Солдат еще не вернулся из бункера, когда рядом раздался треск
электрических молний, и перед людьми во вспышке света появилась женщина.
− Привет, Линоран, давно не виделись, − произнесла она.
− Здравствуй, Вси, − ответила та. − У меня важные известия.
− Дай руку, − приказала девушка, протягивая ладонь кошке. Та
протянула протянула ей лапу, ворча о том, что у нее не руки, а лапы.
Перед солдатами вновь возникла феерия из молний и девушка с кошкой
мгновенно исчезли.
− Когда рядом люди, Линоран, старайся не акцентировать их внимание
на том, что у тебя лапы, а не руки, − произнесла Вси, оказываясь вместе с
кошкой в широком коридоре замка. − Иди за мной.
Они прошли в широкую гостиную, где девушка села за стол и усадила
гостью напротив себя, после чего вызвала через коммуникатор слугу,
приказывая нести обед для себя и большой кошки.
− Я должна встртиться с твоей хозяйкой, − загпвприла Линоран.
− Ф-фу ты, господи, − выпалила Вси Ленная. − Ты ведь знаешь, что
драконица способна менять себя как захочет?
− Да, знаю, ты не хочешь, чтобы я с ней встретилась?
− Ты уже давно с ней встретилась, Линоран, − зарычала девушка,
плавно изменяясь. Линоран поднялась со своего места, увдев, что напротив
сидит уже не человек, а черная ящерица. − Я и есть Юни Верса, − произнесла
она. − Что ты хотела мне сообщить?
− О Гильдии Убийц, − произнесла кошка. − Ими командуют бывшие
сервали. Сервали и раньше командовали Гильдией Убийц, а когда Основателей
не стало, Гильдия едва не выскользнула из их рук. Они снова подмяли ее под
себа, когда уничтожили зачинщиков бунта. И сейчас они командуют на той
стороне фронта.
− Это все мне известно, Линоран. Может, есть еще какие-нибудь
известия?
− Других известий нет, − ответила та чуть сникнув.
− Что не так, Линоран? Говори же!
− Наш Предатор... ушел из Клана... Бросил нас всех, − тихо
произнесла кошка. − Он нас предал! − зарычала она в злости и отвернулась от
драконицы.
− Разве Клан не способен выбрать себе нового Предатора? − удивилась
Юни Верса.
− Клана уже нет, − ответила кошка. − Уходя он забрал все средства
Клана и загрыз тех, кто попытался ему помешать это сделать.
− Хороший мальчик, − проговорила драконица. − А ты еще и цацкалась
с ним.
− Если бы я знала! − рыкнула она.
− Ты не поверила бы, киса. А он просто использовал вас как самый
обыкновенный прохиндей!
Драконица вновь обратилась в женщину, и в дверях появился слуга с
тележкой, на которой привез обед.
− И куда ты пошел? − спросила девушка, когда слуга покатил
освободившуюся тележку на выход.
− Простите, мэм, но ваши игры не для меня, − ответил он. − Хотите
развлекаться, найдите кого-нибудь другого, а будете настаивать, я уйду и
уволюсь.
− Шантажист, − фыркнула Юни Верса. − Иди уж, коли пошел, − и он
скрылся.
− О чем это он? − спросила Линоран.
− Ты, я так понимаю, не любишь всякие половые игры? − ответила
драконица. − А мне они нравятся. Жаль, что рихсарр сбежал, с ним бы я не
отказалась поиграться.
− Ему была нужна кошка, а не ящерица, − произнесла Линоран и
подскочила на месте, когда Юни Верса в одно мгновение обратилась в
рихсарра. − Нет, − пробормотала кошка и попыталась выскочить из-за стола.
− Тебе незачем бежать, − остановила ее Юни Верса. − Я − не он. И
меня не прельщают лезбийские игры. Хотя, я не отказалась бы, если бы ты
захотела.
− Нет! − резко ответила Линоран.
− Ты совсем не знаешь, куда он отправился?
− Кто?
− Ваш предатор, киса. Ну? Вспомни, что он делал перед побегом,
может, он узнал чего важное?
− Он... Черт! Черт! Черт! − зафыркала Линоран. − Он узнал, что тот
транспорт, где находилась освобожденная самка рихсарров, приземлился в
космопорте Зорага! Он ушел туда, черт возьми! Вот идиот!
− Почему идиот? Может, он ее по-настоящему любит?
− Да эти урроды и не знают, что такое настоящая любовь! − в злости
выпалила Линоран.
− Шутишь? − удивилась Юни Верса. − Я кое что о них читала. Рихсарры
ради любви способны на безумные поступки, Линоран. У них даже столица на
планете называется в дословном переводе как Любовный Роман.
− Риххмеррат, − проговорила кошка. − Сволочь он, сволочь!
− Закроем эту тему, − обявила драконица. − Успокойся, садись и ешь.
Потом придумаем, что тебе делать дальше.
− Я здесь не останусь, − заявила кошка.
− Пойдешь в лапы врага?
− Нет. У меня есть и другие дела!
− Ладно, тогда, просто покажешь мне по карте, куда тебя доставить,
и там мы расстанемся.
− По карте? − удивилась кошка. − А если это на другой стороне
планеты?
− Да хоть на Мандаворе! − фыркнула драконица. − Я самка скартов или
кто?
− С-самка... − выдавила из себа Линоран. − О, боже, так ты... − Она
осеклась и уставилась на Юни Версу немигающим взглядом.
− Снова какие-то проблемы, Линоран? Приступ ксенофобии?
− Я всегда представляла самок скартов, как больших толстых змей, −
ответила кошка. − Так нас учили, когда мы отправлялись в космос.
− Ох уж эти предрассудки, − вздохнула Юни Верса и включила
коммуникатор на своей руке. − Юни Верса на связи, что там такое?
− Юни, нам надо встретиться, − заговорил голос Берхаса. − Есть одно
дело для тебя, не так чтобы лететь сломя голову, но достаточно срочное.
− Тогда, приходи ко мне, и поговорим.
− Мне не до игр, Юни! Это серьезное дело!
− Зачем же ты разыгрываешь из себя недотрогу, Берхас, если тебе не
до игр?
− Хорошо, я сейчас приду сам. Надеюссь, ты успеешь выкинуть из
головы все свои извращенные фантазии.
− Я жду, − ответила она, отключая связь.
− Ты действительно настолько развратна, что об этом здесь каждый
знает? − спросила Линоран.
− Знаешь, у людей есть много недостатков. Они пьют и курят, другие
просаживают кучи денег в глупых играх. Все эти их забавы куда опаснее моих.
И от того, что мои всем известны, мне ни холодно, ни жарко. Иногда даже
проще, потому что просители не редко знают, чего от них потребуется и не
сопротивляются моим вполне ествественным потребностям.
− А людей ты глотаешь тоже из-за естественной потребности?
− Именно. Хотя, в последнее время я себя сильно ограничиваю, но
врагов, все равно, намного больше, чем мои потребности.
− А я надеялась, что это ложь, − произнесла кошка.
− Извини.
− За что?
− За то что разочаровала тебя. Я прекрасно понимаю, что ты сейчас
ощущаешь?
− Откуда ты это можешь понять? − недоверчиво пробурчала кошка.
− В детстве я не была хищником. Я когда стала, я много об этом
думала, и лишь недавно поняла, что обратной дороги уже нет и быть не
может.
− Почему не может? Ты не способна сдерживать себя?
− Дело не в сдерживании или отсутствии. Дело в жизни, которая часто
ставит такие развилки, при которых выбор у тебя как будто есть, а на самом
деле, его и нет!
В дверь позвонили, и Юни Верса открыла ее с дистанционного пульта в
своем браслете.
− Юни... − Берхас чуть ли не бегом вскочил в зал и остановился,
увидев кошку.
− Это Линоран, Берхас. Можешь говорить при ней все что угодно.
− Кошка де Ситтера? − произнес он, разглядывая Линоран.
− Это вульгарное название, придуманное людьми, − ответила она. −
Мы называем себя иначе, − и она издала звук, который человек и
воспроизвести не сумел бы. В нем было что-то от дикого кошачьего
"рррмияу!", а что-то вполне напоминало речь, но невыразимую через звуки
человеческой речи. − Ты обещала, что отправишь меня туда, куда я покажу, −
добавила она, глянув на драконицу.
− Вы, разве не собираетесь на сегодняшнюю встречу вместе со своими
сородичами? − спросил ее Берхас.
− Что? Какими сородичами? − мяукнула она.
− Делегация из вашего мира находится сейчас здесь, в замке. Юни, ты
ей не сказала?
− А мне откуда это могло быть известно? − фыркнула драконица. − Мне
никто не докладывает о делегациях с других планет.
− Если бы ты не отказывалась от места в Совете Конгломерата
Гильдий, тебе бы обо всем докладывали.
− Спасибо, но мне хватило пары раз послушать ваш Совет, чтобы
понять, что эта работа не для меня. Ты пришел уговаривать меня занять
место в Совете?
− Нет. Я пришел по делу, которое тебе вполне под стать. Надо
провети одну операцию на территории противника.
Юни Верса вновь вызвала слугу, приказывая тому принести карту
Маргирата.
− Зачем тебе карта? − спросил Берхас.
− Линоран должна показать, куда ее переправить.
− Сначала я должна встретиться со своими! − тут же заговорила
кошка. − Вы ведь меня проводите к ним? − спросила она Берхаса.
− Тогда, идем сейчас. Нам по пути.
Троицу, шедшую по коридору, встречали по-разному. Кто-то с
любопытством рассматривал кошку, кто-то смотрел в сторону девшуки, в
которой все узнавали драконицу, потому что та ходила в платье со знаками,
однозначно указывавшими на это. Стражники вставали по стойке смирно при
виде командира, каковым являлся для них Берхас.
Наконец, они пришли к крылу, в котором находились сородичи Линоран.
Они чуть задержались напротив зала, где находилась группа людей.
− Эй, киса, тебя можно трахнуть? − раздался чей-то веселый голос.
− Можно, конечно! − тут же возник ответ Юни Версы, и она быстро
прошла в зал.
Люди замерли, увидев черную драконицу. Та медленно осмотрела
присутвовавших и безошибочно угадала, кто произнес слова на счет
"трахнуть". Человек еще не понимал, что произойдет дальше, но остальные
вокруг него уже пятились и готовились бежать.
Длинный черный хвост обвился вокруг шутника, и он завопил, увидев,
поднавшееся над ним огромное черное тело. Драконица, удерживая его хвостом
прямо под собой, резко опустилась, и человек мгновенно оказался целиком в
ее драконовском влагалище.
Остальные только смотрели. Смотрела на это представление и Линоран.
Юни Верса приподнялась, освобождая человека, и опустилась на него
вновь. Проделав такое движение несколько раз, она шагнула в сторону,
освобождая его из объятий хвоста, и он свалился на пол, выкашливая
попавшие в нос и рот слизь.
− Хороший мальчик, − произнесла черная ящерица, наклонившись и
лизнув его в лицо. − Сегодня вечером я жду тебя в своей спальне. И не
вздумай увиливать! − Она поднялась и осмотрела свидетелей. − Полагаю, вы
все проследите, чтобы он оказался там вовремя! − сказала она с рычанием. −
А иначе, я сама приду к кому-нибудь из вас! И не забудьте, что я ненавижу
кровавые отбивные!
Люди молча слушали эти слова, и ни один не возразил ни словом, ни
жестом. Драконица шагнула к выходу, обращаясь в женщину, и оказалась рядом
с Берхасом и Линоран.
− Ты чудовище, − проговорила кошка.
− Всех этих мальчиков, наши доблестные воины вытащили из тюрьмы,
киса, − объявила Юни Верса, глянув на Берхаса. Тот даже не смотрел на
нее, прекрасно зная, что она будет говорить дальше. − Так вот, они все
получили свои сроки за изнасилования. Ты прекрасно знаешь, что это такое?
− И ты им воздваешь по заслугам? − спросила кошка. − Кто тебе дал
на это право?
− Когда Бог отправил меня в этот мир, киса, он сказал, что здесь
очень нужен людоед. Он меня не учил этому, но он знал, что я уже такова.
Так что, право это у меня есть!
− Надо еще заметить, что из всех, кого она поимела, ни один
не прикоснулся более ни к одной женщине, − произнес Берхас. − Жестокое,
но вполне заслуженное наказание.
Линоран промолчала. Они, наконец, подошли к посту охраны, и Берхас
лично проводил Линоран, оставив Юни Версу ждать вне территории посольства
кошек.
− Все нормально? − спросила драконица, когда Берхас венулся.
− Нормально. Похоже, решилась еще одна давняя задачка, − ответил
он. − Твоя подружка, оказывается из команды корабля, который разыскивали
послы, и она знает, где он грохнулся на Маргирате. Идем, Юни! Нас ждут! −
Он чуть ли не побежал дальше, и она двинулась вслед.
|