На следующее утро Дельсьена вовсе не оказалось на месте. Его
лекции были отменены, а в обед весь университет облетела новость о
кончине профессора Рэндиса. Ночью ему стало плохо. Приехавшие врачи
определили у старого человека сердечный приступ и он скончался не
дожив еще до обеда. На следующий день в университете был объявлен
траур, отменены все занятия. Очень многие провожали Рэндиса и Ирринг
ощутил, как люди смотрели на него. Не все, а те кто знал о том, что
произошло в тот день перед смертью профессора.
Ирринг слушал слова людей. О том кем был Рэндис, о его мечтах,
о его жизни. В молодости он действительно участвовал в революционном
движении, во время войны руководил партизанским отрядом, а между этими
политическими делами занимался наукой − астрономией, сделал не мало
открытий, написал множество книг... Заслуг этого человека было сложно
перечесть, как говорил один из ораторов.
На трибуне появился еще один человек. Он был пожилым и некоторое
время примерялся к микрофону, а затем начал свою речь о Рэндисе о его
революционных подвигах о десятках людей, которые попали под пытки по
приказу Рэндиса о расстрелянных... Толпа загудела, а человек продолжал,
говоря все громче и объявляя, что Рэндис был садистом, что его любимым
занятием в партизанском отряде было пытать пленных. Оратор продолжал
кричать, когда его стаскивали с трибуны. Он кричал о преступлениях
Рэндиса и говорил что сам попал когда-то в его отряд как пленный и о
том, что Рэндис лично участвовал в пытках...
Человека затолкали в полицейский фургон и увезли.
Следующий человек кратко высказался о предыдущем ораторе,
объявив его сумасшедшим.
− Он вовсе не сумасшедший! Рэндис был садистом! − Закричал кто-то
из толпы.
Кричавшего так же уволокла полиция. Теперь больше никто не кричал,
а еще через несколько минут появился новый выступающий, который объявлял
Рэндиса героем. Под конец он предлагал увековечить имя профессора и
предложил назвать его именем столичный радиотелескоп, тот на котором
Рэндис проработал более двадцати лет...
Ирринг не стал ничего больше слушать. Он ушел, сел в свою машину
и уехал с кладбища, направляясь к местному участку полиции. Комиссар знал
Ирринга лично и был несколько удивлен его просьбой о встрече с двумя
задержанными.
− Они вам ничего не скажут. − Сказал комиссар. − Эти двое нам
давно известны. Они постоянно устраивают беспорядки.
− Они сейчас в камере? − Спросил Ирринг.
− Да.
− Тогда, посадите меня с ними.
− Вы шутите?
− Вряд ли они заподозрят студента. − Сказал Ирринг. − Я же не похож
на миллионера с виду?
− Нет, но они могут знать.
− Не важно. Сделайте это для меня. Мне это нужно.
− Хорошо. Но, если что, кричите, охрана будет рядом.
− Не беспокойтесь. У меня первый разряд по вольной борьбе.
Ирринга посадили в камеру, грубо втолкнув туда так, что молодой
человек растянулся на полу.
Охранники ушли. Один из них едва не прошел внутрь, что бы помочь
Иррингу встать, но его задержал другой. Дверь в камеру захлопнулась. Ирринг
поднялся и сел на нары. Перед ним были те самые двое.
− А тебя за что, студент? − Спросил тот, что выступал.
− За то что хотел много знать. − Ответил Ирринг, вытирая кровь
с носа. − Я им сказал про свободу слова, а они...
− Глупец. − Усмехнулся человек. − В этой жизни нет правды.
− Тогда зачем вы пошли выступать?
− Что бы им жизнь сладкой не казалась. Они же все там были.
− Где?
− Партизанили вместе с Рэндисом. На людей нападали, грабили,
насиловали. Они были настоящими бандитами. А когда пришла армия стали
героями.
− А вы как от них сбежали?
− Сбежали. Нашлись люди, которые были людьми, а не бандитами. Жаль
только, что тот человек погиб. Судьба несправедлива.
− И у вас есть доказательства? − Спросил Ирринг.
− Есть. − Ответил человек и задрал свою рубаху. На его теле были
следы старых ожогов. − Это дело рук Рэндиса и его бандитов. − И документы
есть. Только они хорошо спрятаны, что бы ни одна сволочь не добралась. А
ты, студент, зачем полез в это дело? Тебя веть и выпереть могут за него?
− Не выпрут. − Ответил Ирринг. − Они еще извиняться будут.
− Это почему? − Спросил второй, молчавший до сих пор. − У тебя
родители какие нибудь шишки?
− Нет. − Ответил Ирринг, усмехнувшись. − Просто, я сам миллионер.
− Ты не врешь? − Спросил первый.
− Не вру. Я попал к Рэндису по распределению, ну и мы с ним здорово
поругались. Ему видите ли миллионеры не нравятся. А через две недели он
меня вовсе выгнал. − Ирринг фыркнул. − Видимо, бог все же есть, коли он
сдох на следующий день.
− Ты здорово вляпался, парень. − Проговорил человек. − В этом
деле тебе может не помочь и твой миллион, потому что у Рэндиса лапа
была до самого верха. Его двоюродный брат министр, а его сыновья сидят
в Парламенте.
− Ясно. − Произнес Ирринг. Он поднялся и позавал охранника.
− Чего тебе? − Грубо спросил тот.
− Я хочу поговорить с комиссаром.
Охранник лишь сплюнул и пошел куда-то. Через две минуты Ирринга
вывели.
− Вы что нибудь узнали? − Спросил комиссар.
− Узнал. − Ответил Ирринг. − Что за вмешательство в это дело я
могу получить по башке. Что-то мне этого не хочется.
Комиссар усмехнулся. Ирринг видел, что человек уже доложил
министру о его появлении в участке.
− И что вы решили?
− Ничего. Поеду ка я лучше домой. Не говорите никому, что я был
здесь, комиссар. Бог с ними.
− Ладно. − Ответил тот.
Через несколько минут Ирринг уже выезжал из участка. Он приехал
домой, некоторое время раздумывал что делать, а затем унесся невидимой
молнией в город. Он оказался в доме того человека, что сидел в камере и
вскоре в руках Ирринга появились те самые документы, изобличающие не
только Рэндиса, но и множество других людей.
Рядом с домом появились машины полиции, затем спецотряд и несколько
человек в штатском. Они окружили все, взломали дверь, прошли в дом и начали
обыск. Ирринг не особенно раздумывал. Он захватил все документы, оставив
вместо них только копии. Он невидимо присутствовал рядом, когда солдаты
разрыли тайник и вытащили ящик со знаками чужой армии, давно побежденной
в войне.
− Вот они! Вот! − Воскликнул какой-то человек. С ним радовались еще
двое, но их радость прошла через несколько минут, когда вскрыв ящик они
поняли, что там только копии.
− Дьявол! Он нас провел!..
Дело действительно пахло большим скандалом. Ирринг вернулся домой.
Там его ждало послание от мэра города, в котором он приглашал Ирринга на
встречу.
Времени еще было полно и вскоре машина остановилась около
резиденции городского Правительства. Ирринга проводили к мэру города.
Тот выпроводил всех из кабинета, приказав не беспокоить, пригласил
Ирринга сесть в кресло, а затем вызвал еще кого-то.
В кабинете появился новый человек. Ирринг никогда не видел его,
но понял из мыслей мэра, что это тот самый двоюродный брат Рэндиса.
Несколько странно, что его не было на похоронах...
− Итак, господин Ирринг, мы вас внимательно слушаем. − Сказал
министр.
− Меня? − удивленно спросил Ирринг. − А в чем дело, господин мэр?
− Не притворяйтесь. − Сказал министр. − Нам известно, что вы
говорили с теми двумя бандитами.
− Свобода слова в нашей стране уже не действует? − Спросил Ирринг.
− Я вижу, вы плохо понимаете слова...
− Я вообще не понимаю, о чем вы говорите. − Произнес Ирринг,
перебивая человека. − Ну попросил я комиссара о том, что бы он дал мне
возможность переговорить с этими людьми, что из того? Я переговорил и
понял, что влез не туда куда следовало. Я так и сказал комиссару, просил
его обо всем забыть, но он не выполнил своего слова.
− Он выполнял свои обязанности.
− Хорошо, пусть так. В чем проблема? В том, что я решил
узнать откуда этот бред, что они несли о Рэндисе?
− Нам известно, что они сказали вам больше, чем вы рассказали
комиссару.
− Ну сказали. Один из них показал ожоги, сказал, что это Рэндис
сделал, я спросил где доказательства, он мне сказал только что они есть,
а о том где они, он не скажет. И все. С чего бы они стали мне говорить
обо всем?
− Я полагаю, вам известно, где находятся эти документы. − Произнес
министр.
− Да, я знаю. Они в моем замке. У меня под кроватью. В чемодане. Не
верите? Поедем ко мне, я вам покажу...
− Достаточно! − Воскликнул министр. Ирринг ощутил в этом возгласе
нечто похожее на слова Рэндиса сказаные пару недель назад.
− Господин, не знаю как вас звать, может, вы скажете, что вам все
таки нужно? И кто вы такой?
− Ты щенок, еще заплатишь за все! − Воскликнул человек.
− Для этого вам придется назваться. Анонимные счета я не
оплачиваю, а выкидываю в мусорную корзину.
− Я министр Терлин. И никакие ваши миллионы не помогут вам,
если вы не расскажете все!
− Знаете, господин министр. Я решил открыть вам одну тайну. У меня
есть дурная привычка. Всегда, когда я направляюсь туда, где еще ни разу не
был, или где будет решаться что-то важное, я беру с собой радиомикрофон. И
все слова оказываются записанными на пленку. Понимаете меня? Ваши слова
тоже записаны. И ваши угрозы в мой адрес. Впрочем, если вы решите, что
скандал вам не нужен. А мне он тоже ни к чему, тогда, я могу просто отдать
вам пленку со всем разговором, что произошел там в камере. Ну так как,
война или мир?
− Ты сопляк! И тебе не помогут никакие твои миллионы!
− Вы ошибаетесь, господин Министр. − Произнес Ирринг и поднял
свою руку, показывая один палец с кольцом, похожим на золотое. − Мне
будет помогать дракон Рэйстоуна. Вы с ним не встречались? Значит, вам
повезло, раз не встречались.
− Не разыгрывай из себя психа! − Проговорил министр.
− Ох, что-то у вас тут жарко совсем. − Произнес Ирринг и взял
графин со стола. Он налил воды в невидимый стакан и взяв его начал пить.
Министр округлившимися глазами смотрел на это действие.
− В чем дело? − Спросил Ирринг. − Уже и воды нельзя выпить? − Он
поставил невидимый стакан с водой на стол перед собой.
− Кто ты такой?! − Воскликнул Министр.
− Я? Я Ирринг. Инопланетянин, дракон, колдун, маг, фокусник,
клоун... Вы что, не знали, кого вызывали? Ну тогда я исчезаю, господа.
До встречи в палате.
− В какой палате? − Произнес мэр, впервые вступив в разговор.
− Господин мэр, ну не притворяйтесь, что не знаете, что мы все в
психдоме находимся. Вы же знаете. Ладно, пока. − Ирринг махнул рукой,
замерцал перед людьми и исчез.
Стакан с водой все еще стоял, а затем исчез и вода из него
разлилась по столу.
− Что за дьявол?! − Проговорил министр, глядя на мэра.
− Я не понимаю. − Проговорил тот, подымаясь. В нем был страх.
|