Mak Ivan : другие произведения.

Предательство Мары

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Не помню, есть этот кусочек на СИ или нет?


Ivan Mak


Предательство Мары



− Ваше задание будет чрезвычайно сложным. − сказал командир. − Мы должны доставить в Ситак людоеда-джехара. Вы уже знаете. Мы провели с ними переговоры и теперь вступаем в союзнические отношения в войне против хмеров. Вы повезете в Ситак посла джехаров. Вы должны доставить его живым и невредимым, так чтобы у него не появилось сомнений в том, что мы союзники. Вы не имеете права что либо предпринимать, даже если он съест какого-нибудь человека. Он должен быть в Ситаке и вы должны будете защищать его в случае каких либо нападений. − Командир продолжал говорить. Он объяснял, почему джехара переправляют через пустыню. В лесах было слишком много хмеров и они могли легко выследить джехара. Ни один самолет, имевшийся в частях восточного гарнизона просто не мог поднять джехара, а посылать за ним самолет из западного было практически невозможно. Все воздушные пути контролировались хмерами. Оставался лишь один путь. Через пустыню на поезде.
Время отправления еще не было назначено. Командир давал Маркельсу отпуск на два дня и он как обычно отправился в город. Вокруг была дивная природа. Город утопал в зелени и все его дома были невысокими. Маркельс погулял по улицам, затем искупался в реке, вечером сходил в кино. На следующий день он решил изменить свою программу и первую половину провел в игральном зале. Ставки в играх были не большими, но вполне настоящими. Наигравшись о вновь сходил искупаться и вечером отправился в свою часть.
Уже в этот вечер он узнал о своем повышении. Об этом знал весь отряд и Маркельс встретился с командиром.
− Подготовка к отправлению уже начата. − сказал командир. − Сегодня ночью она будет продолжена, а завтра вы отправляетесь. Теперь самое главное. Я представлю тебя послу джехаров.
Маркельс прошел за командиром. Они пришли к охраняемому дому. Двух человек пропустили туда сразу же и командир поинтересовался у часового в коридоре не спит ли джехар.
− Нет, сэр. Она не спит.
− Она? − переспросил Маркельс.
− Да сэр. Она сама об этом объявила.
− Ясно.
Командир провел Маркельса через коридор, постучал в дверь и получив разрешение от кого-то вошел в помещение.
− Сэр.. − произнес солдат, вставая по стойке смирно.
− Вольно. − ответил командир. Он прошел дальше и Маркельс проследовал за ним. Он уже видел занавесь посреди комнаты и было ясно что это такое. Два человека вошли за нее и предстали перед джехаром.
Маркельс и раньше видел их, но это было либо издали, либо джехар находился в клетке. А теперь он был перед зверем, который свободно лежал перед ним, показывая свои большие клыки.
− Я хочу представить вам командира охраны поезда. − сказал командир. − Это Маркельс.
− Здраствуйте. − сказал Маркельс.
− Здраствуй. − прорычал зверь на своем языке. Маркельс знал этот язык и именно это стало одной из главных причин, почему это задание давали именно ему. − Подойди ближе. Я должна запомнить тебя.
Командир кивнул и Маркельс сделал несколько шагов к зверю. Джехар сам двинулся к Маркельсу. Полковник пережил самый настоящий кошмар. Джехар коснулся его своими усами, втянул носом воздух и немного постояв вновь лег на пол.
− Ты можешь осмотреть меня. − прорычала она.
Маркельс еще не знал каков смысл этих слов. Командир провел его вокруг зверя, показал ему какие-то отметины на ее спине и задней лапе, а затем они вновь оказались перед ее глазами.
− Мы можем идти? − спросил командир.
− Он знает мое имя?
− Нет. − ответил командир.
− Меня зовут Арго. Я могу узнать его имя?
− Мое имя Джи. − сказал Маркельс.
− Что оно означает?
− Ничего. Это просто имя.
− Вы можете идти. − прорычала она.
Два человека ушли и через минуту уже были снаружи здания.
− Я должен был тебя предупредить, что джехар так сделает. − сказал командир. − Впрочем, ты справился, как я и думал.
− По правде сказать, я чуть не умер от страха. − ответил Маркельс. − Она могла запросто перекусить меня напополам.
− Они теперь наши союзники. Она не станет так делать без серьезного повода. − ответил командир.
− Вы меня утешили.
− Вы боитесь, полковник? Так и скажите, мы найдем замену.
− Нет, сэр. Это только в первый раз.
− Я передам тебе список твоих обязанностей по отношению к джехару. И запомни. Она твой командир. Если она прикажет остановить поезд, остановишь. Вы будете выполнять все ее приказы.
− Да, сэр. − ответил Маркельс.
− Запомни. Вы обязаны доставить ее живой. Как угодно. Даже ценой своей жизни. В поезде отправляются только добровольцы. Сотня человек, каждый из которых даст клятву отдать свою жизнь за джехара, если это потребуется. И еще одно, Маркельс. Если вы встретите хмеров и у вас будут убитые, вы будете отдавать их джехару.
− Как отдавать?
− Отдавать есть. − ответил командир.
− Но..
− Это требование джехаров, на которое мы были вынуждены согласиться.
− Но почему?!
− Потому что они должны быть уверены, что наши охранники не сбежали с поезда. Ты так же обязан дать свое разрешение на подобную процедуру.
− Чтобы она меня съела, если я окажусь убитым?!
− Да, Маркельс. Тот кто не дает такого разрешения, тот не отправляется. Ты должен это понять. Джехары не люди. Они все видят иначе и они не понимают, почему люди зарывают погибших в землю.
− А они своих, что, съедают?
− Да. Джехары сами съедают своих убитых соридичей. А тех кто умирает отдают на съедение диким хищникам.
− Это же кошмар.
− Они считают кошмаром зарывать мертвых в землю. Это их обычаи.
− Но почему мы должны выполнять их обычаи, а не свои?
− Потому что вы идете на службу к ним.
Командир привел Маркельса в свой кабинет и передал ему лист. В нем были правила.
Маркельс прочитал их и взглянул на командира.
− Ты имеешь полное право отказаться. − сказал командир. − Все кто идет на это − добровольцы.
− Получается, что она может съесть любого из нас и мы даже не имеем права..
− Никаких прав, полковник. Никаких. Единственно, что вас должно двигать в этом деле, это желание помочь всем людям. Джехары людоеды.
− Если они такие звери, зачем нам вообще нужен этот союз?!
− Для того чтобы направить все силы против хмеров. Джехары так же идут против них.
− Почему?
− Потому что они не желают быть рабами.
− А мы должны стать ее рабами?
− Ради всех людей, полковник. И это только добровольно. Я говорил с каждым солдатом и каждый давал клятву, что отдаст себя джехару, если это потребуется. А теперь иди, Маркельс. У тебя еще есть время подумать.
− У вас есть замена?
− Есть. Это Лоренс. Он будет твоим заместителем, если ты дашь свое согласие. Нет, он будет командиром. Он дал свое согласие еще позавчера.
Маркельс ушел. Он прошел через базу и ушел к себе. Все было ясно. Умом он прекрасно понимал, что союз с джехарами необходим. А как человек он был в страхе. Это был самый настоящий животный страх перед хищником. Он должен был сам отдать себя ему и это казалось самым настоящим безумием.
Меркельс думал половину ночи и заснул лишь под утро. Он поднялся не выспавшимся и, как обычно, отправился на завтрак. В столовой было много солдат и Маркельс услышал чьи-то слова о джехаре. Один солдат объяснял другому почему едет добровольцем.
− Он же не идиот, этот джехар. Ему нужен этот союз и он не станет зверствовать и убивать своих охранников.
− Откуда ты знаешь, что им нужен этот союз? − спросил другой..
Маркельс прошел мимо и уже не слышал ответа, но слова простого солдата показались на столько верными, что он принял решение. Перед ним была тарелка с кашей. Маркельс ел ее, представляя, как и что ел джехар. Он приходил к мысли, что нет особой разницы как хоронить людей.
Он согласился..

Поезд отправлялся ночью. Все уже было сделано. Джехара провели в вагон и Маркельс пришел туда, чтобы в очередной раз встретиться со зверем. За несколько встреч в последний день Маркельс научился держаться перед ней. Смущало лишь ее обращение к нему.
− Вы взяли достаточно мяса, Джи? − прорычала она, когда Маркельс объявил о готовности к выезду.
− Да. − ответил он. − Мы взяли тройной запас, как ты просила. − Он говорил с ней на ты, потому что она сама требовала этого.
− Если его не хватит, я буду есть вас. − прорычала она. − Отправляйте поезд.
Маркельс передал знак человеку снаружи вагона и через несколько секунд поезд тронулся.
− Я должен быть в штабе. − сказал Маркельс зверю.
− Иди. − прорычала она.
Он прошел в соседний вагон, где был штаб. Поезд набирал ход и Маркельс сел за свой стол. Путь только начинался. Солдаты в этот момент располагались в вагонах. Часть из них ложилась спать, а другая оставалась на охране. Точки наблюдения располагались по всему составу, состоявшему из вагона посла, штабного, вагона с продовольствием, трех вагонов с солдатами, одного вагона-ресторана и еще одного вагона с топливом для локомотива.
Поезд набрал скорость и мчался через степную зону. За первую ночь он должен был уйти как можно дальше в пустыню, так чтобы разведчики хмеров не узнали о нем.
Маркельс смотрел на карту, раздумывал что и как делать. По плану вся дорога должна была занять две недели. Поезд должен был двигаться по мочам, а днем стоять. Места стоянок уже были намечены. Это были различные места, где поезд оставался невидимым издали. Дорога, по которой он шел давно не использовалась. Два дня назад по ней ушел другой поезд, целью которого было проверить пути и он уже двигался через пустыню, докладывая о всех местах, где было опасно ехать с высокой скоростью.
Первая ночь подходила к концу. Поезд прибыл на место, обозначенное, как первая стоянка и остановился. Маркельс прошел в вагон джехара и Арго встретила его широко зевая.
− Мне надо выйти. − прорычала она.
− Сейчас уже утро. − сказал Маркельс.
− Не имеет значения. − прорычала она. − Открывайте вагон.
− Это же неразумно.
− Неразумно не выполнять мой приказ! − зарычала она, подымаясь. − Делай, что я говорю!
Маркельс решил не сопротивляться. Он отдал приказ открыть вагон и Арго выскочила из него. Она прошла около поезда и через несколько минут вернулась в вагон.
− А теперь прикажи своим людям, чтобы они замели все мои следы. − прорычала она.
Начинался первый день. Арго постоянно что-то приказывала. Вокруг нее были люди и выполняли все что она говорила. Маркельс понял, что все заботы по маскировке и проведению поезда были просто ничем по сравнению с тем, что было необходимо для обслуживания Арго. Она гоняла людей весь день, а вечером легла спать. Поезд тронулся, как только начало темнеть.
Он вновь мчался через пустыню. Несколько участков дороги были непригодны для быстрого движения и поезд тащился по ним с небольшой скоростью. Он несколько опаздывал от графика..
Маркельса вызвал охранник из вагона Арго и он пришел.
− Остановите поезд. Мне надо выйти. − прорычала она.
− Но мы и так опаздываем.
− Остановите! − зарычала она. − Я не буду терпеть всякие отговорки! Вы обязаны выполнять все мои приказы!
Маркельс остановил поезд. Зверь снова вышел из поезда, сходил по нужде и вернувшись приказал заметать следы солдатам. Сопротивляться было бесполезно и из-за этого было потеряно полчаса времени.
Поезд двигался через пустыню. Уже был рассвет. Стало совсем светло, но останавливаться в том месте, где он шел было нельзя. Он двигался вперед и вскоре впереди появились сопки. Наконец, можно было затормозить и поезд встал.
Арго спала и ее никто не будил. Маркельс сам в это время отдыхал. Его разбудили, как он и приказал, в ту же минуту, как проснулась она. Он зашел к ней. Арго молчала, глядя в окно. Она обернулась к охраннику и объявила, что желает есть. Человек передал это другому и через минуту ей принесли мясо. Она начала есть. Маркельс хотел уйти.
− Джи! − зарычала она и он обернулся. − Ты не спросил разрешения, чтобы уходить.
− Мне не нравится, как вы обращаетесь с нами.
− А мне не нравится, что ты не выполняешь свои обязательства! − прорычала она. − Твои собственные солдаты умнее тебя! Уходи.
Маркельс ушел. Через несколько минут все началось сначала. Арго вновь требовала что-то и в какой-то момент Маркельс услышал крик человека. Он вскочил в вагон и увидел человека в зубах зверя. Арго держала его и он стоял в ужасе глядя на зверя. Она отпустила его и приказала уходить, а затем обернулась к Маркельсу.
− Я тебя не звала. − прорычала она. − Уходи.
Он ушел и сев за стол взглянул на Лоренса.
− Она кого-то съела? − спросил он.
− Нет, но, я чувствую, завтра будут первые жертвы. − ответил Маркельс.
Следующий день не принес жертв. Арго уже не так гоняла всех, как в первые два дня. Она не пыталась даже говорить с Маркельсом и он сам не начинал никаких разговоров.
Наступала четвертая ночь. Казалось, приходило время спокойствия.
− Командир. − произнес Лоренс.
− Опять? − спросил Маркельс.
− Нет. Сообщение из центра. Над пустыней обнаружены самолеты хмеров.
− Далеко?
− В четырехстах километрах от нас. Это патрульные. Они идут над дорогой и будут здесь меньше чем через час.
− Подымите всех по тревоге. − сказал Маркельс. − Приготовиться к бою.
Самолеты появились через сорок минут. Поезд в этот момент уже стоял в одном из укрытий. Весь свет был потушен и вскоре в ночном звездном небе послышался гул.
Самолеты прошли над поездом. Через минуту появился радиоперехват. Хмеры обнаружили состав по тепловому излучению. Разведчики ушли и Маркельс отдал приказ двигаться дальше. А через час появились бомбардировщики.
Поезд несся через пустыню по ровному месту. Самолеты заходили на него то с одной, то с другой стороны. Бомбы взывались рядом с поездом. Одна из них угодила в последний вагон и через минуту поезд остановился из-за возникшего пожара. Били зенитные пушки, кто-то стрелял по самолетам из автоматов. Бой продолжался. Одна из бомб угодила прямо в вагон джехара.
Два самолета были сбиты, а остальные ушли.
Маркельс прошел в вагон посла и встал, поняв, что в нем никого нет.
− Где она?! − выкрикнул он и выскочил из поезда. Через несколько мгновений он оказался сбитым с ног. Джи обернулся и увидел перед собой зверя.
− Не ори! − зарычала она. Маркельс замолк, поняв, что кричал. Арго держала его лапой. − Подымайся и делай дело. − прорычала она, отпуская его.
− Почему ты вышла? − спросил он.
− Я ходила по нужде. − прорычала она. − Иди.
Маркельс пошел от нее. Он встретил командиров и узнал о повреждениях и потерях. В последнем вагоне было убито семь человек. Одного просто размазало взрывом по стене, а шестеро других были убиты волной. Еще четыре человека были тяжело ранены.
Сгоревший вагон был отцеплен. Вагон посла был поврежден, но его ходовая часть была цела. Арго вошла в него у улеглась на свое место.
− Скройте мои следы и отправляйтесь. − сказала она Маркельсу, появившемуся в вагоне.
− У нас семеро убитых. − сказал он.
− У вас есть инструкции, как с ними поступать. − прорычала Арго. − Принесите их сюда.
− Одного из них мы не сможем принести.
− Почему?
− Бомба попала прямо в него. − ответил Маркельс.
− Хорошо. Принесите сюда шестерых.
− Всех?
− Я не понятно сказала? − зарычала она.
− Понятно. − ответил Маркельс.
Мертвых принесли джехару и Маркельс стоял глядя на зверя и убитых солдат.
− Ты хочешь видеть, как я их съем? − прорычала она.
− Да.
− Как хочешь. − ответила она. − Когда отправляется поезд?
− Через пять минут.
Она не ответила и взяла одного мертвого человека. Маркельс смотрел на это. Он знал, что так будет, но в нем все переворачивалось.
− Уйди! − зарычала она, остановившись.
− Почему?
− Это приказ! − зарычала она.
Он ушел. Вернуть ничего было невозможно. А поезд продолжал двигаться. Он вновь остановился утром и на этот раз Маркельс отдал приказ как следует замаскировать поезд.
Но маскировка не помогла. В полдень появились четыре бомбардировщика и прямо с ходу начали бомбежку.
− Командир. Только что пришло сообщение из центра. − сказал Лоренс. − К нам идут наши истребители.
− Когда они будут?
В воздухе появился новый звук и через несколько мгновений послышались новые удары. Один из бомбардировшиков взорвался прямо в воздухе, а три других разошлись в стороны.
− Отправляемся. − приказал Маркельс. − Они уже знают, что мы здесь.
Поезд двинулся вперед. Он набрал скорость и теперь мчался через пустыню под палящими лучами солнца.
Маркельс прошел в вагон посла. Она спала. Рядом уже не было ни одного человека и было ясно, что она съела всех шестерых.
В небе продолжался бой. Из четырех бомбардировщиков остался только один и он ушел. Истребители ушли за ним и небо стало чистым. Но это было не на долго. Через четыре часа вновь появились бомбардировщики. Теперь их было восемь.
Хмеры атаковали поезд. Зенитные орудия вновь били по ним и три самолета были сбиты. Но потери среди людей на этот раз были на много больше. Поезд уже стоял, когда самолеты развернулись и начали уходить. Два вагона горело, а перед поездом были развороченные пути.
Наступал вечер. Где-то вдали послышался гудок и через несколько минут рядом остановился небольшой состав. Он был с другой стороны равороченных путей. Маркельс встретился с его командиром.
− У меня приказ передать вам свой поезд и взять под командование ваш. − сказал он.
Рядом появился Лоренс.
− Приказ из центра, командир. − сказал он, передавая бумагу.
Приказ гласил пересадить посла в поезд разведчиков, который был возвращен назад, а разведчики должны были принять на себя удар хмеров.
Пересадка проходила в течение ночи. Надо было перенести во второй поезд не только оружие, запас топлива, продовольствия, но и убитых людей.
− Большая часть продовольствия была уничтожена прямым попаданием бомбы. − сказал Лоренс. − Нам может не хватить его, если мы задержимся в пути.
− Будем надеятся, что не задержимся. − ответил Маркельс.
Под утро поезд тронулся и ушел вперед. Теперь он двигался и днем, потому что должен был уйти как можно дальше от поезда-приманки.
Бой проходил где-то позади, а поезд с послом уносился все дальше и дальше. Они неслись через пустыню. Теперь поезд не останавливался. За четыре дня Арго съела всех убитых людей. Она не говорила ничего никому и теперь не требовала всего того, что требовала в первые дни. Из сотни человек осталось сорок четыре.
Поезд затормозил и пошел медленнее. Машинист передал сообщение, что пути занесены песком впереди и через час поезд вовсе встал. Солдаты вышли из него и через несколько минут принялись за расчистку путей. Они работали почти целый день. Вперед ушли разведчики. Они вернулись через полчаса, сообщив, что пути засыпаны не на такое большое расстояние. Но впереди была довольно большая гора песка, которую предстояло раскопать..
Работа продолжалась уже четвертый день. Расчищено было все, кроме одного места. Там слой песка достигал почти трех метров и теперь люди прокапывали путь через этот заслон. По рассчету на это требовалось дней десять.
Арго иногда выходила из вагона и смотрела как работали люди. Она возвращалась назад и молча ждала.
А в это время уже подходил к концу запас продовольствия. Оно требовалось и людям и джехару. В один из вечеров Маркельс собрал всех людей и объявил им о положении с продовольствием. Люди решили работать еще больше, чтобы побыстрее раскопать завал. Маркельс был вынужден объявить об этом и Арго. Она молча приняла ограничение в пище, которое накладывались и на нее.
Маркельс вздохнул с некоторым облегчением и вернулся к людям. Он так же как все взялся за тележку и включился в работу по раскапыванию завала.
Через два дня работа была закончена. Поезд, наконец, прошел через злополучное место и двинулся дальше.
Хмеры уже не могли его достать. Он был слишком далеко в пустыне и бомбардировщики не могли туда долететь.
До конца пути оставалось три дня и все успокоились. По рассчету продовольствия вполне хватало до конца пути.
Поезд несся вперед. В какой-то момент он вновь затормозил, за затем раздался какой-то скрежет. Через несколько мгновений все полетело кувырком, вагоны слетели с рельсов и встали в песке.
Маркельс вскочил и выбежал из вагона.
− Что произошло? − воскликнул он. Он прошел вперед и увидел, что поезд сошел с рельсов. Их просто не было. На их месте была какая-то ржавая почти бесформенная железяка, которая была смята колесами локомотива.
− Мы не сможем двигаться дальше. − сказал машинист. − Путей дальше нет.
− Этого что, никто не знал? − спросил Маркельс.
− Нет. − сказал машинист. − По этой дороге не ездил никто несколько лет. Остается только одно. Идти пешком.
− У нас нет такой возможности.
− Есть. − послышалось рычание позади. − Берите все продовольствие, какое можете унести и вперед. Передайте в свой центр, чтобы прислали другой поезд с той стороны.
− У нас продовольствия только на четыре дня. − сказал Маркельс.
− Ты кое о чем забыл. − прорычала она. − Ты забыл, что еще есть мясо, которое предназначалось для меня.
− Ты отдашь его людям?
− Я не боюсь смерти, но я не дура и хочу дойти. Поэтому вы будете есть его, а я как-нибудь переживу.
Все было сделано, как приказала Арго. Люди двинулись в путь. Арго взяла на себя большую часть груза и теперь шла вместе с людьми. Она уходила вперед, ложилась и ждала, пока они придут, а затем вновь шла и вновь ждала.
Прошло несколько дней. Она не ела ничего все это время и Маркельс смотрел на нее теперь вовсе не так, как в начале пути. Кто-то из солдат подвернул ногу и упал. Он уже не мог идти. Рядом появилась Арго.
− Оставьте его. − прорычала она.
− Мы не можем его оставить. − сказал Маркельс.
− Можете. Это приказ. И снимите с него всю одежду.
− Ты хочешь его.. − проговорил Маркельс.
− Съесть. − сказала она. − Ты не понял этого сразу? Вы едите то что должна была есть я и вам хватает этого. А я ем вас.
− Ты чудовище. − произнес Маркельс.
− Вы все были бы мертвы, если бы я была чудовищем. − прорычала она. − Оставьте его!
− Если хочешь кого-то съесть, съешь меня. − сказал Маркельс.
− Спасибо за предложение. Я это обязательно сделаю, но не сейчас. − Прорычала она и прошла к человеку, лежавшему на песке. Он слышал весь разговор и теперь смотрел на зверя. − Ты умираешь ради жизни всех остальных. − Прорычала она и прыгнув схватила его клыками.
Люди вокруг молчали. Они знали что так будет. Арго съела человека и обернулась ко всем.
− Подымайтесь и идите вперед. − Прорычала она.
Поход был продолжен. Люди шли через пустыню. Арго шла где-то позади и через двое суток догнала всех. Маркельс взглянул на нее. Он уже знал, что произошло. От сорока четырех человек осталось лишь тридцать девять..
Она спала, а люди сидели неподалеку и говорили друг с другом.
− Она съест нас всех, пока мы дойдем. − сказал кто-то.
− Вы знали, что так может произойти. − сказал Лоренс.
− Мы знали. Но мы не знали, что она сожрет нас всех! − сказал человек.
− Прекрати орать. − Произнес Лоренс. − Это война! Ты понял?! У нас приказ доставить ее по назначению любой ценой. В том числе и ценой своей жизни! И теперь бессмысленно что либо говорить! Мы либо дойдем, либо умрем. И она нас съест. Она должна дойти. Всем ясно?
Джи смотрел на Лоренса. Его слова были вовсе не похожи на его собственные еще несколько лет назад. Тогда он вел солдат в бой с джехарами и был готов убивать их всех без разбора. Он был фанатиком и Маркельс понял это в этот момент.
Утро началось с нового разговора. Кто-то предлагал устроить лотерею для того чтобы определить, кого съест джехар. Через полчаса все уже тянули бумажки и два каких-то человека поднялись, глядя на всех.
− О вас никто не забудет. − сказал Лоренс.
Рядом объявила Арго.
− Ваша лотеря глупа. − прорычала она.
− Почему? − спросил Лоренс.
− Потому что я сама буду выбирать. И не сейчас, а вечером. Подымайтесь и идите. Возможно, вы дойдете до места с целыми путями и там нас ждет поезд.
− Мы уже выбрали кого. − Сказал Лоренс.
− Я сказала, что этот выбор недействителен. − Прорычала Арго. − Это мое последнее слово.
Люди двинулись вперед, а вечером они не досчитались двух человек.
− Она съела Майса и Дораха. − Произнес кто-то. − Они же были совсем мальчишками!
− Они были совсем слабыми. − Прорычала Арго. − Я буду есть тех, кто отстает. У вас будет стимул идти быстрее, и дойдет тот кто сильнее, тот у кого больше шансов дойти.
− Это несправедливо! − Сказал кто-то.
− Это очень справедливо. − Сказала Арго и прошла к человеку. − И ты первый кандидат на завтра.
− Нет! − Закричал он вскакивая. Он отскочил от Арго и пробежал на другую сторону круга, в котором сидели люди.
Арго ушла и легла в стороне. Утром все молчали. Маркельс скомандовал подъем и они пошли.
Крикуна не досчитались прямо в обед. Кто-то рассказал, что Арго догнала его еще утром и съела, даже не обращая внимания на кого-то, кто шел последним.
Проходили дни. Каждый вечер люди обсуждали тех, кто становился обедом для джехара. О них рассказывали какие-то истории. Кто-то даже пускал слезы.
А в какой-то из вечеров кто-то из солдат прошел к Арго.
− Ты съела сегодня моего друга. − сказал он.
− Ты ненавидишь меня из-за этого? − спросила она.
− Мне плевать на тебя. − ответил он. − Если бы не приказ, который мы получили, я убил бы тебя.
Она молчала, а затем свалила его лапой на землю. Все вскочили. Арго подняла взгляд на людей.
− Вам всем очень хочется, чтобы ваши тела после смерти сожрали черви в земле? − Прорычала она. − Тот кто желает остаться жить, может взять свои вещи, свою долю продовольствия и может уходить. Уходите. Я даю вам это право.
− Ты пойдешь за ними и съешь, пока никто не видит. − Сказал солдат, лежавший под ее лапой.
− Как же никто не увидит, если вы все уйдете? − Зарычала она. Арго поднялась и ушла, оставляя людей.
− Я никуда не уйду. − сказал Лоренс. − А тот кто уйдет, тот будет трусом и предателем. И пусть кто-нибудь мне возразит.
Все молчали.
− Почему все время говоришь ты, а не командир? − спросил кто-то, взглянув на Маркельса. − Командир?
− У нас есть приказ и мы его выполняем. − сказал Маркельс. − И это все. − Он отвернулся и лег спать.
Утром путь был продолжен. От сорока четырех человек остались лишь двадцать. Они продолжали идти. Впереди появились нормальные пути и все обрадовались этому. Они шли по ним и рассуждали когда придет поезд.
− Он не придет. − сказал Маркельс.
− Как не придет? − спросил кто-то.
− Ему для этого потребовалось бы трое суток. А мы идем уже вторую неделю. Поезд не пришел, потому что он не смог пройти. Где-то там впереди нет путей.
Настроение людей тут же упало. Но они шли все вместе и под вечер их догнала Арго. Люди встали и обернулись. Она подошла к ним и легла на песок.
− Стало быть, вы все отказались выполнять приказ. − Прорычала она.
− Нет. − Сказал Лоренс.
− Вы ушли от меня, и я еле сумела вас догнать. Если вы не дадите мне есть, я не встану завтра. Решайте как хотите, раз вы сговорились идти вместе.
Уже было темно.
− У нас нет другого выбира. − Сказал Лоренс. − Кто-то должен пожертвовать собой. − Он встал и прошел к Арго. − Я твой обед. − Произнес он.
Никто даже не успел ничего сказать. Послышались крики людей и все вскочили. И в этот момент клыки джехара сомкнулись на теле человека. Она съела его и взглянула на других.
− Спасибо. − прорычала она.
Это было настоящим кошмаром. Зверь благодарил людей за то что съел кого-то из них.
Это были почти безумные дни. Люди продолжали идти. В следующий вечер они разыграли лотерею и кто-то вытянул бумажку с красной меткой. Все смотрели на человека, а он передал кому-то какие-то бумаги.
− Разошли их всем. − сказал он, затем снял с себя одежду и прошел к зверю. Арго приняла его.
Она принимала так людей каждый день. На седьмой день кто-то не выдержал, вытащив красную метку и начал кричать, бросив ее на землю. Он понесся куда-то вдоль железной дороги и через несколько секунд послышался его крик, а затем из-за сопки появилась Арго. Она пришла к людям, держа в зубах свою жертву. Человек уже был мертв.
Арго съела его и ничего не сказав ушла куда-то.
Маркельс прошелся по рельсам. Он подобрал бумажку с красной меткой и пройдясь вокруг сел рядом со всеми. Его мысли бродили где-то совсем в другом месте, а на следующий день он подошел к шапке, в которой лежали бумажки, всунул в нее руку первым, достал ту самую бумажку, развернул ее и показал всем.
− Командир.. − произнесли люди, вставая.
− Вы не должны! − воскликнул кто-то.
− Я давал такое же обязательство, как и вы. − сказал он. − И сейчас мы все равны. Идите дальше. Возможно, кому-то из вас повезет. Если же нет, умрут все. В том числе и она.
Маркельс снял с себя одежду и бросил ее на песок.
− У меня никого нет. Так что некому будет передавать что либо. Прощайте, друзья. И да поможет вам бог.
Он прошел к Арго. Она лежала в стороне от людей и все прошли за Маркельсом.
− Что ты хочешь сказать? − прорычала она, подняв на него взгляд.
− Сегодня настала моя очередь. − ответил он.
− Что? − зарычала она. Он показал ей бумажку с красной меткой.
− Ты же командир.
− Сейчас здесь нет командиров. Есть только люди. Делай свое дело.
− Ты можешь приказать кому угодно из них и останешься жив. − Прорычала она.
− Ты издеваешься надо мной, зверюга поганая! − Закричал Маркельс.
− Если я останусь жива и у меня будет сын. Я назову его Джи. − Прорычала она.
Маркельс ничего не успел ответить. Он увидел мелькнувшие перед его глазами клыки и один из них, острый как меч вошел в его грудь..

Арго смотрела на людей и в ней возникало совсем другое чувство. Впервые она видела подобное. Они отдавали свои жизни. Отдавали зная, что могут не отдавать. Они могли уйти, бросить ее, почти обессилевшую, посреди пустыни. Они были сильны, здоровы, молоды, а после смерти командира у них уже не было никого, кто мог им приказать.
В следующий вечер к ней пришел еще один человек. Она съела его и поход продолжился. Теперь она шла прямо за ними. Проходили дни. Каждый вечер кто-то приходил к ней и отдавал себя.
Их осталось лишь трое. Арго прошла прямо к ним, когда они сидели после ужина и говорили о своей судьбе, о судьбе других людей. Они замолчали, глядя на нее.
− Ты не можешь подождать немного? − спросил кто-то из троих.
− Могу. − ответила Арго. − От того что я рядом ничего не изменится. Люди не стали ее гнать и продолжали говорить.
Кто-то поднялся.
− Закат. − сказал он и достал бумажки. Он бросил одну из них на землю и свернув остальные сунул их в шляпу и перемешал.
− Кто тянет первый? − спросил он.
Кто-то поднялся и достал бумажку. Он взглянул на всех и показал ее. Она была пустой.
Встал второй. Он так же достал бумажку и она так же была белой.
− Значит, это судьба. − сказал последний человек. Он бросил шляпу на землю, взглянул на людей и вытащил пачку писем.
− Отдай их мне. − зарычала Арго.
− Что? − спросил он, оборачиваясь.
− Отдай письма мне. Я останусь последней и передам их, если смогу.
− Ты передашь? − удивился человек.
− Клянусь своей жизнью. − Прорычала Арго. − Если я умру, меня найдут когда-нибудь. И письма ваши найдут.
− У тебя нет даже карманов. − Сказал человек.
− У меня есть сумка. − Ответила она. − Давай.
Он протянул ей свернутую пачку писем и она взяла ее своими когтями. Арго села и засунула их в свою сумку, где были все документы по переговорам и инструкции как действовать в различных ситуациях.
− Я не знала, что вы можете поступать подобным образом. − прорычала она.
− А вы так можете поступать? − спросил человек.
− У нас это называется походом на выживание. Тот, кто не смог дойти, становится пищей для других.
− Вы едите своих братьев?
− Да. Таков наш закон. − Уже было темно. − Кто сегодня идет ко мне?
− Я. − Сказал человек.
Арго двинулась к нему и ее что-то задержало, когда она уже схватила его клыками. Человек закрыл глаза и она чувствовала, как дрожит вся его плоть.
Арго поднялась, оставляя человека и обернулась в сторону, куда уходила железная дорога. Она слышала слабый звук. Он был совершенно неслышимым для людей.
− Подымайтесь! − Зарычала она.
− Что? − Спросил тот, который должен был умереть. − Ты еще не убила меня?
− Нет. Подымайтесь и идите за мной.
Она пошла вдоль железной дороги. Ночь не мешала этому движению. Светившая с неба луна освещала путь. Арго шла еще несколько часов. Она была почти без сил, но ее слух отчетливо улавливал шум впереди. Это был шум моторов машин.
Она легла и лежала, пока рядом не оказались люди.
− Вы слышите? − зарычала она.
− Что? − спросили они.
− Тихо! И слушайте.
Они затихли. Ветер вновь донес звук машин.
− Это машины! − воскликнул кто-то.
− Идите туда. − прорычала она. − Идите и приведите своих. А я уже не могу идти.
− Ты услышала этот звук и не убила меня из-за этого? − спросил человек.
− Да. Я не убивала бы вас, если бы могла. У меня тоже был приказ.
− Какой?
− Использовать все возможности, чтобы дойти. Идите.
Они пошли. Арго смотрела на удалявшиеся темные фигуры людей и понимала, что рискует. Но этот риск для нее имел совсем другое значение.
Они вернулись утром, когда над пустыней подымалось солнце. Арго видела шедших по путям людей и уже плохо понимала, что происходило. Они подошли к ней, облили ее водой, а затем кто-то поднес ей крупный кусок мяса. Арго взяла его и съев заснула.
Она проснулась уже с ясным сознанием. Рядом стоял поезд и вокруг было много людей. Кто-то подошел к ней.
− Я командир поезда. − сказал он. − Вы можете идти?
− Я могу идти. − ответила Арго и поднялась.
Ее проводили в вагон, а затем принесли мясо и воду. Она наелась как хотела впервые за несколько недель, а затем попросила встречи с командиром поезда.
− Где те три человека? − спросила она.
− Они арестованы. − ответил человек. − У них было мясо и они бросили вас.
− Приведите их сюда.
− Сюда?
− Да, сюда. Всех троих и немедленно! − зарычала Арго.
Их привели через пять минут.
− Развяжите их и разденьте. − приказала она.
Люди выполнили приказ. Арго одним движением лапы повалила всех троих человек перед собой.
− А теперь уходите все и закройте двери! − зарычала она.
Вагон опустел и она осталась одна с тремя людьми. Они смотрели на нее, ожидая самого худшего.
− Я благодарю вас за все что вы сделали. − прорычала она. − Вы достойны самой высокой награды. Она освободила их. Встаньте и пройдите сюда. Она показала на место рядом со своим боком. Они прошли. Арго повернулась к ним и легла на бок. − Ложитесь рядом со мной и спите.
− Зачем? − спросили они.
− Сделайте, как я прошу. − ответила она. − Ложитесь сюда. Она показала на место рядом со своим животом. И не смотрите на меня так. Во мне часть ваших друзей и я хочу стать вам другом вместо них.
− Чтобы пришел какой-нибудь день, ты разозлилась на нас и съела всех? − спросил кто-то из них.
− По нашему закону, все кто прошел вместе поход на выживание, становятся друзьями, даже если были самыми страшными врагами.
− Ваш закон, это не наш закон. − ответил человек.
Арго молчала некоторое время, а затем поднялась и вынула из своей сумки письма людей.
− Это ваше. − сказала она, а затем повернулась и открыв дверь вагона лапой позвала командира.
Человек подошел к вагону и взглянул на нее снизу.
− Вы снимите с них все обвинения и примете как героев. − прорычала она. − И не дай бог, я узнаю, что вы не выполнили этот приказ!
Она выпроводила трех человек из своего вагона.
− Они же..
− Они ушли вперед по моему приказу. − зарычала Арго. − И это все!
Она осталась одна. Вскоре поезд тронулся в путь. Через два дня он пришел в горы и пройдя через них оказался в зоне лесов. Еще через день он подошел к столице людей.
Арго встретилась с Президентом и самым первым делом выразила свою благодарность тем людям, которые везли ее через пустыню.
− Они герои. − сказала Арго. − Я хочу, чтобы вы наградили тех троих, кто остался в живых и передали награды родственникам тех, кто не выжил.
− Мне стало известно, что больше сорока человек из ваших сопровождающих были убиты вами. − сказал Президент.
− Они принесли себя в жертву, чтобы остались жить другие. − сказала Арго. − Я хочу знать, как добрались остальные джехары?
− Из семерых добрались только вы. − сказал Президент. − Остальные погибли.
− Сопровождавшие их люди тоже погибли?
− Почти все. − ответил человек.
− Вы передали эту информацию в наш центр?
− Да. Мы приготовили канал связи и вы можете связаться со своими.
− Я хочу сделать это немедленно. − сказала Арго.
Ее проводили через Президентский дворец и отправили на машине через город. Через несколько минут она оказалась в здании, где предполагалось создать посольство джехаров в столице людей.
Арго прошла через здание и вошла в зал, где находился центр связи. Ее уже ждали на той стороне. Арго прошла к экрану и взглянула на Редонга.
− Арго. − прорычал он.
− Это я, Редонг. − ответила она.
− Ты сильно изменилась.
− Я знаю. Это был поход на выживание. Я дошла одна.
− Ты в порядке?
− Да. Я полагаю, не может быть никаких сомнений в том, что мы с людьми.
− Переговоры еще не завершены, Арго.
− Для меня это уже не имеет значения. Я здесь и я стала другой за это время. Я полностью за союз.
− Ты же знаешь, что шестеро джехаров не дошли.
− Я знаю, что дошла я. И я знаю, какой ценой это досталось людям. Нам нужен этот союз, чтобы победить хмеров.

Союз был установлен. Объединенные силы двух армий пошли в наступление на хмеров и те не выдержали новой атаки. Люди побеждали их своими машинами и оружием, а джехары брали своей собственной силой. Война продолжалась уже несколько лет.
− Мы только что получили сообщение от наблюдателей. К нашей планете прибыл новый космический флот. − сказал человек.
− Это значит, что хмеры получат новые силы? − спросила Арго.
− Да. − ответил он.
Арго передала информацию в свой центр. Это было ее дело. За эти несколько лет, прожитые среди людей, она совсем изменилась. Изменилось ее отношение к людям и Арго теперь понимала, что эти отношения станут такими навсегда. Она хотела этого.
В зале послышался шорох и Арго обернулась. Она увидела незнакомого человека. Он прошел к ней и встал рядом.
− Здраствуй. − послышалось рычание на языке джехаров. Арго обернулсь и взглянула на человека снова.
− Это ты сказал?
− Это я сказала. − ответил человек рычанием. − Ты здесь кто? Пленная?
− Я посол джехаров. А ты кто?
− Я твой обед. − прорычала женщина.
− Мне не нравятся подобные шутки. − прорычала Арго.
− Извини. Я залетела сюда, узнав, что ты здесь. Ты же видишь, что я не человек.
− Не вижу. − прорычала Арго.
− Люди же не умеют рычать на вашем языке.
− Кто ты?
− Ррр.. − произнесла она и отойдя в сторону переменилась. Арго захлопала глазами, увидев перед собой крылатую львицу. − Я крыльв. − прорычала она. − Вы, наверно, знаете о том, что мы прилетели сюда.
− Я впервые об этом слышу. − прорычала Арго.
− Видимо, люди не говорили тебе о наших кораблях.
− О ваших кораблях? Так это ваши корабли в космосе?
− А чьи же еще?
− Мы думали, это корабли хмеров.
− Хмеры давно уже не летают в космосе. − зарычала крылатая львица. − Попадаются только иногда, те кто случайно заблудился. И те кто попался, уже не уходит.
− Вы с ними воюете?
− Мы их давно разгромили. И здесь разгромим. Через пару дней от них ничего не останется.
− И вы захватите нас?
− Обязательно. Мы здесь устроим свой террор. − Львица обернулась куда-то в сторону и переменилась, превращаясь в женщину. − Эй ты, что встал за дверью? − зарычала она.
Послышался шум, дверь открылась и в нее вошел Стехар, начальник охраны.
− Я все слышал. − сказал он.
− Это хорошо, что ты все слышал. − зарычала женщина. − Проходи, будешь мне обедом.
Человек взглянул на женщину, затем на Арго.
− Чего стоишь там? − зарычала женщина. − Иди сюда, поближе. Что мне, гоняться за тобой, что ли?
− Мне не нравятся такие шутки. − сказал человек.
− Он кто? − спросила женщина, обернувшись к Арго.
− Он начальник охраны. − зарычала Арго.
− Такой прыщ начальник охраны? − удивилась женщина.
В зал вскочило еще несколько человек и начальник охраны приказал взять женщину. Она отошла со своего места и встала прямо перед носом Арго.
− Тебя как звать? − спросила она. − Меня Иммара.
− Ты хочешь чтобы я тебя съела? − зарычала Арго. В ней проснулся гнев и она показала его, оскалив клыки.
− О, да! Это большая честь для меня. − произнесла она голосом человека. − Съешь меня.
Арго отбросила ее лапой и через мгновение ее схватили люди.
Ее обыскали и нашли в кармане магнитофон. Кто-то включил его и в зале послышалось рычание.
− Оставь меня в покое или ты сдохнешь! − зарычал голос.
Человек, включивший магнитофон от испуга выронил его. Магнитифин упал на пол и взорвался, разлетаясь на части.
− Вы еще все будете плясать! − закричала женщина. − Придет время и мы убьем всех зверей!
Ее держали четыре человека, а она все еще сопротивлялась.
− Прекрати дергаться! От нас не уйдешь! − выкрикнул начальник охраны.
− А я и не буду уходить. − ответила она, прекратив сопротивление. − Вы все сейчас взлетите на воздух! − Она рассмеялась и в этот момент ее платье порвалось.
− О, дьявол! У нее бомба! − закричал кто-то.
Люди бросились врассыпную от женщины и в этот момент возникла вспышка и взрыв.
Кровавые ошметки женщины разлетелись по всему залу.
Брызги крови попали и на Арго. Она ощутила запах и в ее сознание вошло понимание, что это была нечеловеческая плоть. Сознание Арго помутилось и она провалилась в черноту.
Арго проснулась со странным ощущением. Она открыла глаза и увидела перед собой джехара.
− Где я?! − взвыла Арго.
− Это твоя спальня, Арго. В посольстве. Здесь уже семнадцать джехаров.
− Что произошло? − спросила она.
− Война закончена, Арго. Ты была без сознания двенадцать дней.
− Это сделали пришельцы?
− Откуда ты узнала? − удивился джехар.
− Они хотят завоевать нас!
− Они уже это сделали. Все закончилось, Арго.
− Но почему?!
− Потому что у них большая сила. Ты можешь встать, Арго. Ты не больна.
− Не больна? А почему я лежала тогда?
− Это был какой-то препарат. Их препарат. Они тебя усыпили, чтобы ты не выдала их планы.
− Дьявол.. − произнесла Арго.
Дверь открылась и в нее вошла женщина. Арго взглянула на нее и вскочила зарычав.
− Чего зря надрываешься? − спросила она, подходя ближе. − крыльвы не съедобны для джехаров. Сколько времени ты пролежала из-за одной капли моей крови.
− Ты же мертва! − взвыла Арго.
− крыльвы бессмертны. − сказала женщина. − Меня зовут Иммара, если ты забыла.
− Мне плевать!
− А мне не плевать, Арго. − Она взглянула на джехара. − Выйди, пожалуйста. Не видишь, что мы разговариваем?
Он развернулся и ушел.
− Что это значит?! − зарычала Арго.
− Война закончилась, вот что это значит. Хочешь воевать дальше?
− Вы мерзкие захватчики! Вы еще заплатите за все!
− О, да! Мы мерзкие ужасные и кровожадные захватчики. − Произнесла женщина. − А еще мы джехаров едим на обед. По две штуки за раз.
Арго замолчала. Слова женщины показались ей какими-то безумными.
− Прощай, Арго. Может, мы и увидимся когда-нибудь еще.
Она встала и растворилась в воздухе.

Пришельцы установили свои законы. По ним никто не имел права даже касаться крыльвов. Закон гласил, что крыльвы могут делать все что захотят и это было чудовищно.
Арго теперь знала причину, по которой это произошло. крыльвы нанесли мощнейщий удар по хмерам. За один день они снесли все их города, заводы, военные части. Территория хемров превратилась в дикую землю, а самих хмеров не стало. Об этом рассказали разведчики, посланные к хмерам после того, как те прекратили все военные действия.
Хмеров просто не стало. Города были мертвы и везде были только трупы хмеров, умерших от неизвестной болезни.
А крыльвы словно издевались над всеми. Они выставили свои требования, грозя уничтожением всем, кто не послушается и объединенное командование людей и джехаров было вынуждено капитулировать перед мощью космических пришельцев.
Встреча с Президентом людей была не из веселых. На нее прибыл Редонг и Арго не требовалось ничего говорить. Все говорил он.
Дверь в зал раскрылась, в нее вскочил человек. Он не успел ничего сказать. Позади него появился крылатый зверь и перепрыгнул через него прошел к столу, за которым сидел Президент людей.
− Вы что же это? − Зарычала львица. − Решили отпраздновать окончание войны и меня не пригласили?
− Это простая рабочая встреча. − Сказал человек.
− А врать очень нехорошо, господин Президент. − Зарычала львица, вствая передними лапами на его стол. − Очень нехорошо. − Повторила она.
− Чего вы хотите?
− Я пришла, чтобы внести кое какие поправки в ваши законы о выборах. − Прорычала она и положила перед человеком лист бумаги. − Подписывай.
− Мне нельзя это прочитать? − Спросил человек.
− Ты умеешь читать? − Удивленно спросила львица. − Ну, тогда, читай. Только вслух. А я послушаю.
Она села на пол, убрав свои лапы в его стола и человек взял бумагу.
− Поправка к закону о выборах Президента. − Прочитал человек. − крыльв не имеет права быть Президентом какой либо страны или планеты. − Прочитал он и взглянул на львицу.
− Читай дальше.
− Если какой либо крыльв все же оказался Президентом, он обязан подать в отставку в тот же момент, как об этом станет известно окружающим. Наказание за подобное дело для крыльвов не предусматривается, так как крыльв может делать все что захочет. − Человек снова смотрел на крыльва.
− Читай дальше. − Прорычала она. − Или ты устал?
Он продолжил читать. Это были подобные же поправки к законам о выборах в парламент, в органы местного самоуправления и к основному положению о выборах в различные структуры власти.
− Как это понимать? − спросил человек, закончив читать.
− Ровно так как там написано. крыльвы, в отличие от вас, не занимаются крючкотворством и тому подобными глупостями. Если же говорить прямо, то это террор. Мы будем заставлять вас самих управлять собой. Ясно?
− Ясно. − сказал человек.
− Врешь зачем? − зарычала она. − Зачем врешь?! Тебе же ничего не ясно! Дубина. До чего же вы все глупые. Просто смотреть на вас противно.
− Так и не смотри. − зарычал Редонг.
Она обернулась к нему, затем взглянула на Арго.
− Что за дурацкая планета? − прорычала она. − Все. Нет больше моих сил! Я улетаю. И больше сюда не вернусь! Можете воевать со своими хмерами до усрачки!
Она взмахнула крыльями и исчезла. Все молчали, ожидая еще чего-то.
Прошло несколько минут. В зал кто-то вошел.
− Сэр, только что пришло сообщение от наблюдателей. − сказал он, обращаясь к Президенту.
− Что? − спросил Президент.
− Корабли пришельцев исчезли.
− Как исчезли?
− Просто исчезли. Их нет на прежнем месте.

Kрыльвы просто исчезли. Люди и джехары еще долго ожидали их нападения, но его так и не произошло. Война ушла в историю. Законы о крыльвах, принятые по их требованию все еще оставались в силе. Сменились Президенты людей и Редонги джехаров. Война между ними так же ушла в историю и теперь два разумных вида жили в мире друг с другом.
Арго вернулась домой, вышла замуж и вырастила детей. Она уже была старой и готовилась к смерти. Но болезни обходили ее стороной, силы все еще были с ней и она продолжала жить и работать. Ей уже было за сто пятьдесят лет.
В дверь кто-то позвонил и Арго открыла. На пороге был человек. Арго удиленно захлопала глазами.
− Ты Арго? − спросила женщина.
− Да. − прорычала Арго.
− Та, которая сто лет назад была первым послом у людей?
− Да.
− Фуу.. Ну, слава тебе господи, нашла я тебя. − произнесла женщина.
− В чем дело? − зарычала Арго.
− Мне можно войти? − спросила она.
Арго несколько секунд раздумывала, а затем впустила женщину.
− Я Хафиза. Меня прислала Иммара. − сказала женщина.
− Что еще за Иммара? − спросила Арго.
− Ну Иммара. Ты не помнишь? Она крыльв.
− крыльв? − удивилась Арго. − Они же улетели давно.
− Улетели. Я прилетела оттуда.
− Значит, ты тоже крыльв? − зарычала Арго.
− Да.
− Какого дьявола?!
Женщина захлопала глазами.
− Ты чего? Иммара сказала, что ты ее друг.
− Я ей вовсе не друг!
− Как это? Она сказала, что ты..
− Я ей не друг! − зарычала Арго и оскалилась, глядя на женщину. − Убирайся вон из моего дома! Мне плевать на вас! Звери поганые!
− Спасибо, но я не понимаю. − произнесла женщина снова хлопая глазами.
− Чего ты не понимаешь?!
− Иммара помогла вам разделаться с хмерами. Разве не так?
− Она угрожала нам всем смертью!
− Господи. Вы что, совсем глупые, что ли? Какая смерть? Какие угрозы? Она вам помогла и все. Не было больше ничего.
− Как это не было, когда я все своими ушами слышала!
− Что ты слышала? Сплетни каких-нибудь болванов? Почему за сто лет вы даже закона о крыльвах не отменили, если это было так? Здесь же никого нет. Ни крыльвов, ни кораблей крыльвов. Что она тебе сделала, что ты так обозлилась? Обидела тебя, да? Показала тебе, что она сильнее?
− Они хотели установить здесь террор.
− Какой террор? − взвыла женшина. − В языке крыльвов и слова то такого нет.
− Как это нет?
− А так. Нет у крыльвов подобного понятия. Они никогда не устраивали никаких терроров. Не понимаешь? Она разбила хмеров, навешала вам лапши на хвост, а вы как идиоты решили, что это террор. Где террор? Сто лет уже прошло, а ты все говоришь террор.
− Значит, по твоему, я все выдумала?
− Ладно. Все и так ясно. Не видать мне от тебя никакой помощи. − Она прошла на выход и Арго перегородила ей дорогу. − В чем дело?
− Я тебя не выпущу. Рассказывай все.
− Жди больше. − ответила женщина. − Террористка.
− Я не террористка! − завыла Арго. − Я хочу знать все о крыльвах!
− Это шутки у тебя такие? − спросила женщина. − Все о крыльвах может знать только крыльв. И никто больше.
− Хороши же вы, коли не желаете ничего о себе рассказывать. − прорычала Арго.
− По моему, ты хотела сказать все, а не ничего. − сказала Хафиза. − Выпусти меня.
− Нет. − прорычала Арго.
− Нет? Ты хочешь меня убить?
− Если ты не ответишь на все мои вопросы, я не выпущу тебя.
− Ответить на твои вопросы мне не сложно. − ответила женщина. − Спрашивай и я отвечу на все твои вопросы.
− Рассказывай все о крыльвах.
− Это невозможно физически. Мне придется рассказывать миллион лет.
− Ты прекрасно все понимаешь!
− С чего начнем? С физики, химии или математики? − спросила женщина.
− Говори, кто они такие и откуда взялись?
− крыльвы появились два миллиона лет назад. Они были созданы ратионами и терриксами. Целью создания была защита ратионов и терриксов. Эксперимент с крыльвами был признан неудавшимся и крыльвов отправили на планету Ренс, где они и прожили почти все эти два миллиона лет.
Она замолчала.
− Продолжай. − прорычала Арго.
− Что? − спросила она.
− Продолжай рассказывать о них.
− крыльвы обладают огромной силой и по классификации ратионов являются драконами.
Она отошла в центр комнаты и переменилась. Перед Арго оказалась крылатая львица.
− Тебе лучше отойти от двери. − прорычала она.
− Я не выпущу тебя. − прорычала Арго.
− Отойди от двери. − прорычала львица. − Тебе же будет хуже, если не отойдешь.
− Что ты мне сделаешь? − зарычала Арго.
Раздался удар в дверь. Арго вскочила и в этот момент в дом влетел какой-то джехар, выбивая дверь. Дверь упала на Арго и джехар зарычал.
− Попались, бандиты! − зарычал он.
Через несколько секунд рядом уже была полиция. Арго взглянула обернулась к месту, где была львица и никого не увидела.
− Ты арестована за укрывательство преступника! − прорычал джехар, выбивший дверь. Он смотрел прямо на Арго.
− Я могу убить тебя прямо на этом месте. − прорычала Арго. − И никто меня не осудит за это, потому что вы ворвались в мой дом, как бандиты. А еще потому, что только Редонг может отдать приказ арестовать меня! − Арго поднялась. − Убирайтесь из моего дома! − Зарычала она и сделала шаг к джехару.
Он отступил, а затем обошел ее и ушел. Ушли и другие джехары. Арго проводила их взглядом через выбитую дверь.
− Здорово ты их выгнала. − послышалось рычание позади и Арго обернувшись увидела Хафизу.
− Так значит, ты, ко всему, еще и преступница! − взвыла Арго.
− Шутить изволите? − прорычала крылатая львица. − Они вовсе не меня искали. К тому же, ты забыла, что закон о крыльвах никто не отменял, так что никто не имеет права обвинять меня в чем либо.
− Тогда, кого они искали?
− Одного джехара-придурка, которого я вчера съела. − прорычала львица.
− Ты не могла съесть джехара. − зарычала Арго.
− Съела, убила, какая разница? − зарычала Хафиза. − Нет его уже.
− Тогда, почему они пришли сюда?
− Потому что я превратилась в джехара и была похожа на него, когда искала тебя.
− Как это превратилась в джехара? − зарычала Арго.
− А вот так. − ответила она и переменилась. Перед Арго уже была не львица, а джехар. Она была похожа на девчонку лет пятнадцати. − крыльвы могут быть кем угодно. − прорычала она.
− Какого черта тогда, я тебе понадобилась, если ты можешь стать кем захочешь? − зарычала Арго.
− По моему, это ты меня здесь держишь и не выпускаешь. − прорычала Хафиза.
− Тебя только что не было здесь.
− Была я здесь. И никуда не девалась. Просто была невидима для джехаров.
− Ты не ответила, что тебе нужно от меня.
− Я уже сказала, что ничего. Я думала, ты друг. А ты вовсе не друг. Так что отойди с дороги.
− Не отойду.
− Мне что, окно тебе выбить? − зарычала Хафиза.
− Попытайся.
Она развернулась и прыгнула. Арго подскочила на месте, когда стальная решетка вылетела от удара наружу. Вместе с ней вылетела и часть стены дома. Хафиза оказалась снаружи и обернулась к Арго, выглянувшей в пролом.
− Дура ты, вот кто. − прорычала она и исчезла.
− Все равно ты не уйдешь! − зарычала Арго.
− Это точно. − послышалось рычание. − Я от тебя не отстану.
Арго обернулась и несколько мгновений пыталась понять, откуда доносился голос инопланетянки.
− Не тудa глядишь. − послышался человеческий голос откуда-то сверху. Арго взглянула вверх и увидела женщину. Она сидела на дереве, на довольно высокой ветке.
− Слезай оттуда. − зарычала Арго.
− Не слезу. − ответила женщина.
− Слезай! − Арго пробежала через дом, выскочила во двор и подскочив к дереву ударила по нему лапой, глядя вверх.
Женщина вскрикнула и полетела вниз. Она ударилась о нижнюю ветку и свалилась прямо перед носом Арго. Ее тело дрогнуло и замерло.
− Черт возьми! − взвыла Арго. Она тронула женщину лапой, но та не приходила в себя. Арго умчалась в дом, вызвала скорую помощь и вернулась назад. Хафиза так и лежала на земле. Арго увидела кровь на ее одежде и до нее дошел ее запах.
Это был запах человеческой крови. Арго помнила тот запах крови крыльва, но перед ней был вовсе не крыльв..
Женщину увезли в больницу. Там нашлись врачи-люди и Хафизу сразу же отправили в отделение реанимации.
Она пришла в себя только через несколько часов. Уже была ночь, когда Арго сообщили об этом. Ей не разрешили приезжать ночью и Арго примчалась в больницу утром.
Хафиза спала. Арго пропустили в палату и она несколько минут лежала рядом, разглядывая женщину.
Та шевельнулась, открыла глаза и повернулась.
− Что за черт? − произнесла она и в этот момент ее взгляд упал на Арго.
− Это ты меня поранила?! − воскликнула она.
− Ты свалилась с дерева. Не помнишь?
− С какого дерева? − спросила женщина. − Черт возьми, ничего не понимаю. Ты не можешь меня освободить от этих дурацких повязок?
− Не могу. − прорычала Арго.
− Ну и вредина же ты. Тебе же это не сложно, Иммара.
− Я не Иммара. − прорычала Арго.
− Ты меня разыгрываешь? − спросила женщина усмехнувшись и через мгновение взвыла. − Мне же больно! Сделай что-нибудь! − воскликнула она.
В палату вошел врач-человек и подошел к женщине.
− Ты кто? − спросила она.
− Я врач. Вам нельзя разговаривать.
− Что за глупости? Здесь что, тюрьма?
− Здесь больница.
− Иммара, скажи же ему. − произнесла Хафиза.
− Я не Иммара. − зарычала Арго. − Меня зовут Арго.
− Что, правда?
− Правда.
− Вот дьявол. А где Иммара?
− Я не знаю.
− Совсем не знаешь?
− Она улетела отсюда сто лет назад.
− Как это сто лет назад? Мы с ней встретились всего год назад. − произнесла Хафиза.
− И ты знаешь, что она крыльв? − спросила Арго.
− Кто? Иммара? − спросила женщина. − Ты этого не знала, что ли? Где она?
− Ее здесь нет.
− А я как здесь оказалась?
− Ты упала с дерева.
− Это не смешно.
− Это так и было. Ты что не помнишь, как пришла ко мне?
− Я? − удивилась она. − Я не помню..

Через несколько дней психиатры установили диагноз. Хафиза упав с дерева не только сломала себе ногу, но и потеряла память.

− Не может такого быть. − произнесла Хафиза. − Нет, нет..
− Ты превращалась в крылатую львицу. − сказала Арго. − Я видела это. Видела.
Хафиза взглянула на свои руки, а затем на Арго.
− Ты меня разыгрываешь. Ну признайся! Скажи! − воскликнула она.
− Я джехар, а не крыльв. − прорычала Арго.
− Но я не понимаю. Как это может быть? Я же человек, а не крыльв.
− Это крыльв во всем виноват.
− Неправда! − воскликнула Хафиза. − Неправда! − повторила она. − Иммара спасла меня, когда мне было девять лет. Она стала мне матерью и все что вы про них напридумывали − ложь!
− Ложь? − спросила Арго. − Ты говорила, что вы встретились с ней год назад, а теперь говоришь, что тогда тебе было девять лет.
− А мне сейчас не десять? − спросила Хафиза, взглянув на себя. − Сколько мне лет?
− Я не знаю.
− Тогда, какого черта говоришь, о том чего не знаешь?!
− Я не знаю сколько тебе лет, но точно не меньше восемнадцати.
− Значит, я уже взрослая?
− Взрослая.
Хафиза несколько секунд молчала, а затем усмехнулась.
− Это, наверно, мне снится. − сказала она. − Вот сейчас я проснусь и все будет как всегда.
Она закрыла глаза.
Арго не знала что и делать. В голове все путалось. Она какое-то время думала обо всем и пришла к единственному выводу. Существовали две Хафизы. Одна − крыльв, а другая человек. Девчонка потеряла память, а крыльв бросил ее. Это было странно, но иного объяснения не было. Было и другое. крыльв мог оставить девчонку с джехаром для того чтобы следить. Но зачем? Арго давно не имела никаких связей ни в Правительстве ни где бы то ни было. Она жила одна.

В палату вошел человек. Он подошел к Хафизе и она взглянула на него.
− Я психиатр. − сказал он. − Я могу помочь тебе вспомнить все, но ты должна дать свое согласие.
− Да. Я хочу все вспомнить. − ответила Хафиза. − Что мне делать?
− Я применю для этого гипноз. − ответил человек.
− Я согласна. − ответила она.
Человек ввел ее в транс, а затем заставил вспоминать все что происходило. До определенного момента Хафиза все помнила, а дальше стоял барьер. Его надо было преодолеть, но это оказалось невозможно сразу. Врач несколько минут подходил к этому то с одной, то с другой стороны, пока не вышел со стороны крыльвов. Хафиза вспоминала Иммару и говорила о ней.
− Расскажи, что ты знаешь о крыльвах. − сказал человек.
Он не подозревал, что назвал самый настоящий ключ. Хафиза вспомнила все в одно мгновение. Она поняла все, мгновенно вышла из транса и открыла глаза.
− Что ты знаешь о крыльвах? − спросил человек.
− Я знаю, что мы людоеды. − произнесла Хафиза и рассмеялась от того как все вышло. Она взглянула на Арго, лежавшую рядом и вздохнула, перестав смеяться.
− Хафиза. − произнес человек.
− Транс окончен, я все вспомнила, спасибо. − сказала Хафиза и поднялась с постели. Она тронула гипс на своей ноге и пододвинувшись оперлась на спинку кровати. − Доктор, мне надо поговорить с Арго наедине. − сказала она.
− Вы больны.
− крыльвы не бывают больными, доктор. − ответила Хафиза. Она просто исчезла перед человеком. Тот подскочил на месте, оборачиваясь к Арго, а Хафиза вновь появилась в постели, на этот раз без гипса и в другом платье.
Арго поднялась и зарычала.
− Ты действительно не понимаешь, Арго, что крыльвы заставили вас дрожать от страха для того чтобы вы не передрались друг с другом? − спросила Хафиза.
− Что? − зарычала Арго.
− Ровно то что я сказала. − ответила Хафиза. − крыльвы разбили хмеров и своими словами заставили вас бояться их для того чтобы вы и люди жили в мире друг с другом. Ты не понимаешь, что в ином случае вы снова воевали бы?
− Этого не произошло бы. − прорычала Арго.
− Я понимаю, Арго. Ты встретила достойных людей и судишь всех людей по ним. Наверно, это правильно, но реальная жизнь не такая, как тебе кажется. − Хафиза взглянула на психиатра, все еще стоявшего рядом. − А тебе сказала, выйди! − зарычала она и человек с перепугу выскочил за дверь.
− По моему, ты ведешь себя недостойно. − зарычала Арго.
− А ты ведешь себя как дура. − ответила Хафиза, соскакивая с кровати. − Иммара сказала мне, что ты друг. А ты за сто лет этого не поняла.
− После того что вы сделали с нами?! − завыла Арго.
− Что мы с вами сделали? Убили кого? Зарезали? Съели? В рабов превратили? Издевались над вами сто лет? Что? Можешь объяснить?
− Вы заставили нас подписать унизительный договор..
− Ох.. − произнесла Хафиза. − Я сейчас помру! − Ты обижаешься за то что вас заставили написать несколько слов на бумаге?! Ты дура или где? Не понимаешь ничего? Эта бумага дала вам мир. Еще не поняла? Я повторяю. Эта бумага дала вам мир. Опять не понятно? Я повторяю для полных кретинок и идиоток. ЭТА БУМАГА ДАЛА ВАМ МИР.
Хафиза прошла к окну, отвернувшись от Арго.
− Я думаю нам пора расходиться, Арго. − сказала Хафиза. Она усмехнулась. − Пойду искать другого джехара. Чтобы был поумнее. − Она развернулась и пошла к выходу.
− Стой! − зарычала Арго и прыгнув свалила Хафизу.
− Хочешь меня съесть? − спросила Хафиза. − Ешь.
− Я хочу знать зачем ты пришла?
− Я пришла за помощью. − ответила Хафиза. − Но от тебя ее ждать не приходится.
− Говори, что ты хочешь.
− Ты же не понимаешь слов. − усмехнулась Хафиза. − Обижаешься, когда тебя обзывают. Ты недовольна тем, что крыльвы заставили вас делать то что им было нужно. Ты не понимаешь, что вы делали именно то что было нужно крыльвам. Господи, зачем я все ей говорю? Она же сейчас разозлится и будет рвать меня своими когтищами.
− Я тебя не оскорбляла! − взвыла Арго и вцепилась в Хафизу.
− Ну. Что я говорила? − произнесла Хафиза. − Ну давай, рви дальше! Тебе же не запрещено это делать.
Арго дернулась и отскочила. Хафиза поднялась. На ее теле была кровь. Платье было разодрано. И Арго чувствовала запах крови человека.
− Прощай, Арго. − сказала Хафиза. − И запомни одну истину. крыльвы никогда не желали зла своим братьям.
Перед Арго возникла вспышка и на этот раз она была другой. Тело женщины словно разлетелось во все стороны потоками огня, который погас через несколько мгновений.

Хафиза оказалась посреди улицы.
− Да, Иммара. Выдала ты шороху. − произнесла она. − Ну и где я теперь возьму джехара? − Она здохнула и пошла вдоль улицы.
Женщина шла несколько минут. Вокруг были ограждения, за которыми находились владения джехаров. Это был город, в котором жили довольно знатные джехары и Хафиза поняла, что среди них искать того кто ей был нужен, было бессмысленно.
− Эй ты! − послышалось рычание. − Иди сюда, я тебя съем!
Хафиза обернулась и увидела джехара в переулке. Она развернулась и прошла к нему.
− Ты что-то сказал? − спросила она.
Зверь прыгнул на нее и вцепился клыками. Хафиза мгновенно переменила себя и в пасть зверя обожгла кислота. Джехар взвыл, отскочив от Хафизы. Она поднялась, а зверь все еще прыгал, пытаясь выплюнуть жгучую смесь из своей пасти.
− Я думала ты знаешь, что люди давно изобрели противоядие против таких как ты. − Сказала Хафиза. − Ты сожрал самый обыкновенный яд. И тебе осталось всего лишь пять минут жизни.
Рядом уже были другие джехары, прибежавшие на вой. Пострадавшего окружили и кто-то попытался ему помочь. Но тот уже лежал и только выл.
Хафиза оказалась перед его носом. Какой-то джехар зарычал на нее, требуя убраться.
− Я просто хочу понять. Зачем ты это сделал? − спросила Хафиза у джехара. − Тебе другого мяса было мало?
В нем была только обида из-за того что умирал по глупости.
− Пошел вон! − закричала она на джехара, попытавшегося свалить ее. Он дрогнул и Хафиза проскочила к умиравшему. В ее руке появился небольшой шприз и она вонзила его в горло джехара.
− Ты что делаешь?! − завыл кто-то рядом.
− Ввожу ему противоядие. − ответила Хафиза. − Запомни это на всю свою жизнь, балбес. − произнесла она, глядя на лежавшего джехара.
Она отскочила в сторону, когда кто-то из зверей попытался задеть ее сзади и тот промахнулся.
Хафиза пробежала еще немного и выскочив из толпы джехаров пошла по улице.
− Стой! − завыл кто-то, прыгая к ней.
− Тоже хочешь получить яд за нападение?! − выкрикнула Хафиза, оборачиваясь к зверю.
− Стой на месте и не двигайся! − зарычал другой голос. − Полиция джехаров!
Хафиза обернулась. Рядом был джехар со знаком полиции и она не стала сопротивляться. Ее отправили в участок и продержали там почти два часа, пока не пришло известие о том, что отравленный джехар пришел в себя и его жизни больше ничего не угрожает.
− Ты напала на джехара! − зарычал какой-то зверь.
− Кто напал на джехара? − переспросила Хафиза. − Ты в своем уме? Мозгов не хватает понять, что я защищалась от его нападения?
− Ты не имеешь права находиться в этом районе города.
− Правда? − переспросила Хафиза. − Тогда, зажарь меня и съешь.
Джехар несколько секунд молчал, затем куда-то ушел и через несколько минут Хафизу выпроводили на улицу. Ее увезли куда-то и оставили около поста джехаров и дентрийцев.
− Забирайте ее и смотрите как следует чтобы люди не попадали к нам. − прорычал джехар, высадивший Хафизу.
Зверь толкнул ее к людям и она была окружена тремя солдатами. Рядом появился офицер, а машина джехаров уже уехала.
− Что здесь происходит? − спросил офицер.
− Полиция джехаров привезла сюда эту девчонку. Она как-то попала туда.
− Ты что там делала? − спросил офицер.
− Тебя это так интересует или ты поругаться хочешь? − спросила Хафиза. − Я ходила к одной своей знакомой джехарке.
− Ты не понимаешь, что туда нельзя ходить людям?! − резко произнес офицер.
− Ты меня арестовываешь или я могу идти? − спросила Хафиза.
− Покажи свои документы.
− А я не покажу. − ответила она усмехаясь.
− В таком случае ты задержана. − ответил офицер и схватив Хафизу за руку надел на нее наручники. Через минуту ее уже везли на машине через город.
Ее привезли в полицейский участок и посадили за решетку. Офицер несколько минут говорил с кем-то, а в это время другой человек проверял по компьютеру отпечатки пальцев Хафизы и ее примерные данные.
− Сэр. − произнес полицейский, получая лист с данными на Хафизу.
Он передал лист своему начальнику и тот подошел к клетке, где сидела Хафиза.
− Итак, мы выяснили кто ты и откуда. − сказал дентриец. − Хафиза Телли. Семнадцать лет. Родилась в зоне Джерона. Исчезла.. − человек замер, глядя в бумагу. − Что за черт? Сержант! − воскликнул он.
Рядом появился человек, работавший с компьютером.
− Что это? − спросил он, показывая на дату.
− Это, наверно, опечатка, сэр. Восьмерка вместо девятки. Наверно, кто-то ошибся, когда вводил данные.
− Проверь еще раз все. Когда был создан этот файл тоже.
Человек ушел и вернулся через полминуты.
− Сэр.. − произнес он тихо. − Этому файлу сто лет.
− Вы меня еще долго будете здесь держать? − спросила Хафиза.
Начальник участка подошел к решетке и взглянул на нее.
− Ты объяснишь все или нет?
− Нет. Я не умею объяснять все. − ответила Хафиза. − Не знаю, что там в вашем файле записано, но там все врут. Не пропадала я никуда сто лет назад.
− Тогда, откуда тебе известно об этом.
− Потому что не вы первые меня вот так держите из-за этого. Какой-то шутник написал про меня гадость, а вы теперь верите. Я что, по вашему, привидение, да?
− Что ты делала у джехаров? − спросил полицейский.
− Я на них охотилась. Хотела поймать какого-нибудь и загрызть. Что не верите? Вон, смотрите, какие у меня клыки и когти!
− Ее надо отправить в интернат. − сказал сержант.
− Вы не имеете права отправлять меня в какие-то интернаты. Во первых, потому что я совершеннолетняя. Во вторых я не совершала никаких преступлений. И в третих, я требую, чтобы вы меня выпустили!
− Тебе нет двадцати одного года. − сказал полицейский.
− Докажи. − ответила Хафиза. − По твоему файлу мне уже сто восемнадцать.
− Это не твой файл. − ответил человек. − Сержант, подготовьте бумаги для новой записи.
− Да. сэр. − ответил сержант.
Через минуту перед клеткой сидели два человека. Один спрашивал Хафизу об имени, возрасте, месте рождения и жительства, а другой записывал это.
− Хафиза Телли-крыльв. 23 года. Родилась в зоне Джерона. Конкретное место жительства отсутствует.
− Ты выглядишь не больше чем на восемнадцать лет. − сказал полицейский.
− Это преступление? − спросила Хафиза.
− Ты лжешь, а это − преступление! − ответил человек.
− Зажарьте меня и съешьте. − ответила Хафиза, отвернувшись от человека.
− Ты отправишься в интернат. − ответил человек.

Хафиза оказалась среди подростков, похожих на нее по возрасту. Ее отправили на последний курс. Прошло несколько дней занятий.

− Телли-крыльв. − произнес учитель математики. Хафиза поднялась и вышла к доске. − Расскажи решение задачи номер 207.
Хафиза тут же начала говорить, подошла к доске и написала решение задачи.
− Ты знала условие задачи? − удивился учитель.
− Я их все знаю. − ответила Хафиза. − И все решения знаю. Назовите любой номер задачи в учебнике и я вам расскажу и условие задачи и ее решение.
− Да? − переспросил человек. − Задача номер 1044.
Хафиза рассказала условие задачи и через минуту на доске уже было решение задачи.
− Откуда ты это знаешь? − спросил учитель.
− Я прочитала весь учебник и запомнила все задачи. − ответила Хафиза. − И решения все знаю. Точно так же и по физике и по химии. Я могу вам прочитать любой отрывок из любой книги, которые есть в библиотеке интерната.
− И из этой? − спросил учитель, показыва Хафизе справочник по высшей математике.
− И из этой. − ответила Хафиза.
Учитель открыл книгу на первой попавшейся странице и назвал теорему, которую было нужно прочитать.
Хафиза прочитала ее.
В этот момент раздался звонок с урока. Ученики повскакивали с мест и помчались из класса. Хафиза проводила убегавших подростков и снова обернулась к человеку, все еще смотревшему на нее.
− Вы удивлены? − спросила Хафиза.
− Это какой-то трюк. − сказал человек.
− Так и есть. − ответила Хафиза. − Хотите еще один фокус? Смотрите туда. − Хафиза показала в окно. Человек обернулся. Хафиза исчезла. Он несколько секунд смотрел в окно, а затем обернулся.
− Что? − спросил учитель и дернулся. − Ты куда делась?!
Он не нашел ее в этот день. Хафиза ушла из интерната и почти до самого конца дня гуляла по городу. Она вернулась назад только к вечеру, когда всем надо было ложиться спать.
Рядом оказалась Мерли Дерос, воспитатель группы, в которой находилась Хафиза.
− Ты где была целый день? − спросила она.
− Я, наверно, полная дура? − спросила Хафиза. − правда, Мерли?
− Ты должна называть меня госпожа Мерли. − сказала женщина.
− О, простите. − проговорила Хафиза с сарказмом. − Так как? Я дура?
− Я спросила где ты была весь день?
− Я летала на Луну.
− Ты хочешь получить наказание?
− Принеси свой пулемет и расстреляй меня. − ответила Хафиза.
− Ты не будешь гулять в течение трех дней. − сказала Мерли Дерос.
− Врешь. − ответила Хафиза.
− Если будешь вести себя так же − отправишься в изолятор!
− Какой кошмар, какой кошмар! Ой, я дрожу вся!
Женщина ушла. На следующий день вместо уроков Хафиза отправилась на улицу. Никто не видел как она ушла и Хафиза прогуляв целый день вернулась назад перед самым отбоем.
Мерли Дерос налетела на Хафизу почти как ураган. Она подняла ее с постели, вытащила в коридор и привела в свой кабинет.
− Я тебе говорила, что ты наказана? − спросила она.
− Больше ты ничего не хочешь сказать? − спросила Хафиза.
− Ты как со мной разговариваешь?! − воскликнула женщина.
− А кто ты такая? Ты мне не мать, не сестра, не родственница, даже не подруга. Ты никто. Орешь на меня, как полоумная. Тебе лечиться пора.
Женщина налетела на Хафизу, с желанием схватить ее за волосы. Удар Хафизы стал для нее полной неожиданностью. Мерли Дерос отлетела назад и обернувшись увидела голубое сияние в руке Хафизы.
Хафиза держала руку перед собой и смотрела на нее. Она растопырила пальцы и между ними возникли электрические разряды.
− Ты нечеловек! − закричала Мерли Дерос.
− Ты же сама на меня бросилась. А я тебя не задевала. − ответила Хафиза. Она вздохнула и зевнув пошла на выход. Свечение вокруг ее руки исчезло и Хафиза ушла спать.
Утром Мерли Дерос была в полушоковом состоянии. Она наткнулась на Хафизу в коридоре и шарахнувшись от нее закричала.
− Что это с ней? − спросила Соня, оказавшаяся рядом с Хафизой.
− Я ей вчера вечером один трюк показала с электричеством, а она меня за инопланетянку приняла. − ответила Хафиза, глядя на женщину. − Психичка, одним словом.
− Ты сейчас же пойдешь к директору! − выкрикнула Мерли Дерос.
− О.. − произнесла Хафиза. − Он уже вернулся из психбольницы?
Рядом послышался смех, а Мерли Дерос подскочила к Хафизе и хотела ее схватить, но Хафиза подняла руку с растопыренными пальцами и женщина дернулась от нее.
− Я жду тебя в кабинете директора, Мерли. − проговорила Хафиза таким голосом, словно она была воспитателем, а не Мерли Дерос.
Она пошла через коридор и вскоре уже была в кабинете директора. Там же оказалась и Мерли Дерос.
− В чем дело? − спросил директор.
− Да вот, Мерли разбушевалась. − ответила Хафиза.
− Она прогуляла два дня. − сказала Мерли Дерос.
− Ложь. − тут же ответила Хафиза. − Я прогуляла только один день.
− Ты считаешь это правильным? − спросил директор.
− Здесь тюрьма или где? − спросила Хафиза. − Я свободный человек или подопытная крыса? Она имеет право меня оскорблять или мне тоже можно ей бить в морду?
− Государство платит за твое обучение.
− Во первых, я его не просила это делать. Во второых, мне прекрасно известно все что мне нужно. В третьих, я думаю пора заканчивать эту комедию. Вы выдадите мне все бумаги и я уйду отсюда. Навсегда.
− Ты никуда не уйдешь. − сказал директор.
− Отказ? Тогда, ищите ветра в поле. − ответила Хафиза. Она пошла на выход.
− Стой сейчас же! − закричал человек.
Хафиза не остановилась. Мерли Дерос попыталась ее остановить и свалилась на пол от невидимой подножки.
Хафиза вышла за дверь и исчезла там, пока ее никто не видел.

Она шла по улице. Рядом был парк и Хафиза зашла туда. Она шла некоторое время, пока не увидела лежавшего на траве зверя. Хафиза остановилась, а затем прошла к джехарке и подошла совсем близко. Та лежала на солнце с закрытыми глазами. Она чувствовала приближение человека, но не подавала вида.
Хафиза подошла совсем близко и тронула джехарку за шерсть. Та не двигалась и Хафиза начала гладить зверя. Так продолжалось довольно долго. Хафиза гладила ее шею, лапы, потом спину.
Она прошлась так руками по всему телу джехарки и вернулась вновь к ее голове. Она просто села у самого ее носа и джехарка открыла глаза.
− Сколько ты хочешь получить за это? − прорычала она.
− Чего? − спросила Хафиза. − Ты это о чем?
− Ты ведь не просто так меня гладила?
− Тебе понравилось? − спросила Хафиза.
− Если бы не понравилось, а бы тебе руки откусила.
− Тогда, почему ты недовольна?
− Кто тебе сказал?
− Ты сказала. Ты же хотела меня побить.
− Я тебя спрашивала, сколько ты хочешь получить денег. − сказала джехарка.
− А-а.. − произнесла Хафиза. − Сто тысяч миллионов.
− То что ты сделала, мне сделали бы за десятку в любом салоне.
− Вранье. − ответила Хафиза. − То что сделала я тебе никто никогда бы не сделал.
Хафиза поднялась и пошла от зверя.
− Эй, ты куда?! − зарычала джехарка и поднявшись догнала Хафизу.
− Чего? − спросила Хафиза. − Я гуляю. Непонятно, что ли?
− Ты деньги не взяла.
− А мне они не нужны. Я сама могу дать сколько хошь кому угодно.
− Да уж прямо. Я же вижу, что ты из интерната убежала. Платье на тебе интернатовское.
Хафиза остановилась и сбросила с себя одно платье. Под ним оказалось другое.
− Так пойдет? − спросила Хафиза.
− Ты чего? − зарычала джехарка.
− Чего чего? − спросила Хафиза. − Я тебе плохо сделала, что ты деньгами откупаешься?
− А я тебе теперь рабыней должна стать за это?
− Ничего ты не должна. − ответила Хафиза. − Не поняла, что я сама развлекалась?
− Да? − удивилась та. − Нука-нука, погоди. − Джехарка забежала вперед Хафизы и легла посреди ее дороги.
− Чего? − спросила Хафиза, останавливаясь.
− А еще не хочешь поразвлекаться?
− Не хочу. Развлечений должно быть в меру. − ответила Хафиза.
− Что-то мне это не нравится совсем. − зарычала она.
− Ну вот видишь. Это и тебе не нравится. Так чего заставляешь меня повторять?
− Я не про это. − прорычала она.
− А про что? Про то что я деньги не беру? Если тебе так хочется заплатить, давай, плати.
Зверь несколько секунд молчал. А затем джехарка вынула бумажку, оставила ее на траве и пошла прочь от Хафизы.
Хафиза взяла деньги и пошла через парк дальше. Она шла вперед. Около выхода из парка стояли знаки, предупреждающие от том, что людям дальше идти нельзя, но Хафиза пошла и вышла на улицу, посреди района джехаров.
Она шла дальше и через несколько минут вышла на другую улицу. Она чуть не столкнулась с каким-то джехаром и свернув в сторону обошла его. Тот зарычал, а затем проскочил за Хафизой и сбил ее с ног.
− Ты меня оскорбил урод двуногий! − зарычал он.
− Чего ждешь? Хватай меня своими клыками и ешь. − ответила Хафиза.
Рядом послышалось рычание.
− Пошел вон от нее! − послышался голос другого зверя. Первый отскочил от Хафизы. − Прочь! − зарычала джехарка и Хафиза поняла, что это была та самая, с которой она встретилась в парке.
Она подскочила к Хафизе, схватила ее в зубы и потащила через улицу. Через две минуты Хафиза уже была в каком-то доме. Джехарка оставила положила ее на какое-то возвышение и легла рядом.
− Совсем сдурела? − зарычала она. − Черт возьми, какого дьявола тебе потребовалось убивать себя?!
− Чего? − удивилась Хафиза.
− Думаешь, я не поняла ничего? Ты хотела меня разозлить там, а когда не получилось пошла сюда, чтобы нарваться на какого-нибудь джехара, который тебя убьет. Разве нет?
Хафиза усмехнулась.
− Это не смешно! − зарычала джехарка.
− Я тебе есть до меня дело? − спросила Хафиза.
− Есть! − зарычал зверь. − Говори все. Рассказывай.
− Что рассказывать? − спросила Хафиза.
− О себе рассказывай. Ты мне жизнью своей обязана, так что давай, говори.
− Я тебе обязана жизнью? − усмехнулась Хафиза. − Не смеши меня.
Джехарка зарычала недовольно, а затем умолкла. Она снова решила, что девчонка пыталась ее разозлить.
Она тронула Хафизу лапой, а затем сгребла ее к себе под бок и накрыла лапой так что Хафиза не могла просто так выбраться.
− Лежи и не дергайся. − зарычала она.
Хафиза лежала. Она молча ждала слов джехарки, а та молчала, раздумывая что делать. Хафиза попросту заснула.
Она проснулась от прикосновения и открыв глаза увидела перед собой большой язык джехарки. Та лизала ее. Хафиза молчала и не дергалась, пока джехарка не закончила.
− Тебя как звать? − зарычала она.
− Хафиза.
− А меня Иурра.
Хафиза взглянула в окно. Там за ветвями деревьев было видно солнце.
− Уже утро? − спросила Хафиза.
− Да. Зачем ты это хотела сделать? − спросила Иурра.
− Я не человек. Джехар не может меня убить. − сказала Хафиза.
− Не говорил ерунды. − сказала Иурра.
− Не веришь? − усмехнулась Хафиза. Она поднялась, подняла руки вверх и переменилась. Перед Иуррой оказалась небольшая крылатая кошка. − И теперь ты не веришь, что я не человек? − зарычала Хафиза.
Иурра смотрела на Хафизу с раскрытой пастью и не знала что говорить.
− Я никогда не видела таких как ты. − зарычала джехарка.
− Я здесь одна такая на всей планете. − ответила Хафиза.
− Совсем одна? И у тебя никого нет?
− Никого.
− Тебе, наверно, хотелось найти друга? − спросила Иурра. − Да? Ведь так, Хафиза? Так?
− Так. − ответила Хафиза, снова стала девчонкой и села на пол.
− Почему ты стала такой? С крыльями ты выглядишь лучше.
− Я родилась такой, какая есть сейчас. − ответила Хафиза.
− Не понимаю. Ты родилась человеком?
− Да.
− Хочешь я тебе буду другом? − спросила Иурра.
− Ты? − удивилась Хафиза.
− Да, я. У меня тоже нет друзей.
− Это довольно странно. Ты что, плохо выглядишь для джехаров?
− Нет. Вовсе нет. Просто мой отец не давал мне ни с кем дружить.
− Тогда он тебе и со мной не даст. − ответила Хафиза.
− А я ему и говорить не буду. − ответила Иурра. − Он сейчас уехал по делам в другой город. Вернется только через неделю.
− И что будет через неделю? Он увидит меня и загрызет.
− Не загрызет. Он не убивает людей.
− Я же не человек вовсе.
− Тем более. Если ты будешь такой, какой показалась, ты ему понравишься.
− Не люблю, когда я кому-то нравлюсь из-за какого-то вида. − ответила Хафиза. − Это глупо.
Иурра несколько секунд молчала.
− Наверно, это потому что ты можешь менять себя. Ты можешь стать такой какой захочешь? Совсем?
− Совсем.
− А джехаркой маленькой можешь стать?
− Зачем? Чтобы меня все за грудную принимали? Меня и среди людей за взрослую не хотят принимать.
− А ты взрослая?
− Мне двадцать три года.
− А мне двадцать четыре. − прорычала Иурра. − Меня отец тоже все еще считает маленькой. А я уже и школу закончила и институт. Теперь на работу надо идти, а он меня не пускает.
− Почему?
− Говорит, незачем мне возиться со всякими зверями.
− Зверями? − удивилась Хафиза. − Это что за работа такая?
− Я биолог.
− А когда учиться пошла, он не возражал?
− Он был в отъезде, когда я поступала. А ты что делала раньше?
− Я прилетела сюда совсем недавно. − ответила Хафиза. − Сначала искала Арго, ту джехарку, что была первым послом у людей. А когда нашла, поняла, что она мне ничем не может помочь.
− Она еще жива? − удивилась Иурра.
− Жива и здорова.
− Странно. В ее роду джехары живут примерно до сто двадцати лет. А ей сейчас не меньше ста пятидесяти.
− У меня такое чувство, что она и еще сто пятьдесят лет проживет. − ответила Хафиза.
− Ну, этого быть не может. Джехары не живут больше двухсот.
− Может или нет, какая разница. Все равно, она меня приняла за врага.
− Почему?
− Дура потому что. Она до сих пор считает, что вокруг стоит террор, который устроили крыльвы.
− Погоди. Так ты крыльв?! − воскликнула Иурра.
− Я так поняла, вся дружба закончилась? − спросила Хафиза.
− Что за ерунда? Я этого не говорила. Ты что, считаешь нас врагами?
− Нет. Мне Иммара сказала, что Арго была ее другом здесь. А оказалось, что нет.
− Что за Иммара?
− Иммара крыльв. Она командовала флотом крыльвов, когда он пришел сюда.
− Она твой друг?
− крыльвы все друзья друг другу.
− Прямо так и все.
− Все. − повторила Хафиза. − Это закон, который выполняется.
− Значит, она послала тебя сюда зачем-то? − спросила Иурра.
− Нет. Я сама сюда прилетела. Я родилась на этой планете, в зоне Джерона.
− Не понимаю. Здесь же нет крыльвов.
− Сейчас нет. Это было больше ста лет назад. А когда мне исполнилось семнадцать я улетела вместе со всеми крыльвами. Я была совсем девчонкой, когда встретила Иммару. Она меня спасла от хмеров. − Хафиза усмехнулась. − Я тогда ее за хмерку приняла сначала. Она меня схватила зубами и потащила куда-то. А я брыкалась.
Хафиза замолчала.
− А дальше что было? − спросила Иурра.
− Дальше? А ничего и не было. Иммара меня в свою пещеру притащила и я там несколько дней жила с ней. Хотела бежать, а когда сбежала, попалась хмерам в лесу. Тогда я и поняла, что Иммара против них. Она их всех поубивала там. Родители мои погибли давно, ну я и осталась с ней. А с тех пор я на клыки да когти совсем по другому смотрю. Помню, мне было десять лет, Иммара объясняла мне, почему джехары воевали против хмеров. Она мне тогда много чего рассказывала. Мы жили в пещере, а рядом никого не было на сотню километров.
− Я что-то не пойму. Она прилетела сюда раньше других крыльвов?
− Да. Она здесь восемь лет прожила. Потом в космосе появился дентрийский разведчик. Хмеры его захватили через несколько минут, а Иммара захватила корабль и улетела на нем на Ренс. А через день все крыльвы отправились сюда и разгромили хмеров. Разгромили и улетели. И я улетела с Иммарой. Вот и вся история.
− Так вы что, все восемь лет так и прожили в пещере?
− Нет. Мы два года там жили, а потом ушли в город людей. Иммара пошла работать, а я учиться.
− И ее там приняли?
− А как ее не примешь? Она же стала человеком и никто не видел разницы. Доработалась она до того, что оказалась самым настоящим Советником Президента. Хочешь верь, хочешь не верь. Знаешь, как он на нее смотрел, когда она ему говорила о союзе с джехарами?
− Она? − удивилась Иурра. − Это она говорила Президенту людей войти в союз с джехарами?
− Да. − ответила Хафиза. − Он отказался сразу же. Иммара в этот же день ушла с работы и ее не видели почти две недели. Знаешь где она была?
− Где?
− У джехаров. Она дошла до Редонга и высказала ему ту же самую мысль. Только в несколько другом виде. Джехар ее чуть не разорвал на части после этого, но она опять сбежала.
Сбежала и вернулась в город людей.
− А у джехаров она была в виде джехара?
− Да, разумеется.
− А у хмеров она не была? В виде хмерки?
− Была. И не раз. Она узнала все что было нужно для Сангорского наступления и передала данные в Главный штаб дентрийцев. Хмеры тогда драпали самым настоящим образом. А Иммара вновь встретилась с Президентом и вручила ему еще несколько документов. Тех, что не хватало для завершения наступления. Хмеров тогда выбили с Сангорского полуострова. Джехары в тот момент поняли, что люди могут побеждать хмеров. А Президент людей оказался обязанным Иммаре. Когда он спросил откуда взялись документы, она сказала, что от джехаров. Хотя, джехары о них и слухом не слыхивали. Это был тот год, Иурра. Тот самый, когда люди прекратили свое наступление на джехаров, а потом вышли на переговоры. Иммара тогда крутилась как белка в колесе. Ей надо было держать обоих. Сначала удалось достичь простого перемирия на фронте. Боев не было почти целый месяц. Джехары отвели часть войск на фронт против хмеров, а люди узнав об этом решили возобновить наступление. Оно было провалено, потому что командующим фронтом джехаров в тот момент была Иммара. За несколько часов до наступления людей, по ним был нанесен удар. Помнишь историю, Иурра. У джехаров это называется "Предательством Мары". Это была не Мара, а Иммара. Джехары тогда жестоко казнили ее, а люди получили не только поражение, но и доказательство того что джехары действительно хотели мира. А Иммара вновь встретилась с Президентом и рассказала ему о том как передала информацию о планах наступления людей джехарам. Ее казнили во второй раз. Теперь уже люди.
− Но она не умерла? Как это вышло?
− Джехары сожгли Мару. Ты знаешь. Но огонь это ничто для крыльва. крыльв сам может стать огнем. Иммара не сгорела, а превратилась в огонь и улетела. А у людей ее расстреляли, а затем тоже сожгли. Только это сделали не открыто. Война тогда началась вновь. И только через два года переговоры между джехарами и людьми были возобновлены. На этот раз причиной стали жесткие действия хмеров. Да и Президент у людей поменялся.
− А Иммара что делала?
− Ничего. Мы с ней в лесу тогда жили. Меня ведь из интерната в колонию для малолетних преступников отправили. За то что моя мать стала предателем.
− У тебя же ее не было.
− Это была Иммара. Она назвала меня дочерью, когда устраивала в интернат. Из колонии она меня вытащила на второй день. После этого меня стали считать пропавшей без вести. Правда, потом в бумагах исчезло упоминание о колонии.
− Почему?
− Иммара постаралась. Прошли эти два года. Люди сами пошли на переговоры с джехарами, а в космосе появился разведчик. Тот самый, на чьем корабле мы и улетели на Ренс.
− А человек, который был в этом корабле?
− Хмеры убили его раньше чем мы узнали. Узнали вообще случайно из переговоров хмеров, пролетавших над нами. Иммара тогда встретила Арго в Президентской резиденции. Арго ее не узнала, естественно.
− Она могла ее узнать?
− Она знала ее как Мару.
− Получается, что тогда это было вовсе не предательство?
− Нет. Это был превентивный удар. Иначе наступление людей стало бы катастрофой для джехаров.
− Просто невероятно. Ты всю историю перевернула с ног на голову. Получается, что мы всем крыльвам обязаны?
− Только окончанием войны.
− А почему тогда они после этого заявляли о терроре и еще черт знает чем? Что они нас всех захватят.
− Представь, война закончилась. Хмеров нет. Остались люди и джехары. Между ними мир, но ему всего лишь пара месяцев и нет никаких оснований для продолжения. Тогда начались разные стычки людей и джехаров. Вот Иммара и устроила "террор". Запугала всех и люди с джехарами остались в союзе на случай нападения из космоса. Ну а потом этот союз уже не мог распасться. Смысла не было.
− А зачем ты искала Арго?
− Так. Думала, подружимся с ней. А она оказалась вовсе не такой какой я ее себе представляла.
− А какой ты ее представляла?
− Я думала, она все поняла давно. Про крыльвов. А она до сих пор считает нас ужасными чудовищами, что мы террор здесь устроили. Глупости.
Хафиза замолчала. Она некоторое время сидела а затем поднялась.
− Пойду я. − сказала она.
− Куда? − спросила Иурра.
− Найду какого-нибудь джехара, чтобы он меня съел. − Ответила Хафиза, выходя в дверь.
− Стой! − Взвыла Иурра. Она промчалась за Хафизой и догнала ее, когда та выходила на улицу. − Я тебя никуда не выпущу! − Зарычала Иурра.
− Зачем я тебе нужна такая? − Спросила Хафиза.
− Мы же договорились, что будем друзьями. − Зарычала Иурра.
− Да? − Переспросила Хафиза. − Тогда, ты не должна меня задерживать.
− Почему? Ты же хочешь убить себя.
− крыльв не может убить себя, Иурра. Все это глупости.
− Тогда, куда ты собралась идти?
− А куда-нибудь. Пойду гулять. А тебе надо идти домой, Иурра. В общем, прощай.
− Как это прощай?!
− Думаю, мы больше не увидимся. Я ухожу из этого города. Навсегда.
− Ты не можешь вот так взять и уйти.
− Почему не могу то? Я крыльв, Иурра. А крыльв может делать все что захочет. Дома у меня нет. В этом городе меня ничто не держит.
− А я? Я уже никто?




 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"