Маковецкий Михаил Леонидович : другие произведения.

Женский бюст на Родине героя

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ћРусский ИзраильЋ глазами израильского полицейского родом из Одессы


Женский бюст на Родине героя

глава шестая (6)

   В связи с приближающейся второй годовщиной со дня основания русской мафии в Израиле, у истоков которой стояли я, Кац, Пятоев, Борщевский, а так же примкнувшая к нам незабвенная Варвара Исааковна Бух-Поволжская, и в ознаменование второго съезда Русского Еврейского Национального Фронта (РЕНФ) руководством фронта было принято историческое решение о поездке в Хайфу. Целью исторического визита было посещение памятников культуры (публичного дома "Экстаза") и переговоры на самом высоком уровне с Дороном Гуревичем, которым было суждено состояться в ресторане "Яр". Дан Зильберт и Дорон Гуревич, старые товарищи по оружию, крепко обнялись. От братских объятий разговор плавно перешёл в русло рассказов о милых дамах. Узнав о цели нашего визита, Дорон Гуревич потешил присутствующих неизвестными страницами из истории "Экстазы". По его словам, публичный дом был расположен рядом с рестораном "Яр". Когда-то это был чудесный публичный дом, но после убийства хозяина заведение захирело. Убийцу искали долго и безуспешно. В какой-то момент следствие сдвинулось с места, когда одна из сотрудниц заявила, что видела преступника. Но при составлении словесного портрета получился известный арабский актёр, снимавшийся в эротических фильмах палестинской киностудии "Антисар". Сотрудница "Экстазы", давшая показания, пользовалась в публичном доме репутацией девушки распучённой и склонной к преувеличениям. Её показаниями решили пренебречь, и следствие зашло в тупик окончательно.
   Дан Зильберт согласился с тем, что работа накладывает на людей отпечаток, и привёл в пример себя. Мирьям Абуркаек неожиданно расчувствовалась, со слезами на глазах вспомнив подруг, вместе с которыми трудилась. По её словам, это была эпоха славных трудовых свершений и простых и чистых отношений между людьми. В свою очередь Кац вспомнил, что ему доводилось бывать в ресторане "Яр", и что раньше здесь стояла статуя "Девушка с веслом", и что его интересует судьба спортсменки.
   Из рассказа метрдотеля следовало, что муниципалитет Хайфы счёл пребывание откровенно эротической скульптуры с фолическим символом в руке неуместным (в теории Фрейда фолический символ -- это символ мужского полового органа), и скульптуру убрали на кухню. Сейчас, глядя на неё, официантки тренируются элегантно ходить с подносом.
   В этой пасторальной атмосфере довольно неожиданно прозвучало предложение Дорона Гуревича переговорить со мной и Данном Зильбертом в отдельном кабинете. Уединившись с нами, Гуревич сразу взял быка за рога и сообщил, что много знает о нашей организации, и предложил следующее.
   С его слов, он возглавляет организацию, занимающуюся переправкой наркотиков из Ливана в Европу. Конкретно в Австрию и Германию. И нам он предлагает сотрудничество.
   -- Но мы не занимаемся торговлей наркотиками, -- моему удивлению не было предела.
   -- Если бы занимались, то мы бы с Вами воевали, а не сотрудничали, -- приступил к моему обольщению Гуревич, -- мы хотим Вашей помощи как раз в той области, где Вы работаете.
   -- Ну, если речь идёт о сотрудничестве области палестинского эротического кино, -- я чувствовал себя как минимум Чарли Чаплином, -- то культурным контактам мы всегда рады.
   На следующий день, в сопровождении Каца, Пятоева и Борщевского я прибыл по адресу, указанному Дороном. Это был фешенебельный район вилл, стоявший на холме с видом на Хайфский залив. С улицы вилла казалась не большой, но это заблуждение рассеивалось, когда мы вошли внутрь. Несколько вилл, расположенных на склоне горы одна ниже другой, представляли собой фактически одно здание. Подземный этаж верхней виллы продолжался верхним этажом нижестоящей. Из этого комплекса подземных и наземных сооружений было несколько выходов на разные улицы, спускавшиеся по склону горы. Внешне же это выглядело, как несколько не связанных между собой зданий. По мнению Зильберта, продуманно всё грамотно. Не зная плана зданий, блокировать все выходы не возможно. Даже если полиция оцепит одну виллу, уйти можно через другие. В саду виллы, к которой мы подъехали, возле бассейна, гордо возвышаясь над пышными кустами, стояла моя старая знакомая -- скульптура девушки с веслом. Поймав мой недоумённый взгляд, Дорон объяснил мне, что ресторан "Яр" они перекупили. Дохода он не приносит, но место для встреч удобное. А в девушке с веслом его прельстило сексуальное нижнее бельё, и он водрузил скульптуру во дворе своей виллы. Я попросил его относиться к девушке бережней, мотивируя это её не простой судьбой. Гуревич пообещал сделать всё возможное.
   Кроме этого Гуревич заявил, что, по его мнению, скупить часть поселения и сделать из него укреплённый район, куда никто, в том числе полиция, не сможет попасть неожиданно, идея не новая, но проведена качественно и наш укрепрайон выглядит внушительно. Ливна, как любое другое поселение, изначально проектировалось как укреплённый пункт. Но новый район, стараниями Пятоева и целенаправленной скупкой домов, превратился в крепость в крепости.
   Услышав профессионально грамотную похвалу, Пятоев зарделся как ученица религиозной школы для девочек.
   Предлагая попробовать каких-то экзотических орешков, Дорон сказал, что окончательно решение о сотрудничестве было принято после того, как мы создали РНЕФ. Создание своей политической партии, по мнению Гуревича, является верным признаком, отличающим подлинную мафию от обычной, пусть удачливой, банды. Хотя он и не может скрыть от нас, что некоторые моменты нашей деятельности выглядели настораживающее. Особенно тягостное впечатление на них произвело убийство Кокоса. По их авторитетному мнению, никаких разумных причин для убийства этого молодого человека не было. Отдать приказ об убийстве из-за того, что кто-то приставал к твоей дочери, это поступок психопата и самодура. Во-первых, нельзя вмешивать личные мотивы с интересами руководимого тобой преступного сообщества. Во-вторых, можно было ограничиться профилактической беседой. В своё оправдание я ответил, что, во-первых, это были трудности роста, во-вторых, мы отказались от услуг специалиста, нанятого со стороны для решения вопроса с Кокосом. Он проявил самоуправство, но нами были немедленно приняты меры по пресечению этого нездорового явления в рядах русской мафии. Была проведена большая воспитательная работа с молодыми членами мафии с упором на неукоснительное соблюдение дисциплины, и результаты не заставили себя ждать. И, кроме того, мой порыв объяснялся болезненной заботой о детях, который так свойственен еврейским матерям. А так как мне приходится выполнять и функции отца, и функции матери, то мой порыв можно считать простительным.
   -- Только тот не ошибается, кто не работает, -- констатировал Гуревич, и эпизод был забыт.
   А вот молодецкий набег на "Экстазу" и кража сотрудниц была встречена с пониманием. Этот эпизод Дорон сравнил с романтическим обычаем с кражи невест. Хотя братаны Гуревича и контролировали "Экстазу", дело это было маетное. Публичный дом использовали для деловых встреч, с чем сейчас успешно справляется ресторан "Яр", а беспокойные сотрудницы "Экстазы" доставляли обильные и пустяковые хлопоты. Да и хозяин публичного дома перед смертью стал выходить из-под контроля. Его ликвидация никого не обидела, так как была неизбежна в любом случае.
   Идея создания порнографической киностудии, ориентированной на арабского зрителя, и привести для этого актёров из России, по их мнению, была мила и свидетельствовала о нестандартности мышления, но больших доходов приносить не могла.
   Кропотливая работа по поставке проституток из восточной Европы заслуживает всяческих похвал и приносит постоянный доход. Но это не может идти не в какое сравнение с поставками наркотиков в Европу западную, даже с учетом того, что тут и там нам удаётся поставить под свой контроль работу публичных домов.
   Наши плодотворные связи с правоохранительными органами ими горячо приветствовались, так как, по их мнению, любая сколько-нибудь серьёзная криминальная группа без этого нормально существовать не может.
   В результате всего вышеизложенного наши деловые партнёры пришли к выводу, что в нашем лице они имеют дело с солидной организацией с дисциплинированными членами и налаженными связями в арабском секторе, но не имеющей мощной финансовой базы. В случае принятия их предложения мы должны были выйти на новый уровень благосостояния.
   Из всего сказанного я понял, что они внимательно наблюдали за нами со стороны, но внутрь организации не проникли. Организационной структуры нашей русской мафии и реальной природы наших взаимоотношений с правоохранительными органами они не понимали.
   Знания о нас -- это результат внешнего наблюдения и анализа. О сотрудничестве с БАШАКом и отделом по борьбе с международной преступностью они не знают. О том, что наши фильмы являются каналом связи БАШАКа, и в этом основной смысл нашей деятельности, они не имеют представления. Впрочем, об этом не знает никто, кроме меня, Зильберта, Борщевского и Пятоева. И примкнувшего к нам Каца. Дан Зильберт для них -- это очередной пенсионер правоохранительных органов на службе уголовников. Не он первый, не он последний.
   А главное, того, что мы всего на всего являемся пустышкой БАШАКа и, отчасти, полиции, и о том, что реальной уголовщины, кроме убийств Саши-Парашютиста, в сущности случайных, за нами не было и быть не могло, они не понимали. Фактически, мы были коллективным агентом правоохранительных органов в среде палестинских террористов и израильских уголовников. Тщательно законспирированного, обладающего известной долей самостоятельности и находящегося на самоокупаемости (Без самоокупаемости нас раскрыли бы довольно быстро) эффективно работающего агента в тылу врага. Из-за этого правоохранительные органы закрывали глаза на наши искания в сфере продажной любви, но по сравнению с той пользой, которую наша организация приносила любимой родине, это были невинные шалости. Тем более, что такая важная сфера культурной и общественной жизни, как проституция, при нашем содействии находилась под неусыпным контролем органов правопорядка. Конечно, этот контроль носил неформальный характер, но так даже лучше.
   В результате всего выше изложенного я ответил согласием на их предложение и выразил готовность выйти на новый уровень доходов, хотя и не стал жаловаться на старый уровень. Ровно два года руководитель отдела по борьбе с международной преступностью израильской полиции Хаим Марциано ждал этой встречи. Дорон Гуревич, заслуженный ветеран армии и полиции, впервые мелькнувший в поле зрения отдела по борьбе с международной преступностью после нашего исторического набега на публичный дом "Экстаза", один из виднейших производителей и организаторов транспортировки наркотиков с Ближнего Востока в Европу, тепло принимал меня в своей Хайфской резиденции. Это, как я надеялся, это было его трагической, фатальной, судьбоносной ошибкой.
   Как человеку, плохо знакомому с предметом, мне была прочитана краткая лекция о современном состоянии современного рынка наркотиков. Из лекции следовало, что наркотики бывают растительного происхождения и синтетические, то есть изготовляемые лабораторным путём. И хотя будущее, несомненно, принадлежит наркотикам синтетическим, в настоящее время человечеству приходится обходиться, главным образом, наркотиками, получаемыми из растений. Растения, из которых получают наркотики, произрастают в горной местности с субтропическим климатом. Если мы внимательно посмотрим на глобус, то найдём такую местность в Афганистане, в Курдистане, в Ливане, в "Золотом треугольнике" на границе Таиланда, Бирмы и Лаоса, а так же в Китае. Речь, естественно, идёт об опиумном маке. Из которого, как легко догадаться, получают опиум, а так же морфин и героин. Любопытно, что в аналогичных климатических условиях в Новом Свете так же произрастает растение, из которого легко и просто можно получить сильнейший наркотик. Это замечательное растение называется "кока", а наркотик, соответственно "кокаин". Третьим, и последним растением, которым широко пользуются для производства наркотиков, является канабис, или, как его называют в России, конопля. Из него производят наркотический препарат известный под различными названиями, одним из которых является гашиш. Сила наркотика является объективным показателем, и определяется числом приёма наркотического препарата, необходимого для возникновения зависимости. Зависимость -- это потребность в постоянном поддержании определённого уровня наркотического препарата в крови. При снижении этого уровня у человека развивается комплекс неприятных переживаний, что называют "психическая зависимость", и тягостные физические расстройства, что называют "физическая зависимость". Физическая зависимость всегда развивается на фоне уже возникшей психической и является её продолжением и развитием. Говоря медицинским языком, вначале в зависимость проявляется только в эмоциональной сфере -- это психическая зависимость. В дальнейшем в процесс подключается и связанная с эмоциями вегетативная нервная система и система, отвечающая за возникновение ощущения боли -- это физическая зависимость. Те наркотические препараты, которые вызывают главным образом психическую зависимость, называют "лёгкими наркотиками". Это препараты конопли. Лёгкими наркотиками являются так же алкоголь и никотин. Те наркотические препараты, которые сразу создают физическую зависимость, называют "тяжёлыми наркотиками". Их производят из коки и мака. Для того, чтобы избежать неприятных ощущений, то есть симптомов психической и физической зависимости, наркоман вновь и вновь принимает наркотический препарат. Способы выделения наркотического препарата из растения всё время совершенствуются, но требуют специального оборудования и знаний. Содержание наркотического препарата зависит от многих факторов. Так как технология получения препаратов бывает разной, то и наркотические препараты, получаемые из одного и того же растения, бывают разные. Соответственно, разными бывают и названия.
   История появления этих названий бывает поучительной. Известно, что наиболее распространёнными и глубоко народными именами в странах испанского языка являются Мария и Хуан. В переводе на русский это будет звучать как Иван да Марья, а на еврейский -- Абрам и Сара. Когда-то в Мексике выпускались сигареты, которые так и назывались: "Мария и Хуан". А не "Сара и Абрам", как кто-то мог подумать. "Мария и Хуан" были очень любимы в мексиканском народе за их крепость и дешевизну. Они стали подлинно народными сигаретами. И вот однажды торговцы наркотиками стали вкладывать в "Марию и Хуана" вместо табака полученный из конопли препарат. И в таком виде отправлять сигареты из Мексики в близлежащие Соединенные Штаты Америки. Долго ли, коротко ли, но полиция это дело раскрыла, а торговцев наркотиками заточили в темницу. С тех пор и повелось препарат конопли, содержавшийся в сигаретах "Мария и Хуан", называть марихуаной. А если бы сигареты назывались "Сара и Абрам", то и марихуану мы бы называли "сараабрамой". Так гласит народный татарский эпос о Шиксе и Шлимазале.
   Теперь оставим татарские и медицинские аспекты проблемы и перейдём к социо-экономическим. Страны, где произрастают выше перечисленные растения, являются недоразвитыми. А страны, у граждан которых имеются средства для оплаты наркотиков, это страны, добившиеся в своём развитии больших успехов. Труженики села, занятые на производстве мака или коки, не получают и одного процента от стоимости, уплаченной наркоманом за вожделенный продукт. Разница остаётся у наркоторговцев. Но жизнь торговца наркотиками усеяна не только розами, но и шипами. Наркопотребляющие страны борются с торговцами наркотиками по всей строгости, и смертная казнь здесь вещь повседневная.
   Израиль в мировом обороте наркотиков занимает далеко не первое, но почётное место. Это объясняется как близостью с Ливаном, вся экономика которого в настоящее время строится на выращевании мака, так и налаженными связями со странами западной Европы. В Ливане, стране горной и субтропической, правительство Сирии, которое контролирует Ливан целиком и полностью, делается всё как для развития сельского хозяйства вообще, так и для роста производства основной сельскохозяйственной культуры -- опиумного мака, в частности. Правительство Сирии уделяет большое внимание и торговле продуктами переработки вышеупомянутой сельскохозяйственной культуры. Но ливанские труженики полей из года в год добивются столь высоких урожаев, что стоимость опиума, морфина и героина в стране позорно низка. Но свою братскую руку помощи им протягивают израильские торговцы наркотиками.
   Здесь было полезно углубиться в недавнее прошлое. Как любая горная страна, Ливан страна многонациональная. Пока межнациональные трения носили более менее мирный характер, страна процветала. Но в1985 году, при помощи Сирии и Израиля в Ливане, наконец, вспыхнула гражданская война. Туризм, на котором держалась экономика страны, естественно зачах. Ввод сирийских и израильских войск внёс весомый вклад в разрушении и разграблении государства. Кроме того были допущены кровавые эксцессы. В частности, из-за того, что марониты (ливанские христиане) сотрудничали с Израилем, палестинцы вырезали христианское население города Дамур. В ответ фалангисты (вооружённые формирования христиан) вырезали население расположенных в Бейруте лагерей палестинских беженцев Сабра и Шатила. В то время министром обороны Израиля был Ариэль Шарон. Для того, чтобы подорвать его репутацию его политическими противники обвинили его в том, что резню вСабра и Шатила он мог предотвратить, но не сделал этого. В дальнейшем Ариэль Шарон сделал блистательную карьеру. Бельгийский суд даже обвинил его в преступлениях против человечества. Но оставим анекдотические решения бельгийского суда и вернёмся к нашим наркотикам.
   Казалось бы, после всех этих перипетий население Ливана стало жить хуже. Но в течение короткого времени трудолюбивый ливанский народ полностью переключился на выращивание мака и получения из него опия и героина. В настоящее время, прямо или косвенно, этим занимается всё население страны. Автомобиль марки "Мерседес" является самой распространенной машиной в ливанских городах и сёлах, а на чёрных работах в трёхмиллионном Ливане работает миллион иностранных рабочих.
   Транспортировка наркотиков из Ливана в Израиль было делом не сложным, пока в Ливане существовала "зона безопасности", другими словами южный Ливан был оккупирован Израилем, граница не охранялась, тысячи ливанцев работали в Израиле и сотни израильтян служили в Ливане. Весной двухтысячного года правительство Эхуда Барака неожиданно вывело израильские войска из Ливана и закрыло границу для ливанских рабочих. Транспортировка наркотиков из Ливана в Израиль резко осложнилась.
   Организация Дорона Гуревича занималась именно транспортировкой тяжёлых наркотиков из Ливана в Израиль. Глупостями, типа розничной торговли в Израиле, они не занимались. В розничной торговле крутится много людей, что резко увеличивает возможность провала. У них были хорошо отлажены каналы поставки героина в Германию, которая является самым крупным потребителем наркотиков в Европе. Но, после ликвидации "зоны безопасности", полноводные реки героина из Ливана в Израиль и далее, до Дублина со всеми остановками, внезапно пересохли. Если бы Гуревич знал, что так всё получится, он бы помешал Бараку выиграть выборы или разобрался бы с ним, как в своё время разобрались с Рабином. Но теперь поезд ушёл, стуча колесами, и организация Дорона билась как рыба об лёд, не смотря на жаркое израильское лето.
   -- Денег нет, а могли бы быть, -- философски резюмировал создавшуюся ситуацию Гуревич, -- выводя наших войск из Ливана, Барак застал меня в тупике и поставил врасплох. Помогите, чем можете.
   -- Но наша организация пока вводить войска в Ливан не планирует, -- сразу сознался я.
   -- Вы думаете не стандартно, это вселяет надежду, -- разъяснял мне ситуацию Дорон, -- Мы производим оригинальную переносную мебель, которая при установке наполняется водой, а при необходимости перевести наши кресла и диваны на новое место, вода сливается. Эту мебель мы экспортируем в Европу, и никто ещё не нашёл в ней героина. Мебель оригинальная, где искать -- непонятно. Наверно Вы видели нашу рекламу:
  

Die MЖbel der Zukunft ist ein flЭssiger Stuhl! (Мебель будущего -- это жидкий стул!)

   -- Не только видели, но и оценили, -- подтвердил я и пообещал подумать.
   К Ливна мы подъезжали под утро. На въезде в поселение нашему взору предстала Бух-Поволжская, направляющаяся со своим возлюбленным в сторону кустов.
   -- На утреней зорьке вывела шейха Мустафу на водопой, -- предположил Пятоев.
   -- Ты, майор, меня на заре не буди. Тошнит, -- буркнул Борщевский, у которого от недосыпания и переедания болела голова.
   -- Здравствуйте, Варвара Исааковна, -- постарался загладить грубость своих товарищей Кац, -- как спалось?
   -- Мучительно больно, -- с вызовом ответила Бух-Поволжская, -- но, вместе с тем, приятно.
   -- А действительно, приятно на старости лет быть обладателем маленького сексуального бульдозера, -- по-солдатски элегантно пошутил Пятоев.
   -- Эротический вечный двигатель, -- с гордость сообщила Варвара Исааковна, беря шейха под руку.
   Мустафа иронии не понял и увидел в Пятоеве брата по крови.
   -- А Вам женщины тоже всегда говорят, что им больно, но приятно? -- доверительно спросил он отставного майора.
   -- Я заметил, что Ваш мустанг, Варвара Исааковна, всё чаще высказывается на темы любви, -- сказал Пятоев, уходя от прямого ответа на поставленный шейхом вопрос, -- ой, не к добру это.
   -- Не к добру, так не к добру, -- заметила Бух-Поволжская, -- а кроме этого, что нового?
   -- В Индии город Бомбей перенаименован в город Момбей, -- ответил Пятоев. Смена настроения Варвары Исааковны показалось ему подозрительным. И он оказался прав.
   -- Яша Ройзман получил письмо из полиции, -- как не в чём не бывало сообщила Бух-Поволжская, -- надеюсь, с Шиксой и Шлимазалом ничего не случилось?
   Немедленно прибыв к Ройзманам, я услышал следующее. Яша получил из полиции письмо, из которого следовало, что уголовное дело N 2632/2002, заведённое на него 12/02/02 по обвинению "????? ?????? ???? ???", что в буквальном переводе означает "нападение, вызвавшее получение таки травмы!" таки закрыто.
   Уголовное дело возникло после восстания, в своё время вспыхнувшее в подростковом отделении Офакимской психиатрической больницы. Творцами уголовного дела были доктор Керен и обиженный папа одного из восставших. Вспыхнувшее всенародное восстание было подавленно Яшей Ройзманом в течение 96-ти секунд. В дальнейшем доктор Керен, организовавший круговую оборону женского туалета, был поощрён начальством за проявленное беспримерное мужество и героизм при проведении психотерапевтического воздействия.
   В ходе следствия, по просьбе полиции, за подписью треугольника (заведующий отделения судебно-психиатрической экспертизы, офицер безопасности психбольницы и больничный раввин) была написана характеристика на младшего медбрата Сингатуллина Якова. Исторический документ гласил следующее:
   -- За истекший период Сингатуллин Яков, работающий младшим медбратом в Офакимской психиатрической больнице, проявил себя глубоким знатоком и пламенным популяризатором татарского народного эпоса о Шиксе и Шлимазале. Сингатуллин Яков, охотно отзывающийся на фамилию Ройзман, прошёл большой и славный путь из татар в Офаким, где и пользуется заслуженным авторитетом своих товарищей.
   Теперь по сути поставленного перед коллективом психиатрической больницы вопроса. Сингатулин Яков вошёл в захваченное возбуждёнными детишками подростковое отделение с доброй улыбкой на лице. Психотерапевтическое воздействие, оказанное им на бунтовщиков, было скоротечным, но оставило глубокий, а в некоторых случаях, неизгладимый след в душах жаждущих побить младшего медбрата подростков. Оставляя след, Яков говорил тихо и доверительно.
   Да, воистину, младшего медбрата Сингатуллина хотели ударить по голове скамейкой. Детям свойственно ошибаться. На то они и цветы жизни. Но это ещё никому не даёт право летать по подростковому отделению в форме синусоиды. Даже если он сын обиженного папы. Тем более, что мягкая, полная искреннего сострадания улыбка, добрый взгляд его больших, немного навыкате, глаз, окружённых венчиком рыжих ресниц, красноречиво призывал психически ослабленных подростков не только аккуратно сложить ножи и другие колюще-режущие предметы, но и самим быстро лечь на пол.
   Конечно, многим восставшим был свойственен юношеский максимализм. До встречи с младшим медбратом Сингатуллиным. Быть может, ложась на пол, кто-то несильно ударился носом или повредил грудную клетку. У кого-то не выдержала ключица или выпали два зуба. В юности такое бывает. Но никому не дано помешать нашему поступательному движению вперёд. Как завещал перед смертью Владимира Ильича Ленина Иосиф Виссарионович Сталин.
   И, наконец, о главном. Позвольте нам говорить только правду, какой бы горькой она не была. Да, действительно, мы не можем закрывать глаза на тот факт, что Яков Ройзман татарин. Его фамилия -- Сингатулин. Но мы должны быть выше националистических предрассудков, и выдавливать их из себя по капле. Один мой хороший знакомый выдавливал из себя по капле каждую ночь, пока не поднялся над националистическими предрассудками до такой степени, что женился на эфиопской еврейке. Поэтому мы, а в нашем лице весь коллектив Офакимской психиатрической больницы, призываем Вас, следователь Ури Афлало, закрыть уголовное дело относительно Сингатуллина Якова. Он хороший.
  
   Заведующий отделением судебно-психиатрической экспертизы доктор Лапша. (На момент написания характеристики чувствовал себя плохо и был занят, получал лечение по поводу импотенции и занимался вокалом. Поэтому ответственности за содержание написанного не несу).
  
   Офицер безопасности Офакимской психиатрической больницы Фельдман Израиль. (Характеристику читал, но в содержание не вник. Татарина готов защищать грудью).
  
   Больничный раввин. (Характеристику писал).
  
   PS. Следователь Ури Афлало, очень приятно было с Вами познакомится. Заранее благодарим за гуманное решение вопроса.
  
   То ли под влиянием характеристики, то ли под влиянием каких-то других факторов, но уголовное дело на Ройзмана, после девяти месяцев следствия, разродилось следующим заключением: "?? ????? ????? ??????? ?????? ????" (не обнаружено достаточно улик для предстания перед судом). Перевод дословный, хотя автор и не убеждён в наличии в русском языке слова "предстания". Но для прогрессивно настроенного иностранца, тем более для главы русской мафии на Земле Обетованной, это простительно.
   После победного завершения уголовного дела Яши Ройзмана легенды о мудрости и благочестии больничного раввина ходили по всему сумасшедшему дому. Он ощутил себя подлинным духовным лидером и начал приём посетителей за умеренную плату. Первым он принял конструктора крыла-парашюта.
   -- Скажите ребе, -- спросил дерзкий покоритель воздушного океана, -- может ли соблюдающий традиции еврей в субботу прыгать с парашютом?
   -- Ты прав, сын мой, -- веско сказал больничный раввин, -- еврей не должен работать в субботу, поэтому ему нельзя раскрывать парашют. Но прыгать в субботу с парашютом еврейская религия не возбраняет.
   Следующим больничного раввина посетил беспокойный глава офакимских мусорщиков Костик. Ему предстояла операция под местным обезболиванием (удаление трёх бородавок в области левого соска). Константин хотел узнать, какой фразы хирургов необходимо особенно опасаться лёжа на операционном столе.
   Фразы "Ага, ну дети-то у него, по моему, есть", по мнению больничного раввина, Костику стоило бы опасаться.
   Далее к входящему в моду религиозному мыслителю обратилась супруга Костика Ольга.
   -- Моего мужа беспокоят боли в области сердца, -- сказала она, -- вскоре ему предстоит сложная операция.
   Ольге больничный раввин так же не смог отказать в пасторской помощи.
   -- Разденься, дочь моя, -- сказал он с дрожью в голосе, -- и покажи мне, где у него болит. Недавно, после искусственного оплодотворения и тяжёлого токсикоза, Ольга родила прелестную малютку, и, после всего пережитого, оставалась женщиной красивой, но прибывающей в плену суеверий.
   Внимательно осмотрев место предстоящей операции, и проверив, насколько оно болезненно, больничный раввин заверил Ольгу, что всё будет хорошо, и что её супруг ещё встанет на путь выздоровления. Если послеоперационный период пройдёт без осложнений.
   Прослышав о благочестии больничного раввина, с просьбой о благословении к нему обратился Борщевский.
   -- Киностудия Антисар приступила к работе над фильмом по мотивом рассказа Чехова "Дама с собачкой", -- по секрету сообщил патриарх палестинского эротического кинематографа, -- фильм расскажет о визите сотрудниц публичного дома "Экстаза" в Korean National Democratic Republic (Корейская Народная Демократическая Республика). Сотруднц публичного дома "Экстаза" интересовал вопрос -- действительно ли Северо-Корейский народ обладает атомным оружием. В связи с началом съёмок Вячеславу Борисовичу хотелось бы знать мнение больничного раввина по поводу названия ленты.
   -- Может быть "Голая дама с собачкой на ужин?" -- робко предположил больничный раввин. Чувствовалось, что ему хотелось сняться в фильме, хотя бы в роли поданной на ужин собачки.
   Далее духовного лидера Офакимской психиатрической больницы посетила чета Кац.
   Автор поэмы "Поц" поведал следующее:
   -- Когда я и Люда только поженились, мы снимали комнату в многоэтажном доме на Ленинском проспекте. Естественно, в городе Москве. На первом этаже этого здания располагался магазин "Дары природы", над которым висела огромная вывеска. Как-то, поздно вечером, из квартиры над нами выпала женщина. Как в дальнейшем нам рассказали, она ударилась об букву "ы" и разбилась насмерть.
   В дальнейшем, в течение многих лет, меня мучил вопрос, об букву "ы" в каком слове разбилась наша несчастная соседка. Пока этот вопрос беспокоил меня одного, на наши семейные взаимоотношения это никак не влияло. Но, с недавних пор, этот вопрос стал беспокоить и мою супругу Людмилу, причём в самое неурочное время. Помогите, ребе!
   -- Причина Вашей слабости, дети мои, в незнании, -- поведал больничный раввин расстроенным супругам, -- в действительности дело обстояло следующим образом. Ваша несчастная соседка упала на букву "ы" в слове "Дары", после чего отскочила от асфальта и ударилась о букву "ы" в слове "природы", и, только после этого, умерла окончательно.
   Супруги Кац были потрясены. Больничный раввин разрешил их семейную проблему радикально.
   Узнав о необыкновенных способностях раввина, служителя культа посетил прямой, как руки по швам, майор Пятоев.
   -- Моя жена Роза была на четвёртом месяце беременности, когда меня наградили двумя билетами в Большой театр на балет Минкуса "Дон Кихот", -- по армейскому точно доложил он, -- у Розы кружилась голова и её подташнивало, но мы никогда не были в Большом, и поэтому пришли первыми и заняли свои места в помещении театра за сорок минут до начала представления. При исполнении адажио Розе стало дурно. Это была её первая от меня беременность, поэтому я взял Розочку на руки и вынес из зала. В фойе Большого театра мою супругу вырвало, и ей стало легче. После чего мы вернулись в зрительный зал, чтобы успеть на свои места до окончания действия. И тут я вспомнил, что забыл, где расположены наши места. Единственное, что отложилось в моей памяти, это то обстоятельство, что выходя с Розой в руках из своего ряда, я наступил на ногу сидящей на крайнем кресле бабушке. Я это хорошо почувствовал через кирзовый сапог и портянку, потому что именно в этом месте мне было необходимо произвести поворот направо. Опросив пять или шесть человек, мы нашли наш ряд.
   -- Что мы пропустили? -- спросил я нашу новую знакомую, проходя мимо неё на свои места. Не смотря на плохое самочувствие супруги, я внимательно следил за ходом спектакля.
   -- Па-де-де, -- испуганно пискнула потревоженная моим сапогом бабулька и крепче прижала заранее согнутые в коленях ноги к груди.
   -- Не может быть! -- громко воскликнула Роза. "Падеде" с ударением на втором слоге на языке бухарских евреев называется блюдо, которое готовится из бурдюка молодого барашка, и которым меня несколько раз угощала Розина мама. При этом она всегда заботливо напоминала, что падеде нужно запивать горячим чаем, потому что холодный бараний жир может свернуться в желудке. Роза, привыкшая с детства к тому, что о горячем чае нужно напоминать после каждого падеде, не сдержалась и строго спросила бабушку, не пила ли та только что горячий чай. После Розиного вопроса бабулька быстро свернулась в эмбриональной позе.
   Вскоре мы благополучно вернулись на свои места, но с тех пор, по непонятной причине, изредка меня мучают укоры совести. Не могли бы Вы объяснить, в чём дело.
   -- Это очень характерно для евреев, -- охотно объяснил больничный раввин, -- когда бьёшь человека -- испытываешь угрызение совести. Офицер безопасности недавно мне жаловался, что у него это часто бывает.
   На этом бурная карьера больничного раввина как духовного лидера и народного психотерапевта трагически прервалась. Больничного раввина с наболевшим вопросом вновь посетил лидер офакимских мусорщиков Костик. Видимо послеоперационный период прошёл благополучно. Его вопрос звучал следующим образом:
   -- Ты зачем раздел мою жену, урод?
   Больничный раввин сердцем чувствовал, что рано или поздно это должно было произойти, но, тем не менее, вопрос Костика застал его врасплох.
   -- Здесь двух мнений быть не может... -- по привычке с достоинством начал больничный раввин, но быстро осёкся и испуганно посмотрел на Костика.
   После этих слов борющийся за должность мэра Офакима руководитель городских мусорщиков впал в буйство.
   -- Держите меня! Я себя не контролирую! Сейчас фонтаны крови брызнут во все стороны! Прощай родной Офаким! -- кричал он, пока прибежавший посмотреть на пожар Вова-Сынок не схватил его за плечи, -- я на плаху пойду, но этому гаду каждый день обрезание делать буду! Религия -- опиум для народа! Даже героин! А служитель культа хуже торговцев наркотиками. Мою жену Ольгу он одурманил, когда я лежал при смерти на операционном столе! Пользуясь отсутствием мужа, он хотел проникнуть в святые святых! Да знает ли он, что ради Ольги я вступил в смертельную схватку с охранниками публичного дома! Что, думая о ней, я сдавал сперму в полицейских застенках! Что ради неё я брал ссуду в банке, чтобы расплатиться с Российским посольством. Да может она вообще моя Белая женщина, наконец!
   Убью больничного раввина, меня никто не осудит!
   -- Ты ещё будешь плакать на его могиле, -- успокаивал безутешного Костика Вова-Сынок, -- ты ещё будешь перечитывать надпись на его надгробье.
   Дело о раздевании больничным раввином супруги будущего мэра Офакима получило большой общественный резонанс. Костик поставил вопрос перед политсоветом Русского Еврейского Национального Фронта о проведении массовой демонстрации протеста на центральной площади родного города под антирелигиозными лозунгами. В колоне демонстрантов, состоящей из пациентов Офакимской психиатрической больницы, должны были нести чучело больничного раввина. По мысли Костика, чучело предполагалось сжечь перед домом доктора Лапши. Антонио Шапиро дель Педро, в свою очередь, хотя выступил в защиту доктора Лапши, но сжигание его чучела одобрил. При этом он назвал доктора Лапшу "кровопийца". Главный врач психиатрической больницы, в беседе с доктором Лапшой, в последний раз указал заведующему отделением судебно-психиатрической экспертизы на недопустимость пренебрежением правилами общественной морали и в категорической форме потребовал сделать соответствующие выводы. Но больше других, как и следовало ожидать, аморальным поведением доктора Лапши была возмущена видная защитница сексуальных прав национальных меньшинств и известная хранительница моральных устоев, Варвара Исааковна Бух-Поволжская.
   -- Аллах велик, а представили правящих классов всегда безнравственны в силу своего загнивания, -- блеснула она цитатой от шейха Мустафы, одной из первых узнав о новаторских методах работы больничного раввина с паствой, -- Мне пришлось много повидать на своём веку, но поведение доктора Лапши вызывает у меня содрогание. Я актриса. И для меня представитель правящего класса -- это, прежде всего, режиссёр. Много лет назад, когда я была немного моложе, мной увлёкся работник обкома партии, отвечавший за идеологию. В это время в нашем театре преступили к работе над пьесой повествующей об ударном труде на ткацкой фабрике. На ведущую женскую роль прочили супругу главного режиссёра. Для своего возраста она хорошо выглядела, но как актриса, разумеется, была бездарна. В дальнейшем выяснилось, что главный режиссёр не смог устоять перед обаянием второго секретаря обкома партии, было принято политически верное решение, и роль юной ткачихи-ударницы по праву досталась мне. Распределяя роли на общем собрании коллектива театра, обращаясь ко мне, главный режиссер спросил:
   -- В этой пьесе вам предстоит сыграть роль невинной девушки. У вас есть какой-то опыт в этом отношении?
   Мне было очень обидно. Создание образа ткачихи-ударницы должна была стать моей первой работой на театральной сцене, но в своей способности к перевоплощению сомнений у меня никогда не было. До прихода на театральные подмостки я выступала в Казанском цирке лилипутов, где работала в номере мальчика с великолепной памятью. Наш номер состоял в следующем.
   Шпрехшталмейстер по фамилии Иванов, под тревожную барабана, объявлял о выходе на арену мальчика с феноменальной памятью. Выходил мой партнёр, полный пожилой лилипут, выпивал графин воды и молча уходил за кулисы. После чего шпрехшталмейстер вновь объявлял его выход. Мой партнёр вновь выпивал графин воды, иногда икал, и с достоинством удалялся. Недоумение публики нарастало. Вновь повторялся эпизод с графином воды.
   И, наконец, когда напряжение зрителей достигало предела, оркестр играл туш, и, во всём блеске своего великолепия появлялась я. Элегантно двигаясь по арене, я давала возможность публике насладиться моей фигурой. Параллельно с этим я сообщала зрителям, что сейчас вновь на арену выйдет Мальчик с феноменальной памятью и описает всех, сидящих в первом ряду. Меняться местами бестами бесполезно. Он запомнил всех, у него феноменальная память.
   Цирк рукоплескал.
   Конечно, это была шутка. Выходил мой партнёр и дарил всем сидящем в первом ряду детям разноцветные шарики. Оркестр исполнял мелодию песни "Солнечный круг, небо вокруг".
   Нам аплодировали стоя.
   Именно в этом номере меня впервые увидел секретарь обкома партии по идеологии. Мы стали встречаться. Как-то я рассказала ему о своей мечте сыграть роль Дездемоны, но при условии, что у пьесы будет счастливый конец. Мой поклонник обещал всё устроить. Как сейчас помню, он любил декламировать, обращаясь ко мне:
   -- Мочилась ли ты на ночь, Дездемона.
   Горшок твой пуст!
   -- Я посцала, -- нежно вторила я ему.
   Мы ворковали как голубки, но наше счастье было не долгим. Я начала работать в областном театре ведущей актрисой, но вскоре его перевели на повышение в Москву, и нам пришлось расстаться. Хотя служению театру я посвятила всё оставшуюся жизнь.
   А моего первого театрального режиссёра вскоре с позором отстранили от служения Мельпомене. Заполняя анкету перед поездкой на гастроли в Монголию, он, будучи в стельку пьян, в графе "иждивенцы" написал "государство".
   -- Варвара Исааковна, -- молвил Пятоев, выслушав рассказ Бух-Поволжской о её творчестве на арене Казанского цирка лилипутов, -- время не властно над вашим талантом. Невольно вновь и вновь встаёте перед глазами вы в созданном вами образе бабушки в пьесе, написанной по замечательной сказка Шарля Перро "Cendrillon" (Золушка). Как сейчас помню, премьера состоялась на сцене детского сада поселения Ливна. В одной из ключевых сцен спектакля, а именно в сцене встречи бабушки с волком, вы, голосом, поразившим публику своей силой и выражением безнадёжности, вдруг спросили волка:
   -- Ну и как погиб Мичурин?
   Постановка, до этого строго следовавшая сюжетной канве сказке о Золушке, после вашего вопроса получила совершенно иное звучание. Для начинающего актёра, каковым является Рюрик Соломонович, воплотившего на сцене детского сада поселения Ливна образ волка, это было полнейшей неожиданностью. Его растерянность не осталась незамеченной искушённым зрителем, и волк был осыпан насмешками. Впрочем, ради справедливости необходимо отметить, что если бы волк знал, что у бабушки есть такой темпераментный дедушка, он бы и близко не подошёл к зданию детского сада в поселении Ливна. Тем более что необычные приключения в тот день у него начались с раннего утра.
   Придя на работу в приёмный покой больницы Ворона, он встретил там Костика с супругой. Ольга, как обычно, была невозмутима, хотя у неё были забинтованы нога и рука. Костик был без повязок, но, как всегда, очень взволнован.
   -- Что случилось? -- спросил Рюрик Соломонович.
   -- Я хотела включить посудомоечную машину, и она ударила меня током, -- сказала Ольга, томно протягивая Рюрику Соломоновичу перевязанную руку.
   -- А с ногой что? -- полюбопытствовал врач приёмного покоя больницы Ворона.
   -- Я её тоже ударила -- упавшим голосом созналась супруга главы офакимских мусорщиков.
   После того, как Рюрик Соломонович наложил гипс Ольге на ногу и помазал йодом руку, к нему обратился Костик. Его руки тряслись и губы дрожали.
   -- Что-нибудь серьёзное? -- спросил он Рюрика Соломоновича, преданно глядя ему в глаза.
   -- Серьёзного ничего, -- избегая преданного взгляда ответил врач приёмного покоя больницы Ворона, -- но в дальнейшем избегайте оставлять Вашу снегурочку одну на проезжей части. Она у вас очень доверчива.
   -- Спасибо доктор, -- выдохнул сразу порозовевший Костик.
   Теперь он сидел в комнате воспитателей детского сада поселения Ливна, временно переделанной под гримёрную, утешал расстроенного безвременной кончиной Мичурина волка, и слушал препирательства Бух-Поволжской и Пятоева.
   -- Истинный актёр не должен терять самообладания ни в какой ситуации, -- звенел полный патетики голос Варвары Исааковны, -- припоминаю, как как-то мне довелось играть в спектакле на революционную тематику. По ходу пьесы классовые враги сбрасывали меня с высокого обрыва в пропасть. На этой оптимистической ноте завершалось первое действие. В яме, символизирующей бездонную пропасть, пьяный механик сцены вместо матов поставил батут. Не могу вам описать выражения классовых врагов, когда я вылетела из пропасти с маузером в руках и криком: "Убью гада!"
   Взлетая с батута, я инстинктивно ухватилась за какой-то предмет, который оказался маузером из театрального реквизита. Маузерами мы широко пользовались почти во всех спектаклях классического репертуара, и они валялись у нас, где попало.
   Подлетая к краю обрыва, с которого меня только что сбросили, я ощутила такой прилив ненависти к механику сцены, что возглас "убью гада!" вырвался у меня совершенно непроизвольно. В дальнейшем я была особо отмечена вторым секретарём обкома партии за замечательную режиссёрскую находку.
   Да, я действительно немного забылась, и у меня вновь невольно вырвался возглас о кончине Мичурина. С подлинными мастерами сцены это бывает. Но данный факт не коим образом не даёт Вам право крикнуть на весь зал:
   -- Селекционер полез за укропом на берёзу, там его арбузом и накрыло.
   Эта грубая выходка полностью разрушила волшебную атмосферу сказки Шарля Перро. Ваш цинизм, Пятоев, переходит всякие границы. Неужели в многочисленных армиях, в которых вы служили, вам не разу не довелось встретиться с чем-то чистым, возвышенным. Я где-то, кажется у Ги де Мопассана, читала о братстве по оружию, солдатской взаимовыручке, криках "ура" и братаниях с врагом. Но Вам, судя по всему, всё это глубоко чуждо".
   "Ура" никогда не кричал и с врагом никогда не братался, -- признался Пятоев, -- чего не было, того не было, врать не буду. Но пример братства по оружию и солдатской взаимовыручки привести могу.
   Когда-то, когда я служил в Вооружённых Силах независимого Узбекистана, нас вывезли на полигон на стрельбы. Полигон представлял собой тянувшийся до горизонта участок пустыни, в центре которого рос саксаул. Пользуясь тем обстоятельством, что на меня было возложено командование подразделением, я первый зашёл за саксаул с благородной целью, среди прочего, опорожнить свой мочевой пузырь. Но едва я расстегнул портупею и спустил брюки, как, потревоженная журчанием, гюрза ужалила меня в орган, призванный, в том числе, осуществлять акт мочеиспускания. Я закричал так, что лопнула висевшая у меня на боку командирская сумка с планом учений. В это мгновение мне почему-то вспомнилось творчество великого русского поэта Ивана Семёновича Баркова (1732-1768 гг.), оказавшего колоссальное влияние как на становление современного русского языка вообще, так и на поэзию А. С. Пушкина в частности. Будучи курсантом, я перёнес гонорею, при которой мочеиспускание было болезненным, особенно по утрам. Но укус гюрзы в то же место, по степени остроты ощущений, не может идти с гонореей ни в какое сравнение.
   Существует единственный метод лечения змеиного укуса. Это немедленно высосать яд из раны. Мои сослуживцы сделали для меня всё возможное, пока не прибыла квалифицированная медицинская помощь в лице нашего полкового врача Вероники Васильевны Бишкекталмудовой, которая и вернула меня к жизни окончательно.
   -- Вы, уважаемый майор, даже издалека производите впечатление человека, на которого большое впечатление произвели произведения Ивана Баркова, -- отметил Борщевский, -- скажите честно, "Иван Мудищев" было первым прочитанным вами до конца поэтическим произведением?
   -- Моё детство выпало на шестидесятые годы, когда стране с трудом хватало денег на космос и борьбу за справедливые права палестинского народа, -- доложился майор Пятоев, -- но наше поколение тянулось к книге.
   -- Шаловливыми ручонками, -- добавил Борщевский.
   -- В конце концов, авторство Баркова применительно к "Луке Мудищеву" не общепринято, -- возразил, как мог, Пятоев.
   -- Майор Пятоев, -- строго произнёс Борщевский, -- не уподобляйтесь медсестре Фортуне. Не общепринято авторство Шолохова применительно к "Тихому Дону", чтоб поднятая целина была ему пухом. На протяжении последних двухсот пятидесяти лет самой актуальной задачей языкознания является укрытие от широкой публики факта влияния И. С. Баркова на вышеупомянутое языкознание. Вина Баркова состояла в том, что, будучи человеком низшего сословия, он создал современный русский язык и стоял в основе современной русской поэзии. Но формальным поводом к его забвению послужила его же лирика. Будучи по природе человеком гениальным, Барков писал стихи безупречного вкуса, глубокого такта и яркого натурализма. Именно натурализм был поставлен ему в вину. Ивана Баркова как бы не было. Но "Лука Мудищев" был известен всенародно, и с этим что-то нужно было делать. Решение, как всегда в таких случаях, было найдено самое издевательское. Чуждый марксистко-ленинской идеологии "Лука Мудищев" был омоложен на сто пятьдесят лет и был признан рождённым в конце девятнадцатого века. Мол, больно современным языком написан. Всё согласно установкам большого мастера языкознания И. С. Сталина и строго в соответствии с теорией Ивана Петровича Павлова об условных и безусловных рефлексах. Суровая же действительность такова.
   Иван Семенович Барков был современником Ломоносова. Я позволю себе процитировать отрывок из его стихотворения "Письмо к сестре", написанное за 50 (пятьдесят) лет до рождения А. С. Пушкина, который находился под влиянием творчества И. С. Баркова и явно ему подрожал.
  
   Я пишу тебе сестрица,
   Только быль - не небылицу.
   Расскажу тебе точь в точь
   Шаг за шагом брачну ночь.
   Ты представь себе, сестрица,
   Вся дрожа, как голубица,
   Я стояла перед ним
   Перед коршуном лихим.
   Словно птичка трепетала
   Сердце робкое во мне.
   То рвалось, то замирало...
   Ах, как страшно было мне.
   Ночь давно уже настала.
   В спальне тьма и тишина,
   И лампада лишь мерцала
   Перед образом одна.
   Виктор вдруг переменился,
   Стал как будто сам не свой.
   Запер двери, возвратился,
   Сбросил фрак с себя долой.
   Побледнел, дрожит всем телом,
   С меня кофточку сорвал...
  
   Ну, что было дальше, Вы, конечно, знаете. В тот год, когда было написано это стихотворение, поэт был принят на учёбу в академию. Вот как это звучало: "...о приеме Ивана Баркова 16-ти лет, за острое понятие и порядочное знание латинского языка, с надеждою, что он в науках от других отметить себя сможет". Так до Баркова звучал русский язык. Напомню, на дворе стоял 1748 год. А теперь, пусть любой непредвзятый человек, желательно, находящийся в здравом уме и трезвой памяти, скажет, чем слог Баркова отличается от современного, и не является ли, например, автор "Сказки о царе Султане" продолжателем стихотворной традиции автора "Письма к сестре".
   От слога, которым писал свои верноподданнические оды современник Баркова, Ломоносов, не было никакого эволюционного развития русского языка. Параллельно с ним был создан русский язык поповского сына Баркова Ивана Семёновича, который, как и положено русскому поэту, жил грешно и умер смешно в возрасте тридцати шести лет. А так как его творчество лежит в основе русской, то есть созданной на русском языке, культуры, то и современный русский язык является таковым, каковым создал его Барков Иван Семёнович, 1732 года рождения, русский, из семьи священнослужителя, неоднократно привлекавшийся к уголовной ответственности за нарушение общественного порядка.
   В средней школе о нём не упоминают, что эту школу и характеризует соответствующим образом. Хотя в списках, среди учащихся самих различных учебных заведений, его произведения ходят уже двести пятьдесят лет, и ходить будут ещё двести пятьдесят.
   "Не могу молчать, -- продолжил тему я, -- когда речь идёт о насущных вопросах родного языкознания. Самые невинные еврейские слова, попав из иврита в русский, обычно приобретают зловещее, даже холодящее кровь значение. Рассмотрим, например, такое ничем не примечательное слово как "могила". Слово "?????" (могила) в переводе на русский язык означает всего на всего "противная". Невинное слово "обязательство", на иврите "????" (кабала), попав в русский язык, приобретает совершенно жуткий смысл.
   Ведьма -- это девушка в возрасте. До принятия христианства ведьмами славяне называли языческих богинь, от которых многое зависело. "С ведома", это с их, ведьм, разрешения. И вдруг эти чистые, белые женщины собираются на совершенно еврейский "???" (шабаш).
   Кстати, о язычниках. Язычник на иврите "????" (погани). Когда Нестор Летописец писал "Поганая богиня", он хотел выразить не своё отношение к девушке, а всего лишь констатировал, что она языческая богиня.
   Но вернёмся к нашим ведьмам и слову "???" (шабаш). Перевести это слово с иврита на русский язык я затрудняюсь. К счастью, вместо меня это сделал Лев Николаевич Толстой.
   Как-то, работая в ночную смену, чтобы не заснуть, я начал переводить Л. Н. Толстого на иврит. Вскоре выяснилось, что Толстой труден в переводе на иврит. Первая же фраза, а это была фраза "Война и мир", поставила меня в тупик. В иврите слово "мир", в смысле отсутствия войны, называется "????" (шалом), а "мир", в смысле совокупности стран и народов, называется "???" (тевель). Что же хотел сказать Лев Николаевич, "шалом" или "тевель", я так и не понял. Кстати говоря, лозунг "Миру мир" я понял, только выучив иврит. "Тевелю шалом" -- всё ясно и понятно.
   Ну, так вот! Отложив борьбу со словом "мир" до лучших времён, я направил все свои усилия на перевод фразы "Всё смешалось в доме Облонских". Вопреки моим ожиданиям, перевод этого предложения дался мне легко и просто. Рука невольно вывела:
   "???? ????? ??? ????? ?????????"
   Слово "?????" (иштобеш, что значит "смешалось"), это глагол в прошедшем времени образованный от существительного "???" (шабаш). Именно в этом предложении слово "смешалось" строго соответствует ивритскому глаголу, образованному от слова шабаш. Граф Толстой, как будто переводя с иврита, сообщал, что шабаш случился в доме Облонских. Только участвовали в нём не ведьмы, а присутствующие в доме Облонских товарищи. Чем кончилось там дело, я не хочу рассказывать, чтобы не отбить желание читать книги этого замечательного писателя.
   Вспомнив отлучённого от церкви Льва Николаевича, естественно, хотелось бы продолжить богословскую тематику. В иврите буква "?" иногда читается как "б", а иногда как "в". Тому, кто желает ознакомиться с этим вопросом более подробно, я бы порекомендовал обратиться к учебнику иврита за первый класс израильской средней школы. Кирилл и Мефодий, во избежание разночтений, постановили, что в церковнославянском языке буква "?" всегда будет произноситься и писаться только как "в". В результате Бабилон превратился в Вавилон, а Бейт-Лехем в Вифлеем. Не только Кирилл и Мефодий грешили излишними строгостями при переводе Библии. Но переводчики Библии -- это просветители, приобщающие свой народ к цивилизации. С их мнением необходимо считаться.
   Переводчики этого литературного и культурного памятника на английский язык также ввели канонические правила. В частности, в иврите существуют буквы "?" (таф) и "?" (тет) которые по звучанию близки к русской букве "т". Переводчиками Библии на английский язык был дан приказ вместо "?" всегда писать "th", а вместо "?" всегда писать "t". За что им большое спасибо от многих поколений английских школьников. А вот их подход к букве "?" в корне отличался от решения, принятого Кириллом и Мефодием. Букву "?" они решили переводить как "б" (по-английски "b"). В результате Бабилон и в английском Бабилон, а город-герой Бейт-Лехем, где на рубеже нашей эры родился Иисус Христос, превратился в Бедлам. В восемнадцатом веке всё той же нашей эры главной и единственной больнице города Лондона было присвоено высокое звание "Бейт-Лехем", по-английски "Bedlam" (Бедлам). Как известно, Англия -- страна давних демократических традиций. Поэтому нет ничего удивительного в том, что пациенты этого лечебного заведения уже в те времена позволяли себе разговорчики в строю и прочие вольности. В результате всего выше перечисленного полный развал дисциплины в русском языке называют "бедлам".
   Но всё это меркнет по сравнением со словом "идиот", которое вошло в языке всех народов, которым посчастливилось соприкасаться с евреями. В иврите существует в высшей степени почтенное слово "????" (идея). Словом "идея" иврит обогатил массу языков и наречий, и своё начало это слово берёт от "???" (еда, с ударением на первом слоге), что в переводе означает "знание". Но всеобщий закон языкознания имени князя Абрама Серебряного, гласящий, что любое слово, попадающее из иврита в русский язык приобретает зловещий оттенок, не обошло стороной и это, казалось бы, достойное слово. Слово "идея" в иврите находится в женском роде и в единственном числе. Во множественном числе, согласно всем правилам ивритской грамматики оно превращается в "?????" (идиот). В таком виде оно входит в язык европейских евреев идиш в значении "человек -- кладезь дерзновенных (вздорных, нелепых) идей". Проще говоря -- придурок.
   Сравним значение двух русских слов: "дурак" и "идиот". На первый взгляд кажется, что это синонимы, но в действительности это далеко не так. Дурак просто не умён, но при этом прост и глубоко народен. Иванушка-дурачок имеет место быть и любим народом. Но попробуйте сказать "Иванушка-идиот"... Воспримут как оскорбление национального достоинства. В данном контексте еврейские корни слово "идиот" видны особенно ярко. Идиот, в отличии от дурака, несёт на себе печать интеллигентности, невозможно представить себе, чтобы комбайнёр комбайнёра назвал идиотом. Конечно же, здесь мы услышим "дурак". Другое дело -- творческая интеллигенция. В этом контексте обозначить человека как идиота было бы чрезвычайно уместно. Идиот не сколько глуп сколько чужд. Иванушкой он быть не может ни в коей степени.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   - 303 -
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"