Молния прошлась над лесом. Миура искала того самого человека, что
разбудил ее. Она еще не придумала, что ему скажет, но решила не пытаться
прикидываться человеком. Она нашла трех человек уже под вечер. Они
остановились около дороге, сидели у костра и готовились ко сну.
Миура спустилась вниз и все еще была невидимой для людей. Она
продумывала свои действия и, наконец, решила действовать прямо и открыто.
Сверкнула молния и она оказалась на дороге в виде крылатой львицы.
Миура прошла вперед и оказалась около огня. Люди увидели ее и вскочили.
Рядом с ними были два зверя и оба зарычали.
− Кто из вас Гелар? − Зарычала Миура. Она поняла это по мысли
одного из людей. − Ты пойдешь со мной! − Произнесла она, глядя на него.
− Мы не отдадим тебе его, зверь! − Воскликнул другой человек,
хватаясь за копье.
− Убирайся вон! − Выкрикнула женщина.
Миура смотрела на них. Даже звери не боялись ее и были готовы
наброситься из-за молодого парня. Но решение уже было принято. Миура
взлетела и прыгнула сверху на людей. Она оттолкнула палами двух человек
и схватив Гелара рванулась ввысь. Внизу послышался вой и крики. Человек в
когтях Миуры пытался сопротивляться, но он не мог вырваться.
Она улетела через поле, свернула в сторону и спустилась вниз в
десятке километров от места, где поймала человека.
Оказавшись на земле он попытался убежать, но Миура догнала его
одним прыжком и уложила лапой на землю.
− Не пытайся убегать. − Прорычала она. − Это бесполезно.
− Не трогай меня, зверь! − Закричал он.
− Я тебя не для того сюда принесла, что бы отпускать. − прорычала
Миура.
− Ты хочешь меня съесть?
− Нет. − Зарычала Миура. − Я хочу тебя отблагодарить.
− Что?! − Воскликнул он. − За что?!
− Ты провалился в пещеру, в которой я спала и разбудил меня. −
ответила она. − Помнишь, как провалился?
− Не помню! − Воскликнул он.
− Не ври. Я слышу ложь так же, как слова. Ты провалился туда. И ты
меня разбудил.
− Чего тебе надо от меня? − Произнес он.
− Я хочу, что бы ты стал моим другом.
− Другом?! После того как ты похитила меня и держишь своими
лапищами?! − Воскликнул он.
Миура отпустила его и он поднявшись отошел от нее. Миура лежала на
земле и смотрела на него.
− Ты боишься, потому что я так выгляжу? − Спросила она.
− Я не боюсь.
− Боишься. Я это вижу.
− Я не боюсь! − Воскликнул он.
− Ты только храбришься, что не боишься. А на самом деле ты боишься.
− Произнесла она. Он молчал. − Ты не хочешь спросить, как меня зовут? −
спросила Миура.
− Нет. − Ответил он резко.
− Значит, не хочешь, что бы мы были друзьями. − Произнесла она. Он
снова не отвечал. Миура опустила взгляд, а затем снова заговорила. − Мой
мир погиб из-за того что люди не захотели стать друзьями крыльвам. −
Сказала она.
Миура не двигалась. Она видела, что Гелар начал тихо отходить
назад, а затем и вовсе побежал. Она поднялась и пошла вслед за ним. Он
бежал и уже не видел зверя, потому что стало совсем темно. Гелар
выскочил на дорогу, шедшую в одну из деревень и побежал по ней, а Миура
превратилась в молнию и полетела вслед.
Он уже не бежал, а шел по дороге, иногда оглядывался и
прислушивался. Он не мог увидеть летевшее за ним невидимое облако,
но чувства подсказывали ему, что зверь не отстал.
Миура некоторов ремя раздумывала, что делать, а затем оказалась
впереди него на дороге, превратилась в молодую девчонку и развела огонь у
самой дороги. Гелар подошел к нему через полчаса и остановился, глядя на
нее.
− За мной гонится большой зверь. − Сказал он. − Если ты останешься
здесь, он тебя может увидеть.
− У меня есть огонь. − сказала Миура.
− Он не боится огня.
− Ты, наверно, врешь. Никто за тобой не гонится.
− Ты зря не веришь. Это зверь и съесть тебя может.
− Глупости. − Ответила Миура. − Придумай что-нибудь
получше, что бы навязать мне свою компанию.
− Что? Я ничего тебе не навязываю! − Воскликнул он, а затем
сорвался с места и побежал по дороге.
Миура посмотрела ему вслед, затем затушила огонь и пошла сама
по дороге. Она догнала его через час.
− Ты? − Произнес он, увидев ее в свете луны.
− Я решила, что лучше идти вместе, чем одной. − Ответила она. − Ты
куда идешь то?
− В город. − Ответил Гелар. − А ты куда?
− А я куда глаза глядят.
− Как это?
− Так. Куда иду, туда и иду. Мне все равно куда. А ты мог бы и не
придумывать всякие глупости про зверя.
− Это не глупости. Он унес меня, а я от него сбежал.
− Ну да. Так он тебя и отпустил, если унес. − Ответила Миура.
Гелар замолчал. Он решил не рассказывать всего незнакомой девчонке.
Они продолжали идти в темноте еще какое-то время.
− Ты не устала? − Спросил он.
− Издеваешься? − Спросила Миура. − Я не мужик, что бы уставать.
− Чего? − Удивленно спросил Гелар.
− Я ренсийка. − Ответила Миура.
− Что значит ренсийка?
− То и значит. Значит, что я сильнее мужчин.
− Ну да. Ври больше. − Ответил Гелар.
− Сам врал, а мне нельзя?
− Я не врал!
− Врал! Не гнался за тобой никакой зверь! Он тебя догнал бы давно!
− Не веришь, не надо. − Ответил Гелар.
Они вновь замолчали. Дорога уходила вдаль и вскоре впереди
появились огни. Это был город. Миура и Гелар вошли в него и, наконец,
остановились.
− Я буду здесь ждать своих друзей. − Сказал он. − А ты можешь идти
куда хочешь.
Миура не стала ничего говорить и пошла от него. Она некоторое время
ходила по ночному городу, а затем вошла в заведение, откуда доносились
веселые голоса людей.
Вокруг была целая куча подвыпивших людей. Они что-то отмечали.
Рядом были женщины и кто-то заметив Миуру, подозвал ее, а затем усадил
рядом с собой приказал принести еду и выпивку.
Люди смеялись, рассказывали глупые истории. А тот, что
пригласил Миуру, продолжал ухаживать за ней и заигрывал, намекая на то
что бы пойти наверх в его комнату. Праздновавшие вскоре начали расходиться
и большинство подымались на второй этаж вместе с женщинами. Миура не стала
ничего говорить, когда человек поднялся и потащил ее за собой.
Они вошли в комнату и он закрыл дверь.
− Ты так и не сказала, как тебя звать? − Спросил он.
− Я дракониха. − Ответила Миура. − Заманиваю мужиков в постель и ем
их.
Он засмеялся, затем пошел к постели и начал раздеваться.
− Раздевайся. − Сказал он, обернувшись.
− Зачем? Я и так. − Ответила Миура, развела руками и ее платье
исчезло. Человек остановился. Затем закрыл глаза и мотнул головой.
− Ты разделась? − Удивленно произнес он.
− Да. − Зарычала Миура, пошла на него и переменилась, становясь
полузверем-получеловеком.
− Ты-ты.. − Заговорил человек. − Нет! − Заорал он. − Помогите!
Оборотни! − Закричал он и бросился из комнаты. Он вопил на весь бар и в его
комнату вбежало несколько человек.
Миуры там уже не было.
− Она сбежала! Ищите ее! Ловите ее! − Закричал он.
Балаган продолжался, пока не появился начальник и не остановил все.
А Миура уже была на улице. Она прошлась еще немного, забралась на
чердак и заснула там.
Наступил следующий день. Молния пролетела по городу. Миура
оказалась рядом с воротами и нашла там Гелара. Он сидел на камне и
смотрел на людей, входивших в город.
− А если они придут в другие ворота? − Спросила она.
− Что? − Переспросил он и обернулся. − Ты?
− Нет, не я. − Ответила Миура. Гелар усмехнулся от этого ответа.
− Они должны войти в эти ворота. Это же восточные.
− Я бы сказала северовосточные. − Сказала Миура. − А восточные там.
− Она показала в сторону. − Здесь семь разных ворот.
− Откуда ты знаешь?
− Один пьяный в баре рассказал. Так что разделяйся на две половины
и жди своих друзей в двух местах.
− Опять глупости говоришь.
− Сам не говорил, что ли? Я тебе помочь хотела, а ты огрызаешься. −
Сказала Миура и пошла от него.
− Я не огрызаюсь. − Ответил Гелар. Он догнал ее и схватил за руку.
− Чего тебе?
− Ты же говорила, что тебе нечего делать. Может, ты мне поможешь их
найти?
− Ну да, сейчас. Ты даже имени моего не знаешь, а просишь о помощи.
− Ты же его не сказала.
− А ты свое сказал?
− Меня зовут Гелар.
− А меня Миура. Миура Индира.
− Миура Индира? Это как? Ты из знатного рода?
− Из знатного. Только о нем здесь все равно никто ничего не знает.
− Почему?
− Потому что я одна из своего рода. Моего дома давно не
существует и моей страны тоже.
− Почему?
− Почему-почему! Потому что война была. Совсем не понимаешь ничего,
мальчишка!
− Я не мальчишка!
Миура усмехнулась.
− Все равно ты врал, что за тобой зверь гнался.
− Может, он и не гнался. − Ответил Гелар. − Но он меня утащил. А
потом оставил.
− Он тебя как тащил? Когтями или клыками? Покажи, где он тебя ими
поранил?
− Он меня не поранил.
− Ну да. Врешь значит. Не может зверь схватить так, что бы не
поранить.
− А тот схватил!
− Ври больше. − Ответила Миура.
Гелар не ответил.
− Ты мне не поможешь? − Спросил он через минуту.
− И как? Я же не знаю, кого надо искать. И они меня не знают.
− Мужчина и женщина с двумя ингерами. Их зовут Майлар, Ирмира,
Ралин и Тигр.
− Это как? У двух человек четыре имени?
− Нет. Майлар и Ирмира − люди, а Ралин и Тигр − ингеры.
− Ну ладно. Пойду их искать. − Сказала Миура.
Она ушла, оставив Гелара и через несколько минут нашла ту самую
четверку. Они уже были в городе и ходили по базару.
− Вы знаете Гелара? − Спросила она, подойдя к Майлару и Ирмире.
− Гелара? Ты что-нибудь о нем слышала?! − Воскликнула Ирмира.
Ингеры в этот момент зарычали, показывая клыки.
− Вы чего? Прекратите! − Воскликнула Ирмира.
Звери зарычали что-то на своем языке и Миура поняла в этот момент,
что они были разумными.
− Что значит чужая? Она же про Гелара.. − Звери продолжали рычать.
− Да прекратите вы! − Воскликнул Майлар и они умолкли. − Мали ли
какие запахи вы учуяли. − Он обернулся к Миуре. − Что с ним?
− А что с ним? − Удивленно спросила Миура. − Он вас с ночи ждет у
северовосточных ворот.
− Где это?! − Воскликнула Ирмира.
− Идемте, я покажу. − Ответила она
Они пошли через город. Ингеры все еще были недовольны и были готовы
наброситься на Миуру в любой момент.
Впереди появились ворота. Миура подошла к Гелару и толкнула его в
бок.
− Гелар! Господи! − Воскликнула Ирмира. − Ты жив!
Они все вчетвером окружили его.
− Что произошло, Гелар?
− Этот зверь сказал, что я разбудил его в пещере, когда упал туда.
− Ответил Гелар. − А потом он сказал, что хочет что бы я стал ее другом.
− Другом? − Удивленно переспросил Майлар.
− Да. Но я ушел.
− И он не пошел за тобой?
− Нет. − Ответил Гелар.
− Зачем тогда он так сделал? − Спросила Ирмира.
− Я не знаю зачем. И он может еще вернуться. Я не знаю, что у него
на уме.
− Вы что, правда видели зверя, который его утащил? − Спросила Миура.
− Она мне не поверила, когда я рассказал. − Сказал Гелар.
Ингеры зарычали снова и Гелар уставился на них, а затем на Миуру.
− Чего? − Спросила она.
− Они сказали, что ты не человек.
− Ну да. Все дентрийцы люди, а все ренсийцы не люди. − Произнесла
Миура. − Известная песня.
− Ты это о чем? − Спросил Майлар.
− О том, что я ренсийка, а не дентрийка. Если вы понимаете, что это
означает.
− То есть ты не человек?
− Я человек. Только другой. Не понятно?
− Как это другой? − Переспросила Ирмира.
− Господи. Вы совсем не понимаете? То что ингеры не люди, вы
понимаете?
− Да. Они ингеры.
− А я ренсийка. Так же как они ингеры. Понятно?
− Нет.
− Вы знаете, откуда появились люди? − Спросила Миура. − Про Дентру
знаете?
− Знаем. − Ответил Майлар.
− Что знаете?
− А ты что знаешь?
− Что все люди произошли с другой планеты и это планета Дентра.
− Как это с другой планеты? − Переспросила Ирмира.
− Погоди. − Произнес Майлар. − Так ты что, не с Дентры, значит?
− Нет. Моя родина − планета Ренс. И поэтому я ренсийка, а не
дентрийка. Понятно?
− Но на Ренсе люди с произошли Дентры?
− Нет. На Ренсе люди с Ренса. Поэтому они и чувствуют другой запах.
Вот и все.
− Я никогда не слышал ни о чем подобном. − Сказал Майлар.
− А я ингеров никогда раньше не встречала. − Ответила Миура и
взглянула на них. − Кончайте злиться на меня. Я же не злюсь от того,
что вы не люди.
Они вновь зарычали что-то и Миура взглянула на Гелара.
− Она помогла мне найти вас. − Сказал он. − А вы не верите.
Они зарычали снова.
− Они, наверно, думают, что я чудовище, еще хуже чем тот зверь,
который хотел стать тебе другом. − Сказала Миура, глядя на Гелара.
Ее слова подействовали на ингеров и их злость резко уменьшилась.
− Ладно, я пошла. − Сказала Миура.
− Подожди! − Воскликнул Гелар и остановил ее. − Ты хочешь уйти?
− А что мне еще делать? Вы шли в город, а мне здесь нечего делать.
− Мы идем не в город, а на восток, в страну ингеров. − Сказал
Гелар. − И ты можешь пойти с нами. Тебе же все равно куда идти.
− Ладно. Я пойду. Что бы посмотреть на того зверя, если он вдруг
снова тебя найдет.
− Господи, что ты говоришь?! − Воскликнула Ирмира.
− А что я сказала? − Спросила Миура. − Он же другом хотел стать. Он
не хочет, может тогда этот зверь мне другом станет.
− Он может сожрать тебя.
− Да ну вас. − Ответила Миура. Она пошла прочь.
Ее больше не остановили. Миура еще некоторое время ходила по
городу. Она зашла на базар и немного покрутившись вышла на какого-то
жулика, который обыгрывал людей. Миура некоторое время смотрела за ним,
а затем сама вступила в игру, поставив одну монету, и несколько раз
выиграла. Человек весь вспотел от этого и пытался вновь проделать свои
трюки, но они не удавались. Под конец, он не захотел отдавать выигрыш и
свернув все побежал с базара.
Миура не стала его догонять, а просто пошла в другую сторону,
направляясь к западным воротам. Она решила не бросать пятерку, которую
встретила и догнать ее.
Кто-то догнал ее на полупустой улице. Миура увидела среди них того
с кем играла.
− А, ты пришел долг свой отдать. − Сказал он. − Ну давай.
− Выворачивай карманы. − Сказал другой. − Живо!
Миура взглянула на него, сделала к нему шаг и переменилась,
становясь полузверем.
− Черт! − Воскикнул он, отступая.
− Выворачивай карманы! − Зарычала Миура.
Люди бросились с криками врассыпную. Миура посмотрела им вслед,
а затем исчезла. Она улетела по дороге на восток и обогнав пятерых
путешественников оказалась на мосту через реку. Она остановилась там и
некоторое время смотрела в воду. А когда появились три человека и два
ингера, начала кидать в воду камешки с моста.
− Миура? − Удивленно послышался голос Майлара.
− Как это ты здесь оказалась? − Спросил Гелар.
− А меня большая птица унесла. − Ответила Миура. − Сказала, что
хочет стать мне другом и бросила, когда я отказалась.
− Глупая шутка. − Сказал Гелар.
Миура усмехнулась и повернувшись к людям, облокатилась на перила
моста. невидимый поток ушел в дерево и через мгновение послышался треск.
Перила сломались и Миура улетела вниз под крики людей.
− Миура! − Завыл Гелар.
Она вынырнула и поплыла к берегу. Через несколько минут ее за
веревку вытащил Майлар, когда оказалось, что у берега довольно крутой склон
и по нему не взобраться.
− Господи, как ты меня напугала! − Воскликнула Ирмира.
− Ерунда. Я и не с такой высоты падала. − Ответила Миура.
− С какой это не такой? − Удивилась Ирмира. − Там же было
столько...
Миура только усмехнулась.
− Ладно. Пора огонь разводить. − Сказал Майлар. − Сейчас не
купальный сезон.
Вскоре рядом разгорелся костер. Ирмира вытащила какие-то свои
тряпки и предложила Миуре переодеться. Миура тут же, на месте скинула свое
мокрое платье и одела другое. У него были короткие рукава и мгновенная
мысль Миуры тут же приняла форму татуировки на ее руке. Татуировка
изображала крылатого зверя. Миура села около костра так, что ее знак
увидел Гелар.
− Что это у тебя? − Спросила Ирмира.
− Где? − Спросила Миура.
− Вот, на руке.
Миура взглянула на свою татуировку, а затем на людей.
− Это знак. − Ответила она. − Меченая я.
− Меченая? Что это значит? − Спросил Майлар.
− Да ничего.
− Но кто-то же поставил тебе этот знак.
− Я сама и поставила. − Ответила Миура. − Это дракон. Такие жили на
Ренсе.
− Драконов не бывает. − Сказал Гелар.
− Ну да. А это тогда кто нарисован? − Спросила Миура, показывая ему
знак.
− Зверь.. Это же тот зверь! − Воскликнул он.
− Что?! − Воскликнул Майлар.
− Ну да. Зверь с крыльями!
− Ты его видел? − Удивленно спросила Миура. − Ну, тогда ты точно
мертвец.
− Почему это?
− Потому что это крыльв. Когда крыльв встречает человека, он
убивает его сразу же, в одно мгновение. Даже, если он тысячу человек
встретит, он их сразу всех убивает. Всех в одно мгновение.
− Глупости. − Сказал Гелар. − Я видел его и он меня не убил.
Миура промолчала.
− Почему ты молчишь? − Спросила Ирмира.
− А что мне еще говорить? Вы мне не верите. Ингеры на меня злятся
из-за того что я ренсийка.
− А ты сама поверила, когда я тебе рассказал? − Спросил Гелар.
− Первые твои слова были о том, что за тобой зверь гонится. −
Ответила Миура. − Ты врал.
− Я не знал, гонится он или нет, я считал, что он гонится. Откуда я
знаю, что у него на уме?
− А что у меня на уме конечно вы знаете. И я знаю, что у вас. Тоже
мне, критерий нашел.
− Если бы ты его увидела, ты бы так не говорила. − Ответил Гелар.
− Ну да. Ужасный дракон вас преследует. Он такой глупый. А ты от
него сбежал, когда он заснул. А он проснувшись не след твой взял, а начал
летать вокруг кругами и искать, не спрятался ли ты за какой-нибудь
тростинкой в поле. До сих пор там летает и под каждую кочку заглядывает.
Ищет тебя такохо хитрого.
− Что ты хочешь этим доказать? − Спросил Майлар. − Что он отстал от
нас совсем?
− Не отстал. А следит за вами. По пятам идет, рядом с вами сидит,
а вы его не видите. Он же дракон, может и в мотылька превратиться.
− Он зверь, а не дракон. − Сказал Гелар.
− Откуда ты знаешь?
− Оттуда, что драконов не бывает. − Ответил Гелар.
− И отпустил он тебя потому, что все что он говорил было правдой. −
Сказала Миура.
− С чего ты взяла?
− А как еще? Он пытался с тобой играть? Ты что, король или министр?
Или ты миллиардер местный, что ему с тобой заигрывать надо? А может, у тебя
богатый дядя в Америке присмерти и ему наследство некому оставить?
− Чего ты глупости болтаешь?! − Воскликнуыл Гелар.
− Ничего я не болтаю. Просто говорю, что он тебе друг. Либо ты все
наврал.
− Я не врал! И не друг он мне вовсе! Он меня похитил, а ты говоришь
глупости!
− Да-да. − Проговорила Миура и отвернулась от него.
− Накричались? − Произнесла Ирмира. − Тогда, берите миски и ешьте.
Ирмира передала миску Гелару, а затем и Миуре.
− Я не из вашей компании. − Сказала она.
− Глупее ничего не придумала? Бери и ешь! − Ответила Ирмира.
Миура взяла. Она снова молчала и через некоторое время разговор
завели Майлар и двое ингеров. Миура все еще не знала, кто из них кто и
теперь слушала речь, пытаясь это понять. Она выяснила кто Тигр, а кто
Ралин и некоторые их слова стали вполне понятны.
− Пора идти. − Сказал Майлар в какой-то момент. − А то мы не успеем
к следующему городу.
|