Mak Ivan : другие произведения.

Голубая Сфера. Часть 30

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Предыдущaя чaсть   Следующaя чaсть

Ivan Mak


Голубая Сфера


Часть 30.




Йен долго скитался по странам Земли. Он побывал на других материках, он проплыл через все моря и океаны, он узнавал людей и все так же не находил ничего, намекавшего на их силу. В его мыслях постоянно вертелось воспоминание о Яне и он не мог от него избавиться. Прошло несколько лет. Он вновь был около Шераха и вновь ехал по той дороге, где когда-то встретил ее.
Он подъехал к ее дому и заглушил мотор. Рядом бегали дети. Йен прошел к дому и постучал.
На пороге появился какой-то человек.
− А где Яна? − Спросил Йен.
− Зачем она тебе?
− Я хочу ее видеть. − Ответил Йен.
− Зачем?
− Это мое дело.
− Если так, то можешь убираться отсюда.
− Я хочу видеть Яну. − Сказал Йен.
− А я сказал, убирайся! − Закричал человек и толкнул Йена. Он слетел с крыльца, поднялся и подошел вновь. Человек вновь попытался его столкнуть, но на этот раз реакция Йена была мгновенной. Он схватил обидчика за руку, вувернул ее и бросил человека через себя. Тот взвыл из-за полученной травмы. Йен подскочил к нему и уже был готов убить..
− Нет, Йен! Остановись! − закричала Яна. Йен обернулся и увидел ее. Она соскочила с крыльца и подскочила к человеку. − Господи! Что ты с ним сделал, Йен?!
− Он не хотел меня пускать. − сказал Йен. − И он первым напал на меня.
− Боже! Он умрет! − заплакала Яна. − Кто нибудь! Помогите! − закричала она.
− Что надо сделать? − спросил Йен.
− Уйди прочь с моих глаз, что бы я тебя никогда не видела! − закричала она.
Йен взглянул на нее, на человека, затем пошел от них, сел на мотоцикл и умчался. И чем дальше он уезжал, тем больше была боль. Необъяснимая и сумасшедшая боль!..

Кто-то вызвал неотложку. Яна смотрла на своего мужа и плакала, плакала, плакала. Она проклинала десектикона, который вновь появился в ее жизни и нарушил семейное счастье.
− У него перелом руки и сотрясение мозга. − сказал врач. − Он будет жить, не беспокойтесь.
− С ним ничего не случится?
− Нет. Это не очень серьезные травмы. Через неделю он уже сможет быть дома.
Яна просидела около постели мужа весь день, пока он не пришел в себя. Врач запретил ему подниматься и Тарлен лишь улыбался, глядя на Яну.
− И зачем только ты на него полез? − проговорила Яна.
− Где он? − спросил Тарлен.
− Уехал.
− Он должен сесть в тюрьму.
− Ты ничего не понимаешь, Тарлен!
− Так это твой любовник?!
− Какой любовник?! Это был не человек! Это Йен, тот, про которого я рассказывала.
− Ты думаешь, я поверю в этот бред? Этот идиот сломал мне руку, а ты хочешь его оставить? Ты меня совсем не любишь?
− Да чего ты говоришь?! − воскликнула Яна.
− Я сказал, он сядет в тюрьму! − сказал Тарлен.
− Ты не понимаешь! Его нельзя посадить в тюрьму! Он трансформер!
− Ну и что?! Ему, значит, и законы можно нарушать?!
Появился врач и поняв что происходит выпроводил Яну.
− Ему нельзя волноваться, а вы ругаетесь. − Сказал он. − Отправляйтесь лучше домой. Да и полиция вас уже ищет.
Яна ушла и ее встретил офицер на выходе из больницы.
− Вы Яна Ойстиц?
− Да.
− Вы не хотите заявить о происшествии?
− Нет.
− Почему? Очевидцы утверждают, что этот человек намеренно применил больше сил чем требовалось.
− Я сказала, нет! − Выкрикнула Яна и убежала.
Офицер не стал догонять ее и прошел в больницу. Он встретил пострадавшего и получил от него все что было нужно. Теперь полиция могла действовать по заявлению пострадавшего.

Йен ночевал в лесу. Он не знал что делать с болью и думал, что она пройдет, но она не проходила. Она не прошла и через день и через два. Он так и оставался в лесу, никуда не уходя. Надо было что-то делать и Йен прошел через трансформацию, думая что боль может пройти. Но она еще более сильно ударила по его электронным нервам. Это было невыносимо и он рванулся в небо.
Боль рвала и терзала его. Он носился с ней, не находя куда вылить свой гнев. И тут в его сознании промелькнула мысль. Он понял откуда взялась боль. Она была из-за слов женщины.
Дико и бешенно взревел двигатель! Йен вдруг отчетливо понял что произошло. Человек каким-то образом нанес удар. Удар той самой силой, которой Йен не знал!
Он мчался назад, к Шераху. Истребитель проносился над полями и лесами. Йен слышал какие-то радиоголоса, но он не слушал их. Он ворвался в город. Ворвался, трансформируясь в крылатого льва. Он мчался почти не глядя и остановился рядом с домом Яны. Программа работала четко и ясно. Надо было вытащить человека из дома не нанося ему повреждений. Йен трансформировался в человека и пробежал к дому. Он выбил дверь и ворвался внутрь. Яна в этот момент сидела в углу с детьми. Он подошел к ней и схватил за руку.
− Вставай! − Сказал он.
− Я никуда не пойду!
− Пойдешь! − Зарычал он и силой вытащил ее с места. Она кричала и колотила его, но Йен шел из дома и тащил ее за собой. Он взвалил ее на свое плечо и вышел.
− Ни с места, ублюдок! − Послышались крики вокруг. Оставь женщину или мы будем стрелять!
Йен посмотрел на них, затем наклонился и положил Яну на землю.
− Трансформация! − Зарычал он. Его руки и ноги превратились в железные лапы. Он сам стал металлом и превратился в крылатого льва.
Яна попыталась бежать, но Йен легко настиг ее, схватил лапой и прыгнул в воздух. Голос женщины заглушался ревом двигателя. Йен перевел систему трансформации на новый режим и женщина оказалась внутри него. Подобным образом не редко делали автоботы и Йен понял, что они знали силу людей и использовали ее.
− Ты, проклятый десектикон! − Кричала Яна. Она колотила руками по внутренним стенкам, но она была слишком слаба, что бы что-то нарушить. Ее оружие действовало как-то иначе и в этот момент той боли не было. − Отпусти меня, ржавая железяка!
Йен улетал все дальше и дальше. В небе появились истребители людей, но они были слабы и неповоротливы. Йен с легкостью ушел от них и оказался над морем. Надо было где-то спрятаться и самым подходящим местом в этот момент показалась вода.
Йен опустился вниз и вошел в воду. Он ушел на дно и лег там.
− Чего тебе от меня надо?! − кричала Яна.
− Я хочу знать, что ты сделала со мной? − прорычал Йен.
− Я с тобой ничего не делала!
− Ты сделала мне больно. Ты, слабый человек, но ты применила оружие людей против меня!
− Я не применяла никакого оружия!
− Тогда, откуда эта боль? Почему я не могу спокойно спать? Почему эта боль преследует меня везде? Почему?!
− Какая еще боль?! Ты железный болван! У тебя не может быть никакой боли!
− Ты врешь.
− Это ты врешь!
− Я никогда не вру.
− Тогда, зачем ты меня сюда притащил?
− Что бы ты объяснила мне, что сделала. Я хочу знать силу, которой ты нанесла мне удар.
− Ты ее никогда не сможешь узнать. Ты не способен на это! Ты не человек!
− Я могу стать человекм.
− Железным!
− Не железным.
− Значит ты обманул меня тогда? Ты сказал, что ты железный, а не человек!
− Тогда я действительно был железным.
− И что изменилось с тех пор? Ты научился становиться не железным?
− Я это умел и раньше.
− Тогда, почему ты прячешься сейчас за этими железками?
− Я не прачусь за ними. Они это я.
− Ты боишься меня? Не хочешь показаться мне человеком?
Йен некоторое время молчал, а затем вылетел из воды, выскочил на берег и стал человеком перед Яной.
− Это ничего не меняет. − сказала она.
− Правильно. Это ничего не меняет. − прорычал Йен. − Ты расскажешь мне все.
− Я ничего тебе не расскажу! Можешь убить меня!
Йен вновь молчал. Он прокручивал в голове только что сказаное и понял, что он не может убить Яну. Одна только мысль о ее смерти приносила боль.
− Ты снова делаешь мне больно. − Сказал он.
− Ты сам делаешь мне больно!
− Ты сама виновата в этом. Я не применял бы силу, если бы ты не сопротивлялась. Ты знаешь, что сопротивляться бессмысленно...
Послышался шум летящих самолетов и рядом появились автоботы. Они оказались вокруг Йена и Яны.
− Отпусти ее сейчас же! − Загремел голос Истребителя.
− Уходите прочь! − Зарычал Йен, держа Яну. − Убирайтесь! Это не ваше дело!
В этот момент из-за скалы вылетели новые истребители. Это были десектиконы и они сразу же открыли огонь. Йен не медлил ни мгновения. Он трансформировался в крылатого льва и взлетел в воздух. На десектиконов обрушились удары огромной силы.
Десектиконы взвыли и разлетелись в разные стороны. Йен все еще посылал им удары в хвосты, когда увидел, как Бравый забрал Яну и взлетел. Йен бросил все и помчался за ним. Он вылетел за скалу, куда скрылся Бравый и не увидел никого.
− Куда ты спрятался, бандит?! − зарычал Йен. − Подлые трусы! Вы все заплатите за это!
Трансформеры разлетелись. Улетели и десектиконы и автоботы. Йен остался один и его вновь пронзила боль. Боль из-за того, что рядом не был Яны. Он должен был ее найти и он знал где ее искать!
Пламя ракетных двигателей ударило в песок и в небо ушел мощный факел. Йен шел к базе автоботов..

Яна дрожала. Рядом с ней был Арси. Он успокаивал ее, говоря, что все будет в порядке, но она не могла в это поверить.
− Расскажи, что он тебе говорил? − Спросил Арси. Яна рассказала. Рассказала о встрече Йена с мужем, о том что тот попал в больницу из-за этого. Она рассказала, как Йен ворвался в ее дом и утащил оттуда..
− Мы знаем что произошло, Яна. − сказал Арси. − Мы летали к Симагре. К той планете, где его переделали. Он стал другим и он любит тебя.
− Любит?! Да вы сошли с ума?! − Закричала Яна.
− Ты не должна кричать. Он не виноват в этом. Его сделали таким создатели трансформеров. Он стал наполовину человеком и он сам этого еще не понимает. Создатели трансформеров сделали это для того, что бы лишить его сил. Они хотели сделать так что бы став человеком он никогда не стал бы вновь трансформером. Но создатели допустили какую-то ошибку и он теперь наполовину человек, наполовину трансформер. Мы недавно летали на Симагру и узнали это.
− А почему он говорит, что я сделала ему больно?
− Он любит тебя, а ты не ответила на эту любовь. Он чувствует человеческую боль, как ребенок и не понимает откуда она.
− Так что? Теперь я должна с ним ложиться в постель?
− Нет. Ты должна с ним поговорить. Поговорить не так как с врагом. Когда-то ты сама сказала, что любишь его. То что произошло сейчас это его ответ на те события. Ты должна с ним поговорить, а иначе он никогда не оставит тебя в покое..
Послышался какой-то грохот, взревела тревога..
− Нападение на базу. Нападение на базу. − Послышался голос Ветра.
− Что происходит? − Спросил Ворчун. − Кто на нас напал?
− Шестизарядник. − Произнес Ветер..
Сопротивление автоботов было практически бессмысленно. Сообщение о продвижении Шестизарядника поступали каждую секунду.
− Оставьте его! − Приказал Ирстребитель. − Пусть идет сюда.
Бой несколько стих и через минуту послышался удар, а следом за ним рычание зверя, ворвавшегося в центр управления базой.
− Отдайте ее или я убью всех! − зарычал крылатый лев.
− Не трогай их! Я иду! − крикнула Яна и двинулась к нему. В ней был страх. Страх перед огромным зверем, но она понимала, что его никто не сможет остановить кроме нее.
Она встала перед ним и он ничего не делал.
− Что же ты стоишь? Бери меня и уходи отсюда. − сказала Яна.
Шестизарядник сделал к ней шаг и лег, открывая вход. Яна забралась внутрь, взглянув на автоботов и огромный зверь развернулся и двинулся назад. Он промчался через коридоры и вылетел с базы. Какой-то автобот в этот момент оказался у самого входа.
− С дороги! − Зарычал голос Шестизарядника и автобот еле успел отскочить, когда рядом пролетел зверь.

Майкс появился в центре управления.
− Что здесь происходит? − спросил он. − Я видел Шестизарядника. Он вылетел с нашей базы и чуть не сбил меня!
− Он нас всех чуть не убил из-за своей возлюбленной. − ответил Ветер.
− Надеюсь, она найдет нужные слова. − сказал Ирстребитель.

− Ты злишься, Йен? − спросила Яна.
− А ты почему не обзываешь меня поганым десектиконом?
− Я все поняла.
− Что ты поняла?
− Я поняла, что с тобой произошло. Арси рассказал мне.
− Арси?! А он откуда знает что со мной произошло?!
− Ты опять злишься? − спросила Яна.
− Ты сама в этом виновата.
− Я в этом не виновата. И ты не виноват.
− Да? − Удивился Йен. − А кто же тогда виноват?
− Виноваты создатели трансформеров. Это они сделали тебя таким какой ты есть.
− Это было слишком давно. Тогда тебя не было и в помине.
− Они не знали меня, но они знали, что будет кто-то вроде меня. Они хотели сделать так, что бы ты стал человеком и не смог снова стать трансформером.
Йен остановился посреди дороги.
− Кто тебе это сказал? − спросил он.
− Это сказал Арси. Автоботы летали в космос на Симагру.
− Ты хочешь сказать, что они стали такими же сильными как я?
− Я не знаю. Ты ворвался туда так, что мы не успели договорить с Арси. Он только сказал, что создатели хотели лишить тебя силы, сделав человеком.
− Это ложь! Ты нанесла мне удар и сделала больно!
− Я не хотела этого. Я не знала, что ты можешь это чувствовать. Это может чувствовать только человек. Это любовь, Йен.
− Что? − переспросил он. − Но этого не может быть!
− Может. Ты наполовину человек. И я докажу это. Я знаю это чувство. Когда-то ты оставил меня и я чувствовала то же самое. Тебе больно, когда меня нет радом. Тебе больно, когда я ругаю тебя, тебе больно, когда я не отвечаю тебе. Ведь это так, Йен?
− Да. Значит, это правда? Но ведь это невозможно. Мы не можем быть вместе всегда и везде.
− А ты утащил меня не для этого?
− Нет. Я хотел знать чем ты нанесла мне эту боль. Теперь я знаю. Это даже странно. Мне стало почему-то легче.
− Это так и должно быть, Йен. Прости меня и все пройдет. Мы не виноваты, что мы такие разные.
− Но мне все равно больно думать что ты никогда больше не будешь со мной.
− А ты не думай так. Мы не можем любить друг друга, но мы можем быть друзьями. Просто друзьями и мы можем встречаться. Ты можешь приехать ко мне когда захочешь.
− И мне опять надо будет сначала побить того человека, что бы пройти?
− Нет! Господи, Йен! Ты, действительно, словно ребенок! Тот человек мой муж. Я люблю его и он мне дороже всех на свете.
− Дороже твоих детей?
− Не говори глупостей. Они все мне дороже всех.
− И что это значит? Я тоже должен их любить?
− Ты должен понять, что они твои друзья, как и я.
− Друзья. Ты все время говоришь это слово, а мы, на самом деле, никакие не друзья.
− Почему? Ты не хочешь быть мне другом?
− Я хочу, но это невозможно. Ты поставила слишком жесткие условия для дружбы. И ты сама их нарушила, когда ушла с моими врагами.
− Ты не понимаешь, что автоботы не враги тебе? Они помогают всем людям, а ты наполовину человек.
− Автоботы много раз пытались меня убить.
− Я тоже когда-то хотела, что бы тебя убили.
− Почему?
− Потому что ты был десектиконом и ты это знаешь.
− Автоботы это делали тоже поэтому. И ты тоже это знаешь.
− Но они делают это и сейчас.
− Они делают это сейчас потому что ты сам ведешь себя как враг.
Йен лежал посреди леса. Вокруг уже давно стояла ночь. Он чувствовал теперь нечто совсем иное. Боль ушла и было какое-то невероятное ощущение от того что рядом была эта женщина. Она сидела в кресле и спала, а Йен смотре и смотрел на нее. Ему казалось, что он мог смотреть так бесконечно.
Подходило утро. Стало светлее и Яна проснулась. Она обернулась и вскочила.
− Что? Уже утро? − спросила она.
− Да. − ответил Йен.
− Мне нужно домой, Йен. Там меня ждут мои дети.
Йен поднялся и взлетел над лесом. Он пролетел к Шераху, приземлился рядом и через несколько минут оказался рядом с домом Яны. Он вновь был на мотоцикле.
− До свидания, Йен. − сказала она.
− До свидания. − ответил он.
− Стоять! Руки вверх! − послышались крики людей и рядом оказалось несколько полицейских.
− Опять они. − сказал Йен, разворачиваясь.
− Нет, Йен! Нет! Не делай этого! − Яна схватила его и остановила. Он обернулся к ней, а полицейские оказались рядом. − Стойте! − сказала она полиции.
− Как это понимать? − спросил офицер. − Он обвиняется в нападении на Тарлена Ойстиц.
− Тарлен мой муж и он тоже виноват в этом.
− У нас есть его заявление и этот человек должен быть арестован!
− Я сама разберусь со своим мужем. Он заберет заявление.
− Вот когда заберет, тогда и он будет свободен!
− Не беспокойся за меня, Яна. Я сам с ними разберусь. − Йен оставил ее и подоешл к полицейским. − Вы что-то от меня хотели? − спросил он.
− Руки! − приказал полицейский. Йен сделал как ему сказали и на его руках появились наручники.
− Это обязательно должно быть на моих руках? − спросил он.
− А ты шутник. Садись в машину!
Йен прошел к машине, разорвал цепь наручников и сел в машину. Люди оторопели, увидев как лопнула металлическая цепь.
− Что-то не так? − спросил Йен.
− Как ты это сделал?
− Что? Это? − Йен показал на два кольца на своих руках. − Извините, я не хотел их ломать. Они сами порвались. − Йен взялся за кольца и сломав их снял со своих рук. − Все равно они больше никуда не годятся. − сказал он, выбрасывая обломки на землю.
Кто-то закрыл машину и через минуту полицейские уехали. Яна тут же отправилась в больницу и снова поругалась с мужем из-за Йена. Тот не хотел забирать свое заявление.

Йена посадили за решетку. Он знал, что полиция часто так делала с людьми. Он сам не раз попадал в подобное положение и знал, что попав за решетку не следует говорить ничего лишнего. В этом случае он оказывался на свободе.
Но на этот раз все стало по другому. Он оказался на суде, где ему присудили два года тюрьмы за нанесение тяжелых телесных повреждений человеку.
− Вот здесь ты и будешь жить. − сказал человек, втолкнув Йена в камеру. За ним закрылась дверь и Йен осмотрелся. В камере было еще несколько человек. Все смотрели на него.
Йен прошел и сел на свободное место около стены.
− Эй, ты не поздоровался. − сказал какой-то человек.
− Здравствуй. − прорычал Йен, не оборачиваясь к нему.
Несколько человек поднялось и подошло к нему.
− А ты не очень то вежлив. − сказали ему. − Тебя надо учить вежливости?
− Не вам меня учить. − прорычал Йен.
− Ну ты! Придурок! Вставай! − выкрикнул какой-то человек, подскочил к Йену и схватил его за одежду, поднимая.
Йен схватил его руку и нанес удар, от которого человек отлетел и сбил еще одного.
− Ах ты гад! − послышались голоса. Началась схватка, в которой не могло быть иного исхода. Все нападавшие оказались на полу. Кто-то кричал, какой-то человек колотил в дверь, прося о помощи. Появилась охрана..

Йен сидел перед начальником тюрьмы и тот втолковывал ему, что-то о нарущении порядка.
− Я не просился сюда жить. − сказал Йен.
− Ты сюда не жить пришел! Ты здесь сдохнешь, собака! − закричал человек, поднимаясь.
− Так ты хочешь меня убить? − зарычал Йен, поднимаясь. Веревки, державшие его на стуле разлетелись и Йен перевернув стол подскочил к человеку.
− Охрана! − закричал человек. Йен схватил его и поднял как котенка.
− Ты хочешь меня убить?! − снова зарычал Йен.
− Нет! Нет!
В комнату ворвалась охрана.
− А ну, оставь его! Или мы будем стрелять?! − закричали люди.
Йен развернулся и отшвырнув от себя начальника тюрьмы пошел на охранников.
− Вы думаете, что можете меня убить? − зарычал он. − Вы паршивые слизняки!
− Огонь! − приказал начальник тюрьмы.
Пули вошли в тело Йена. Он ощутил сильную боль и его сознание помутилось. Он не смог даже подумать о трансформации.
Йен очнулся на кровати в комнате. Рядом сидел человек и смотрел телевизор. Шел фильм..
− Где я? − спросил Йен.
Человек тут же обернулся, встал и нажал кнопку на стене. Йен осмотрел себя и увидел, что он прикован к кровати металлическими скобами.
− Освободи меня. − прорычал он.
− Тебе незачем освобождаться. − ответил человек.
Йен двинул руками и напрягся. Послышался скрип металла, скобы не выдержали и вылетели в потолок.
− О, дьявол!.. − воскликнул человек и бросился к дверям.
− Трансформация! − зарычал Йен и сразу же открыл огонь. Взрыв отбросил человека от дверей. − Я просил тебя по хорошему! − зарычал Йен на него.
− Не трогай меня! − закричал тот.
− Очень ты мне нужен. − ответил Йен и пошел к выходу. У дверей его встретили вооруженные люди и они тут же начали отступать, стреляя по нему.
− Огонь! − прорычал Йен. Взрывы раскидали людей, освобожда путь крылатому льву. Йен прошел через коридор, оставив людей. На выходе его вновь ждали вооруженные люди. Йен вновь стрелял по ним, открывая себе путь. Он вырвался из здания и оказался на тюремном дворе. Какие-то люди выкатывали орудие к тюремным воротам.
− Болваны. − прорычал Йен и прыгнул вверх. Он взлетел в воздух на ракетных двигателях и ушел от тюрьмы. Он промчался над городом и ушел в лес.
Лес. Уже в который раз он укрывал его. Йен вновь был человеком и брел по бесконечному дремучему лесу. Его не могли остановить густые заросли, он легко преодолевал лесные завалы. Ему было не сложно перейти через болота. И даже попадая в самую трясину он мог легко уйти, трансформируясь в крылатую машину, которая вырывалась из болот с помощью ракетных двигателей.
Проходили дне и недели. Йен все шел и шел. По дороге он наткнулся на нефтяное пятно и задержался там на несколько дней, что бы запастись энергией. Казалось, он мог пить ее бесконечно, но в какой-то момент срабатывала программа, сообщавшая, что все резерные энергонакопители полны.
Лес переменился. Теперь все чаще попадались открытые поля, а вместе с ними и селения людей. Йен проходили через них не опасаясь за себя. Он знал, что люди не так сильно связаны, что бы сразу узнать его.
Йен шел дальше. Он не знал куда он придет, но он знал, что он должен идти. Он должен идти и искать. Искать новую цель своей жизни. Цель, достойную его силы. Теперь он знал, что у людей нет того что он искал. У людей не было какой-то секретной силы. Их сила была давно известна Шестизаряднику. Она заключалась в использовании машин для своих целей. Йен лишь узнал одну новую истину. Люди строили машины, которые полностью им подчинялись и вообще не имели собственной воли.
Он шел по автомагистрали. Мимо проносились машины, а впереди был виден большой город у подножия высоких гор.
Рядом остановился грузовик.
− Садись, дядя, подвезу. − сказал шофер. Йен взглянул на человека и сел в кабину рядом с ним.
Что-то ударило его сзади и Йен потерял сознание. Он очнулся от грохота и открыв глаза увидел перед собой Гальватрона.
− Трансформация! − Прорычал он, но ничего не вышло. Раздался смех Гальватрона.
− Ты больше не будешь мне мешать, Шестизарядник. − Проговорил он. − Скро! Отправь его к профессору на эксперименты!
− Ты еще поплатишься за это, Гальватрон! − Прорычал Йен.
− Ты парширый червь! Ты больше никогда не сможешь трансформироваться!
− А что делать с тем шофером, который нам помогал? − Спросил Скро.
− Отпусти его. И отдай ему золото, как обещано. − Сказал Гальватрон.
− Отпустить? − Удивился Скро.
− Да. И пусть весь мир узнает, что десектиконы обезвредили Шестизарядника.
− Но если все узнают, узнает и Истребитель. Он прилетит сюда и...
− Истребитель не знает где наша база, болван! И ему плевать на Шестизарядника!
Йен оказался в камере задержания трансформеров.
− Теперь ты никогда отсюда не выйдешь. − Сказал ему Гальватрон.
− А ты старый железный козел! − Проговорил Йен. − Ты, трус! Боишься какого-то человека!
− Не зли меня! − Прогремел Гальватрон.
− Ты старая ржавая консервная банка! В твоих пушках не осталось ни капли огня! Ты закрылся от меня железными прутьями и трясешься от страха!
Гальватрон разозлился и открыл клетку. Он открыл огонь по Йену, но тот отскакивал от его выстрелов.
− Ты кривой глаз! Даже попасть не можешь! − Рычал Йен.
Гальватрон вновь стрелял и в какой-то момент Йен встал. Удар Гальватрона попал прямо ему в грудь. Взрывная волна бросила Йена на стену. В глазах помутилось и все вокруг поплыло.
− Спасибо, Гальватрон. Ты избавил меня от мучений. − Сказал Йен и провалился в черноту.

− Командир, мы только что перехватили переговоры десектиконов! − передал Ветер. − Они поймали Шестизарядника!
− Как поймали?
− Они блокировали его трансформации стабилизатором Х-поля. Шестизарядник остался в виде человека.
Рядом с автоботами сидела Яна. Она взглянула на всех.
− Вы должны его спасти! − Закричала она. − Вы должны! Должны! Должны!
− Тревога! − Произнес Истребитель. − Ветер, проследи за ними! Узнай, куда они его повезли!
− Они не уйдут от меня, командир.
Автоботы вышли с базы и направлялись к месту, где Ветер перехватил переговоры десектиконов. Через несколько минут он передал координаты обнаруженной базы десектиконов.
Атака была внезапной и мощной. Автоботы разбили входные ворота и пронеслись через тоннель внутрь. Истребитель шел впереди всех. Десектиконы просто удирали из-под его ударов.
− Ищите его! − Приказал Истребитель, влетев в центр. Рядом вновь появились десектиконы и завязался бой. Схватка была почти непредсказуемой. В какой-то момент появился и сам Гальватрон и Истребитель вступил с ним в бой.
− Ты опоздал, Истребитель! Твой червяк мертв! − прогремел Гальватрон.
− Всем известно, что ты убийца! − ответил Истребитель. Он наносил удар за ударом и Гальватрон отступил под натиском Истребителя.
− Десектиконы! Отступаем! − приказал Гальватрон.
Они улетали. Улетали под ударами автоботов.
− Я нашел его. − Передал Бравый. Он появился через несколько минут, неся изуродованное тело человека.
− Йен! − Закричала Яна. − Она выскочила из машины Истребителя и пробежала к Бравому. Тот положил Йена на пол и Яна села над ним. Она плакала и проклинала десектиконов.
Но слезами помочь горю было невозможно.
Тело Йена вновь положили в кузов Бравого и автоботы двинулись с базы десектиконов, заложив в нее мощные заряды.
Колонна вышла из тоннеля и быстро удалялась. Позади послышался взрыв и автоботы на некоторое время остановились. Яна все так же сиделя рядом с телом Йена..
− База десектиконов уничтожена. − сказал Ветер.
− А-а!.. − послышался крик Яны. Она отскочила от Йена.
По телу человека пронеслись глубые зигзаги электрических разрядов. Они все усиливались и в какой-то момент все тело Йена вспыхнуло голубым электрическим огнем.
Светящееся тело человека взлетело в воздух и сжалось в яркую точку и через мгновение всех озарила новая вспышка яркокрасного цвета. От взрывной волны автоботов раскидало в стороны, а Бравый оказался вжатым в землю. Яне просто повезло, что она вскочила в кабину Бравого за несколько мгновений до взрыва.
Затихло эхо удара. Ветер разнес образовавшееся облако. Автоботы поднялись и все еще молчали.
− Что это было? − Спросила Яна.
− Выход накопленной энергии после смерти. − Ответил Бравый. − Мы могли все погибнуть, если бы он взорвался там, на базе. Тебе пора возвращаться домой. Все закончилось. Его больше нет.

Автоботы собрались на своей базе. На душе было не спокойно. Смерть Шестизарядника вновь заставляла всех задумываться над тем что происходило на Земле. Десектиконы все так же продолжали грабить и убивать людей. И у автоботов было еще очень много работы впереди.


− Вот и все. − сказал Йен, взглянув на Арси.
− Вы улетаете? − спросил он.
− Да. Нам пора лететь домой.
− А, может, и не домой. − сказал Геракс.
− Не домой, командир? − удивленно спросил Арнольд.
− Мы узнали всего лишь одну планету. − ответил Геракс. − А у нас приказ Его Величества долететь до столицы галактики − Шехремады.
− Значит, летим на Шехремаду? − спросила Анлита.
− Да.
− Вы знаете как туда лететь? − спросил Арси.
− У нас есть все данные о Шехремаде. Их нам оставила Ирмариса.
− Желаем вам удачи. − сказал Истребитель.
− До свидания! − ответили друзья.


Ирмариса прилетела на корабль терров вместе с челноком, на котором туда отправлялись представители Шехремады. Она появилась в ангаре вместе с тигренком, когда терры выходили из челнока.
− Р-р-р!.. − зарычал маленький терр. Рядом сразу же оказалось несколько больших тигров.
− Его спасли две девчонки с планеты Зайдера. − Прорычала Ирмариса. − Возьмите его. Пусть он растет на своей родной планете.
− Он совсем маленький. − Сказала одна из тигриц. − Как же он выжил здесь? Чем вы его кормили?
− Я кормила его своим молоком. − Ответила Ирмариса. − Он сейчас совершенно здоров. − Тигренок играючи цапнул Ирмарису за лапу.
Ирмариса передала террам данные о Зайдере, объяснила какова там была ситуация в момент ее отлета и попрощавшись улетела на Террангию.
А Сандра в это время отбивала вопросы журналистов. Она рассказывала об Алле и о том почему не рассказывала об этом раньше. Ирмариса появилась в тот момент, когда ей уже было почти невмоготу.
− Ирмариса Ливийская! − Послышались возгласы. Ирмариса прошла к Сандре и обняла ее.
− Замучали тебя совсем. − сказала она.
− Разрешите вопрос?! Можно вас спросить?! − Послышалось вокруг.
− Господа, разве вы не видите? Ночь на дворе. − Сказала Ирмариса. − Попрошу вас разойтись. Приходите в следующий раз через годик другой.
− Вы действительно были на Алле? − Спросил настырный корреспондент.
− Дам вам один совет. − Сказала Ирмариса. − Езжайте в космопорт, выловите какого нибудь инопланетянина и расспросите его о космосе. Они его лучше знают чем мы.
Ирмариса отфутболила несколько вопросов, села вместе с Сандрой в машину и та укатила.
− Господи, наконец-то это закончилось! − Воскликнула Сандра.
− Ты не смогла от них удрать, Сандра?
− А как от них удирать?
− Да ну, проще простого. Забегаешь за угол и исчезаешь. Они напишут об этом в газетах, но никто не примет всерьез.
Машина проехала через город и оказалась рядом с домом Сандры.
− Господи! И здесь толпа! − восликнула Сандра.
− Да ну, Сандра. Мы их в два счета обставим. − ответила Ирмариса, останавливая около соседнего дома. Ирмариса заглушила мотор, погасила все фары и взглянула на Сандру. − Телепортируем домой.
Они оказались посреди гостиной, когда там никого не было, и прошли на кухню, где мать готовила ужин.
− Ох! А я и не слышала как вы вошли. − сказала она.
− Там такая толпа, мама, что мы тайком домой пробрались.
− Я слышала новости. Просто не могу поверить! Неужели это правда?
− Конечно правда! Мама, я же тебе полтора года назад все рассказала, а ты.
− Прости меня, Ирмариса. Я просто старая и глупая женщина. − Сказала мать.
− Ну зачем ты так? − Ответила Ирмариса, обнимая ее. − Ты вовсе не старая. Это я ужасная старуха.
− Ты ужасная дракониха, а не старуха. − Сказала Сандра.
− Сандра! − Воскликнула мать.
− Да ну что ты, мама. Она же не обижается на меня.
− Конечно не обижаюсь. Все крыльвы − драконы.
− Боже мой, какой кошмар. − Сказала мать.
− И ничего страшного. − Ответила Сандра. − Сколько лет мы прожили вместе, а ты все пугаешься непонятно чего. Ты ведь спасла ее, мама.
− Я? − Удивилась мать.
− Да. − Ответила Ирмариса. − Если бы ты не нашла то кольцо, быть может, я сейчас валялась бы на какой нибудь помойке под грудой никому не нужного мусора.
− Ты же слышала, мама. Терры рассказали о том что сделали крыльвы.
− Я слышала. Только эти терры сами ужасны на вид.
− А по мне, так они настоящие красавцы. − Сказала Ирмариса.
− Только люди для тебя уроды. − Ответила Сандра.
− Среди людей встречаются уроды, которые уродливее чем все остальные. − Ответила Ирмариса.

Пошли месяцы. От Алла вернулась экспедиция, отправившаяся туда после сообщения терров и теперь уже не было никаких сомнений в том, что Алл никуда не исчезал. Аллийские историки обсуждали причины, почему оказалась измененной настоящая информация об Алле. Никто так и не смог понять каким образом аллийцы потеряли в прошлом данные о космосе.
Ирмариса и Сандра продолжали учебу. Было множество практических занятий. Сандра училась управлять космическим истребителем, а Ирмариса просто делала вид, что учится этому. Они были вместе и не могло быть никаких сомнений, что они окажутся в одной учебной четверке. Ее командиром была назначена Сандра за отличные успехи. Знание языка терров так же прибавило хлопот. Появилось не мало желающих поучиться ему у двух девчонок, а преподавателю языка не осталось ничего делать, кроме как выставить им отличные отметки.
Наступило время выпуска. Экзамены были сданы на отлично. Сандра была просто счастлива. Ее мать видела это и в ней уже не осталось никаких сомнений на счет Ирмарисы. Они вновь жили дружной семьей, как когда-то во времяна школьной учебы.
− Хочу особо отметить успехи наших двух отличниц. − сказал ректор школы на выпускном вечере. − Это Сандра Стелс и Ирмариса Ливийская. Поприветствуем их!
Все встали и хлопали, поздравляя Сандру и Ирмарису.
− Ну как, Сандра? Сейчас тебе не кажется, что твой диплом липовый? − тихо спросила Ирмариса.
− Нет. Сейчас мне это не кажется. − ответила она.
А вокруг был гомон. Голоса поздравляли Сандру и Ирмарису.
− А сейчас с поздравлениями выступит Советник Его Величества Короля Террангии Лайир Айтон.
Айтон выступил с поздравительной речью никак не касаясь Сандры и Ирмарисы, а затем задержался и взглянул на них.
− К сожалению я должен огорчить ваш праздник. − сказал он.
− А вы не огорчайте. − сказала с места Ирмариса.
− Я должен объявить, что успехи Сандры Стелс и Ирмарисы Ливийской фальсифицированы.
− Господин Советник думает, что все экзамены за нас сдала Ирмариса Крылев. − сказала Ирмариса.
− По моему, вас кто-то неверно информировал, Советник Айтон. − сказал ректор школы.
− Я со всей ответственностью заявляю, что в их руках находятся приборы, в помощью которых они и получили свои высокие отметки. Они ничего не знают и лишь получают подсказки от этих приборов.
− Довольно странное заявление. Что же это за приборы? − спросил ректор.
− Это кольца на их руках. Они были сделаны инопланетянами и содержат в себе огромные знания, которые эти девчонки решили присвоить себе.
− Это правда? − спросил ректор, обращаясь к Сандре и Ирмарисе.
− Неправда. − ответила Ирмариса. Она сняла свое кольцо, прошла к трибуне и положила его на стол перед Советником. − Вы имели в виду это кольцо или какое-то другое? Другого у меня нет.
− Это. − ответил Советник.
− Возьмите его. Увезите, спрячьте куда нибудь подальше. Так что бы я не смогла его найти. И пусть меня снова спросят все о чем спрашивали на экзаменах. Что же вы его не берете? Боитесь?
− Мне не нравятся ваши шутки. − сказал Советник.
− А мне не нравятся ваши. − ответила Ирмариса. − Вы только что заявили, что это прибор, в котором находятся огромные знания и что я не хочу его вам отдавать. Я отдаю его вам. Берите! − Ирмариса обернулась к залу. − Этот человек ужасно боится прикоснуться к Величайшему Знанию Вселенной. − произнесла Ирмариса с особым выражением. Она ощутила, как человек схватил Кольцо со стола, и обернулась к Советнику. − Невероятно. − тихо сказала Ирмариса. − Оно даже не взорвалось в ваших руках. Наверно, Ирмариса придумала на этот счет какой нибудь другой фокус. Думаю, у вас скоро вырастут рога.
Человек вскочил и бросил кольцо от себя. Оно стукнулось об стол со звоном, затем упало на пол и разлетелось на куски.
− Ты что наделал, паразит?! − закричала Ирмариса. − Ну ты и сволочь! − Ирмариса собрала осколки Кольца и пошла прочь из зала. За ней тут же выскочила Сандра и они вместе убежали не дожидаясь пока кто нибудь выйдет еще.
Ирмариса просто рассмеялась, сев на землю.
− Он разбил твое кольцо? − спросила Сандра почти не веря в свои слова.
− Нет, конечно. − ответила Ирмариса. − Я ему подсунула обыкновенную керамику.
− И что теперь, Ирмариса?
− А что? Диплом у тебя есть. По закону тебя никто не имеет права тронуть из-за бредней какого-то полоумного.
− Но он же сказал правду.
− Какую правду? Сандра, ты что считаешь, что все твои знания в этом кольце? Господи, глупости это! То что ты знаешь, то ты знаешь. И нигде, ни в каком законе нет запрета смотреть телевизор тому кто не знает его устройства.
− При чем здесь телевизор?
− При том, что ты пользуешься этим кольцом так же как телевизором. Ты можешь узнать устройство телевизора, имея его у себя на дому? Не можешь.
− Почему не могу? Я его знаю.
− Я говорю не о тебе именно, а о человеке, который не знает. Ты же не приказывала кольцу писать за тебя ответ на экзамене? Не приказывала. Вот и все, Сандра.
− А что мы будем делать теперь? − спросила Сандра.
− Пойдем искать работу. А перед этим можно погулять несколько дней. Хочешь, съездим в лес?
− Тебя всегда тянет в лес. − сказала Сандра с улыбкой.
− Сколько волка не корми.. − проговорила Ирмариса.
− Ты же не волк. − хитро ответила Сандра.
− Потому я и не сбегаю. А в лес мне все равно хочется. Лес успокаивает. Там тихо и спокойно. Никто тебя не дергает.
− Ладно. Ты меня уговорила. − сказала Сандра. − Пойдем в лес.
Они ушли и несколько дней бродили по лесам Карсадорских гор. Ирмариса показывала Сандре все что замечала и та удивлялась этому, а затем сама училась видеть так же.
Они шли через лес и Ирмариса знаком показала Сандре спрятаться. Они обе оказались в кустарнике и засели там, ожидая.
Послышался шорох, затем треск сухих сучьев. Кто-то пробирался сквозь заросли. Сандра и Ирмариса смотрели через кусты в сторону откуда шел звук. Он приблизился, затем исчез на некоторое время и вновь появился совсем рядом.
− Ну и где же твоя дорога? − послышался голос человека.
− Тихо! − сказал другой. − Я слушаю.
− Чего ты слушаешь?
− От дороги должен быть слышен шум проезжающих машин.
Снова послышался треск и из-за деревьев показались два человека. Они шли, обходя дервья и ломая сухие ветки под своими ногами.
− Рррр.. − тихо зарычала Ирмариса.
− Стой! − резко сказал один человек, задерживая второго.
− Ты что, спятил?! − воскликнул первый.
− Я слышал рычание. Здесь какой-то зверь.
− Черт возьми. Завел меня черт знает куда, а теперь мы еще и кормом станем какому нибудь зверю! − воскликнул человек.
− Да замолчи ты!
Они оба замолкли и Ирмариса тихо захихикала как девчонка.
− Кто здесь? − спросил первый.
− Руки вверх! − громко приказала Ирмариса. − И ни с места, а то я стреляю!
− Вот черт.. − произнесли оба и подняли руки вверх. − Вы чего?
− Отвечайте, кто такие?! − приказала Ирмариса.
− Я Ланн, а он Майк.
− Куда идете?
− Мы заблудились и ищем дорогу. − сказал Ланн.
− А какого черта пришли в лес, раз не знаете куда идти?
− Мы просто гуляли в лесу и заблудились. − сказал Ланн.
Ирмариса взглянула на Сандру, поднялась и вышла из кустов.
− Фу ты черт.. − проговорил Ланн.
− Сам ты черт. − ответила Ирмариса и рядом с ней оказалась Сандра.
− Да у них и оружия нет. − сказал Майк, опуская руки.
− Ну и что что нет? − спросила Ирмариса.
− Вы знаете как отсюда выйти?
− Конечно знаем. Пойдете по нашим следам назад и через четыре дня выйдете к городу.
− Как через четыре?! − воскликнул Ланн.
− Ну, может, через пять, если будете наши следы долго распутывать. − сказала Сандра с усмешкой.
− Да вы нас разыгрываете! Вы не видите, что мы не знаем дорогу?
− А кто вас знает? − спросила Ирмариса. − Вдруг вы бежавшие зебры?
− Какие еще зебры?
− Полосатые.
− Она думает, что мы из тюрьмы сбежали. − сказал Майк.
− Да если бы мы сбежали.. − заговорил Ланн.
− Знаю-знаю. − перебила его Ирмариса. − Если бы да кабы, да грибы во рту.. − Документы есть?
− Есть. − сказал Ланн, доставая из кармана удостоверение личности. Ирмариса взяла его, повернула так и вверх ногами.
− Глянь, Сандра, это на твоем языке. − сказала Ирмариса и передала документ Сандре. Сандра приняла его. − А второй? − спросила Ирмариса. Майк так же вынул свой документ, показал его Ирмарисе и Ирмариса передала его Сандре.
− Вроде все в порядке. − сказала Сандра, возвращая документы.
− А теперь вы свои показывайте. − сказал Майк.
− А у нас нет. − ответила Ирмариса.
− Значит, вы сами зебры. − сказал Ланн.
− Да. − произнесла Ирмариса. − И теперь мы вас съедим. Правда, Сандра?
Сандра уже не выдерживала и расхохоталась.
− Ну и уморила ты меня, Ирмариса! − воскликнула она. − Прямо как полицейский!
− Ее зовут Ирмариса? − переспросил Ланн.
− А что? Страшное имя? − спросила Сандра.
− Нет. Просто она не назвалась.
− Ну теперь то вы знаете как нас звать. − сказала Ирмариса. − Ладно. Пойдем, Сандра.
− Эй, вы куда?! − воскликнул Ланн, догоняя двух девчонок.
− Как это куда? − удивилась Ирмариса. − Мы идем в кусты, переодеваться в тигров, а потом будем вас ловить на обед.
− Хватит нам морочить голову!
− А чего же вы тогда хотите?
− Мы заблудились и..
− Ах! Они же заблудились, Сандра! − воскликнула Ирмариса и Сандра снова рассмеялась. − А документы наши вам зачем? Там что, карта лесов есть?
− Вы сами спрашивали наши, поэтому..
− Вы решили, что мы ужасные ведьмы и ходим по лесам без документов. − сказала Ирмариса.
− Да скажи ты им, Ирмариса, куда идти. − сказала Сандра.
− Они же не дойдут. − ответила Ирмариса. − У них одна нога длиннее другой и они ходят кругами.
− Тогда, проводим их до дороги. − ответила Сандра.
− Ну, как скажешь, командир. − ответила Ирмариса. − Пошли.
Они повернули в сторону и пошли через лес.
− Вы точно знаете куда идти? − спросил Ланн.
− Это намек на оскорбление? − спросила Ирмариса, останавливаясь.
− Извини, я просто спросил.
− Ладно тебе, Ирмариса. − сказала Сандра. − Идем.
Они пошли дальше и через час оказались на дороге.
− Вот ваша дорога. − сказала Ирмариса.
− Почему ты так злишься? − спросил Ланн.
− Потому что вы всю дорогу скрывали свои мысли.
− Как это скрывали?
− А так. Молчали как немые целых два часа.
− А что нам было говорить, когда вы встретили нас как врагов.
− И вы после этого повели себя как враги, так что нечего на это обижаться. Пойдем, Сандра.
− Подождите. − сказал Ланн, останавливая Ирмарису.
Из-за поворота выскочила машина и оба аллийца обернулись.
− Черт! − выкрикнул Майк. − Уходим! − закричал он и оба человека рванулись к лесу.
Машина подъехала и резко затормозила рядом. Из нее выскочил несколько человек..
− Уходите! − послышался крик Ланна из леса, но Сандра и Ирмариса стояли на месте.
Выскочившие люди окружили их. Один знаком приказал другим идти в лес и рядом остались лишь двое.
− Смотрите, какие смелые девчонки! − воскликнул человек, глядя на Ирмарису и Сандру.
− Сандра, я хочу есть. − сказала Ирмариса.
− Потерпишь. − ответила Сандра.
− А вы, оказывается, еще и шутники. − сказал человек. − Джейс, посади их в машину.
Второй человек подошел к Сандре и через несколько мгновений отлетел от нее, получив удар под ребра. Первый в этот момент посмотрел в лес и Ирмариса воспользовалась этим. Оба человека свалились на землю и были обезоружены.
− Ну очень неуклюжие мальчики. − сказала Ирмариса, держа двух человек на прицеле автомата. − Сандра, глянь, нет ли в машине радиостанции?
− Чего вы хотите сделать? − спросил один из лежавших на земле.
− Вызвать полицию. − ответила Сандра.
− Не делайте этого! Мы можем вам хорошо заплатить, если вы нас отпустите.
− Смотри ка. − сказала Ирмариса. − А он еще и подкупить нас пытается! Тебе, дружок, светит такая тюрьма, какой и не снилось.
Сандра вытащила из машины радиостанцию и подошла к Ирмарисе.
− Если вы это сделаете, ваших дружков не останется в живых. − сказал второй человек.
− Интересно, это каких? − удивленно спросила Сандра. − Сандра, у нас есть какие нибудь дружки?
− По моему, нет. − ответила она, включая радиостанцию. Послышались сигналы приемника и через минуту Сандра поймала полицейскую волну. Она вызвала полицию, назвав место.
− Они прибудут через пятнадцать минут. − сказала Сандра.
− Встать! Оба! − приказала Ирмариса. Два человека встали. − А теперь, садитесь в машину и без фокусов.
Они сели в машину и Ирмариса захлопнула дверцы предварительно выломав ручки с обратной стороны. Одновременно она влезла в мотор и сделала так, что бы машина не уехала.
− Попытаетесь вылезти, буду стрелять без предупреждения. − сказала Ирмариса. − Ясно?
− Ты еще заплатишь за это! − огрызнулся человек.
− Не больше чем ты. − ответила Ирмариса, отворачиваясь. Она знала что собирался сделать человек и отскочив вновь выстрелила в него. Человек взвыл, когда пуля пробила ему руку. А пистолет, из которого он пытался стрелять вывалился на дорогу. − Я предупреждала тебя, мальчик. − сказала ирмариса.
− Вы не дождетесь полицию! Мои ребята вас всех перестреляют! − ответил человек.
− Да-да. − ответила Ирмариса и вместе с Сандрой ушла в лес. Они забрались на дерево и следили за подходом к дороге из леса.
Через несколько минут появились люди, которые вели Майка и Ланна. Они обсуждали выстрел, который слышали и решили, что это их командир решил припугнуть девчонок.
− Огонь! − приказала Сандра и в ту же секунду на людей обрушился шквал огня. Несколько человек заметались по лесу. Оружие повылетало из их рук. − Всем стоять! Кто двинется, тот мертвец! − приказала Ирмариса.
Люди встали.
− Черт возьми, где они?! − выкрикнул кто-то.
− А теперь, дружно подняли руки и выходим из леса! − прогремел голос Ирмарисы, словно усиленный мегафоном.
Кто-то попытался бежать и тут же получил пулю в ногу.
− Вперед! − произнесла Ирмариса.
Люди начали выходить к дороге с поднятыми руками и в это же время послышался шум летящих вертолетов. Полиция высадилась с двух сторон дороги и окружила сдававшихся людей. Сандра связалась с полицией по рации и все действия были скоординированы. Операция была проведена быстро и без каких либо инциндентов.
− Смотрите, кто попался! − проговорил один из полицейских, вытаскивая из машины двух человек.
− Невероятно. − сказал другой.
А Ирмариса и Сандра стояли рядом и улыбались.
− Невозможно поверить, что вы вдвоем справились с ними. − сказал офицер.
− А мы были не вдвоем, а втроем. − ответила Ирмариса. − Нам помогала Ирмариса Крылев.
− Шутите?!
− А вы спросите у них, как все произошло. − ответила Ирмариса. Ее взгляд упал на Майка и Ланна, которых так же арестовали вместе с бандитами.
− Что вы молчите? − спросил Ланн. − Вы же видели, что они охотились за нами.
− Да, капитан. − сказала Ирмариса офицеру полиции. − Это двое, скорее всего, не из этой шайки. Тот, что был ранен в машине, говорил, что убьет их, когда поймает.
− Кто вы? − спросил полицейский у Ланна и Майка, когда Ирмариса указала их.
− Ланн и Майк Шейдеры. − сказал Ланн.
− Да неужто! − воскликнул офицер и обернулся к Ирмарисе и Сандре. − Ну, дорогие мои! Я просто не знаю что и говорить!
− А кто они? − спросила Сандра.
− Эти двое несколько дней назад ограбили центральный банк Карсадора. Они украли восемь миллионов ален.
− Говорила же я тебе, Сандра, что эти двое тоже бандиты. − сказала Ирмариса.
− Мы не грабили банк. − сказал Ланн. − Нас подставили!
− А в этом будет разбираться следствие. − ответил капитан полиции. − В машину! − приказал он им.
Арестованных увезли. А Ирмариса и Сандра оказались в вертолете полиции.
− Как это вам удалось их взять? − спросил капитан.
− Случайно вышло. − ответила Ирмариса.
− Не может быть, что бы вы случайно взяли такую банду. Для этого нужно настоящее мастерство.
− Ну, мастерства нам точно не занимать. − ответила Ирмариса. − Я имею в виду, что мы случайно на них нарвались. Сначала встретили в лесу братьев Шейдеров. Они сказали что заблудились и просили вывести их на дорогу. Мы их вывели и тут же рядок оказалась машина этих бандитов. Шейдеры рванулись в лес, а мы раскрыли рты и стояли пока нас не окружили. Потом главарь приказал всем бежать в лес за двумя другими, а мы остались один на один с ним и с его помощником. Они не имели понятия, что мы только что окончили Высшую Аллийскую Космическую Школу и знаем толк в самозащите. Двоих мы взяли просто из-за того что они этого не ожидали. А как брали остальных, можно вообще посмеяться. Мы забрались на деревья и ждали их. А когда они пришли, они не успели сообразить где мы находимся, как были обезоружены. Дальше надо было только не выпускать их из поля зрения, а тут и вы подоспели. Вот и вся история. Опоздай вы на несколько минут, они разбежались бы.
− А что вы сами то делали в лесу?
− А мы решили просто погулять после выпускного вечера в школе. Вот и гуляли по лесу несколько дней.
− Заблудились что ли?
− Нет. Как мы можем заблудиться? Мы проходили специальный курс на выживание. Лес для нас − просто рай.
Вертолет приземлился в городе Карсадор. Ирмариса и Сандра еще некоторое время давали показания о нападении на них бандитов, а затем отправились домой.
− Наконец то вы вернулись. − сказала мать. − Вас ищут уже который день.
− Кто? − спросила Сандра.
− Ректор школы. Он несколько раз звонил и один раз приезжал сюда сам.
− Ладно. Мы завтра с утра прямо пойдем туда. − ответила Сандра.
Они поднялись рано утром и отправились в школу. Ректор встретил их с распростертыми объятиями.
− Наконец то! − воскликнул он. − Куда же вы пропали?
− Ходили гулять в лес. − ответила Сандра.
− Вам не следует обижаться на слова Айтона. Он явно не в себе.
− Вы нас искали. − сказала Ирмариса.
− Да. Нас просто не оставляют в покое из-за вас. Несколько десятков самых разных компаний предлагает вам работу, а мы даже не можем вас найти что бы спросить.
− И это после того что сделал Айтон? − спросила Сандра. − Просто не верится.
− Никто уже не слушает его бред.
− А какие компании нас приглашают? − спросила Ирмариса.
− Самые разные. − ответил ректор. − Пройдемте в инфоцентр и там вы все узнаете.
Предложений была масса. Это были и простые авиакомпании и космические и военные. Поступило приглашение даже из канцелярии Его Величества Короля Террангии.
− Чудеса. − сказала Ирмариса, глядя на длинный список.
− Вы думали, о ваших успехах никто не знает? − спросил ректор.
− А что вы нам посоветуете? − спросила Ирмариса.
− Смотря чем вы хотите заниматься.
Ирмариса взглянула на Сандру и та несколько призадумалась.
− А есть кто нибудь, кто собирается лететь в космос? − спросила она. − Я имею в виду дальний космос.
− Таких компаний на Террангии просто нет. Есть одна, но она основана инопланетянами и не присылала никаких приглашений.
− А что это за компания? − спросила Ирмариса.
− Компания 'Полярис'. Занимается управлением межпланетными полетами.
− Так это она и построила два космопорта? − спросила Сандра.
− Да. Ею управляют лисийцы.
− Кто это? − спросила Сандра.
− Это такие небольшие существа, которые по виду смахивают на темносерых лисиц. − ответила Ирмариса.
− Вы их встречали? − удивился ректор. − Их давно нет на Террангии.
− Мы встречали их в космосе. − ответила Ирмариса. − Сандра, правда, не заметила их.
− А кто они вообще? − спросила Сандра.
− Если хочешь заниматься бизнесом, то с ними можно иметь дело. − ответила Ирмариса. − Лисийцы это спокойный народ, который живет сам по себе и не лезет в драки.
− Откуда такая информация? − спросил ректор.
− Вот отсюда. − ответила Ирмариса и достала космический справочник крыльвов. − Возьмите, почитайте. Здесь много интересного. Только он на языке терров. Считайте, что это подарок.
Аллиец взглянул на обложку.
− Это же крылев. − сказал он, глядя на стилизованый рисунок.
− Правильно. Эта книга написана крыльвами. Ею уже несколько сотен лет пользуются космолетчики всей галактики.
− Невероятно. − сказал аллиец. − Я никогда не слышал о ней.
− Еще бы. − усмехнулась Ирмариса. − Вы же до последнего времени крыльвов и за людей не принимали.
− За людей? Они же не люди.
− Если говорить в узком биологическом смысле, они не люди. Вы спросите любого любителя собак, он вам ответит, что собака тоже человек.
− Ну, если так, то конечно. − ответил ректор.
Выбор был сделан. Сандра, как только увидела приглашение из конструкторского бюро РТ, просто ткнула в него пальцем и с улыбкой взглянула на Ирмарису.
Ирмариса только усмехнулась и развела руками.
− Ну, как скажешь, Сандра. − сказала она.
Они вылетели в Террангию и уже на следующий день предстали перед человеком, сидевшим в отделе кадров.
− Вы хотите работать в нашем КБ? − удивленно спросил он, взглянув на Сандру. − Нет, девочка, это исключено.
− Здраствуйте, я ваша тетя. − сказала Ирмариса. − Вы читать умеете? − Ирмариса ткнула пальцем в два имени на приглашении. − Здесь ясно и понятно написано, что приглашаются Сандра Стелс и Ирмариса Ливийская.
− У нас не детский сад. − сказал человек. − И у меня есть четкая инструкция соблюдать секретность. А секретность предполагает отсутствие в КБ кого либо кроме карсадорцев.
− Пойдем, Сандра. Мы ему сейчас устроим такую секретность, что он взвоет!
Они вышли из отдела кадров и покинули комплекс.
− Куда пойдем? − спросила Сандра.
− Как куда? Пойдем к Его Величеству.
− Может, не лезть туда? Сначала найти хотя бы начальника КБ. А то потом будет куча проблем.
− Хорошо. Пойдем по всем правилам.
Они легко нашли начальника КБ и он принял двух выпускниц Высшей Аллийской Космической Школы.
− Я рад вас видеть. − сказал он с улыбкой.
− Это, конечно, хорошо. − сказала Ирмариса. − Мы получили приглашение на работу от вас, но, видимо, нам придется отказаться.
− Как? Я ничего не понимаю.
− Мы только что были в отделе кадров. Там сидит один человек, который считает своим долгом нарушать конституцию Террангии. Он заявил, что в КБ могут работать только карсадорцы.
− Я думаю, это недоразумение можно легко исправить. − сказал человек и взялся за телефон. Он дозвонился до отдела кадров, отчитал того самого человека и приказал принять заявления от Сандры Стелс и Ирмарисы Ливийской. − Вот и все. − сказал начальник. − Надеюсь, вы извините нас за подобный прием, Сандра. Некоторые люди все еще думают по старинке.
− Это точно. − сказала Ирмариса. − И не только карсадорцы. − сказала она.
− Вы имеете в виду скандал, который устроил Советник Айтон? − Спросил директор. − В некотором роде вы обязаны ему тем, что оказались здесь.
− Как? − спросила Ирмариса.
− Мы узнали о вас из газет и решили послать вам приглашения.
− А вы сами то что думаете о словах Айтона?
− Айтон старый человек. Он плохо понимает что говорит. Он несколько лет встречался с настоящим Арроном Гераксом и с тех пор начал просто выходить из ума. А эти ваши кольца его просто доканали.
− Почему?
− У Геракса и его команды были подобные. Только у них они действительно были сделаны Ирмарисой Крылев. А тут столько совпадений..
− Что просто невозможно поверить что я не Ирмариса Крылев. − сказала Ирмариса.
− Могу вас заверить, в нашем КБ есть еще одна женщина, которую можно спутать с Ирмарисой Крылев.
− Да? − удивилась Ирмариса.
− Да. Ее тоже зовут Ирмариса, у нее есть кольцо на руке и она сейчас заведует одним из главных отделов КБ. Фамилия у нее только другая. Как ни странно, она Ирмариса Геракс.
− А кольцо у нее откуда? − спросила Сандра.
− У нас у всех есть кольца. − сказал директор, показывая левую руку. − Мы еще двадцать лет назад ввели эту систему. В кольце находится опознавательный блок, так что никакой шпион не сможет пройти в КБ. Без колец можно пройти только сюда, в административный корпус.
− А если придут какие нибудь бандиты, захватят заложников.. − сказала Сандра.
− Абсолютно от всего мы не застрахованы, но на Террангии не существует лучшей охранной системы чем та, которую когда-то построила Ирмариса Крылев. Она нас еще ни разу не подводила.
− Ну.. − вздохнула Ирмариса. − Нам, наверно, надо идти в Отдел Кадров.
− Да. Мы еще встретимся с вами. − сказал директор.
Они вновь отправились к тому самому чиновнику и Сандра все время пока он заполнял бумаги посмеивалась над человеком.
Он, наконец, все сделал и позвонил кому-то из своих работников. Через несколько минут появилась женщина, которая взяла Сандру и Ирмарису и повела в отдел охраны, где были произведены все необходимые действия для получения пропусков. Сандра с улыбкой сняла свое кольцо и надела том которое ей выдали. Затем такое же кольцо одела себе и Ирмариса.
− Эти кольца нельзя снимать. − сказала женщина. − Как только кольцо оказывается снятым, оно навсегда прекращает свое действие.
− А как же ходить в баню? − спросила Сандра.
− Оно не помешает мыться. Внешняя оболочка кольца полностью защищена от любых вредных воздействий. Возьмите эти книжки и прочитайте инструкции по пользованию кольцами.
Сандре и Ирмарисе вручили две небольшие книжки.
− Вы получили сейчас первый код доступа. Это минимальный доступ и его получают все новички.
Женщина еще какое-то время инструктировала Сандру и Ирмарису, рассказывая о том как надо вести себя в различных ситуациях.
− Вы должны будете пройти недельный курс обучения, а затем сдать экзамен по технике безопасности.
− Скажите, я у вас много было несчастных случаев по вине системы безопасности? − спросила Ирмариса.
− По вине системы безопасности ни одного. А по вине незнающих людей что-то случается примерно несколько раз в год.
− Не плохая статистика. − сказала Ирмариса.
− В каком смысле? − спросила женщина.
− На обычных машиностроительных предприятиях этот показатель бывает на много выше.
− У нас ведется строгий контроль за техникой безопасности. Тот кто ее постоянно нарушает может лишиться своего рабочего места.
− А у вас есть аллийцы в КБ? − спросила Сандра.
− Нет. Вы первая.
Ирмариса и Сандра получили временное место жительства прямо на территории КБ. Система безопасности требовала минимальных контактов с внешним миром и каждый человек имел квартиру на территории предприятия.
Прошла целая неделя. Сандра и Ирмариса проходили курсы обучения работе на компьютерах, уроки по правилам вождения транспортных средств, занятия по технике безопасности..
− Вот не думала, что здесь все так. − сказала Сандра.
− Я тоже. − ответила Ирмариса.
− Да? Ты не знала об этой системе?
− Раньше она была совсем не такой. Да и самого КБ в подобном масштабе не было. Все проекты делались быстро и без всяких ухищрений.
− Ощущение такое, словно становишься маленьким винтиком в теле огромного монстра.
− Не такой уже это и монстр. Разве что только очень большой по размеру и все.
Настал день сдачи экзаменов. Сандра и Ирмариса сдали их без каких либо проблем и получили новый уровень допуска.
− Теперь вы можете начинать работу. − сказала Лайма, все та же женщина, которая вела и учила их. − Я передаю вас вашему непосредственному начальнику.
Они прошли в новый цех, где их встретила женщина с улыбкой на лице.
− Здравствуйте. − сказала она все так же улыбаясь. − Меня зовут Ирмариса.
− Здравствуйте. − ответила Сандра с некоторым удивлением.
− Здравствуйте. − произнесла Ирмариса. − Меня тоже зовут Ирмариса.
− Я знаю. А вас зовут Сандра?
− Да. − ответила Сандра.
− Ну что же. Начнем. − сказала Ирмариса. Она провела двух девчонок через цех и усадила за компьютер. − Для начала, я дам вам одно задание. Оно будет вашим экзаменом на способности.
Она объяснила что надо было спроектировать.
− Вот и все. Работайте. А вечером встретимся и посмотрим что вы сделали.
− Вечером? − удивилась Ирмариса.
− Если вам не хватит времени, у вас будет еще и завтрашний день.
Женщина ушла и Ирмариса взглянув на Сандру чуть ли не рассмеялась.
− Что? − спросила Сандра.
− Посмотри. − ответила Ирмариса и ввела несколько команд. Система произвела рассчет и через несколько минут на экране появился проект нужного узла.
− И все? − удивилась Сандра.
− А ты сама попробуй. − ответила Ирмариса. − Подумай как это можно сделать лучше и вводи все данные.
Сандра просидела над проектом минут пятнадцать и, наконец, закончила его. У нее получилось несколько иное решение и Ирмариса ткнула пальцем в одно из мест.
− Здесь у тебя что?
− Ты думаешь, эта штука не выдержит нагрузки? − спросила Сандра. − Выдержит, если делать из Е640-го.
− Представляю как КБ-РТ заказывает Е640-й сплав у аллийцев.
− Ты хочешь сказать, что его здесь нет? − удивилась Сандра.
− Конечно нет.
− И Ирмариса Крылев ничего не придумала?
− При чем здесь Ирмариса Крылев! Все КБ работает на технологии карсадорцев.
− Ну, ладно. Я пересчитаю.
− Данные о всех сплавах вот здесь. − сказала Ирмариса и ввела команду на вывод информации.
− Интересно. И зачем я только сюда пошла? − сказала Сандра. − Рядом с тобой я и сделать ничего не смогу.
− Сможешь.
Прошло полчаса. Сандра и Ирмариса закончили совместный проект узла, вывели его на бумагу и отправились к своему шефу.
− Что-то не понятно? − спросила Ирмариса с той же улыбкой на лице.
− Да. − сказала Ирмариса. − Никак не могу понять, куда ставится этот блок? − Ирмариса расстелила перед женщиной лист с чертежом и та некоторое время рассматривала его.
− Господи! Вы это сделали?! − воскликнула она, поднимаясь.
− А что такое? − заморгала глазами Ирмариса.
Женщина бегала глазами по чертежу, затем прошла за Ирмарисой и Сандрой к своему компьютеру и вытащила из него только что составленный проект. Она подключила к нему еще одну программу и через несколько минут на экране появился новый блок, составной частью которого был выполненный проект.
− Невероятно. − сказала Ирмариса, глядя на раздвигавшуюся на экране панель. Комьпютер работал несколько минут, проводя движение панели, а затем вывел на экран сообщение.
'Испытания прошли успешно.'
Женщина просто встала и хлопнула в ладоши.
− Аргент! − взывала она кого-то из зала. Оттуда прибежал человек и Ирмариса показала ему картинку на экране.
− Получилось?! − воскликнул он.
− Получилось. − сказала она и повернула его к двум девчонкам. − Я поздравляю вас. − сказала она. − Вы только что завершили проект, над которым мы работали целую неделю.
− Это они сделали? − спросил Аргент.
− Да. Вот что значит свежий ум!
− Продаются свежие мозги. − Сказала Ирмариса. − Мозги ученого по два цента за фунт. Мозги военного по два доллара за фунт.
− А почему мозги военного так дорого? − спросила Сандра.
− У ученых мозгов хоть отбавляй, а представляешь сколько надо забить военных, что бы набрать целый фунт?
Четверо человек рассмеялись и вышли в зал.
− Внимание! − сказала Ирмариса. − Только что была решена наша задача. И я рада представить всем наших новых сотрудников. Сандру Стелс и Ирмарису Ливийскую.
Тут же поднялся шум и все люди оказались вокруг Сандры и Ирмарисы.
− Неужели они это решили? − спросили люди.
Ирмариса Геракс прошла к большому экрану и вывела на него все то же самое, что делала перед этим на своем компьютере. И через несколько минут все убедились в том что блок прошел испутание на компьютерном симуляторе.
− Надо мне поменять имя. − сказала Ирмариса. − Что бы меня звали Ирсой, а не Ирмарисой.
− Зачем? − спросила Сандра.
− Как зачем? Что бы отличаться от другой Ирмарисы.
− Я думаю, это незачем. − сказала Ирмариса Геракс. − Ирмариса Крылев была бы рада видеть тебя на своем месте.
− А у Сандры было лучшее решение. − сказала Ирмариса.
− Лучшее? − удивилась Геракс.
− Да. Она, правда, использовала кое какие аллийские хитрости, например, особый сплав, коотрый используется в АКИ.
− И какое это решение? − спросила Ирмариса.
Сандра подошла к компьютеру и вытащила из него свой проект. Через несколько минут машина выдала результаты новых тестов. Проект Сандры так же прошел испытания, после чего машина выдала сообщение об использовании в проекте нестандартного сплава.
Но один из параметров полученной платформы оказался на много лучше прежнего.
− Что же это за сплав такой? − спросила Ирмариса Геракс.
− Е640. − сказала Сандра.
− О-о-о! − послышались возгласы людей. − Да был бы он у нас, мы бы такого понаделали!
− Прошляпили. − сказала Ирмариса. − Давно могли бы объединиться с КБ АКИ и делать такие вещи!..
− А ты знаешь этот секрет, Сандра?
− Я не технолог. − ответила Сандра.
− Сандра конструктор и космолетчик. − сказала Ирмариса.
− А ты?
− А я ужасный суперкосмический дракон. Я все знаю!
− Да уж, точно ужасный. − сказала Ирмариса Геракс.
Открылся вход в зал и в него вошел Вейс Шердан, директор КБ-РТ.
− Что у вас за собрание? − спросил он.
− Собрание по завершению пректа платформы С-12. − ответила Ирмариса. − Поздравляем наших новичков с успехом.
− И что они сделали? − спросил человек, подходя к людям.
− Представьте себе, что они за полчаса решили задачу, над которой мы бились целую неделю.
− Да? − удивился Шердан. − Как же это вышло?
− А мы не знали, что это трудная задача. − сказала Ирмариса. − Нам сказали, что это наше первое задание, ну, мы его и решили.
− Здесь даже прозвучало предложение объединить КБ-РТ и КБ-АКИ. − сказала Ирмариса Геракс.
− Интересная идея, только КБ-АКИ не подчиняется нам и не подчиняется даже Его Величеству. Таков закон. Ну что же, я присоединяюсь к поздравлениям. − сказал Шердан Ирмарисе и Сандре.
− Спасибо. − ответила Сандра.
− Как вам нравится наше КБ? − спросил он.
− Вроде все нормально. − ответила Сандра.
− Ну, желаю вам успехов. − сказал он и ушел.
− У нас, скоро время обеда, так что я объявляю перерыв. − сказала Ирмариса Геракс.
− А как здесь работает столовая? − спросила Ирмариса. − Ужасно хочу есть.
− Пойдемте. Я провожу вас.
Они вскоре оказались в столовой и сели втроем за один столик.
− Удивительные вещи творятся. − сказала Ирмариса.
− Это ты о чем? − спросила Геракс.
− Во всем КБ всего одна женщина по имени Ирмариса. У вас не было соблазна назваться Ирмарисой Крылев!
− Был. − ответила женщина. − Только я не стала этого делать. Тем более, что я не Ирмариса Крылев.
− А в чем дело, Ирмариса? − спросила Сандра.
− Просто интересно, как на это отреагируют люди. − ответила Ирмариса.
− Ты хочешь назваться Ирмарисой Крылев! − спросила Геракс. − Даже не думай об этом. Тебе никто не поверит. Крыльвы это существа с другой планеты.
− А Ирмариса родилась на Ливии. Она, в действительности, не одна. Ирмариса это два крыльва. Ирса и Мари. Они сестры и уже много лет объединены в одном теле.
− Откуда ты это узнала? − спросила Ирмариса Геракс.
− Секретные данные? − спросила Ирмариса. − Хотите, покажу фокус? − Ирмариса закончила обед и поднялась. − Пойдемте.
Сандра и Ирмариса Геракс прошли за ней и через несколько минут оказались перед входом на третий уровень.
Ирмариса подставила левую руку к устройству, открывавшему вход и створки ворот разошлись. Она прошла туда, приглашая за собой двух женщин, и двинулась дальше. Они оказались перед четвертым уровнем и Ирмарса так же открыла вход.
− Стой! − воскликнула Геракс.
− Что? − спросила Ирмариса, оборачиваясь к ней.
− Этот уровень закрыт. Если ты войдешь туда, ты будешь уничтожена!
Ирмариса сделала шаг вперед и вошла за ворота. Рядом находился сканер и она ввела в него команду.
− Система защиты четвертого уровня переведена на режим номер один. − произнес голос компьютера.
− Боже.. Это невозможно.. − сказала Ирмариса Геракс.
− Назови идентификационный код источника последней команды. − сказала Ирмариса.
− Код ЕМ-833-14-Архо с самоликвидацией. − прозвучал голос компьютера. − Код принадлежит Ирмарисе Крылев.
− О, боже.. − произнесла Ирмариса Геракс.
− Что же вы встали, идите за мной. − сказала Ирмариса.
− Пойдем. − сказала Сандра и сама повела женщину вперед. Они прошли через ворота уровня и они закрылись позади.
− Это ловушка! − воскликнула Геракс.
− Какая же это ловушка? − спросила Ирмариса. Она уже стояла перед входом в свой собственный кабинет, в котором когда-то работала над проектами РТ.
− Открыть вход. − сказала она.
− Приказ принят. − произнес голос машины и перед Ирмарисой открылась дверь. Она вошла в нее и вскоре рядом появились Сандра и Ирмариса Геракс.
− Сколько здесь пыли! − воскликнула Ирмариса, подошла к столу и провела над ним рукой.
Все вокруг вспыхнуло голубым светом.
− Это ловушка! − снова закричала Геракс, но Сандра остановила ее, когда та попыталась выскочить из кабинета.
Свечение продолжалось несколько десятков секунд, а когда закончилось, все вокруг блестело чистотой и новизной.
− Что происходит? − спросила Геракс.
− Сработала автоматическая система уборки помещения. − ответила Ирмариса. − Она села за стол и включила монитор. − Внимание. − сказала Ирмариса. − Объявить о проникновении на четвертый уровень. Перевести режим защиты четвертого уровня на режим третьего. Имя Ирмарисы Крылев не упоминать.
− Команда принята. − произнес голос машины.
− Вы бы сели что ли. − сказала Ирмариса. Сандра сама усадила женщину в кресло и села рядом.
− Не понимаю. Как вы это сделали? − спросила женщина.
− Я влезла в систему и раскрыла один из кодов Ирмарисы Крылев.
− И что вы теперь будете делать? − спросила женщина.
− Что мы будем делать, Сандра? − спросила Ирмариса.
− Построим космический корабль и полетим в космос. − сказала Сандра.
− Зачем его строить? − спросила Ирмариса. − Здесь больше тридцати лет пылятся две машины РТ-1.
Открылась дверь и в нее вошло несколько охранников, а вместе с ними и директор КБ Вейс Шердан.
− Что здесь происходит? − спросил он. Ирмариса Геракс сразу же поднялась из кресла.
− Мы вскрыли систему безопасности КБ-РТ. − сказала Ирмариса. − Внимание, деактивировать и уничтожить все коды Ирмарисы Крылев. Уничтожить программу защиты четвертого уровня.
− Приказ принят. − произнес голос компьютера. − Все системы четвертого уровня переведены на третий.
− Как это понимать? − проговорил Шердан. − Кто вскрыл систему?
− Система не была вскрыта. − произнес голос компьютера.
− Тогда, кто ей управляет?
− Ирмариса Ливийская.
− Но это невозможно! У нее только второй уровень допуска.
− У нее пятый уровень допуска. − спокойно произнес компьютер.
− Пятого уровня не существует.
− Пятый командный уровень создается автоматически при появлении в КБ создателя системы. − ответил компьютер.
− Вот и представьте мое удивление, когда система начала называть меня Создателем. − сказала Ирмариса.
− Так это получилось из-за имени? − спросил Шердан.
− Вы же говорили, что система неприступна. Всегда бывают какие-то ошибки.
− Но у нас уже работали женщины с подобными именами. − сказал Шердан.
− Ну так мне теперь застрелиться из-за того что система сработала только на меня?
− Но вы могли сообщить об этом, а не лезть сюда?
− И вы поверили бы в это? − спросила Ирмариса. − Я в этом не уверена. А теперь факт на лицо.
Разбирательство затянулось до самого вечера. Под конец все решили, что действия Ирмарисы Ливийской нельзя было называть вредными. Она сама помогла перевести всю систему на новый режим и теперь абсолютно все системы подчинялись директору КБ-РТ.
− Просто не представляю что было бы, если бы на вашем месте оказался кто-то другой. − сказал Ирмарисе Шердан.
− Да уж. Шума было бы много. − ответила Ирмариса. − Но, я думаю, Ирмариса Крылев на моем месте сделала бы так же.
− Как? − удивленно спросил человек.
− Сняла бы лишние ограничения и передала бы вам все управление. − ответила Ирмариса. − Правда, Сандра?
− Правда. − ответила Сандра с улыбкой.
− И все же я не могу понять, как она могла допустить подобную ошибку? − спросила Ирмариса Геракс.
− Довольно сложно сделать систему, в которой не было бы никаких дырок. Да и не просто так система открыла мне доступ. Другим то не открывала. Видать, что-то было еще. Может, ей понравился мой голос.
Ирмариса и Сандра от души посмеялись, выбравшись на отдых в лес.
− Ну и устроила же ты там спектакль! − сказала Сандра.
− Думаю, мне удастся отнекиваться еще где нибудь месяц. − сказала Ирмариса.
− А потом?
− А потом они будут уверены, что я Ирмариса Крылев. Они, скорее всего и тебя примут за крыльва. Решат, что я Ирса, а ты Мари.
− Я все никак не могу понять, как это ты не одна, а две.
− А так вот. − ответила Ирмариса.
− Вы друг с другом не спорите?
− Иногда, да и то понарошку, что бы провести время или кого разыграть. Мы и подраться друг с другом можем.
Работа была продолжена. Ирмариса и Сандра получали разные задания и выполняли их с какой-то невероятной для людей скоростью.
− Нет. Так вы всех нас без работы оставите. − сказала Ирмариса Геракс, принимая очередную работу Сандры и Ирсы. Ирмариса настояла на том, что бы ее звали Ирсой.
− Может, нам самим организовать какое нибудь КБ? − спросила Сандра. − А, Ирса?
− Одно твое слово, Сандра, и оно у нас будет. − ответила Ирса.
− Вы хотите уйти? − спросила Ирмариса. − Нет, так же нельзя..
− А мы и не уходим. − ответила Сандра. − Мы еще поработаем здесь.
Прошло три недели с начала работы Сандры и Ирмарисы в КБ-РТ. Они теперь занимались проектом новой машины РТ и просто играли друг с другом, решая разные вопросы о том что и как сделать.
Через неделю проект был завершен и вышел на большой экран конструкторского зала. Ирмариса Геракс вызвала Шердана и все люди в течение получаса смотрели компьютерную картинку, на которой было изображение новой машины РТ с почти невероятными характеристиками.
− Все. − сказал Шердан, взглянув на Ирсу и Сандру. − Либо вы сейчас же признаетесь, что вы Ирса и Мари Крылев, либо я вас уволю. − сказал он.
Сандра расхохоталась, присела и захлопала в ладоши. Люди смотрели на нее, пока она не успокоилась и не встала вновь.
− Просто невозможно поверить. − сказала она. − Ирмариса мне месяц назад сказала, что вы примете нас за Ирсу и Мари Крылев через месяц работы в КБ.
− Это так или нет?
− И да и нет. − ответила Сандра.
− Как и да и нет?
− А так. Я Сандра Стелс, а она Ирмариса Крылев.
− Ах ты мерзкая девчонка?! − зарычала Ирмариса и превратилась в крылатого льва. Она сбила Сандру своей лапой с ног. − Я же просила тебя не говорить!
− О, господи.. − послышались возгласы людей.
− Вот вредная! − проговорила Сандра. − Щас как дам в нос! Хочешь что бы нас уволили?
Сандра поднялась, а Ирмариса легла на пол.
− Неужели это вы? − проговорил Шердан.
− А кто же? − прорычала Ирмариса и поднявшись превратилась в девчонку. − Ну и вид у вас. − сказала она с улыбкой.
− Так значит, система охраны не допускала никаких ошибок?! − воскликнула Ирмариса Геракс.
− Догадливый здесь народ, однако! − проговорила Ирмариса.
− Но когда вы вернулись? − спросил Шердан.
− Да вроде как пять лет назад. − ответила Ирмариса, взглянув на Сандру. Сандра подошла к ней и они обнялись. − Мы как прилетели, сразу же пошли в Аллийскую Космическую Школу.
− Вы же и так все знаете.
− Это я знаю, а Сандре надо было учиться. − ответила Ирмариса. − Она то настоящий человек в отличие от меня.
− Но она решала все так же как ты. − сказала Ирмариса Геракс.
− Конечно. Я же ее учила всему этому.
− И ты так можешь научить всех людей?
− Всех не могу. Бывает, попадаются такие тупые, что им таблицу умножения не втолковать. Да и не каждый согласится стать подопытным для крыльва.
− Как подопытным? − спросил Шердан.
− А вы спросите Сандру, как я ее учила.
− Как? − спросила Геракс.
− Она превращала меня в другое существо и учила.
− В какое другое?
− В лайинту.
− Ты становилась похожей на Анлиту? − спросил Шердан.
− Да.
− Анлита, кстати, знает все что нужно. − сказала Ирмариса. − Она справилась бы с этим заданием не хуже меня..

На осуществление нового проекта Ирмарисы требовалось не мало времени. Фактически это была машина РТ-2, потому что все предыдущие не могли сравниться с РТ-1. Главной задачей для РТ-2 становилось невоенное назначение. РТ-2 должна была работать как мощный и быстрый транспорт, как спасательное средство, как межпланетный космический корабль. Система управления РТ-2 была подобной системе РТ-1. Ей могли управлять несколько человек и могла осуществляться передача управления от одного к другому.
Система самовосстановления была больше направлена на лечение тажелораненых. Ирмариса объяснила, что быстрое восстановление ран, подобно тому как это было в РТ-1 влекло к быстрому расходу энергии и невозможности охвата большого количества людей.
РТ-2 не имела фазы энергосостояния из-за отсутствия необходимого количества энергии, но в программе была заложена подобная возможность. Система должна была проработать несколько десятков лет, что бы накопить в себе энергию для новой трансформации.
Одной из главных особенностей РТ-2 было использование аллийской технологии. Ирмариса открыла этот факт, а затем без каких либо объяснений передала в КБ-АКИ всю информацию об РТ-2.
− Просто я хочу, что бы вы были вместе с карсадорцами. − сказала Ирмариса, передав данные аллийцам. − Вы можете отправить это на Алл, если хотите.
Завод РТ выпустил несколько десятков РТ-2 и Ирмариса сама проводила их доводку. Система должна была получиться не только полностью управляемой, но и хорошо воспроизводимой.

− Идем в Карсадор, Сандра. − передала Ирмариса.
− Что там? − спросила Сандра.
− Узнаешь. − улыбнулась Ирмариса и начала спуск. РТ-2 вошла в атмосферу и пронеслась над горами. Она вышла параллельно долине Алла и пролетела к Карсадору.
Ирмариса посадила ее на космодроме. Они вышли вдвоем и рядом оказалась машина.
− Вы заказывали машину? − спросил шофер.
− Да. − ответила Ирмариса и две женщины сели на заднее сиденье.
− Ты не скажешь в чем дело, Ирмариса? − спросила Сандра.
− А ты забыла? Сегодня день рождения у мамы.
− О, господи! Да ты совсем ни чего не понимаешь! У нее завтра день рождения, а не сегодня.
− Как завтра?
− А так. Здесь еще двадцатое число.
− Фу ты! − воскликнула Ирмариса. − А я и забыла день отнять. Ладно. Значит, для нее сюрприз будет больше.
Машина остановилась около дома и Сандра с Ирмарисой вышли. Они прошли к дому. Мать Сандры в этот момент что-то делала в палисаднике.
− Ку-ку. − сказала Сандра.
− Ох! Сандра! − воскликнула мать и тут же бросила работу. − А я и не ждала тебя сегодня.
− Сюрприз. − сказала Ирмариса с улыбкой. − А по правде, так я обсчиталась днями.
Все со смехом вошли в дом.
− Да. Ну и времена нынче. − сказала мать. − Могла ли я подумать, что моя дочка будет знаменитостью на всей планете!
− По правде сказать, мне это ужасно надоело. − ответила Сандра. − Хочется куда нибудь убежать от всех.
− А ко мне столько всяких корреспондентов приезжало! Я уже не знаю что им и говорить.
− А им и не нужно много говорить. − сказала Ирмариса. − Надо повторять одно и то же, пока они не поймут, что ничего нового не узнают и не отстанут.
− Да? А я каждый раз думаю что бы такого рассказать.
Ирмариса и Сандра остались дома и на следующий день. В доме появилось множество гостей. Соседи, друзья, знакомые. Для матери Сандры это был настоящий праздник, а Сандра и Ирмариса нашептали ей как встретить гостей.
Ами Стелс вышла в гостиную в наряде уборщицы со шваброй и ведром.
− Что такое? − проговорила она. − Откуда столько народу?
Все дружно посмеялись, а затем Ами переоделась по праздничному.
− Вот какие дочери вырастают у наших уборщиц. − сказала одна из соседок. − Надо будет посоветовать моей дочке идти в уборщицы.
Праздник удался на славу. Люди повеселились, а поздно вечером все вышли на улицу и смотрели настоящий салют, который устроила Ирмариса.
− Господи, я просто счастлива! − сказала Ами, обнимая Сандру и Ирмарису.

Еле уловимые колебания поля разбудили Ирмарису посреди ночи. Она подняла Сандру.
− Тревога! − сказала она.
Что это было? Предчувствие крыльва никогда не обманывало Ирмарису. Две женщины выскочили на улицу и через несколько мгновений оказались в своей машине РТ-2.
− Внимание. − передала Ирмариса. − Высшая степень опасности! Тревога!
Колебания нарастали и в какой-то момент вся Террангия оказалась поднятой необъяснимой полевой волной страха, которая накатилась изниоткуда.
− Стабилизация! − приказала Ирмариса, получив подтверждения о связи от машин РТ-2.
Волна спала и импульс исчез. Система отфиксировала положение источника. Над планетой висел космический корабль, испускавший биополевые волны нарастающей силы.
− Что это такое? − проговорила Ирмариса.
Нараставшая волна в какое-то мгновение переросла предел и в небе возникла мощная вспышка взрыва. Точка задрожала, а затем метнулась в сторону и вновь взорвалась, разлетаясь фейерверком огней.
Волна биополя исчезла в одно мгновение.
− Вы сошли с ума?! − послышался голос человека, ворвавшийся на волну связи. − Вы уничтожили нашу экспериментальную станцию в космосе!
− Это вы сошли с ума! − прорычала Ирмариса. − Подобные эксперименты чреваты глобальной катастрофой! И ваша станция взорвалась сама!
Через час Ирмариса и Сандра уже были перед собранием Министров Террангии.
− Вы уничтожили нашу станцию! − продолжал обвинение Министр Космоса. − Я требую объяснений!
− Мы не уничтожали вашу станцию. − вновь ответила Ирмариса.
− Это зафиксировано всеми наблюдателями! Вы включили поле, которое выбросило станцию от планеты!
Разгоревшийся скандал перерос в настоящее противостояние. Ирмариса не могла ничего доказать. Она действовала со скоростью, когда было сложно что либо рассчитывать. На станции проводились полевые эксперименты и все люди были убеждены, что станцию взорвала Ирмариса Крылев.
− Вы можете доказать это только одним способом. − сказал человек. − Вы навсегда покинете Террангию.
− Но.. − заговорила Сандра.
− Не спорь Сандра. Это бессмысленно.
− Я улетаю вместе с тобой, Ирмариса. − твердо сказала она.
Они унеслись через секунду в машину РТ-2 и та поднялась в космос. Ирмариса не стала отвечать на запросы, а просто включила полевой прыжок и космический корабль, которым стала РТ, ушел в черноту полевого прыжка.

А на Террангии продолжались споры о том кто был виноват во взрыве космической станции. Ответом на все вопросы стало проведение эксперимента у последней планеты системы.
Новый эксперимент привел к тому же результату. Но самым ужасным было том, что станция после взрыва влетела в планету, на орбите которой находилась и от удара планету разнесло на множество осколков. Которые полетели в разные стороны.
Катастрофа ударила по Террангии новым известием. С дальней орбиты летело множество осколков взорванной планеты и эти осколки пересекали путь планеты. Террангия оказалась перед лицом угрозы столкновения с крупными метеоритами.
− Есть только один способ избежать катастрофы. − сказал Председатель комиссии, разбиравшей это дело. − Мы должны лететь в космос и звать на помощь крыльвов!
Множество кораблей ушли от Террангии и возвращались назад в течение двух лет. Приносимые сообщения были просто ужасны.
Крыльвов нигде не было. Была лишь информация о том, что в галактике оставался только один крылев − Ирмариса Ливийская. Та самая, которую люди прогнали с планеты...
На помощь карсадорцам пришло несколько сотен космических кораблей. Большая часть из них была с Алла, несколько кораблей пришло от Шехремады и еще несколько десятков от самых разных планет галактики.
Они сбивали метеориты, шедшие на планету. Часть из них удалось перевести на новые траектории, не пересекавшиеся с путем Террангии, но учесть все было невозможно. Миллионы осколков обрушились на Террангию. Они шли сплошным потоком и космические корабли могли лишь сбивать наиболее крупные из них.
Террангия оказалась в преддверье глобальных климатических изменений...


− Куда мы теперь полетим? − спросила Сандра.
− А куда нам лететь? Мы остановили катастрофу на Террангии, теперь можно лететь куда угодно. Но, если ты скажешь, мы вернемся туда прямо сейчас.
− Ты всегда перекладываешь решение главных задач на меня, Ирмариса.
− Не всегда. Ты сегодня даже и подумать не успела как я все решила. И видишь что вышло? Нас вышибли в один момент не разбираясь в том что правда.
− А если они решат повторить тот эксперимент?
− Думаю, они будут умнее и сделают это в открытом космосе, где никто не пострадает. Мы же предупредили их о том, что эти эксперименты чрезвычайно опасны.
− А почему мы никуда не летим?
− Надо же нам решить куда лететь. А так проще. Висим в открытом космосе, нас никто не видит и мы совершенно одни.
− Да? А что там сверкает? − спросила Сандра, глядя в окно.
− Где? − удивилась Ирмариса и взглянула туда. − Невероятно. − Мы с кем-то встретились.
− Может, они искали нас?
− Никто не мог знать куда мы прыгнули. Да и были мы здесь всего несколько минут.
Ирмариса включила систему опознавания и через несколько минут послышался радиоответ на языке терров от космического корабля, висевшего в космосе.
− Мы просим вас о помощи. Просим о помощи. − слышался рычащий голос.
Ирмариса пустила корабль вперед и вскоре он оказался рядом с довольно крупным крейсером. Открылся шлюз и РТ-2 вошел в него.
Встреча состоялась через несколько минут. Ирмариса и Сандра вышли из своего корабля и увидели входивших в ангар нескольких эртов, людей и двух черных тигров-хийоаков.
− Вот дьявол.. − проговорила Ирмариса.
− Мы не причиним вам никакого вреда. − прорычал один из тигров.
− На сколько я понимаю, вам не требуется никакая помощь. − сказала Ирмариса.
− Возможно, вы знаете что такое Вероятность. Мы проторчали в этом месте несколько лет. − сказал хийоак.
− А зовут тебя Дик, а второго Сайра. − сказала Ирмариса.
− Меня зовут Сайра, а его Дик. Откуда вы это узнали?
− Может, вы не будете играть в прятки? − спросила Ирмариса. − Ни за что не поверю, что вы не следили за нами. Мы прыгнули в космос наугад.
− Нас привела сюда Вероятность и мы долго ждали вас. − сказал Дик. − Вы не верите нам?
− При чем здесь, верим ли мы? − спросила Ирмариса. − Это вы гоняетесь за нами, а не мы за вами.
− Мы не знаем кто вы. Вы не назвали себя. − сказала Сайра.
− Я Ирмариса Крылев. Может, вы хотите сказать, что не встречались со мной около Зайдеры?
− Так это вы?! − воскликнул Дик, поднимаясь на задние лапы.
− Ну ты, потише! − Ирмариса отскочила к Сандре.
− Мы не делали вам ничего дурного. − сказала Сайра.
− А оскорбления, которые вы отпускали в адрес крыльвов, у вас считаются правилами хорошего тона?
− У нас есть данные, которые говорят, что крыльвы нанесли огромный вред многим планетам в этой галактике.
− Вы, конечно же, получили их это эртов, которых мы выставляли отсюда? Они получили свое за уничтожение Мицунары.
− Это было очень давно. − сказал эрт.
− Мы уже слышали ваш ответ. Только я хочу знать, откуда у вас информация о том что крыльвы кому-то вредили? Я сразу заявляю, что это ложь! И, более того, вам незачем гоняться за крыльвами, потому что я одна на всю галактику!
− Значит, это ты требовала власти, угрожая уничтожить Силестру? − спросил Дик.
− Это требовала не я. И это требовал не крылев.
− Он сам это сказал.
− Я тоже могу сказать что я хийоак и носиться по всей галактике с этим, объявляя всякую чушь!
− Мы не называли себя крыльвами! − сказал Дик.
− А я и не обвиняю вас в этом. Я прекрасно знаю кто назывался крыльвом и он уже давно заплатил за это своей жизнью. Вы не удосужились даже слетать на эту самую Силестру, что бы узнать чем все закончилось.
− Мы не можем никуда лететь из-за Вероятности. И нам известно, что ею управляете вы! − сказал Дик.
− Ох, как страшно! − воскликнула Ирмариса. − Мне теперь удавиться из-за того что Вероятность работает на нас, а не на вас? Я прекрасно знаю, что она помогает всем. И, раз она задержала вас, значит вы заслуживаете того.
− Я еще раз заявляю, что мы не делали никому ничего дурного. − сказал Дик.
− Ну, мне вы это можете не обяснять. Я прекрасно знаю кто вы такие и чего от вас можно ждать. Так что, флаг вам в руки, включайте свои генераторы и летите куда нибудь подальше от Голубой Сферы.
− Это название было дано галактике хийоаками.
− Только это не дает вам права распоряжаться здесь как у себя дома. − ответила Ирмариса. − Впрочем, это лишь по вашим собственным законам.
− А что по вашим? − спросила Сайра.
− А по нашим ваш брат совершает преступление.
− Дик мой муж, а не брат.
− А я не про него говорю. Я говорю про всех хийоаков. Вы совершаете преступление насилуя Природу своими дурацкими запретами. Вы не понимаете, что сила дается не для того что бы ею хвастаться, а для того что бы применять.
− Я, кажется понял. − сказал Дик и в то же мгновение включилось биополе перемещения.
− Ты чего сделал?! − закричала Ирмариса.
− Применил свою силу. − ответил Дик. − Теперь уже все. У вас нет выбора. Мы улетаем из этой галактики. Помешаете мне, вылетим у черта на рогах.
− Что он сделал, Ирмариса? − спросила Сандра.
− Он включил полевой прыжок. − ответила Ирмариса и тут же рассмеялась. − Вот дубина! − прорычала она.
− Что же ты ничего не делаешь? − спросил Дик.
− А зачем мне что-то делать? Ты ведь только и ждешь, что бы я что-то сделала что бы напасть. А я не дура. Подумаешь! Ну, побываю я в третий раз в галактике хийоаков. От этого ничего не изменится.
− Ты была в галактике хийоаков? − удивленно спросила Сайра.
− А вы думаете, откуда я вас знаю? Моя мать, например, встречалась с вашей дочерью по имени Авурр.
− С кем?! − взвыли Дик и Сайра.
− Ну вы! − воскликнула Ирмариса снова отскакивая. − С Авурр. Я знаю, что вам не терпится ее увидеть, но вам это не удастся. По крайней мере до тех пор, пока вы не перестанете кидаться на крыльвов. и вообще, вы оба мне жизнью своей обязаны!
− Когда это было? − прорычал Дик.
− А я не буду говорить. Вы ведь неверующие. Мне достаточно того, что я сама это знаю. А вы будете прыгать и скакать вокруг меня пытаясь что-то узнать. И я вам ничего не скажу из-за вашей придури.. Смотри ка. Он уже и генератор свой выключил.
− Сейчас мы узнаем что стоят ваши слова. − сказал Дик. − Мы прибыли к Силестре.
− Да ты хотя бы знаешь где она находится? − усмехнулась Ирмариса.
− О, дьявол! Здесь взорваная звезда! − взвыл Дик.
− Так вы!.. − завыла Сайра.
Ирмариса в одно мгновение ушла в энергосостояние, захватила Сайру и влетев в РТ-2 включила стабилизатор поля.
− Вы все равно не выберетесь оттуда! − послышался голос Дика снаружи.
− Если вы не уберетесь из ангара, я уничтожу вас всех вместе с собой! − зарычала Ирмариса.
− Ты не сделаешь этого!
− Сделаю! − взвыла Ирмариса и удар лазера разнес одну из переборок.
− Уходите все! − послышался вой Дика. Люди и эрты повыскакивали из ангара, а Ирмариса все еще стреляла в стены.
Дик и Сайра открыли ответный лазерный огонь по машине РТ. Их удары выбили несколько лазеров Ирмарисы, но она уже не ждала ничего. Включились ракетные ускорители и удар другого орудия разнес выход из ангара в космос. Корабль просто выбросило туда потоком воздуха, а вместе с ним туда вылетели и два черных тигра. Стабилизация биополя не давала хийоакам применить всю свою силу. Ирмариса включила ускорение и РТ-2 вылетела от крейсера. С него полетели ракеты, но им не суждено было достичь своей цели.
Команда Ирмарисы отключила стабилизацию и одновременно включила полевое перемещение. РТ-2 выскочила около новой звезды и в ту же секунду рядом появился крейсер хийоаков. Ирмариса знала что так будет и хладнокровно ввела новый прыжок. Корабль ушел в систему, выскочил около планеты и влетел в атмосферу.
Крейсер хийоаков оказался рядом. РТ-2 уже шла на небольшой высоте, когда рядом возник астерианец.
− Сопротивление бесполезно! Сдавайтесь! − послышался радиосигнал.
− Ты придурок, хотя бы взглянул куда прилетел! − зарычала Ирмариса, направляя машину вниз. Она зашла на посадку и проскользив по воде остановилась.
− Черт возьми, это Силестра! − послышался голос хийоака.
− Вот они ваши чертовы законы! − прорычала Ирмариса.
− Что это значит? − послышался новый голос на той же волне. − Вы ворвались на нашу планету! Мы заявляем протест!
− Я прошу прощения. − сказала Ирмариса. − Но один идиот хотел меня убить за то что я якобы уничтожила Силестру. Он гонялся за мной по всему космосу и мне пришлось ворваться сюда.
− Ваши объяснения не приняты! − прорычал голос. − Немедленно убирайтесь или мы откроем огонь!
− Ты понял, хийоак чертов? Вали отсюда! − зарычала Ирмариса.
Астерианец исчез, уходя в космос.
− Второй! − послышался голос. − Мы видим вас на реке! И не вздумайте прятаться!
Ирмариса не стала ничего отвечать и запустила машину на взлет. РТ поднялась в небо, выскочила в космос и проследовала к точке, где находился крейсер хийоаков.
− Я прошу извинения за наше неверие. − послышался голос Дика в эфире. − Мы готовы принять вас и помочь провести ремонт вашего корабля.
− Сначала чуть не прикончил, а теперь.. − прорычала Ирмариса.
− Я прошу извинения. − повторил Дик.
− Мне нужно время, что бы решить что делать. − ответила Ирмариса.
− Мы будем ждать.
− Зачем? Я вам еще для чего-то нужна или вы хотите иметь меня при себе как собачку?
− Мы не хотим никому зла.
− Что же вы кидались на меня со своим нехотением? Летите куда летели.
− Мы хотим узнать где Авурр. − сказал Дик.
− А вы не знаете? Что-то мне в это не верится.
− Последний раз мы получали от нее информацию много лет назад. После этого она потерялась.
− Вы думаете я знаю где она? Я встречалась с ней слишком давно.
− Ты встречалась с ней?! − послышался вой. − Ты говорила, что это была твоя мать!
− Но я не говорила, что я с ней не встречалась.
− Ты должна знать имя ее дочери. − сказал Дик.
− Вы имеете в виду Харгрет или еще кого-то?
− Ты знаешь! − завыл голос. − Господи, неужели так трудно сказать, где они?!
− Вы собираетесь лететь туда?
− Да.
− Тогда вам придется взять меня с собой.
− Мы согласны.
Ирмариса взглянула на Сандру.
− Я полечу в другую галактику, Сандра.
− Я полечу с тобой куда угодно. − Ирмариса улыбнулась и обняла Сандру. − Они ничего с нами не сделают?
− Не сделают. − Ирмариса вновь включила связь. − Вы нас примете или нам снова дырку пробивать?
− Примем. − послышался голос Дика и через несколько минут РТ-2 оказалась в новом ангаре крейсера. Теперь Ирмарису и Сандру встретили только Дик и Сайра.
− Вы не хотите говорить сразу? − спросила Сайра.
− Вы же знаете в какую галактику они улетали. − сказала Ирмариса.
− Дик, включай 006.
Ирмариса просто рассмеялась.
− Чего ты смеешься? − спросила Сайра.
− Да я вот думаю, назвала бы я вам координаты Хвоста в системе Великого Кристалла, вы прилетели бы туда и ни в зуб ногой. Систему координат то не знаете.
Дик и Сайра тоже рассмеялись.
− А мы действительно ее не знаем. − сказал Дик.
− Я еще чувствую, что вы сейчас как шарахнете наобум и прилетим мы на десять тысяч лет раньше или позже.
− Мы летим соответственно тому времени, в котором по нашим данным там была Авурр и Харгрет.
− Да. − сказала Ирмариса. − Надо повспоминать кого мы там встретим. Мы так и будем здесь стоять?
− Идемте. − сказала Сайра. Хийоаки провели Ирмарису и Сандру в крейсер и вскоре они оказались в каюте, которая и была предложена двум новым пассажирам крейсера.
− Ну, вы расскажете или нет? − с нетерпением спросила Сайра.
− А что рассказывать? Виделись то мы с ней всего несколько минут. Они ведь тоже гонялись за крыльвами черт знает сколько лет, пока не поняли, что их обманули.
− Как это? − спросил Дик. − Вы и в галактике 006 чего-то наделали?
− Чего-то. Крыльвы родились там, дорогой мой. И жили два миллиона лет на своей планете, пока какой-то идиот не сунул палку в их улей.
− Вы хотите сказать, что это был хийоак?
− Нет. Это был человек, решивший, что он царь природы.
− И что потом?
− А что потом? − спросила Ирмариса. − Потом эти люди вопили несколько сотен лет от ужаса и растрезвонили на весь космос, что крыльвы убийцы. А то что они сами убили тогда всех детей крыльвов, никто даже не заикнулся.
− Как же вы допустили до такого со своей силой?
− С какой силой то? Вы тут все дрожите перед крыльвами и не понимаете, что я удирала от вас не пытаясь вступать в бой. Вас загони в стабилизацию, шарахни термоядом и ничего не останется, а вы говорите о крыльвах. Взрослого крыльва ядерным зарядом просто так не убьешь. Но там то были дети, а не взрослые. И били их не предупреждая заранее о нападении.
− А что было потом? − спросил Дик.
− А что потом?
− Я так понял, крыльвы мстили за детей?
− Мстили. Ужасно мстили. Уничтожали людей целыми городами.
− Городами? − удивленно спросил Дик.
− А ты хотел, что бы крыльвы уничтожали планеты, как это делали люди? Крыльвы подобными делами не занимаются. А те кто мстил, не умел даже в космос летать как следует.
− А кто взорвал звезду Силестры?
− Я его застала за этим занятием и прикончила не спрашивая имени.
− Значит, ты была сильнее его?
− Что бы кого-то убить не обязательно быть сильнее.
Разговоров было не мало. Через несколько часов хийоаки познакомили Ирмарису и Сандру с членами экипажа, которыми были эрты и люди с Зайдеры, решившие лететь в дальний космос.
Крейсер эртов, как оказалось, шел со своей миссией в галактику хийоаков. И вся история в Голубой Сфере произошла из-за козней Вероятности.
− На вашем месте, я давно распрощалась бы с ними. − сказала Ирмариса.
− Почему? Вы думаете, что мы можем их просто так бросить?
− Я думаю, что вы не понимая этого принесете им кучу бед. Вероятность мешает лететь вам, а не им, а из-за того что вы сидите здесь и они не могут лететь.
− Возможно это и так, но в космосе может случиться что угодно.
− Эрты прекрасно знают как летать в космос. − ответила Ирмариса. − Они и до вашей галактики долетали сами, а вы пытаетесь их опекать. Впрочем, это не наше дело.
− А что ты говорила о том, что мы обязаны вам жизнью? − спросил Дик.
− Хотите знать?
− Зачем было бы это говорить?
− Хорошо. Я вам напомню одно событие, а вы сами решите спас вас кто тогда или нет. − Ирмариса на несколько секунд замолчала. − Перелет к захваченной планете. − сказала она. − Стабилизация поля и термоядерный удар по кораблям. Длинный, почти бесконечный прыжок на двадцать пять миллионов световых лет. Помните такую ситуацию?
− Вы были на той планете?! − воскликнул Дик.
− Мы были в космосе рядом с вами и за одну наносекунду до удара включили вынужденный полевой выброс, который вас и вынес оттуда. Вот только рассчитать нам ничего не пришлось, а когда рассчитали, оказалось что вас унесло к черту на рога.
− Но тогда в нашей галактике никто не слышал о крыльвах.
− Никто и не услышал. Окромя галактов. Они, после того как услышали, очень долго плакали.
− Как? − спросил Дик.
− А так. Их система превратилась в сверхновую звезду.
− Вы их убили?
− Ну, убивали то они нас, а не мы их. А то что вышло наоборот, извините, они сами виноваты. Рант Ларес тогда долго пыталась понять как и что мы сделали.
− Кто? − переспросил Дик.
− Рант Ларес. Ратион. Кстати сказать, наша мать ратион-крылев.
− Чем дальше в лес тем больше дров. − сказала Сайра.
− Да уж. − ответила Сандра. − Рант тогда долго нами восхищалась, а затем сильно разочаровалась, когда мы дали бандитам, захватившим наш корабль, перестрелять друг друга.
− Вы считаете, что сделали правильно?
− Я считаю, что в тот момент когда мы спим, да еще и в клетке у тех самых бандитов, нам незачем заботиться об их безопасности. Рант тогда была с нами и могла сама сделать то что хотела от нас.
− Чем еще вы нас удивите? − спросила Сайра.
− Ну, например тем как мы гуляли по Парижской улице города Нью-Йорка планеты Новая Земля. Можно рассказать как мы прослужили пару лет вместе с Айвеном и Авурр Лайонс в Космической Полиции планеты Норьен галактики Голубая Сфера. Можно рассказать, как мы вылетели с Земли на корабле землян, отправлявшихся в другую галактику спасать своих сородичей. Мы тогда, правда, не долетели вместе с ними. Вероятность нас притормозила около 006 и мы улетели с корабля. Вернее, он от нас улетел, когда мы вышли в космос. Это, как раз, то о чем я говорила. Не следует держать при себе тех, кто не имеет прямого отношения к вашим личным делам.
− Зачем же ты держишь при себе Сандру? − спросила Сайра.
− Сандра моя сестра. − ответила Ирмариса.
− И я сама выбрала куда мне лететь. − сказала Сандра.
− Ты аллийка, а не крылев. − сказал Дик.
− Ну и что? Раз аллийка, так уже и сестрой крыльву не могу быть?
− Ну, в общем, это не наше дело. − сказал Дик.
− А об эртах советую вам как следует подумать. − сказала Ирмариса. − Потеряете их в галактике крыльвов, считайте, что послали их на смерть.
− Почему?
− Потому что эрты начали войну против крыльвов.
− Эрты не начинали этой войны.
− Ну, это где-то там, неизвестно где не начинали. А в галактике крыльвов начинали. И не будь их в 006-й, в Голубой Сфере никто и не слышал бы о крыльвах.
− Значит, вы признаете, что эртам в вашей галактике не выжить?
− Я признаю, что им не стоит туда соваться. Если им хочется жить в мире, пусть живут у себя. Крыльвам не нужны уничтожители чужих планет.
− Вы не хотите об этом забыть? Они давно изменились.
− Вот, когда забудем, тогда и пусть прилетают. А пока мы не забыли, я сказала. Они могут нарваться на очень крупные неприятности.
Полет продолжался несколько недель. Ирмариса и Сандра встречались и с эртами и с лайинтами, которые так же были на крейсере. Эрты отказались от самостоятельного полета к галактике хийоаков и летели в 006-ю.
Корабль выскочил рядом с галактикой и вновь ушел в прыжок, когда Имариса указала звезду, куда надо было прыгать.
Он выскочил вовсе не у той звезды и встал словно вкопаный из-за Вероятности.
− Прилетели. − сказал Дик.
− Куда прилетели то? − спросила Ирмариса. − Звезда не эта, а вон та.
− Корабль стоит на месте и не движется. − сказал Дик.
− Допрыгался кузнечик. − сказала Ирмариса на русском.
− Ты знаешь русский? − удивленно проговорил Дик, переходя на этот язык.
− А ты думаешь, что я тебе лапшу на уши вешала, говоря, что была на Земле? Ты словно не знаешь что делать.
− Я пытаюсь сдвинуть корабль с места, но он стоит. По пять километров прыгал?
− Прыгал. Стоим.
− И в будущее?
− Да что ты мне рассказываешь?! − воскликнул Дик. − Это наша с Сайрой теория Вероятности прыжков!
− Дурная у вас теория, раз вылететь не можем. Включай сверхдрайв.
− Какой еще сверхдрайв?
− Рррр.. − зарычала Ирмариса. − Тот что перекапывает космос. Кидаешь пространство спереди назад и идешь вперед.
Дик несколько минут пытался что-то сделать и вновь ничего не вышло.
− Полевая защита то работает? − спросила Ирмариса.
− Вот черт! И она не работает!
− Худо дело. − проговорила Ирмариса. − Нам теперь остается гробы сколачивать и ложиться в них.
− Шутишь?
− Генератор у тебя сломался, турок! − сказала Ирмариса.
Через несколько минут оказалось что именно так и было. Дик и Сайра рассмеялись и переключили движение на новый генератор.
Вероятность так и не пустила его на Хвост, но крейсер спокойно проскочил к другой планете, которая на сканере была отмечена зеленым цветом.
− Никак Ханкара. − сказала Ирмариса, глядя на планету.
− Знаешь что это за планета? − спросил Дик.
− Знаю. Здесь живут, как раз те самые люди, которые когда-то убивали крыльвов. Впрочем, это сильно сказано на счет когда-то. Ты, дорогой, влез в прошлое.
− Кто-то запрашивает нас. − сказал Дик и в рубке послышался голос на дентрийском.
− Неизвестный корабль, почему не передаете своих позывных? − спрашивал дентриец.
− Что он спрашивает? − спросил Дик.
− Нам нужна эта планета? − спросила Ирмариса. − По моему, нам здесь нечего делать.
− Вероятность привела нас сюда.
− Ты плохо вел корабль по Вероятности. − ответила Ирмариса. − Тебе надо сначала найти потолок в будущем, а затем идти в сторону. Может, и на Хвост тогда попадешь.
Дик молча переключил программу. Корабль ушел в будущее, а затем несколько минут плутал в поисках места назначения по Вероятности.
− Во как нас занесло! − проговорила Ирмариса. − Дендрагора.
В рубку ворвался радиоголос на языке эртов.
− Система защищена от вторжения. Вы должны немедленно покинуть нашу систему. Вы должны немедленно покинуть нашу систему.
− На твоем месте, я передала бы безусловный сигнал связи хийоаков. − сказала Ирмариса Дику.
− Хийоаков? − удивился он.
− Конечно. Систему защиты Дендрагоры строила Авурр Дик Сайра.
Дик передал свой сигнал и предупреждения на языке эртов оборвались на полуслове.
− Кого там к нам занесло? − послышался голос на ренсийском.
− Свои. − ответила Ирмариса, включая свой микрофон на передачу.
− Это кто свои с такой гремучей смесью эртов, лайинт, хийоаков, крыльвов и непонятно еще кого?
− Что за глупые вопросы?! Своих не узнаешь?! − зарычала Ирмариса.
Через мгновение появилась биополевая вспышка и в рубке объявился крылатый лев.
− Что это за ерунда? − прорычал он, глядя на всех. Ирмариса вышла к нему и сама стала крыльвом. − Ирмариса? Ты что ли? − прорычал зверь.
− Что-то вы здорово затянул приветствие, Ральф. − прорычала Ирмариса.
− Да ладно тебе, рассказывай, что это у тебя за собрание здесь?
− Родственники к Авурр прилетели.
− Так она на Хвосте.
− Их на Хвост Вероятность не пускает.
Ральф фыркнул усмехаясь.
− Ну, тогда мы их сейчас вызовем оттуда.
− Что здесь за шум на полевой связи? − спросила Сайра.
− Это не шум, а Информационный Поток. − ответила Ирмариса. − Система связи работает непрерывно.
− Чего это ты на меня уставилась? − прорычал Ральф, глядя на Сандру. − Кто это, Ирмариса?
− Это Сандра. Она еще никого кроме меня из крыльвов не видела.
В рубке вновь появилась вспышка, на этот раз зеленого цвета и из нее появилась Большая Кошка.
− Ирмариса? Ты, что ли? − спросила она.
− Я то я. Ты вон на тех глянь. − ответила Ирмариса, показывая на Дика и Сайру.
Раздался вой и через мгновение трое черных тигров оказались в куче.
− Вот это номер!.. − проговорила Авурр, наконец.
− Ладно. Вы тут оставайтесь, а мы с Сандрой летим на Дину.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"