ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Любовь, как роза, роза красная
Цветёт в моём саду.
Роберт Бернс.
I
"Артемьев, сводня? Чем занялся?
Мужик же ты? И не смешно?
Ты так, приятель, здесь старался,
Чуть не споткнулся. Не грешно?"
"Макаров, как ты надоел,
Я лишь её позвать хотел".
"Доходы, Женис, на двоих,
А шишки, сэр, конечно ваши-
Я смело уступаю их...
Ну, как делишки ныне наши?" -
Так допекал приятель Женьку
Событий писаных через недельку
В квартире друга в центре самом,
Забитую моднейшим хламом.
II
Язык от скуки он точил,
И друга мило этак злил,
Хоть в сердце злобы не носил
И искренне его любил.
Друзья ему с насмешкой помогали,
И Женьку тоже допекали.
А вечер к ночи уж катился,
Табачный дым один клубился
И бра модерновый светился,
И тусклый свет, мигая, лился.
Но, как всегда, никто не расходился,
К Морфею в гости не стремился,
Ценя минуты дружбы верной,
Пусть нахожу я ту привычку скверной.
III
"Успехи близкие к нулю?
Как мрачно, даже не напьешься..
Я в трауре! Я так скорблю!"
"Да отвяжись, ты всё смеёшься,
Захочешь и без слов нажрёшься,
Коль до бутылки доберёшься.."
Назаров молча водку пил,
Пасьянс на столике ложил,
Зевая, он концы сводил,
И обществу он предложил,
Что повод вроде есть напиться:
Прийти Аркадий согласится,
Лишь Ольгу стоит пригласить,
И водку с ними можно пить.