Макаров Валерий Павлович : другие произведения.

Рецензия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Якобы рецензия на якобы повесть

   Довелось мне тут почитать свежую повесть Ивана Сигизмундыча Непричастного. Повесть имеет уклон в детективно-мистическую часть художественной литературы. Следует сразу отметить небольшой объем произведения, который не дорос до полноценного романа, но и едва не выплеснулся через край, типичный для повести неутомительных размеров. Это немаловажная черта, очевидно положительная, что для современного читателя, который оправданно, для нашего спешного времени, стремится достичь скорого апогея и развязки. Лично мне показалось симпатичным, что Иван Сигизмундыч ни на йоту не отступает от цели и чуткой рукой искушенного прозаика толкает ничего не подозревающего читателя к финалу. Финал наступает достаточно неожиданно, не раскрывая сути повести, что дает волю воображению. Следует отнести это также к положительной части критики, ибо это делает читателя сопричастным к творчеству и подвергает его воодушевление и вдохновение серьезному испытанию. Некоторый сумбур содержания и тонкое вкрапление орфографических и грамматических неточностей не умаляет ценности повести в качестве литературного наставления подрастающему поколению. То, что автор периодически путает по ходу повествования имена, пол и возраст главных действующих лиц подчеркивает красной чертой детективность произведения. Через чур дотошливый читатель может заметить, что мистическая составляющая якобы практически отсутствует. Вынужден возразить и по-возможности защитить Непричастного от подобных нападок. Как иначе чем мистикой можно объяснить нахождение в руках главного героя коробка спичек, а буквально в следующем абзаце у него в руках оказывается зажигалка? Я бы мог привести с десяток подобных, безусловно, мистических явлений. О ценности повести для мировой литературы говорит тот факт, что Иван Сигизмундыч в настоящее время ведет, пока безуспешные, переговоры о переводе повести на какой-нибудь иностранный язык. Следует пожелать Непричастному дальнейших творческих успехов и литературной плодовитости.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"