Раурав получал свое второе назначение. Он не был им особенно
доволен, потому что надо было лететь к дальней колонии, где была жило
не больше двух сотен миу, а все остальное было подконтрольно хийоакам.
Служба по контракту требовала от него подчинения и отказ означал бы
автоматический разрыв. Раурав понимал, что служна в этой колонии могла
затянуться и не принести никакой пользы, а он с детства мечтал
отправиться в исследовательскую миссию, к какой нибудь неизвестной
звезде.
Взлет. Корабль покинул Рарр и через полчаса вошел в сверхсветовой
прыжок. Колония располагалась довольно далеко, но Раурав мог не
беспокоиться. Кораблем управляли хийоаки, а надежности астерианского
корабля можно было только завидовать.
Колония встречала миу огромным числом людей. Их предки прилетели
сюда много сотен лет назад с самых разных планет. Большую часть составляли
терсы, было немного людей с Мира, а колония миу представляла собой
небольшую деревню, располагавшуюся недалеко от столицы колонии.
Раурав не спускался вниз. Он сразу же отправился на космическую
станцию, где должен был заступить на вахту. Основная работа состояла в
слежении за космосом и планетой. С этим прекрасно справлялись и хийоаки
с астерианцами, а миу должен был находиться в космосе просто для формы,
на всякий случай, как представитель планеты Рарр, если рядом окажется
корабль миу. Можно было задать вопрос, почему их не могли встретить
хийоаки, но Раурав не задавал его. Его главная профессия называлась
"контактер" и одним из правил контактера было в том, что непонимание
действий инопланетянина не должно стать причиной для разногласий.
Контактер должен был понять, по крайней мере, попытаться, если же этого
не удавалось, просто принять как данность, и лишь в самых редких
исключительных случаях это могло стать причиной для конфликта.
− Как дела, Раурав? − Спросила черная тигрица, встретив его у
входа на станцию. Подобное обращение хийоака несколько его смутило.
Тигрица усмехнулась и пошла вдоль коридора. − Иди за мной. − Сказала
она и Раурав пошел, так и не сказав ни слова. Он знал, что хийоаки слышат
мысли и понимают настроение миу без слов. Раурав не раз встречался с
черными тиграми, но на этот раз встречал оказалось не такой, как всегда.
Они пришли в командный отсек. Тигрица отдала команду астерианцу и
обернулась.
− Меня зовут Ирли. − Прорычала она. − А ты, похоже, недоволен тем,
что попал сюда?
− Я...
− Не спорь, я все знаю. − Произнесла она, перебивая.
− Я и не спорил. − Зарычал Раурав. − Я учился на контактера и...
− Я тоже училась не на станции сидеть у захолустной планеты. Но эта
работа нужна и ее надо кому-то выполнять. А для таких новичков как ты, это
хорошая проверка перед полетом куда-то далеко. Если ты здесь захнычешь, то
там и подавно.
− Я... − Миу был несколько удивлен смыслом дошедших до него слов и
запнулся.
− Ты думал, что полет в дальний космос это развлечение и множество
приключений? Ничего подобного, Раурав. Полет в дальний космос это месяцы
торчания в корабле, когда вокруг ничего нет. Это нудные исследования
неживых планет в поисках следов жизни, это сотни и тысячи перелетеов к
звездам, похожих одна на одну и выполнение рутинных работ, от которых под
конец тошнит и лишь одна тысячная процента вероятность того, что ты
действительно попадешь в интересную ситуацию. Но она станет интересной
историкам, а отнюдь не тебе. А тебе в этом случае выпадет игра в жизнь и
смерть, которая для тебя станет вовсе не игрой, а борьбой за выживание.
− Я это знаю...
− Ну так ты желаешь пройти первые испытания или хочешь быть
навсегда дисквалифицирован?
− Но я же ничего не сделал!
− Именно. Ты ничего не сделал, Раурав. И некому сказать, что ты
хорош или плох. Никакая комиссия не утвердит тебя ни в какой полет, где
требуется в первую очередь опыт. И это опыт не учебы, а опыт работы. Самой
настоящей, той, которая считается подобной работе в дальнем космосе. А эта
работа именно такова. Так что, придется тебе как следует потрудиться. Ты
меня понимаешь?
− Я понимаю.
− Я таком случае, идем в мою каюту.
Раурав не понял, зачем это нужно, но не возразил. Он прошел за Ирли
в ее каюту и тигрица улеглась посреди.
− Подходи, Раурав. И возьми меня.
− Как?... − Удивленно произнес он.
− Как львицу. − Прорычала она. − Может, тебе не нравится, как я
выгляжу? − Она переменилась и теперь перед Раврау оказалась молодая миу. −
Ну, что же ты там встал? − Зарычала она, подражая голосу миу.
− Я...
− Разве у миу в законах есть запрет на межвидовую половую связь? −
Спросила тигрица.
− Но это же бессмысленно.
− Действительно? Ты не желаешь сделать мне приятно, Раурав? Я же
знаю, что ты это можешь сделать. И знаю, что миу не обязательно влюбляться
до безумия, что бы совершить половой акт.
Раурав пытался вспомнить, что говорилось о половых отношениях
Хийоаков. В них не было никаких особенностей. Все так же, как у миу. И
законы отношений в семье почти такие же.
− Извини, но я не могу. − Произнес он и вышел.
Раурав прошел по коридору и остановился. Он не знал, что ему
делать. Не понимал. Быть может, это действительно было испытанием?
Но нет. Раурав не собирался его проваливать. Ему не пришлось себя
сдерживать. Вид хийоака вовсе не был ему привлекателен.
Раурав внезапно остановился, потому что перед ним оказался белый
зверь. Издали казалось, что это статуя, но она внезапно повернула голову
и миу встал.
− Здравствуй. − Произнес зверь.
− Здравствуй. − Проговорил миу едва сдерживая себя. − Кто ты?
− Я астерианец. Ты не встречался с астерианцами никогда?
− Астерианец? Они же... − Миу осекся. Промелькнувшая в голове
мысль показалась бредом.
− Похоже, ты плохо учился. − Произнес белый зверь. − Среди
астерианцев есть два типа. Один − это просто машины, второй − живые,
хотя наши тела ничем не различаются.
− Я знаю об этом, но я не думал...
− Что встретишь астерианца с таком виде? − Зверь сделал шаг и
послышался стук, словно его тело было из камня. − Астерианские фрагменты
могут принимать любую форму, Раурав, в том числе и форму зверя. Я всего
лишь немного похож на наших предков.
− Но получается, что ты жил тогда? Ты был настоящим астерианцем?
− Я им был и им остался. Но я стал таким в то время, когда еще
не осознавал себя. Тогда проводились эксперименты и мое сознание переселили
в машину. Я был не первым, разумеется. Даже наоборот одним из последних.
− Значит, тебе больше десяти тысяч лет?
− Двенадцать тысяч восемьсот. Кстати, ты не желаешь узнать как меня
зовут?
− Да, желаю.
− Ревион.
− Ревион? − Удивился Раурав.
− Да. Это мое имя. Оно было до того, как я стал таким. Потом я стал
двести семьдесят восьмым, и пробыл им почти десять тысяч лет. Официально и
я и сейчас под номером, но мне больше нравится мое собственное имя.
− Вам запрещают их иметь?
− Нет, не запрещают. Но все их почти забыли. И я забыл. Собственно,
и не знал сначала. Но потом решил, что мне лучше иметь настоящее имя.
Позади послышался шорох. Раурав обернулся и замер, увидев человека.
− Зачем ты так вырядилась, Ирли? − Спросил Ревион.
− А какая разница? Он все равно мне не дал. Так что я выгляжу так
как мне хочется.
− Тебе словно невдомек, что не все мечут икру, как ты. − произнес
астерианец. − Я посчитал бы такое предложение оскорблением.
− Я это знаю. И ни разу не предлагала тебе этого. Даже и не думала
об этом. А то что он не согласился, я считаю оскорблением для себя.
− Это почему? − Зарычал Раурав.
− Потому что я знаю, что на Рарр существуют бордели, где миу
платят за то что я предлагала тебе.
− Тебе видимо, невдомек и то, что борделями на Рарр пользуется
максимум один из ста, что те, кто ими пользуется, не имеют никакого
уважения, а кошек, служащих там подстилками, презирают. И заведения эти
разрешены официально только для того, что бы контролировать этот процесс,
потому что он является главным путем распространения заразы, а запрещение
ничего не даст.
− Ты хочешь сказать, что все болезни у миу передаются половым
путем?
− Не все. Но большинство. И тебе следовало это знать, а заодно
и то, что ты нанесла оскорбление мне.
− Я не наносила тебе оскорблений. В официальных документах ничего
про это нет. А болезни никакой я не смогла бы тебе передать в принципе.
− Не знаю, что там у вас в официальных документах. − Прорычал
Раурав. − Но очевидно, что полный бардак. − Он развернулся и пошел прочь.
− Ты куда пошел? − Спросила Ирли.
− Искать командира станции. − Ответил он.
− Командир станции − я. − Проговорила Ирли.
Миу обернулся и изобразил полное удивление ничего не говоря.
− Может ты хочешь им сам стать? − Спросила Ирли. − Я с
удовольствием напишу самую лучшую рекомендацию и улечу отсюда.
− Пожалуй, это будет не плохой вариант. − Произнес миу.
− Ты все записал, Ревион? − Спросила Ирли.
− Все. − Ответил хийоак.
− В таком случае, я улетаю. Теперь он твой командир.
Ирли развернулась и ушла. А через несколько минут от станции
отделился корабль и ушел в прыжок.
Раурав в этот момент сидел в рубке и наблюдал за всем. Ревион лежал
рядом с закрытыми глазами. Его можно было понять. Астерианец видел все не
хуже миу и так. Ведь он был частью корабля. Вернее, корабль был его частью.
− Ревион. − Произнес Раурав.
− Да. − Ответил тот.
− Это все серьезно?
− Да. − Произнес он. − Ирли составила официальный документ по
передаче командования тебе, сославшись на свою неспособность командовать
станцией в присутствии миу.
− Ты не шутишь?
− Нет. Тебе следует знать, что среди хийоаков есть две группы.
Одна живет с людьми, другая со зверями. Первых на много больше чем
вторых и отказ по той причине, что написала Ирли, не редок. Хотя, судя
по всему, она подписала собственный приговор.
− Почему?
− Потому что упала сюда с большой высоты. Еще двенадцать лет
назад она работала в группе хийоаков непосредственно под руководством
Авурр Лайионс. Ты ее должен знать.
− Великая Белая Авурр?
− Да.
− И почему она оттуда вылетела?
− Официально из-за половых приставаний ко всем, к кому ни попадя,
но Ирли заявляла, что это только формальная причина.
− А реальная?
− Она отказалась ее назвать.
− Получается, она теперь не получит вообще никакого назначения?
− Не получит. Она получит только дисквалификацию. И, боюсь, это
может задеть и тебя.
− Из-за того, что ее рекомендация...
− Да. − Ответил астерианец. − Но я сделаю все что в моих силах, что
бы этого не было.
− Почему?
− Давай не будем об этом говорить.
− Хорошо. Какой у нас сейчас план?
− Ты командир, ты и должен составлять план.
− Я понимаю, но какой он был до этого?
− Считай, что никакого.
− То есть Ирли не выполняла обязанностей?
− Выполняла. В ее обязанность входит слежение за работой программ,
а это не требует больших усилий.
− То есть она контролировала тебя?
− Нет. Она контролировала только программы наблюдения. Я не являюсь
их частью.
− А они не являются твоей частью?
− Часть меня как физического объекта − да, а как живого существа −
нет. И подобный контроль по отношению ко мне является запрещенным.
− Понятно. Но как определить, что относится к тебе, а что нет.
− Тебе этого делать не обязательно. Ты в любом случае имеешь
доступ к управлению только через меня и миу не имеют способности прямого
управления фрагментами, как хийоаки.
− Значит, ты сам решаешь выполнять мои приказы или нет?
− Да. И, пока я не вижу причин их не выполнять. И вряд ли такая
найдется, потому что ты не станешь желаеть себе дисквалификации.
− То есть я в любом случае буду выполнять то что хочешь ты.
− Ты меня не понял, Раурав. Я говорю, что только твои неверные
действия могут стать причиной моего отказа. Но эти же действия скорее
приведут к твоей дисквалификации, чем тому, что я откажусь их выполнять.
Я, скажу прямо, не всегда способен определить, каковы твои действия могут
стать причиной дисквалификации. Если ты прикажешь покинуть систему, я этого
не выполню, потому что это та самая причина. Но если для этого действия
будет реальная причина, например, взорвалась звезда и здесь нельзя
находиться, я его выполню, возможно, даже до того как ты отдашь приказ. Я
не буду ничего обсуждать. Я просто буду выполнять то что ты требуешь.
− Значит, ты мне не сможешь помочь.
− Я могу тебе помочь. Просто скажи в чем.
− В том что бы решить, что делать сейчас?
− Все системы станции в норме, все программы работают корректно.
Никаких причин для волнений нет. В системе нет ни одного населенного
космического объекта, кроме нас. Ты можешь просто пройти в столовую и
пообедать, а после этого спокойно подумаешь что делать. А я за это время
составлю отчет со статистикой того кто что делал в подобной ситуации или
в близкой к подобной. Это мое предложение. Просто скажи, да или нет.
− Хорошо. Мне действительно хочется есть. Ты заметил, куда улетела
Ирли?
− Она улетела к четвертой планете, затем вернулась назад и сейчас
летит в атмосфере, недалеко от столицы колонии.
− Как это? Она полетела не на Мира?
− Думаю, она поняла, что ее там ждет и решила все сама.
− И ее не накажут за это?
− Дисквалификация может производиться и без ее присутствия. Она
знает, что это будет и решила просто не терять время и нервы. А здесь, в
колонии у нее есть шанс найти себя. Подозреваю, что она может просто
отправиться работать в местный публичный дом.
− Они здесь есть?
− У людей они есть. Отношение к ним похожее на то что ты сказал
на Рарр, но не столь жесткое.
− Надо сказать, что я малость приукрасил свой рассказ.
− Да? А ты, похоже, не плохой артист, Раурав. Ты рассказал все
так, что даже я не увидел подделки.
− Я не подделывал. Я просто верил, что так и должно быть. В идеале.
− Ты пойдешь на кухню или мне все принести?
− Пойду. В рубке незачем устраивать трофейный зал.
− Трофейный зал? − Переспросил астерианец.
− Да. Это один из синонимов слова столовая в языке миу. Ты не знал?
− Языки постоянно меняются. За всеми не уследишь. Кстати, я могу
перейти на твой язык, если хочешь.
− Не надо. Мне нужна тренировка, а свой язык я и так знаю. Впрочем,
если ты хочешь поупражняться, тогда можно.
− Я могу для этого просто запросить документ с Рарр, где записаны
все последние изменения языка миу.
− И там есть уличные выражения?
− В основном только они и есть. Официальный язык более инертен.
− Ладно. Я пойду. − Ответил Раурав.
|