Исследования. Это было совершенно иное. Не так, как когда-то. Не
надо было куда-то плыть и искать неведомые земли. Исследования велись прямо
на корабле. Ученые изучали строение материи, электрические и явления. Их
интересовала погода и наука о погоде сулила огромные возможности. Уже много
назад лет ученые научились предсказывать погоду с большой точностью и
научные суда в океанах были основой службы погоды. А вместе с тем они были
и исследовательскими лабораториями.
Вирго проснулся от грохота за бортом. Он поднялся и понял, что
корабль попал в шторм. Будь это когда нибудь давно, он бежал бы наверх,
потому что судьба корабля зависела от действий каждого матроса. Теперь же
все было иначе. Океанские корабли выдерживали самые сильные шторма и
кораблекрушения теперь были довольно большой редкостью. Чаще всего они
случались по вине науров, не имевших достаточных навыков управления
кораблями в шторм.
Новый удар показался Вирго слишком сильным и он вышел в коридор.
Корабль болтало, но для него эта болтанка была как родная стихия. Он
поднялся наверх и прошел на мостик.
− Что вы здесь делаете, Вирго? − Спросил капитан.
− Пришел посмотреть на шторм. − Ответил Вирго. − Давно такого не
видел.
− По моему, это только ваш второй шторм.
− Совсем не так. − Ответил Вирго. − Я плавал еще до того, как
поступил в училище. − Вирго смотрел в окно. − Лет сто назад такой шторм не
выдержало бы никакое судно. − Сказал он.
− Лет сто назад в эти места никто не ходил. − Ответил капитан. Он
прошел на свое место и Вирго остался в рубке.
А над кораблем бушевала гроза.
"Вирго, ты слышишь меня?" − Возник в голове голос.
− Кто это сказал? − Спросил Вирго. Ответа не было. Вирго обернулся,
но не увидел никого рядом.
А за окном вновь и вновь били молнии и Вирго решил, что ему
почудился этот голос из-за шторма.
− Капитан, в шестом отсеке пробоина справа по борту! − Послышался
голос по связи. − Что-то врезалось в борт, капитан! Пробоина очень большая,
Воды уже по пояс!
− Уходите все оттуда! − Закричал капитан. − И закройте отсек!
Связь оборвалась.
− Я пойду туда, капитан. − Сказал Вирго.
− Стойте!
− Я знаю что делать, капитан! − Ответил Вирго и умчался.
Он приближался к шестому отсеку и вода уже была в пятом. А около
шестого несколько матросов пытались закрыть дверь, но вода мешала им и они
никак не могли с ней справиться.
− Там никого не осталось?! − Закричал Вирго.
− Нет! − Ответил кто-то из матросов. Вирго подскочил к ним и взялся
за люк. Он применил всю свою силу и люк начал закрываться. Когда он
закрылся кто-то повернул ручки и все облегченно вздохнули.
− Ну ты даешь парень. − Сказал кто-то из матросов. − Похоже, силищи
у тебя немеряно.
− Хватает. − Ответил Вирго.
− Ты же, вроде, не в команде.
− Я в научной группе. − Ответил Вирго.
− А почему не спишь тогда?
− Спать в такой шторм?
− Что, испугался?
− Ну да. − Ответил Вирго. − Вон, весь дрожу от ужаса. И сюда
прибежал что бы спрятаться. Капитану то надо сообщить, что вы выбрались и
отсек закрыли.
− Да. − Ответил матрос. Все поднялись и прошли по воде к
телефонному аппарату.
− Ладно. Я пойду спать. − Сказал Вирго. Он махнул рукой матросам и
ушел.
На утро шторм закончился. Вирго вышел из каюты и прошел в
лабораторию. На ее дверях висело объявление, что работа начнется после
обеда, когда все оклимаются после шторма.
Вирго усмехнулся и прошел наверх. Он вышел на палубу. Несколько
матросов работали там, смывая водоросли и грязь попавшую на нее после
шторма. Вирго прошел по палубе и остановился около борта. Корабль стоял.
Вирго понимал почему. Причиной была пробоина и в это время наверняка
работали водолазы. Вирго прошел к правому борту и заметил группу немного в
стороне. Он подошел. Вместе с водолазами был и капитан. Он давал
наставления наурам и те вскоре начали спуск в воду.
− А, это вы. − Произнес капитан, увидев Вирго. − Вас следовало бы
наказать за неподчинение.
− У нас говорят, победителей не судят. − Сказал Вирго.
− На этот раз я прощаю, но в следующий раз никакая победа вам не
поможет. И вы получите взыскание за неподчинение приказу. Вам ясно?
− Да, сэр. − Ответил Вирго. Капитан оставил его и прошел к кому-то
из своих помощников, стоявших у борта.
А Вирго обернулся и замер, увидев около другог борта белую наурку.
Он хотел пройти за ней, но она сразу же скрылась куда-то уходя.
После обеда, когда Вирго явился в лабораторию он спросил у
профессора о белой наурке на корабле.
− Это дочь капитана. − Сказал профессор.
− Дочь капитана? − Удиивился Вирго. − Как это? Он же не белый?
Профессор взглянул на Вирго как-то косо.
− Это что, шутка?
− Какая шутка? − Спросил Вирго.
− Вы действительно считаете, что белая дочь может быть только у
белых науров?
− Разве нет?
− Ну, знаете ли. − Он замолчал, а когда рядом появился кто-то из
сотрудников, рассказал им, что Вирго считает будто белые наурки рождаются
только у белых науров.
Вокруг раздался смех.
− Я не понимаю, что смешного? − Спросил Вирго.
− Студент Миреско, можно вас? − Спросил профессор. Рядом появился
молодой наур. Он выглядел почти как мальчишка. − Расскажите нашему другу о
том, как рождаются белые наурки.
− А че, он правда не знает?
− Не знаю. − Сказал Вирго.
Миреско усмехнулся.
− У белых рождаются белые. У белой жены и коричневого мужа
рождаются белые девочки и коричневые мальчики. А у коричневой жены все дети
коричневые белый муж или коричневый.
− А с серыми что?
− Вы и этого не знаете? − Усмехнулся парень. − У серых с белыми и
коричневыми появляются пятнистые. И если кто-то в браке пятнистый, то у них
все поколение пятнистое. А серые рождаются только у серых с серыми. Это же
в пятом классе в школе все учат.
− Я не учился в школе. − Сказал Вирго.
− Ну да. С пеленок сразу в институт.
− Достаточно, Миреско. Возвращайтесь к своей работе.
Вирго не знал, что и говорить. То что он узнал казалось странным.
Особенно то, что белые вступали в брак с коричневыми. До него внезапно
дошли слова, сказаные как-то учителем, о том, что все науры имеют равные
права никто не имеет права запрещать браки между различными породами.
− Если все науры равны в правах, почему на корабле нет ни одного
серого? − Спросил Вирго.
− У серых мозг недоразвит. − Сказал студент Миреско издалека. −
Профессор, а может он вовсе не коричневый, а серый, покрасившийся в
коричневый.
− Прекратите говорить глупости, Миреско! − Сказал профессор.
− На счет мозга это тоже глупость? − Спросил Вирго, глядя на
профессора.
− Глупость. − Ответил он. − Это у Миреско мозг недоразвит. Впрочем,
вы тоже хороши. Не знать элементарных вещей.. − Профессор замолк.
Над Вирго еще долго смеялись из-за того, что он не знал всех
подробностей о том кто у кого рождается. А Вирго хотелось знать еще больше
и в конце концов он нашел возможность узнать все. Для этого было нужно лишь
найти нужную книгу в библиотеке.
Прошло несколько дней. Корабль вновь попал в шторм и он был таким
же сильным, как предыдущий. Вирго опять был в рубке и смотрел, как небо
пересекали молнии.
Новый удар был особенно сильным, а затем послышался вой сирены и
свет в рубке погас.
− Молния прошла в генератор, капитан! В отсеке генератора пожар!
Надо остановить двигатели!
− Стоп машины! − Приказал капитан. − Заглушить двигатели! Всем кто
находится рядом с генераторным отсеком прибыть туда для тушения пожара!
Корабль остановился Вирго все еще был в рубке. А капитан оставив
все на помощников ушел вниз, к генератору.
Шторм бушевал. Он накатывался огромными волнами на корабль,
раскачивая его из стороны в сторону. Вирго смотрел за приборами, которые
работали от запасных батарей. В этот момент какая-то молния ударила в
носовую мачту корабля. Электрическая искра несколько мгновений играла на
мачте, а затем исчезла.
Капитан вернулся назад. Пожар в генераторном отсеке был потушен, но
электричества не было. Капитан отдал приказ включать двигатели.
− Старший помощник. − Произнес он, глядя на прибор. − Вы следите за
приборами? Нас развернуло почти на девяносто градусов.
− Виноват сэр. Не заметил. Мы же стояли все равно ничего нельзя
было бы сделать.
− Ладно. Выправляйте курс.
− Капитан. − Произнес Вирго.
− Что вы хотите сказать?
− По моему, нам не надо разворачиваться.
− Почему?
− Магнитный компас не верен.
− С чего вы взяли?
− Я это знаю. Пока вас не было молния попала в новосую мачту.
− Ну и что?
− Она стальная. При попадании молнии она сильно намагничивается, а
датчики находятся именно там, на носу.
− Возможно и так. Мы это проверим, когда наберем ход.
− В шторм это сложно проверить.
− Разберемся. У нас есть еще и гирокомпас.
− Он тоже может врать из-за отключения электричества.
− Вы предлагаете нам останься на месте, что ли? − Спросил капитан.
− Надо выходить из шторма в любом случае. − И куда пойдем, туда и пойдем.
Вирго больше не говорил ничего.
− Тоже мне, мореход. − Проговорил капитан и вернулся к управлению.
− Возвращайтесь в каюту, Вирго! − Сказал он и Вирго отправился туда.
Он заснул и проснувшись понял, что корабль все еще был в шторме.
Часы показывали почти полдень, а за стеклом иллюминатора была кромешная
тьма.
Вирго вышел из каюты. Он едва удержался на ногах из-за возникшего
удара, а затем пошел наверх. Дверь к рубке была закрыта. Вирго прошел мимо
нее и оказался перед выходом на палубу. За дверю бушевала стихия. Выходить
было просто безумием. И в этот момент Вирго увидел в свете молнии силуэт
белой наурки, стоявшей за дверю.
Вирго в бешеном порыве открыл дверь, всыкочил на палубу, схватил
наурку и втащил ее за дверь.
− Вы с ума сошли! − Воскликнул он, закрывая дверь.
− Да уж куда мне сходить с ума? − Произнесла она спокойно и
обернулась. Вирго отступил, увидев Аиру.
− Аира?! − Воскликнул он.
− Я же говорила тебе, что найду тебя. − Ответила она.
− Я же сказал тебе исчезнуть навсегда!
− Неправда. Навсегда ты не говорил. − Ответила она.
− Значит, ты убила дочь капитана и встала на ее место?
− У тебя глюки из-за шторма, Вирго? Какую еще дочь капитана?
− Эй! Кто там?! − Послышался голос снизу. − Немедленно спускайтесь!
Вирго пошел вниз и Аира прошла вслед за ним. Он оказался перед
помощником капитана и тот уставился на белую наурку.
− А вы кто? − Проговорил он непонимая.
− Я Аира. − Ответила она. − Пришла сюда из ада за этим вот лопухом.
− Что за глупости? Я сейчас же сообщу капитану!
Аира лишь усмехнулась. А через несколько минут и она и Вирго
оказались в каюте капитана. Там же была и его дочь и Вирго понял, что
Аира не была ею.
− Откуда вы? − Спросил капитан.
Аира молча прошла через каюту и села в кресло.
− А если я не скажу, вы меня за борт выкинете? − Спросила она.
− Не говорите ерунды. − Произнес капитан. − На этом корабле я
капитан и вы обязаны отвечать!
− Вы капитан? − Удивилась она. − А хозяин кто?
− Это научное судно и оно принадлежит Мировой Метео Службе.
Аира взглянула на белую наурку, сидевшую в глубине каюты.
− А она кто.
− Она моя дочь. Вы будете отвечать на мой вопрос или нет?!
− Капитан, мне сложно отвечать на ваш вопрос. − Сказала Аира. −
Понимаете ли, я не особенно сильно ориентируюсь в современном мире. Все так
изменилось...
− Не пытайтесь меня запутывать. Если вы не ответите, я отправлю вас
под арест!
− Ладно. Я отвечу. − Произнесла Аира. − Я пришла сюда из прошлого.
Примерно триста лет назад. Ведь так, Вирго? Лет триста прошло с тех пор?
− Вирго! − Произнес капитан.
− Она пришла из ада. − Сказал он.
− Не рассказывайте мне басен! Никакого ада не существует! −
Произнес с гневом капитан.
− Капитан, я предложу вам другую версию. − Сказала Аира. − Я пришла
сюда из другого мира.
− Это такой же бред!
− Тогда, с другой планеты. Прилетела на ракете.
− Старший помощник. Отправьте ее на гауптвахту и закройте там. −
Сказал капитан и пошел на выход.
− И его тоже! − Приказал он, указывая на Вирго.
Аира лишь усмехнулась, когда помощник капитана закрыл ее, а затем и
Вирго в маленьких клетках на гауптвахте.
− Видал я идиотов. − Сказал помощник и ушел.
Аира некоторое время смотрела из-за решетки, а затем обернулась к
Вирго.
− Кажется, он ушел. − Произнесла она и шагнула вперед.
Она прошла сквозь решетку так, словно ее тело состояло из воды.
− Ты хочешь там сидеть? − Спросила она.
− Чего тебе нужно?
− Ты из клетки то выйди. − Сказала она.
− Как?
− Как? Ты спрашиваешь как? − Удивленно произнесла она. − Господи,
Триста лет прошло, а ты не понимаешь как выйти из клетки?!
Она отвернулась, затем выглянула в коридор и вернулась назад. В ее
лапе возникла молния, удар вошел в решетку перед Вирго и она рассыпалась на
мелкие кусочки.
− Выходи. − Произнесла она.
Вирго вышел.
− А теперь идем наверх. − Проговорила Аира и пошла по коридору.
Вирго шел за ней, понимая, что бессмыслено сопротивляться. Аира
могла сделать все что угодно. И никто бы ему не помог.
Они вошли в пустую каюту. Аира закрыла ее и села на кровать. Где-то
за бортом бушевал шторм.
− Думаю, ты понимаешь, что этот корабль скоро пойдет на дно. −
Сказала Аира.
− Что?! Почему?!
− У него сбит компас. Гирокомпас врет. Воды здесь неизвестные, а
впереди по курсу скалы. В общем, через минуту он на них налетит.
Вирго вскочил с места и вылетел из каюты. Он промчался через
коридор, поднялся к рубке и подскочив к ее двери начал барабанить.
− Что за черт?! − Послышался голос с другой стороны. Дверь
открылась и за ней оказался старший помощник.
− Ты как вышел?!
− Не важно как! Прикажите остановить машины! Корабль идет на скалы!
− Что за ерунда? Что это за бред?!
В это момент послышался удар. Помощник улетел в рубку. Вирго влетел
в нее от удара. Рулевого выбило с места и руль крутился сам по себе, как
сумасшедший.
Корабль начал резко крениться. Послышался ужасающий скрежет и было
ясно, что он получил пробоину, с котором он не мог оставаться наплаву.
− Аира, останови это! − Закричал Вирго.
− Извини, но у меня нет стольких сил, Вирго. − Сказала она.
− Тогда, спаси всех! Я прошу тебя!
− Я же пришла из ада. Мне не положено никого спасать. − Ответила
она.
− Ты должна это сделать! Должна!
− Нет, Вирго, я не должна. Вот если бы ты понял и поверил, что я не
из ада, тогда другой вопрос. Но ты же этого не желаешь понимать.
− Неужели тебе их не жаль?!
− Они смертны, Вирго. Сейчас или потом. Какая разница?
− Большая разница! Для меня и для них!
− Но ты же.. − Произнесла Аира. − Ладно. Так и быть. Я их спасу, но
прежде чем вернуть в этот мир, тебе придется кое что сделать. Ты согласен?
− Согласен. − Ответил он, решив, что это шанс.
Шторм исчез. Вирго свалился на камни и рядом возникла Аира.
− Они нас не видят и не слышат. Для них время остановилось, Вирго.
− Что ты хочешь от меня?
− Я хочу, что бы ты меня понял. − Ответила она и села прямо перед
ним. − Ты все кричишь про дьяволов, про богов, про ад. А на самом деле я
сама не верю в существование всего этого.
− Чего?
− Ада, чертей, дьвола. Все это сказки, Вирго.
− Сказки?! А ты тогда, как все вытворяешь?!
− Ты же не желаешь мне верить, Вирго.
− Я не могу верить тому, кто принес столько зла!
− Зла? Я принесла тебе зло? Ты прожил уже в три раза больше чем
любой другой наур! И это зло?!
− Ты жестоко наказывала науров!
− Ты имеешь в виду то что я отправила Императора работать в
каменоломни, куда он сгонял тысячи рабов? И то что та девка получила по
заслугам? Это, Вирго? Это было ужасным злом? Да если бы черти существовали,
они засмеяли бы тебя за подобное. Господи, ну до чего же ты тупой,
оказывается?
− Тогда, почему ты не захотела помогать экипажу корабля!
− Дурень! Я им давно уже помогла! Они сидят там сейчас и
недоумевают почему корабль еще не утонул и кто им пробоину заделал.
А еще они тебя ищут вторые сутки.
− Как это вторые сутки?
− Вот так. Вторые. − Ответила она. − Дубина. − Произнесла она и
отвернулась.
− Я не понимаю.
− И не поймешь. − Ответила она, подымаясь. Она махнула лапой и
исчезла сверкнув словно молния.
Вирго поднялся, прошел несколько шагов и замер.
Он был на острове! Малюсеньком острове, размером всего несколько
десятков метров и на нем не было ни единой травинки!
− Что же ты сделала со мной?! − Закричал он.
Вирго сел на камень и взвыл. Прошел почти целый час. Где-то
послышался странный шум. Вирго сначала решил, что он ему померещился, а
затем он услышал его совершенно отчетливо. Он поднялся и обернулся. К
острову мчался катер. Он подошел через несколько минут и Вирго узнал
матросов со своего корабля и капитана вместе с ними.
− Что произошло, Вирго? Как ты здесь оказался? − Спросил капитан.
− Я сам не знаю. − Ответил Вирго, решив, что его рассказ будет
совсем никем не принят. Вирго вернулся на корабль и его встречали там как
героя.
− В чем дело? − Спросил он.
− Как в чем? Ты же спас нас всех.
− Я? − Спросил Вирго.
− А кто? − Спросил помощник капитана. − Это же ты ворвался в рубку
и как псих начал крутить руль. И мы едва не налетели на скалы. Если бы не
ты, мы уже были бы на дне.
Вирго плохо верил в случившееся, но видимо, так сделала Аира. Она
каким-то образом вернула все назад и изменила все. Так же, как когда-то
давно, когда лошади разорвали его тело во время казни, а затем оказалось,
что Вирго цел, а разорвались только цепи.
− Похоже, ты плохо соображаешь. − Произнес помощник.
− Ладно. Хватит вопросов. − Сказал капитан. − Наур два дня болтался
в океане а вы его еще донимаете.
Вирго отвели сначала в столовую, затем к врачу и тот не нашел у
него никаких симптомов болезни или переохлаждения. Была лишь какая-то
психологическая травма и Вирго оказался перед корабельным психиатром.
Он не знал, как решился на то, что бы рассказать о себе, об Аире,
о далеком прошлом и множестве лет путешествий по океану. Врач не поверил
в эти истории, а затем не дал Вирго возможности поранить себя, что бы
доказать что он неуязвим для оружия.
Вирго словно очнулся от какого-то сна и понял, что оказался в
психиатрической клинике. За ним постоянно наблюдали и не давали ничего
делать. В его палате не было никаких предметов, кроме кровати намертво
привинченой к полу, пришитыми простынями и подушкой. Все было сделано так,
что бы находящийся в палате пациент не мог ничего сделать с собой.
Вирго вздохнул и остался на месте, ожидая своей участи. Прошел день
и ночь. Наступило утро. В палате появился врач.
− Как себя чувствует наш больной? − Спросил он.
− Нормально. − Ответил Вирго. Врач тут же остановился, глядя на
него.
− Вы сказали нормально? − Спросил он.
− Да. Я сказал нормально. А что я должен был сказать?
Врач прошел вперед.
− Вы понимаете, где находитесь? − Спросил он.
− Понимаю. − Ответил Вирго. − Это больница для психов.
− Очень хорошо. − Произнес наур. − А почему вы сюда попали, вы
помните?
− Кажется, я рассказывал странные истории про то, как я жил триста
лет назад. − Сказал Вирго.
− Вы можете сейчас рассказать, что вы делали тогда?
− Я плавал на научном корабле. По специальности я электротехник и я
был помощником у профессора Харворо.
− И это было триста лет назад?
− Какие триста лет назад? То что было триста лет назад, мне
только привиделось.
− Вы можете рассказать, что вам привиделось?
− Зачем? Что бы вы меня снова здесь заперли? − Спросил Вирго. − Я
не псих.
− Множество больных заявляют так же. − Сказал врач. − Но они больны
и не понимают этого.
− Тогда, объясните мне, чем я болен?
− Я думаю, вы считаете свои видения настоящими. А говорите что это
были видения только, что бы выбраться отсюда.
− И почему вас это так волнует? Какая разница, кажется мне, что
было триста лет назад или мне кажется, что это было в действительности?
− В действительности вы хотели поранить себя, что бы доказать некую
свою неуязвимость. Вы и сейчас бегаете глазами по палате и пытаетесь найти
что-то, чем вы можете поранить себя. Но мы не дадим вам этого сделать. Ради
вас же.
− Ну что же, тогда поговорим завтра доктор. − Сказал Вирго и лег на
свою постель.
− Поговорим. − Ответил тот и пошел на выход.
Вирго завыл лежа на постели. Доктор резко обернулся, а Вирго
остановился и рассмеялся.
− Испугались, да? − Спросил он.
− Очень хорошо. − Произнес врач. − Смотрите за ним как следует. −
Сказал он кому-то снаружи и дверь в палату закрылась.
Весь день было совершенно нечего делать. Вирго ходил по палате,
пытался заглядывать за дверь, но сквозь решетку было почти ничего не видно.
Иногда там появлялся наблюдатель, он молча проходил мимо и не отвечал ни на
какие слова Вирго.
В полдень принесли обед и Вирго ел под присмотром нескольких
санитаров, которые были готовы схватить его при малейшем подозрении. Но
Вирго не делал ничего. Он раздумывал над тем, что ему делать, а на
следующее утро при встрече с врачом попросил, что бы тот разрешил Вирго
читать.
− Что именно вы хотите читать? − Спросил врач.
− Научные журналы. − Ответил Вирго. − Физика, электротехника,
биология, химия. Было бы не плохо еще и свежие газеты увидеть.
− Хорошо. Их вам принесут. − Ответил врач.
Ему принесли пару журналов и газету с последними новостями. Вирго
провел весь остаток дня читая их и, на следующее утро, врач решил, что его
можно вывести из палаты для того, что бы поговорить в его собственном
кабинете.
Разговор был долгим и достаточно нудным. Врач хотел в чем-то
подловить Вирго, заставить его сказать нечто, не вяжущееся с теорией
видения. Но Вирго не мог ничего сказать о том, что было бы в настоящем,
связано с тем прошлым, не считая неуязвимости, на которую напирал врач,
а Вирго просто игнорировал, потому что говоря об этом он добавлял слова
"Аира сказала" и после этого его ничто не могло сбить с толку.
− Значит, вы не станете себя ранить, если в ваших руках окажется
оружие? − Спросил врач.
− Зачем мне это нужно? − Спросил Вирго. − Я не идиот. Мне
достаточно вашей каталажки, что бы все понять.
− Вы это говорите, потому что считаете себя неуязвимым.
− Вас это задевает, доктор? − Спросил Вирго. − Вы ведь глупости
говорите. Пытаетесь что-то доказать мне словами, когда было бы достаточно
взять, положить меня на операционный стол и ради эксперимента сделать вот
такой маленький надрез скальпелем. Самим сделать. Зная, что вы не нанесете
мне этим большого вреда, но сможете мне доказать, что моя неуязвимость это
фикция. Вы бы никогда не додумались до подобного, правда?
− Подобные эксперименты запрещены.
− Ну да. Когда больных лечат, вырезают им целые куски больных
тканей, больного можно резать, а когда надо сделать совсем маленькую
операцию для того что бы вылечить меня, вы пас, доктор? Знаете, я, пожалуй,
все же сделаю то что задумал. Я подам на вас в суд за некомпетентность.
− От вас никто не примет заявления. − Сказал врач.
− Да у вас параноя, доктор. − Произнес Вирго с усмешкой. − Вы уже
начали бояться меня. Вы ведь хотите знать правду? Ну так я вам ее скажу. Я
неуязвим. И мне сейчас больше трехсот лет. И я в действительности
встречался с Аирой, которая явилась сюда из потустороннего мира. Я сейчас
начал сомневаться в том, что она желала мне зла. Возможно, она мне его не
желала, чего нельзя сказать обо всех остальных наурах. А вы, доктор,
обыкновенный глупец, который считает, что ничего из того, что я говорю,
не может быть. И сейчас я даже не стану вам ничего доказывать. Мне это
не нужно. Так что приберегите свои штучки для других пациентов. Я все
сказал.
Вирго вновь отправили в палату. На следующий день врач к нему не
пришел. Не появился он и на второй и на третий день. Вирго это уже начинало
сильно надоедать и он решил найти способ выбраться из тюрьмы.
В его сознании внезапно всплыл тот эпизод, когда Аира прошла
сквозь решетку. Тогда она говорила что-то о том, что Вирго сам мог так
сделать. Он подошел к решетке и попытался пройти сквозь, но ему это не
удалось. Надо было что-то придумывать и Вирго приложив к решетке лапу нажал
на нее. Он чувствовал боль, но, как всегда, она не причиняла серьезных
страданий и он продолжал давить на решерку, пока что-то его не подтолкнуло.
Его лапа расслабилась и решетка вошла в нее. Вирго смотрел на это, как на
чудо. Он отвел лапу от решетки. Раны на ней исчезли сразу же и он попытался
повторить этот опыт. После четвертого раза он стал получаться так же легко,
как и обычное движение лапы.
Надо было что-то сделать. Вирго должен был пройти через решетку
весь, как и его лапа и он попытался это сделать. Он закрыл глаза, просунул
сквозь решетку лапы, а затем слегка расслабился и прошел сам.
Он оказался с другой стороны двери. Охранник где-то бродил. Вирго
выглянул из-за угла и увидел спину наура. Теперь надо было бежать.
Собственно, бояться было нечего, Вирго смело вышел в коридор и пошел к
выходу.
− Эй! Стой! − Закричал охранник. Вирго побежал. А охранник поднял
тревогу. Вирго промчался через коридор, подскочил к новой решетке и
спокойно прошел сквозь нее. Позади послышался вой, но он уже ничего не
значил.
Вирго уходил из больницы. Он смеясь проходил сквозь решетки и
продвигался к выходу, а затем его осенила еще одна мысль. Вирго проскочил
к окну, ударил в стекло и разбил его. Внизу было девять этажей. Вирго
стоял на подоконнике, раздумывая. В конце концов, он уже не мало прожил.
Он ступил сквозь решетку и прыгнул вниз. Ощущение полета вызвало
какой-то восторг, но он сменился совсем другим чувством, когда Вирго
впечатался в землю. Это было не особенно приятно. Вирго поднялся. Его тело
было почти смято в лепешку. Он расслабился и через несколько секунд все
вновь оказалось в норме. Вокруг уже собрались науры. Это были пациенты. А
откуда-то к Вирго уже бежали санитары.
− Разойдись! − Произнес он и помчался вперед. Он проскочил между
науров и побежал через парк к воротам. Навстречу к нему выскочило несколько
охранников. Они схватили Вирго, но он вывернулся. Вывернулся, используюя
все то же свое свойство проходить сквозь решетку и он прошел сквозь лапы
науров, от чего те взвыли и замешкались. Вирго воспользовался
дополнительной секундой, что бы оторваться и промчался к воротам.
|