Последние пять минут до истечения двух часов, Аргисса находилась
рядом с шестеркой людей, ожесточенно споривших о возможности или
невозможности проведения эксперимента над людьми, в котором ведущим
был бы не человек, а драконица.
Аргисса оказалась рядом в лесу, затем вышла к людям в виде тигрицы
и прошла к столу. Люди тут же повскакивали, кто-то схватил стул, чтобы
защищаться, а Аргисса влезла в кресло, уселась там, а затем переменилась,
став женщиной.
− Бить меня стульями совсем не обязательно, − произнесла она. − Вам
незачем беспокоиться, настоящих тигров на острове нет.
− Вы нас напугали, − произнес Герьен.
− Прошу прощения, я совсем забыла, что вы столь пугливы.
Присаживайтесь. Думаю, вы пришли к какому-нибудь заключению?
− Не пришли, − ответил Хоминес. − Мы считаем, что эксперименты над
людьми с вашей стороны недопустимы.
− Только трое так считает, − произнес Харнго. − Дароглен и Моеро
согласны на эксперимент.
− Может, надо еще время? − спросила Аргисса.
− Не нужно никакого времени! − резко ответил Хоминес. − Мы требуем,
что бы вы вернули нас на то место, откуда взяли!
− Это абсолютно нереально. В том месте давно уже вакуум, планета то
улетела.
− Вы прекрасно знаете, что я имею в виду! − воскликнул Хоминес.
− Хорошо, я верну вас всех туда, − ответила Аргисса. − Только не
прямо сейчас, а чуть попозже, после того, как мы заключим договор с теми,
кто желает участвовать. А кто не желает, я прошу оставить нас и пойти
прогуляться.
− Сколько мы еще здесь пробудем? − спросил Герьен.
− Не более, чем до вечера. Но далеко вам лучше не расходиться,
может статься, что отправимся назад и через час.
Три человека переглянулись, затем поднялись и ушли. Дароглен
пересел немного ближе, и Аргисса некоторое время рассматривала его.
− Ваших слов я еще не слышала сегодня, − сказала она ему.
− Я обязательно должен что-то сказать?
− Желательно. Хотя бы сказать, почему вы решились?
− Я профессиональный ученый, и не вижу проблем в том, чтобы
ставить эксперимент на себе. И, полагаю, вы позволите нам ставить
эксперименты на вас?
− Нет, не позволю. Смысла в этом нет никакого.
− Почему же?
− Вы ведь биолог, не так ли? Какой смысл вам изучать биологию
именно меня, когда я сейчас человек?
− Вы хотите сказать, что вы сейчас именно человек биологически?
− Да, именно так. Вы не найдете таких экспериментов, которые
увидели бы отличия.
− Тогда каким образом вы меняете себя?
− Ваша ошибка, господин Дароглен, в вашем неверии. Вы все считаете,
что живое существо состоит из плоти, крови и более ни из чего. Так вот,
это неверно. Есть и иная материя. Та, которую вы не видите. Ваши приборы
ее не чувствуют, потому что они изначально мертвы.
− То есть это дух?
− В грубом приближении, возможно. Но совсем не в том, как его
описывают в вашей религии. И я не дам вам экспериментировать над ним,
потому что это слишком опасно. Вы же не позволите ребенку играть со
спичками на куче пороха?
− Какой куче? Я не понимаю.
− Вот именно. Вы не понимаете. Но я вам сказала, что это именно так
и есть. Не верите − мы просто расстанемся. Верите, значит, будете исполнять
все инструкции.
− Но вы же можете нас научить? Или нет?
Аргисса улыбнулась, откидываясь в кресло.
− Именно об этом и речь, господин Дароглен. Мой эксперимент в том и
состоит, что бы обучить вас. Если вы научитесь, тогда вы и поймете о каком
порохе я говорю. Сейчас я могу сказать лишь одно. Сила, о которой идет
речь, способна уничтожить весь этот мир. Она способна взрывать звезды.
− То есть вы эти действия можете произвести? − спросил Моеро.
− Да, профессор. Желаете демонстрации? − Аргисса улыбалась,
спрашивая это.
− Нет, не желаю. Но в это плохо верится.
− Покажите дикарю гранату и спросите, верит ли он, что она дом его
может в клочья разнести?
− Это вполне объяснимо, выделяется химическая энергия. Но, чтобы
взорвать планету, потребуется нечто, размером соизмеримым с планетой.
− Да, разумеется. − Ответила Аргисса. − Размеры соизмеримы,
достаточно примерно одной миллиардной по диаметру. − В руке Аргиссы возник
огненный шар, который застыл сталью. − Вот такого примерно размера. − Она
положила шар на стол и толкнула его к Маеро. Шар загремел по доске, а Маеро
с испугом поймал его. − Это всего лишь железо, господин Маеро. Однако,
энергия, заключенная в этом кусочке материи, способна уничтожить весь этот
мир. Это не химическая энергия, это энергия самой материи. Возможно, вы
слыхали об энергии ядер, ей занимаются в Тшерском Центре. Но даже ядерная
энергия на три порядка ниже, чем та о которой я говорю.
− Тшерский Центр засекречен, и информация о нем никому не доступна,
− произнес Моеро. − Откуда вам известно, чем там занимаются?
− Я просто залетела туда и посмотрела. Это для вас секрет, что там
происходит, что там делают. Для меня в этом нет никакого секрета. Мне
известны все принципы, а об оружии и говорить нечего. Какой, например,
интерес у ваших генералов к лукам и стрелам? Примерно такой же и у меня к
вашему секретному супероружию. И даже хуже, мне это оружие противно.
− Потому что оно может убить вас, − произнес Дароглен.
− Не может. Оно убьет лишь оболочку, а меня не затронет. Я могу
пролететь сквозь звезду, и со мной ничего не станет. − Аргисса взглянула на
Харнго. − Ваши солдаты могут стрелять в меня до потери пульса, профессор.
Из любого оружия. Могут жечь меня, могут замораживать, но я останусь жива.
Оружие, способное убить меня, в принципе существует, но у вас его нет и
вряд ли появится в ближайшем будущем.
− Даже после того, как мы все изучим? − спросил Дароглен.
− Если вы действительно все изучите, господин профессор, вы более
не будете человеком. Вы окажетесь способны так же как и я изменить свой
вид на любой другой. И так же как и я, вас будет невозможно убить сбрасывая
вам на голову авиационные бомбы. Чисто принципиально, это возможно, если вы
действительно все изучите. Моя цель в том и состоит, чтобы определить,
способны ли вы так обучиться.
− И что, если да?
− Ничего. Если вы научитесь, вы станете равными нам, только и
всего. Это эксперимент, хотя он сильно подобен эксперименту с попыткой
научить собаку разговаривать по-человечески.
− То есть, вы считаете, что результат будет отрицателен?
− Я, как раз, сомневаюсь в этом, но остальные драконы считают,
что научить вас невозможно.
− Почему?
− А почему вы считаете, что нельзя научить собаку говорить?
− Это экспериментальный факт.
Аргисса лишь улыбалась, глядя на Дароглена.
− Такие эксперименты уже проводились?
− Да, проводились. Только результатов их у меня нет. Только
болтовня, а она не в счет. Учить придется очень много. И много придется
учить с нуля. К тому же, я полагаю, что в эксперимент надо включить
молодых людей, иначе, он не будет чист.
− Так можно начинать прямо с младенцев, − произнес Моеро.
− Крайности мне не нужны. Достаточно найти одаренных молодых людей,
которые готовы отдать себя науке. У вас, кстати, такие есть.
− Вы хотите сказать, что готовы учить и кого-то еще? − спросил
Дароглен.
− В пределе, до полусотни человек.
− Я думаю, это слишком много, − вмешался Харнго. − Большое
количество может помешать обучению других. Вы ведь не хотите получить
неправильный результат?
− Хорошо. Какое количество вы считаете приемлемым?
− Не более десяти, − ответил Харнго. − Возможно, даже и меньше.
− Меньше это уже слишком. Вы прекрасно понимаете, что единичный
эксперимент не будет являться точным.
− Да, конечно. Но, если группа будет большой, вы не сможете уделить
внимание каждому в достаточной мере.
Аргисса только усмехнулась.
− Вы не совсем представляете мои возможности, профессор. Но я не
буду спорить. Десять так десять. Просто я полагала, что из пятидесяти будет
проще выбрать тех, кто сможет учиться дальше.
− То есть вы собираетесь кого-то отсеивать?
− Да, разумеется. Если я не смогла научить пса складывать два плюс
два, за умножение приниматься и смысла не имеет. В моем случае, изначально
речь пойдет об изучении физики, но совсем на ином уровне, нежели ее
преподают в ваших университетах. Кто из вас слышал об интерференции
электронов?
− Это же смешно, − произнес Моеро.
− В данном случае, это не смешно, это всего лишь ваше неверие,
профессор. Элементарные частицы описываются волновыми уравнениями. И это
только грубое приближение. Я уже сказала, что многое придется
пересматривать с нуля. Если вы на это не готовы, то мы просто расстанемся.
Времени на доказательства я тратить не буду, это слишком расточительно.
− Кого именно вы хотите обучать еще? − спросил Дароглен.
− Кого именно, я не могу назвать. Выбор еще не сделан. И мне
хотелось бы, чтобы этот выбор не ограничивался одной вашей базой. Чем
больше претендентов, тем больше вероятность успеха.
− Но тогда нельзя говорить о секретности, это станет всем известно.
− А я и не говорю о секретности. Я могу хоть сейчас выйди на радио
и объявить о конкурсе для всех желающих.
− Это нельзя делать, − произнес Харнго. − Если вы объявите о себе,
в мире начнется паника.
− Объявлять о том, кто я, вовсе не обязательно. Думаю, достаточно
сказать, что я инопланетянка, это паники, надеюсь, не вызовет?
− Не вызовет, но будет обманом, − произнес Дароглен.
− Ничего подобного. Так можно дойти до того, что обманом считать
факт, что никто не прикладывает поименный список рабочих к готовому
изделию. А так же что в объявлениях о наборе в университет нет списка всех
преподавателей. Более того, студент, поступив не имеет даже права выбрать
преподавателя, кого назначили, у того и учись. Речь об обучении, и никакого
вранья. Тем более, что этот запрет вовсе даже не мой.
− Вы не можете назвать свой вид иначе?
− А вот это точно будет обманом, потому что во всем космосе нас
называют именно драконами.
− Это наше слово, которое из сказок...
− Которые появились после посещений драконами ваших планет.
− И это значит, что все эти рассказы правда?
− Они такая же правда как рассказы о том, что все люди − есть
черви... У нас, драконов. Правда?
− По-моему, это уже слишком, − произнес Моеро.
− Вы это о чем?
− Вы считаете нас червями?
− Если бы я так считала, я даже не подумала бы говорить с вами.
Я, как раз, хочу доказать, что это не так. Но тут выясняется, что вы сами
этого не желаете?
− Отдельные личности не в счет, Аргисса, − произнес Харнго. − Мы
же договорились, профессор Моеро, этот эксперимент нужен и нам. Мы ничего
не теряем, а только получаем знания.
− Еще неизвестно, что при этом получат они, − ответил Моеро,
подымаясь. − Я отказываюсь от эксперимента. Тем более, вам нужны
молодые, а я уже стар.
− Я вас не держу. Хотя, вы могли бы помочь в другом.
− Помогать драконам? Увольте! − выпалил человек и пошел прочь.
− Вы тоже против? − спросила Аргисса, взглянув на Дароглена.
− Нет, я не против, − ответил человек.
− Я думаю, мы можем подписывать договор, − произнес Харнго.
Аргисса взглянула на него, на Дароглена, затем поднялась.
− Договора не будет, − произнесла она. − Похоже, я ошиблась.
Соберите людей, профессор, мы отправляемся назад через пять минут.
Она отошла от стола.
− Но Аргисса! − воскликнул Харнго.
− Вопрос закрыт, профессор. Вы не прошли даже первого урока!
Четверо из шести − неверующие! Все!
Харнго попытался идти за ней, но Аргисса исчезла, и человеку
осталось лишь исполнять сказанное на счет возвращения. Вскоре все собрались
за столом, кто-то уже спрашивал, куда делась Аргисса и не бросила ли она
всех.
После этих слов, перед людьми возник огонь, а затем они все
оказались в кабинете Харнго. Там же оказалась и Аргисса, только у самой
двери. Она попыталась ее открыть, а когда не смогла, отошла чуть назад и
метнула в дверь огненный шар. Взрыв разворотил и дверь, и косяк, вывернул
множество кирпичей. За дверями оказались солдаты, и Аргисса шагнула к ним
навстречу.
Ее попытались задержать, но Харнго оказался в дверях, приказал
не касаться ее, и Аргисса ушла.
|