка; ноги чисты и обуты в сандалии. Видя это, он соблазнился, что живет этот человек не в строгом подвижничестве. Старец по дару прозрения понял, что он соблазнился, и говорит прислужнику: сделай нам ныне праздник ради аввы. Прислужник нашел немного овощей, и сварил их. Когда пришло время, вставши, они ели. Ради немощи старец имел у себя немного вина, и они пили. Когда же наступил вечер, они прочитали двенадцать псалмов и легли спать. Вставши утром, Египтянин говорил старцу: помолись о мне, - и пошел от него, не получив пользы. Когда же он несколько отошел, старец, желая сделать ему пользу, послал за ним, воротить его. Когда тот пришел, старец опять принял его с радостию, и стал спрашивать:
- Из какой ты страны, из какого города?
- Я вовсе не городской житель, - отвечает Египтянин.
Старец спрашивает:
- Какое же у тебя было дело в деревне?
- Я был пастухом.
Опять спрашивает:
- Где ты спал?
- В поле, отвечал он.
- Имел ли постель под собою?
- В поле какую постель я мог подстилать под себя?
Старец спрашивает:
- Как же ты спал?
- На земле, - отвечал Египтянин.
- Какая пища была у тебя в поле, и какое вино пил ты?
Египтянин отвечал:
- Какая в поле пища и какое вино? Ел я немного хлеба, и что-нибудь соленое, а пил воду.
- Великий это труд! - сказал старец, и спросил: - а была ли в деревне баня, где можно было мыться?
- Нет, - отвечал Египтянин; - но когда хотели, мылись в реке.
Когда старец выслушал все это, и узнал бедность прежней жизни Египтянина, то, желая сделать ему пользу, рассказал ему и сам о прежней своей жизни в мире.
- Я смиренный, - говорил он, - которого ты видишь перед собою, - из великого города Рима, и был вельможею при дворе царском.
Египтянин как только услышал эти первые слова, пришел в умиление, и внимательно слушал.
- И вот, - продолжал старец, - оставил я Рим, и пришел в сию пустыню. Я, которого ты перед собою видишь, имел великолепные чертоги и великое богатство. Презрев все это, пришел я в эту малую келью. У меня, которого ты видишь пред собою, были кровати из золота с драгоценными покрывалами, а теперь вместо них Бог дал мне рогожу и кожу. У меня были драгоценные одежды; вместо них ношу я теперь это бедное одеяние. На стол мой тратилось много золота; вместо сего теперь Бог дает мне несколько сего овоща и небольшую чашу вина. Мне служило множество отроков; и вот, вместо всех их ныне Бог внушил этому доброму старцу прислуживать мне. Вместо бани я лью на свои ноги несколько воды, и сандалии ношу по немощи своей. Вместо пения певчих и игры на флейтах и арфах прочитываю я двенадцать псалмов; тоже делаю и ночью за грехи содеянные мною, - и тотчас по успокоении совершаю малое богослужение. Итак, прошу тебя, отче, не соблазняйся моею немощию! Выслушав это, Египтянин, пришедши в себя, сказал:
- Увы мне! от многих нужд мира пришел я сюда на покой, и имею теперь то, чего не имел прежде; а ты от такого довольства пришел к скорби, и от великой славы и богатства пришел в уничижение и бедность!
Итак Египтянин получив назидание оставил старца, сделался ему другом, и посещал его ради пользы."
Понятно, о чём речь? Больше трудится не тот, кто внешне совершает трудные аскетические подвиги, но тот, кому ради них от большего пришлось отказаться, и больше в себе преодолеть. Справедливо, не так ли?
Теперь перейдём к рассказу "Рыцарь, шут и проходимец". Вот рыцарь - решил добровольно пойти на смерть. Искренне решил? Искренне. На самом деле пошёл? На самом деле. Это что - ерунда? Безделица? Ну, допустим, автор скажет, что ерунда, и вообще для рыцарей этих идти на смерть было самым что ни на есть обычным делом. Ладно. Допустим, автор скажет, что рыцарь горд и тщеславен. Но, помилуйте, для рыцаря это естественно - его так воспитывали. Так же, как слугу воспитывали служить и заботиться о своём господине. А скажите, естественно ли для рыцаря путешествовать без оружия (!) пешком (!) в лохмотьях (!)? Я вам скажу, что это естественно для слуги, но отнюдь не для рыцаря. Совершая это, рыцарь превозмогает то, что для него обычно, и совершает подвиг. Без дураков. А вот слуга действует в рамках того, что для него обычно. Да, рыцарь ведёт себя грубовато со слугой - но в какой роли выступает для него слуга? Опекуна? Отнюдь нет. Искусителя. Он - тот, кто пытается отговорить человека от избранного им подвига. Учитывая это, мы поймём, что рыцарь обходится со слугой весьма человеколюбиво. Да и откуда бы взяться панибратству? Вспомните - что обычно для рыцаря, а что для слуги. Да, рыцарь потщеславился, приняв почтение от догнавшего их вальденса, - но ради этого ли он отправился в путь? С ним ведь мог и не пойти слуга, мог не встретиться проходимец, равно как и вальденс. И что, неужто рыцарь бы не отправился в Лион? Конечно, отправился. А значит, дело не только в тщеславии.
Рыцарь груб, мало образован в богословии, высокомерен - но он честно решил принести в дар Богу свою жизнь. И не просто решил, но пошёл ради этого на экстраординарные жертвы. Да, перед нами несовершенный человек, но движение к Богу и труд его - искренни. Он делает так, как умеет, так, как понимает. В нём нет лицемерия, двоедущия и т.п. И вот этот огонёк искренности что получает от Вальдо и автора? Пинок под зад. Мол, отвали, дурак. Справедливо? Нет, не справедливо. Не честно.
Ну и, конечно, второй провисающий момент в рассказе - судьба шута. Так и видится "обрезанный" автором нюанс:
"Ворота открылись, свет излился из них, и вошёл Пётр Вальдо, Лионский Бедный, со слугою в благой и священный город.
- Эй, что за дела? - воскликнул слуга, пытаясь слезть с коня. - Я благочестивый католик, и вовсе не собираюсь погибать на костре за твою ересь!
- Молчи, и не рыпайся, - процедил сквозь улыбку Вальдо. - Не порть рассказу нравоучительного финала"...
Надеюсь, теперь будет понятна моя оценка рассказу.
 
9. Deadly "В чернильном пятне"
Огорчил меня этот рассказ. Таким замечательным языком написан, прям по-взрослому - и такая пустышка по содержанию, слепленная из дешёвых голливудских вторичностей. Это всё равно что ноутбуком гвозди забивать. Ну вот почему человек, который может писать не просто нормальным, а хорошим языком, не смог придумать чего-то мало-мальски пристойного и своего? В общем, очень огорчительно. И даже возмутительно.
 
10. J "Безмятежный блеск очей"
А вот это - хорошая вещь. Без выкрутасов, претензий и распальцовок. Просто добротный рассказ, какие всегда приятно читать. Тут, конечно, есть что править по языку, но и, между нами говоря, есть, ради чего стоит править. Есть самостоятельный и осмысленный рассказ, а не конгломерат абзацев на тему "я хочу участвовать в конкурсе", как оно нередко бывает. Тема раскрыта честно и безупречно. И даже изящно. При этом автор умудрился затронуть серьёзные вещи. Я бы даже назвал этот простой рассказик эталоном грамотного раскрытия конкурсной темы.
 
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"